DURKOPP ADLER Lp 2971, LP 2974 Instruction Manual

LP 2971 LP 2974
Industrial sewing machine
Instruction manual
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 521 / 9 25-00 Telefax +49 (0) 521 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
CZ
Ausgabe / Edition: Änderungsindex Teile-Nr./Part.-No.:
All rights reserved.
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Copyright ©
Dürkopp Adler AG - 2012
Foreword
This instruction manual is intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations.
The instruction manual contains important information on how to operate the machine securely, properly and economically. Observation of the instructions eliminates danger, reduces costs for repair and down-times, and increases the reliability and life of the machine.
The instruction manual is intended to complement existing national accident prevention and environment protection regulations.
The instruction manual must always be available at the machine/sewing unit.
The instruction manual must be read and applied by any person that is authorized to work on the machine/sewing unit. This means:
Operation, including equipping, troubleshooting during the work
cycle, removing of fabric waste,
Service (maintenance, inspection, repair) and/or
Transport.
The user also has to assure that only authorized personnel work on the machine.
The user is obliged to check the machine at least once per shift for apparent damages and to immediatly report any changes (including the performance in service), which impair the safety.
The user company must ensure that the machine is only operated in perfect working order.
Never remove or disable any safety devices.
If safety devices need to be removed for equipping, repairing or maintaining, the safety devices must be remounted directly after completion of the maintenance and repair work.
Unauthorized modification of the machine rules out liability of the manufacturer for damage resulting from this.
Observe all safety and danger recommendations on the machine/unit! The yellow-and-black striped surfaces designate permanend danger areas, eg danger of squashing, cutting, shearing or collision.
Besides the recommendations in this instruction manual also observe the general safety and accident prevention regulations!
General safety instructions
The non-observance of the following safety instructions can cause bodily injuries or damages to the machine.
1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the instruction book and operated by persons with appropriate training.
2. Before putting into service also read the safety rules and instructions of the motor supplier.
3. The machine must be used only for the purpose intended. Use of the machine without the safety devices is not permitted. Observe all the relevant safety regulations.
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot, needle plate, feed dog and bobbin) when threading, when the workplace is left, and during service work, the machine must be disconnected from the mains by switching off the master switch or disconnecting the mains plug.
5. Daily servicing work must be carried out only by appropriately trained persons.
6. Repairs, conversion and special maintenance work must only be carried out by technicians or persons with appropriate training.
7. For service or repair work on pneumatic systems, disconnect the machine from the compressed air supply system (max. 7-10 bar). Before disconnecting, reduce the pressure of the maintenance unit. Exceptions to this are only adjustments and functions checks made by appropriately trained technicians.
8. Work on the electrical equipment must be carried out only by electricians or appropriately trained persons.
9. Work on parts and systems under electric current is not permitted, except as specified in regulations DIN VDE 0105.
10. Conversion or changes to the machine must be authorized by us
and made only in adherence to all safety regulations.
11. For repairs, only replacement parts approved by us must be used.
12. Commissioning of the sewing head is prohibited until such time as
the entire sewing unit is found to comply with EC directives.
13. The line cord should be equipped with a country-specific mains
plug. This work must be carried out by appropriately trained technicians (see paragraph 8).
It is absolutely necessary to respect the safety
instructions marked by these signs.
Danger of bodily injuries !
Please note also the general safety instructions.
Contents Page:
Introduction and safety instructions
Part 1: Operating Instructions LP 2971, LP 2974 – Original Instructions
(Edition 06/2012)
1 Product description ........................................... 5
2 Designated use .............................................. 5
3 Subclasses ................................................. 6
4 Optional equipment ............................................ 7
5 Technical data ............................................... 7
5.1 Technicaldatasubclasses......................................... 8
6 Operation
6.1 Threading the needle thread ....................................... 9
6.2 Winding the hook thread .......................................... 10
6.3 Bobbin insertion and threading the hook thread ........................... 10
6.4 Adjustingthethreadtension........................................ 11
6.4.1 Adjusting the hook thread tension .................................... 11
6.4.2 Adjusting the needle thread tension ................................... 12
6.5 Switching on/off the thread tensioners ................................. 13
6.6 Adjusting the thread regulator....................................... 14
6.7 Changing the needle with single-needle machines with the hook on the right .......... 15
6.8 Changing the needle with double-needle machines ......................... 16
6.9 Liftingandfoldingtherollerpresser................................... 17
6.10 Sewing-foot pressure through the setting wheel............................ 18
6.11 Sewing backward (feeding backward; backtacking).......................... 19
6.12 Setting the stitch length .......................................... 19
6.13 Switching on the safety clutch at the hook blocking.......................... 20
6.14 Operating the machine equipped with the positioning motor .................... 21
6.14.1 Using the pedal ............................................... 21
6.14.2 Using the key................................................. 22
7 Positioning drive Efka DC1550/DA321G ............................... 23
8 Sewing w ith machine equipped w ith positioning motor
8.1 Machineautomaticfunction........................................ 24
8.2 Example of machine operation at sewing ............................... 25
9 Maintenance
9.1 Cleaning and checking .......................................... 26
9.2 Lubrication .................................................. 28
GB
Notes:
5
GB
1 Product description
The Dürkopp Adler LP 2971, LP 2974 is a special sewing machine for universal use.
It is a double lockstitch post bed sewing machine .
It has a two step feed. A lower wheel feeder and a driven roller presser feed in two steps, a needle feed feeds in the first step only. In single and double needle machines, the first step represents 30% of the total stitch length.
The machine is either single needle or double needle unit with automatic functions such as thread trimming, automatic backtacking, automatic foot lifting, or without them.
The machine is equipped with a large two part vertical hook.
Maximum foot lift is 12 mm.
The residual thread length after thread trimming is about 15 mm.
The hook is protected with a safety clutch against the disarrangement of the adjusted position at the blocking of the thread which interfered with its way.
The throat plate has replaceable inserts with the stitch hole dimension difference, which are optional in dependence on the needle number.
The machine has automatic wick lubrication from the central oil tank with a visual check of the oil level by oil level indicator in the machine arm. The part of the oil with which the hook is lubricated is devaluated. The other part of the lubrication oil is returned to the central tank by a pump.
Integrated bobbin winder.
2 Designated use
The class LP 2971, LP 2974 is designated for sewing shoe, leather, and upholstery sewing. In general, the material sewn is leather (natural or artificial). It is possible to use it for shoe fabrics too.
The equipment for light, medium or heavy sewing is mounted on the machine as an option.
It is possible to sew dry material only which may not be thicker than 7 mm when pressed down with a roller presser. The material may not contain hard objects, as the machine is not equipped with an eye guard. This machine may be operated in dry rooms and by a trained person only who is aware of the risks described in this instruction.
This special sewing machine may be set up and operated only in dry, well-maintained premises. If the sewing machine is used in premises which are not dry and well-maintained it may be necessary to take further precautions (which should be agreed in advance - see EN 60204-31:1999).
As manufacturers of industrial sewing machines we proceed on the assumption that personnel who work on our products will have received training at least sufficient to acquaint them with all normal operations and with any hazards which these may involve.
3 Subclasses
LP 2971 Single-needle double lockstitch post bed sewing
machine with feed wheel, needle feed with driven roller foot and large hook, electro-magnetic thread cutter, electro-magnetic seam bartacking and sewing foot lifting.
LP 2974 Double-needle double lockstitch post bed sewing
machine with feed wheel, blocked needle feed with driven roller foot and large hook, electro-magnetic thread cutter, electro-magnetic seam bartacking and sewing foot lifting.
6
4 Optional equipment
The following optional equipments are available for the class LP 2971, LP 2974 :
Order No. Optional equipment Subclasses
LP 2971
LP 2974
9880 888101 Integrated sewing light with 2 LED, incl. x x
dimmer transformer 9880 888100 Diode sewing light 3W x x 0888 320254 Variator for a continuous regulation of x x
the difference between the feed wheel and
thedrivenrollerfoot 0888 310134 Needle feed blocking x o 0867 490013 Bracket for the control panel x x N800 080030 Rectractable material guide x x N800 080040 Retractable roller material guide x x 9081 300001 Tool kits M-type x x
Stand MG 55 400334 Stand set MG 55-3 xxxxxxxxxxx
for toothed belt drive, with pedal
Table top size 1060 x 500 mm
x = Optional equipment o = Standard equipment
Additional optional equipments can be requested:
E-Mail: sales@minerva-boskovice.com
marketing@duerkopp-adler.com
5 Technical data
Noise: Workplace-related emission value in accordance with DIN 45635-48-A-1-KL2
LP 2971 LC = _dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Speed: ____ min
-1
Material:
LP 2974 LC = _dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Speed: ____ min
-1
Material:
7
GB
8
5.1 Technical data of the subclasses
Subclasses
LP 2971
LP 2974
Type of stitch Lock stitch 301
Hook type
large
large
Number of needles 1 2
Needle system 134
Needle size 160 (depending on E-No.) [Nm]
Max. thread thickness [Nm] 10/3
Stitch length [mm] Forwards 7 (5 for E55/2.0 and E56/2.4) Backwards 7 (5 for E55/2.0 and E56/2.4)
Max. Speed [min-1] 3000
Number of stitches with factory setting [min
-1
] 2500
Max. sewing foot stroke [mm] 12
Dimensions (H x W x D) [mm] 550 / 220 / 600
6 Operation
6.1 Threading the needle thread
Caution! Risk of injury!
Turn off the main switch. The needle thread may only be threaded with the sewing machine switched off.
Thread the single needle machine according to fig. (A).
Thread the double needle machine according to fig. (B). The thread (1) designed for the left needle is to be threaded in the left tensioners and in the upper hole in the thread lever (3). The thread (2) designed for the right needle is to be threaded in the right tensioners and in the upper hole in the thread lever (3).
Thread the needles arranged side by side according to fig. (B).
Thread the diagonally arranged needles according to fig. (C-right needle) and fig. (D-left needle).
9
GB
2
1
DC
B
A
3
2
1
21
6.2 Winding the hook thread
Thread the thread according to the picture.
Insert the thread under the knife (1) and tear off by pulling in the arrow direction (2).
Fix the bobbin and press the lever (3) in the direction (4).
Start the machine up.
After the thread winding, slide the thread under the knife again (1) and tear it off.
Insert another bobbin immediately and press the lever (3).
6.3 Inserting the bobbin and threading the hook thread
Caution! Risk of injury!
Switch the main switch off and wait till the motor stops.
Tilt the shutter (1) up.
Insert the bobbin (2) with the thread end (3) oriented according to the picture.
Thread the thread through the slit (4) and space (5), hook upon the shutter (1) and fasten it under the spring (6).
Trim the thread ends according to the picture.
If the hook is located to the left of the needle, fix the bobbin and do the threading in a similar way.
10
2
3
6
4
5
10
1
2
31
4
6.4 Adjusting the thread tension
6.4.1 Adjusting the hook thread tension
Caution! Risk of injury!
Turn off the main switch. The hook thread tension may only be adjusted with the machine switched off.
Adjust the hook thread tension via the screw (1). Insert a screwdriver through the hole (2). Increase the tension by tightening the screw.
Measure the thread tension with a dynamometer. Thread the thread according to the picture and pull in the arrow direction (3). This tension is adjusted in the factory in dependence on the selected sewing equipment according to the table below, and it is suitable for the usual sewing operations. For sewing thin soft materials, it is necessary to reduce the tension. If the seam is to be tightened strongly, it is necessary to increase the tension and reduce the sewing speed at the same time.
Thread tension of the hook located to the left of the needle is adjusted and measured in a similar way. For this hook, the tension is set up by 10 - 20 % lower than for the hook on the right.
Hook thread tension mean value
Sewing category Used needle-Number Thread tension in
grams
light 70 - 80 50
medium 90 - 110 65
heavy 120 - 160 90
11
GB
1
2
3
6.4.2 Adjusting the needle thread tension
Adjusting the pre-tensioner (1)
When the main tensioner (3) and supplementary tensioner (2) are open, the needle thread must be under slight residual tension. This residual tension is produced by the pre-tensioner (1). The pre-tensioner (1) simultaneously affects the length of the end of the severed needle thread, the starting thread for the next seam. (Tensioner (1) is not switched off at the foot lifting).
Adjusting tensioners (2) and (3) with electro-magnetic control
Regulate the thread tension with the tensioner (3), till a good thread loop is achieved (see below).
Regulate the thread tension with a tensioner (2), till a good thread loop is achieved (see below).
Regulate the tension by both tensioners (2) and (3) at the same time so that their nuts are screwed approximately in the same height.
Correct interlacing of threads in the center of the material
Needle-thread tension too weak
or
Hook-thread tension too strong
Needle-thread tension too strong
or
Hook-thread tension too weak
12
3
2
1
6.5 Switching on/off the thread tensioners
Tensioner (1) is never switched off.
Tensioners (2) and (3) are switched off with an electric magnet at the foot automatic lifting. If the automatic foot lifting at the machine stop is pre-selected, the tensioners are switched off, but temporarily only, so that the switching off electric magnet does not overheat.
Tensioners (2) and (3) are also switched off temporarily during the trimming cycle.
Tensioners (2) and (3) are not switched off at the foot lifting with the hand lever.
13
GB
2
3
1
Loading...
+ 34 hidden pages