DURKOPP ADLER 884 Instruction Manual

Page 1
884
Special Sewing Machine
Instruction manual
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 521 / 9 25-00 • Telefax +49 (0) 521 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
Ausgabe / Edition: Änderungsindex Teile-Nr./Part.-No.:
10/2012
Rev. index: 01.0 Printed in Federal Republic of Germany 0791 884751
Page 2
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Copyright ©
Dürkopp Adler AG - 2012
Page 3
Foreword
This instruction manual is intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations.
The instruction manual contains important information on how to operate the machine securely, properly and economically. Observation of the instructions eliminates danger, reduces costs for repair and down-times, and increases the reliability and life of the machine.
The instruction manual is intended to complement existing national accident prevention and environment protection regulations.
The instruction manual must always be available at the machine/sewing unit.
The instruction manual must be read and applied by any person that is authorized to work on the machine/sewing unit. This means:
Operation, including equipping, troubleshooting during the work
cycle, removing of fabric waste,
Service (maintenance, inspection, repair) and/or Transport.
The user also has to assure that only authorized personnel work on the machine.
The user is obliged to check the machine at least once per shift for apparent damages and to immediatly report any changes (including the performance in service), which impair the safety.
The user company must ensure that the machine is only operated in perfect working order.
Never remove or disable any safety devices.
If safety devices need to be removed for equipping, repairing or maintaining, the safety devices must be remounted directly after completion of the maintenance and repair work.
Unauthorized modification of the machine rules out liability of the manufacturer for damage resulting from this.
Observe all safety and danger recommendations on the machine/unit! The yellow-and-black striped surfaces designate permanend danger areas, eg danger of squashing, cutting, shearing or collision.
Besides the recommendations in this instruction manual also observe the general safety and accident prevention regulations!
Page 4
General safety instructions
The non-observance of the following safety instructions can cause bodily injuries or damages to the machine.
1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the
2. Before putting into service also read the safety rules and
3. The machine must be used only for the purpose intended. Use of
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot, needle
5. Daily servicing work must be carried out only by appropriately
instruction book and operated by persons with appropriate training.
instructions of the motor supplier.
the machine without the safety devices is not permitted. Observe all the relevant safety regulations.
plate, feed dog and bobbin) when threading, when the workplace is left, and during service work, the machine must be disconnected from the mains by switching off the master switch or disconnecting the mains plug.
trained persons.
6. Repairs, conversion and special maintenance work must only be carried out by technicians or persons with appropriate training.
7. For service or repair work on pneumatic systems, disconnect the machine from the compressed air supply system (max. 7-10 bar). Before disconnecting, reduce the pressure of the maintenance unit. Exceptions to this are only adjustments and functions checks made by appropriately trained technicians.
8. Work on the electrical equipment must be carried out only by electricians or appropriately trained persons.
9. Work on parts and systems under electric current is not permitted, except as specified in regulations DIN VDE 0105.
10. Conversion or changes to the machine must be authorized by us
and made only in adherence to all safety regulations.
11. For repairs, only replacement parts approved by us must be used.
12. Commissioning of the sewing head is prohibited until such time as
the entire sewing unit is found to comply with EC directives.
13. The line cord should be equipped with a country-specific mains
plug. This work must be carried out by appropriately trained technicians (see paragraph 8).
It is absolutely necessary to respect the safety
instructions marked by these signs.
Danger of bodily injuries !
Please note also the general safety instructions.
Page 5
Contents Page
Introduction and safety instructions
Part 1: Operating Instructions Class 884 – Original Instructions
(Edition 10/2012)
1 Product description ........................................... 5
2 Designated use .............................................. 5
3 Subclasses ................................................. 7
4 Optional equipment ............................................ 8
5 Technical data
5.1 Technicaldatasubclasses......................................... 10
6 Operation
6.1 Threadingtheneedlethread ....................................... 11
6.2 Winding the hook thread .......................................... 12
6.3 Bobbin insertion and threading the hook thread ........................... 12
6.4 Adjustingthethreadtension ....................................... 13
6.4.1 Adjusting the hook thread tension .................................... 13
6.4.2 Adjustingtheneedlethreadtension................................... 14
6.5 Switchingthethreadtensionerson/off................................. 16
6.6 Adjustingthethreadregulator ...................................... 17
6.7 Needle change in single needle machine with the hook to the right from the needle ...... 18
6.8 Liftingandfoldingtherollerpresser................................... 19
6.9 Sewing-footpressure............................................ 20
6.10 Sewing backward (feeding backward; backtacking) ......................... 21
6.11 Settingthestitchlength.......................................... 22
6.12 Startingthemanuallycontrolledmachinewiththeclutchmotor.................. 23
6.13 Operatingthemachineequippedwiththepositioningmotor.................... 24
6.13.1 Usingthepedal............................................... 24
6.13.2 Using the key ................................................ 25
6.14 Materialguide................................................ 26
6.14.1 Materialguideswitchon/off........................................ 26
6.14.2 Adjustingthematerialguide ....................................... 27
7 Positioning drive Efka DC1550/DA321G ............................... 28
8 Sewing with machine equipped with positioning motor
8.1 Machineautomaticfunction ....................................... 29
8.2 Exampleofmachineoperationatsewing ............................... 30
Page 6
Contents Page
9 Maintenance
9.1 Cleaning and checking .......................................... 31
9.2 Lubrication.................................................. 33
9.3 Repair..................................................... 34
Page 7
1 Product description
The Dürkopp Adler 884 is a special single needle sewing machine with narrow post bed for universal use.
It is a double lockstitch post bed sewing machine .
·
It has a two step feed. A lower wheel feeder and a driven roller
·
presser feed in two steps, a needle feed feeds in the first step only. The first step represents 50% of the total stitch length. Depending on subclass, the machine may be equipped with automatic functions such as thread trimming, automatic backtacking, automatic foot lifting, or without them.
The machine is equipped with a standard two part vertical hook.
·
Maximum foot lift is 12 mm.
·
The residual thread length after thread trimming is about 8 mm.
·
A safety clutch prevents a changing of the hook setting or a hook
·
damage in the case of a thread deflection into the shuttle track.
The throat plate has replaceable inserts with the stitch hole
·
dimension difference, which are optional depending on the needle size.
Automatic wick lubricating with an inspection glass on the arm for
·
machine and hook lubrication.
2 Designated use
Integrated bobbin winder.
·
The class 884 is designated for sewing shoe, leather, and upholstery sewing. In general, the material sewn is leather (natural or artificial). It is possible to use it for shoe fabrics too.
The equipment for light or medium heavy sewing is mounted on the machine as an option.
It is possible to sew dry material only w hich may not be thicker than 7 mm when pressed down with a roller presser. The material may not contain hard objects, as the machine is not equipped with a n eye guard. This machine may be operated in dry rooms and by a trained person only who is aware of the risks described in this instruction.
This special sewing machine may be set up and operated only in dry, well-maintained premises. If the sewing machine is used in premises which are not dry and well-maintained it may be necessary to take further precautions (which should be agreed in advance - see EN 60204-31:1999).
As manufacturers of industrial sewing machines we proceed on the assumption that personnel who work on our products will have received training at least sufficient to acquaint them with all normal operations and with any hazards which these may involve.
5
Page 8
Notes:
6
Page 9
3 Subclasses
884-150050 Single-needle double lockstitch post bed sewing
machine with wheel feed, needle feed with driven roller foot and standard hook.
884-150152 Single-needle double lockstitch post bed sewing
machine with wheel feed, needle feed with driven roller foot and standard hook, electro-magnetic thread cutter, electro-magnetic seam bartacking and sewing foot lifting. Reduced stitch equipment: by pressing a key on the machine head a complete stitch with shortened stitch length is sewn.
7
Page 10
4 Optional equipment
The following optional equipments are available for the class 884 :
Order No. Optional equipment Subclasses
884-150050
884-150152
9880 888101 Integrated sewing light with 2 LED, including dimmer transformer x x
9880 888100 Diode sewing light 3W x x 0888 320254 Variator for a continuous regulation of the difference between the o x
feed wheel and the driven roller foot 0688 130384 Knee lever for the s ewing foot lifting x X 9805 791113 USB-Memory-Stick for data transfer with the Efka Control DA321G x x
0867 490013 Bracket for the control panel x x 0867 490244 Measuring and displaying the pressure value of the presser roll and the x
the needle thread tension 0888 310134 Kit for the blocking of the needle feeding x x 0884 590014 Upgrade kit x N800 080030 Rectractable material guide x x N800 080040 Retractable roller material guide x x
Stands MG 55 400334 Stand set MG 55-3 for toothed belt drive, with pedal xx
Table top size 1060 x 500 mm MG55 400324 Stand set MG 55-3 for V-belt drive, with pedal xx
Table top size 1060 x 500 mm
x = Optional equipment o = Standard equipment
Additional optional equipments can be requested at our Application Center (APC). E-Mail: marketing@duerkopp-adler.com
8
Page 11
5 Technical data
Noise: Workplace-related emission value in accordance with DIN EN ISO 10821.
884-150050 LC = _dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Speed: ____ min
Material:
884-150152 LC = _dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Speed: ____ min
Material:
-1
-1
9
Page 12
5.1 Technical data subclasses
Subclasses
884-150050
Type of stitch Lock stitch 301
Hook type
standard
Number of needles 1 1
884-150152
standard
Needle system 134
Needle size 110 (depending on E-No.) [Nm]
Max. thread thickness [Nm] 30/3
Stitch length [mm] Forwards 4 Backwards 4
Max. Speed [min-1] 3,000
Number of stitches with factory setting [min
-1
] 2,500
Max. sewing foot stroke [mm] 12
Operating pressure [bar]
Air consumption per working cycle [NL]
Dimensions (H x W x D) [mm] 550 / 220 / 600
10
Page 13
6 Operation
6.1 Threading the needle thread
Caution! Risk of injury!
Turn off the main switch. The needle thread may only be threaded with the sewing machine switched off.
Thread the machine according to picture.
11
Page 14
6.2 Winding the hook thread
4
2
Thread the thread according to the picture.
Insert the thread under the knife 1 and tear off by pulling in the arrow direction 2.
Fix the bobbin and press the lever 3 in the direction 4.
Start the machine up.
After the thread winding, slide the thread under the knife again 1 and tear it off.
Insert another bobbin immediately and press the lever 3.
31
6.3 Inserting the bobbin and threading the hook thread
Caution! Risk of injury!
Switch the main switch off and wait till the motor stops.
2
3
1 4
6
5
7
12
Tilt the shutter 1 up.
Insert the bobbin 2 with the thread end 3 oriented according to the picture.
Thread the thread through the slit 4 and space 5, hook upon the shutter 1 and fasten it under the spring 6.
Draw the thread in the sewing direction to the throat plate cor ner (about 40 mm).
Close the cover hook 7.
Cut the protruding thread.
Page 15
6.4 Adjusting the thread tension
6.4.1 Adjusting the hook thread tension
2
Caution! Risk of injury!
Turn off the main switch. The hook thread tension may only be adjusted with the machine switched off.
Adjust the hook thread tension v ia the screw 1. Increase the tension by tightening the screw.
Measure the thread tension with a dynamometer. Thread the thread according to the picture and pull in the arrow direction 2. This tension is adjusted in the factory in dependence on the selected sewing equipment according to the table below, and it is suitable for the usual sewing operations. For sewing thin soft materials, it is necessary to reduce the tension. If the seam is to be tightened strongly, it is necessary to increase the tension and reduce the sewing speed at the same time.
1
Hook thread tension mean value
Sewing category Used needle size Thread tension in
grams
light 70 - 80 50
medium 90 - 110 65
13
Page 16
6.4.2 Adjusting the needle thread tension
1
2
3
4
Adjusting the pre-tensioner 1
Adjust the supplementary tensioner 1 so that it has the lowest tension possible, but so high that, when taking out the sewn material after the preceding trimming (when the tensioners 2 and 3 are switched off), the thread is not pulled out of the tensioner 1. (Tensioner 1 is not switched off at the foot lifting).
Adjusting tensioners 2 and 3 ECO and CLASSIC machines with electro-magnetic control
The machine can be equipped with a lever 4 for the tensioner 2 temporary switching off. In this case, two thread tension values can be pre-selected and a good stitch tightening can be achieved when sewing over a variable number of layers of the sewn material with one seam.
Switch the tensioner off 2 with the lever 4 and sew on a smaller number of layers.
Regulate the thread tension with the tensioner 3, till a good thread loop is achieved (see below).
Switch the tensioner on 2 by the lever 4 shifting out and sew on a greater number of layers.
Regulate the thread tension with a tensioner 2, till a good thread loop is achieved (see below).
If the machine is not equipped with the lever 4, regulate the tension by both tensioners 2 and 3 at the same time so that their nuts are screwed approximately in the same height.
14
Page 17
Correct thread interlacing in the center of the material
Needle-thread tension too weak
or
hook-thread tension too strong
Needle-thread tension too strong
or
hook-thread tension too weak
15
Page 18
6.5 Switching on/off the thread tensioner
ECO and CLASSIC machines with electro-magnetic control
When pulling the hand lever 1 towards the operator, the tensioners 3and4areswitchedoff.
Tensioner 2 is never switched off.
Manually controlled machines (without the thread trimming)
Tensioners 3 and 4 are mechanically switched off when the foot is lifted with a hand or knee lever.
Machines with the thread trimming
Tensioners 3 and 4 are switched off with an electric magnet or pneumatic cylinder at the foot automatic lifting. If the automatic foot lifting at the machine stop is pre-selected, the tensioners are switched off, but temporarily only, so that the switching off electric magnet does not overheat.
Tensioners 3 and 4 are also switched off temporarily during the trimming cycle.
Tensioners 3 and 4 are not switched off at the foot lifting with the hand or knee lever.
1
2
3
4
16
Page 19
6.6 Adjusting the thread regulator
2 1
The thread regulator 2 controls the quantity of needle thread required for stitch formation. The thread regulator must be precisely adjusted for an optimum result.
Loosen the screw 1, shift the thread regulator 2, and tighten the screw 1.
For most of the sewing operations, the thread regulator optimal setting is with its right edge set to “2".
The setting “3" or ”4" is suitable for thin materials and very short stitches only.
1234
17
Page 20
6.7 Needle change in a single needle machine with the hook to the right of the needle
1
2
MAX. 3°
3
4
5
Caution! Risk of injury!
Replace the needle with the main switch switched off and the motor stopped.
Draw the lever 1 in your direction to loosen the screw fixing the needle.
Remove the needle and insert a new one with the needle scarf 2 to the right [see chapter 3 or 4]. The needle may not be oriented as shownatsection5.
Turn the lever 1 back to tighten the screw fixing the needle.
Caution! Danger of breakage!
A false orientation of the needle may damage the hook point. When changing to another needle size, the distance between hook and needle, as well as the position of the throat plate towards its post must be readjusted (see service instructions).
18
Page 21
6.8 Lifting and folding the roller presser
Lifting the roller presser with a hand lever
Lift the roller presser by the lever turning 1 in the arrow direction to the stop (the roller presser remains lifted, the lever 1 remains tilted).
Lower the roller presser by putting the lever 1 to the initial position, or by pressing the knee lever 3 and its subsequent release.
After the roller presser lifting with the hand lever, the machine may be started up (e.g. for hook thread winding).
1
3
4
Roller presser lifting with the knee lever
The roller presser is lifted by pressing the lever 3; the roller presser is lowered at the lever release.
Caution!
At the roller presser lifting higher than 6 mm over the throat plate the machine may not operate, otherwise the needle bar with the needle holder hits the roller presser, or the needle guides of the double needle machines.
Roller presser lifting with a pedal - automatically
The roller presser lifting in the machines equipped with a positioning motor (drive) can be controlled by the pedal 4 treading in the position -1 (see chapter 6.16.1). The roller presser is lifted to the upper dead point by means of an integrated electric magnet. After the pedal is released, the roller presser is lowered.
It is possible to pre-select the automatic roller presser lifting at each machine stop without the necessity to tread the pedal in the position to the position -1. In this case, the roller presser is lowered at the pedal treading in the position +1. After the finishing of the seam, the roller presser remains lifted permanently (see chapter 8).
19
Page 22
6.9 Sewing-foot pressure
Rollerpresserfolding
Caution! Risk of injury!
Roller presser folding to be done at main switch off and standing motor.
Lift the roller presser with the hand lever.
Lift the roller presser by pressing in the signed direction.
1
+
The required sewing-foot (roller) pressure is set with the setting wheel 1.
To increase the roller pressure = turn the setting wheel 1
clockwise.
To decrease the roller pressure = turn the setting wheel 1
anti-clockwise.
The roller pressure is to be as small as possible, but strong enough so that the roller presser is not lifted by the needle friction in the material during the upward movement and that the feeding is reliable.
The maximum roller presser pressure is 100 N.
20
Page 23
6.10 Sewing backward (feeding backward; backtacking)
Backtacking with a lever
Push the stitch regulator lever 1 downward. The machine sews backward stitches as long as the stitch regulator lever 1 is being pushed.
1
2
Backtacking with a key
Press the key 2. The machine sews backward stitches as long as the key 2 is being pressed.
Automatic backtacking (bartacking)
In the machines equipped w ith the positioning motor it is possible to pre-select the backtacking by a pre-selected backstitches number both at the beginning and at the seam end. At the seam beginning (after the preceding thread trimming) after the pedal treading forwards the machine sews the pre-selected bartack entirely automatically. The same at the seam end after the pedal treading in the position –2 the machine sews the pre-selected end bartack and then trims the threads (see chapter 8).
21
Page 24
6.11 Setting the stitch length
1
2
3
Turn the button 1 so that the number 2 indicating the required stitch length in mm corresponds to the mark 3.
22
Page 25
6.12 Starting up the manually controlled machine with a clutch motor
2
1
3
Switch on the motor 1 using the switch 2.
Tread the pedal 3. The motor friction clutch is activated and the sewing machine starts running.
The sewing speed is determined through the pedal 3.
Release the pedal 3. The sewing machine stops.
23
Page 26
6.13 Controlling the machine equipped with a positioning motor
6.13.1 Using the pedal
-2
-1
0
1
2
13
The pedal position is scanned by a sensor distinguishing 16 levels. The meaning is given in the table:
Pedal position Pedal motion Meaning
-2 Over heel fully backwards Command for thread trimming (seam finishing)
-1 Over heel slightly backwards Command for foot lifting
0 Neutral position See notes
1 Slightly forwards Command for foot lowering
2 Further forwards Sewing at minimum speed (1. speed gear)
3 Further forwards Sewing - 2. speed gear
:::
13 Fully forwards Sewing at maximum speed (12. speed gear)
Note:
In addition to the neutral position, it is possible to pre-select the needle position (down/up) and the foot position (down/up) at the stopping in the seam (by the pedal positioning in the neutral position), the foot position (down/up) after the seam finishing (by the pedal treading fully backwards and positioning the pedal in the neutral position).
24
Page 27
6.13.2 Using the key
Key Function
1 Manual sewing backward
2 Needle positioning to the upper or lower position
3 Reduced stitch length (option)
123
The machine sews backward stitches as long as the key is being pushed.
By parameter F-242 (Efka DC1550 DA321G) the following key functions can be defined: 1 = needle up/down 2 = needle up 3 = one stitch (factory setting is 1)
By pressing the key the stitch length set advance can be changed in half value, a stitch will be sewn and the machine will switch over to its original (greater) stitch length.
25
Page 28
6.14 Material guide
6.14.1 Material guide switch on/off
6
2
3
5
Switch on
Put the guide in a working position by pushing the lever 2 upwards or by pulling the guide 3 downwards.
Switch off
Shift the ball 4 upwards and to the left. The guide element 5 lifts in a setting position. When returning the guide element 5 in the working position, proceed in a reverse order.
Or push the lever 6 downwards and the spring will turn the whole guide in the setting position. It is at the user’s discretion, which of the material guide switch on/off options described will be chosen.
4
5
26
Page 29
6.14.2 Material guide adjustment
4
5
3
2
1
1
6
1
Adjust the guide element 1 height with a bolt 2. The guide element is lifted, when tightening t he bolt, and vice versa. If the bolt 2 strikes the end of the adjustment range, the latter can be widened by the bolt 3, loosening the plate 4 shifting to a different position and its repeated fixing.
Adjust the lateral position of the guide element 1 by the bolt loosening 5, the element shifting, and its repeated fixing.
Adjust the guide position in the sewing direction after loosening the bolt 6. The rear edge of the guide element 1 should be located in the needle hole center. After adjustment, tighten the bolt 6.
27
Page 30
7 Positioning drive Efka DC1550/DA321G
DA321G control contains all necessary operating elements to switch the functions over and to set the parameters. The operation is possible without the control panel, it is not possible only to program the sewing.
It is possible to connect the control panel V810 and V820, which are available as an attachment. It is possible to program the sewing by the control panel V820.
A detailed description of the control is included in the operating instructions of the motor manufacturer of Efka DC1550 – DA321G drive(seealsowww.efka.net).
28
Page 31
8 Sewing with machine with positioning motor (drive)
8.1 Machine automatic functions
The machine has the below functions which are automatically performed during the seam sewing depending on:
Pre-selection
Pedal position (according to the machine operator´ s selection)
Working phase of seam sewing
Automatic function Pre-selection
Needle positioning
Bartacks
Initial bartack
End bartack
Thread trimming
Needle down at machine stopping in seam
Needle up at machine stopping in seam
Note: after the seam * finishing the machine stops always with the needle up.
Standard
Decorative**
Single
Double
Standard bartack stitch number forwards
Decorative bartack stitch number forwards
Standard bartack stitch number backwards
Decorative bartack stitch number backwards
Single
Double
Standard bartack stitch number backwards
Decorative bartack stitch number backwards
Standard bartack stitch number forwards
Decorative bartack stitch number forwards
ON
OFF
Automatic foot lifting
Foot lowered at stopping in seam
Foot lifted at stopping in seam
* The seam is finished after the pedal shifting to the position -2 (if the thread trimming is pre-selected, then after
the trimming).
** The decorative bartack is characterized by the fact that the needle sews stitch in stitch in the previous seam at
the bartacking. At the sewing direction change the machine stops for a moment.
29
Page 32
Automatic function codes are described in the attached drive manufacturer´ s Instruction Leaflet.
The drive manufacturer’s operating instructions for Efka DA321G drive is available on website www.efka.net. Some automatic functions can be preset by means of push buttons. Their description is included in the booklet “Efka operating instructions".
Other automatic functions can be preset through the drive parameter change. Every function like this has its parameter number. It is possible then to preset the parameter value for the particular parameter number. The parameter change is described in the booklet “Efka operating instructions".
List of parameters for the operator level - see “Efka List of Parameters”.
8.2 Example of machine operation at sewing
Pre-selection:
Needle down at machine stopping in seam
·
Standard bartacks
·
Double initial bartack
·
Double end bartack
·
Thread trimming on
·
Foot lowered at stopping in seam
·
Foot lifted at seam finishing
·
Operation Sewing procedure
Machine stopped. Needle in upper position. Foot lifted. Insert the material. Pedal treading to position +1. Foot lowering. Pedal release to position 0. Foot lifting. Material position correction. Pedal treading to position +1. Foot lowering. Pedal treading to position +3. Sewing of standard double bartack (at speed pre-selected by producer and
subsequent sewing at speed corresponding with third speed level +3. Pedal release to position 0. Machine stopping with needle down. Pedal treading to position -1. Foot lifting. Turning of sewing material on needle. Pedal treading to position +5. Foot lowering and subsequent machine running to fifth speed
grade of sewing. Pedal treading to position -2. Speed reduction. Sewing of standard double bartack.
Thread trimming under throat plate and machine stopping with needle up.
Foot lifting. Pedal release. (Foot remains lifted). Remove the material.
30
Page 33
9 Maintenance
9.1 Cleaning and checking
Caution! Risk of injury!
Turn off the main switch. Maintenance may only be carried out with the machine switched off!
Caution!
Maintenance work must be carried out no less frequently than at the intervals given in the tables (see ”operating hours” column).
2
3
1
4
Maintenance work Explanation Operating to be carried out hours
Machine head
- Remove lint, pieces of thread(e.g.withanair blow gun)
Places in special need of cleaning: Area under the throat plate and feeding roller, top roller and its surrounding.
- Area around the hook 1
- Bobbin housing 2
- Thread trimmer
- Area around the needle
CAUTION!
Be sure to hold the air blow gun so that no sewing dust is blown into the oil sump.
8
- Remove lint, pieces of thread(e.g.withanair blow gun)
- Check the hook Check the clearance on the track between
Remove the throat plate.Remove the hook plunger ring 3. Remove the bobbin housing 2 from the hook. Clean the inner area of the hook. Clean the bobbin housing
-particularly look for glue remainder on the surface 4.
bobbin housing 6 and the hook 1.
20
500
31
Page 34
4
3
2
1
Maintenance work Explanation Operating to be carried out hours
- Clean the oil sump Clean the oil sump 1 of dirt and contaminated oil (you may use a special vacuum cleaner).
- Clean fan grille Remove lint and pieces of thread from air-intake openings 2 and 3 (e.g. with an air blow gun).
- Check condition and
tension of V-belt
Check the condition and the tension of the V-belt 4 (see service instructions).
Notice Damages to the paintwork due to use of cleansers containing
solvents
Cleaning agent containing solvents are aggressive and damaging the machine’s paintwork.
Use solvent-free cleaning agent when cleaning the machine.
20
20
500
32
Page 35
9.2 Lubrication
2
1
3
Caution! Risk of injury!
Oil can cause skin eruptions. Avoid protracted contact with the skin. In the event of contact, thoroughly wash the affected area.
Caution!
The handling and disposal of mineral oils is subject to legal regulation. Deliver used oil to an authorised collection point. Protect your environment. Take care not to spill oil.
To lubricate the special sewing machine use only DA 10 lubricating oil or an equivalent oil of the following specification:
Viscosity at 40° C: 10 mm²/s
Flashpoint: 150° C
DA 10 is available from DÜRKOPP ADLER AG retail outlets under the following part numbers:
250-ml container: 9047 000011 1-litre container: 9047 000012 2-litre container: 9047 000013 5-litre container: 9047 000014
All points of the sewing machine head lubricated with oil are supplied from the central tank 1.
If the oil volume drops to the level 3, supply the oil through the hole 2 to the “MAX” level.
Check the oil level every day!
Caution!
The oil may be supplied only into the central tank or in the hook path. The other points must not be lubricated separately, so that the oil does not penetrate to the spots, which must not be lubricated.
33
Page 36
9.3 Repair
When the machine is damaged or parts are worn please contact:
DÜRKOPP ADLER AG
Potsdamer Str. 190 D-33719 Bielefeld Phone: +49 (0) 180 5 383 756 Fax: +49 (0) 521 925 2594 E-mail: service@duerkopp-adler.com Internet: www.duerkopp-adler.com
34
Page 37
Contents Page
Part 2: Installation Instructions Class 884 – Original Instructions
1 Scope of delivery ............................................. 3
2 Transport packing of assembled machine ............................. 4
3 Assembling the stand
3.1 Assemblingthestandcomponents ................................... 4
3.2 Assemblingthetabletop ......................................... 5
3.2.1 Assemblingthetabletopinthemachinewiththemotoronthestandtabletop ........ 5
3.2.2 Assemblingthetabletopwiththemotoronthemachinehead(directdrive) .......... 6
3.3 Settingtheworkingheight ........................................ 7
4 Assembling the machine head
4.1 Insertionofmachineheadinthestand ................................. 8
4.2 FittingthemachineheaddrivewithaV-belt.............................. 9
4.3 Fittingthebeltguards ........................................... 10
4.4 Adjustmentofpedalposition....................................... 11
4.5 Fittingthekneeleverandoilpumppipe ................................ 12
4.6 Fittingtheproximityswitch ........................................ 13
4.7 Fitting the connecting cable, control panel
andsewingdiodelamponthemachinehead ............................. 14
5 Electric connection of machine
5.1 Electricconnectionofmachinetolowvoltagenetwork ....................... 15
5.1.1 Sewinglighttransformerconnectiontonetworkvoltage ...................... 16
5.2. Grounding .................................................. 17
5.3 Connection of head to EFKA DC1550/DA321G drive ........................ 18
6 Adjustment of Efka positioning motor (drive)
6.1 Settingofpositioningmotor(drive)parameters............................ 19
6.1.1 Settingofparametersbythe“autoselect”function.......................... 19
6.1.2 SettingofEfkadrive parametersspecificforclass884....................... 19
6.1.3 Valuesofparametersspecificforthisclass884............................ 20
6.2 Settingofmachinepositioning...................................... 20
6.2.1 Positiondefinition.............................................. 20
6.2.2 Setting the machine positioning for DC1550/DA321G drive .................... 20
6.2.3 Checking of set positions ......................................... 21
6.3 Masterreset ................................................. 21
7 Lubrication ................................................. 21
8 Sewing test ................................................. 21
Page 38
Page 39
1 Scope of delivery
The purchaser can order a complete machine, or some components only. Prior to setting up, please check that all the required parts are present. This description refers to a special sewing machine, of which all individual components can completely be delivered by Dürkopp Adler AG. A complete supply of the disassembled machine depends on the selected drive and consists of the following components:
3
8
1
4
2
7
5
6
Machine with the motor (drive) Machine with the direct drive
on the table top on the machine head
Obligatory components:
Machine head 1 Machine head 1
Accessories (includes oil tank 2, Accessories (includes oil tank 2,
yarn stand 3, tools and other items yarn stand 3, tools and other items
Kit for motor (includes belt guard 4, drive Kit with motor (includes direct drive 5,
belt pulley and other parts dependent on drive) belt guard 4 and other parts)
Optional components:
Stand 6 Stand 6
Drive 7 Control panel 8
Control panel 8
3
Page 40
2 Transport packing of assembled machine
If the machine is s upplied in assembled condition, the following transport packing must be removed:
Safety straps and wooden battens on the machine head and stand.
Safety blocks and straps on the sewing drive.
3 Assembling the stand
3.1 Assembling the stand components
3
1
2
Mount the frame according to the picture. Mount the pedal 1 provisionally. Its position will be adjusted after the whole machine is complete.
Adjust the screw 2 so that the stand is stable.
4
Page 41
3.2 Assembling the table top
3.2.1 Assembling the table top in the machine with the motor on the table top
110 7 69 58 4 3 10142
368
80
11
260
15
328
140
80
96
28
30
50
185
15
15
770
Turn the t able top 1 upside down.
Screw the drawer 2.
Put the oil sump 3 on the recess in t he table top. Slide it in the arrow direction 4 till the relevant protrusions of the oil sump are seated on the recess contour. Screw the oil sump.
Screw the drive 5.
Screw the sewing lamp transformer 6 – if there is any.
Screw the cable clip 7.
Screw the electric cable channel 8.
Screw the switch 9.
Mount electric cables according to the instructions in chapter 5.
Pre-bore the holes 10. Attach the table plate to the stand with woodscrews (B8 x 35). Then turn the stand to normal position.
Insert the yarn stand 11 in the hole in the table plate and secure it with the nuts and washers. Fit and align the yarn reel and unwinding holders.
Insert the machine head support pin 12.
Place the hinge bottoms 13 for the machine head into the cutout of the table plate 1 and tighten the screws.
Insert the wedges 14 in the recess corners.
Insert the rubber cushions 15.
Remove the blinds from the bushing 16.
Remove the knee lever 17 and guide through the opening, as shown in the illustration.
12
13
16
17
5
Page 42
3.2.2 Assembling the table top with the motor on the machine head (direct drive)
10 2 69 58 13 10
15
328
4
180
80
460
30
30
50
72
185
770
7
260
11 15
368
14
80
15
15
12 13
16
17
Turn the t able top 1 upside down.
Screw the electric cable channel 2.
Screw the pedal position sensor 3.
Screw the electric cable clip 4.
Put the oil sump on 5 and slide it in the arrow direction 6 till the relevant protrusions of the oil sump are seated on the recess contour. Screw the oil sump.
Screw the drawer 7.
Pre-bore the holes for wood screws and screw the drive control box 8.
Screw the sewing lamp transformer 9 – if there is any.
Mount electric cables according to the instructions in chapter 5.
Pre-bore the holes 10. Attach the table plate to the stand with woodscrews (B8 x 35). Then turn the stand to normal position..
Insert the yarn stand 11 in the hole in the table plate and secure it with the nuts and washers. Fit and align the yarn reel and unwinding holders.
Insert the machine head support pin 12.
Place the hinge bottoms 13 for the machine head into the cutout of the table plate 1 and tighten the screws.
Insert the wedges 14 in the recess corners.
Insert the rubber cushions 15.
Remove the blind from the bushing 16.
Remove the knee lever 17 and guide through the opening, as shown in the illustration.
6
Page 43
3.3 Setting the working height
– – –
1
The stand height is adjustable between 750 and 900 mm. Loosen the screws 1. Set the required table top height and make sure that it is identical
on both sides. To do that, use the scale on the stand feet. Set the stand height so that it corresponds with the operator´ s body proportions.
Tighten the screws 1.
Caution! Risk of injury!
Failure to adjust the stand height to the operator’s body proportions can cause damage to the operator’s locomotion system.
7
Page 44
4 Assembling the machine head
4.1 Insertion of machine head in the stand
1
3
If the sewing machine is equipped with a motor on the table top, insert the machine head 1 vertically in the recess in the table top.
If the sewing machine is equipped with a motor (drive) on the machine head, tilt the machine head 2 and insert it in the table top recess.
After the head insertion, screw the locking plate 3 immediately to secure the machine head against falling out at its tilting. The locking plate is part of the machine head accessories.
2
8
Page 45
4.2 Fitting the machine head drive with a V-belt
This paragraph applies only to the machines with the motor on the table top.
2
20 mm
F=10N
4
3
1
6
5
Mount the V-belt pulley 1 and the V-belt 2. Both items are included in the accessories.
Loosen the screws 3 and s tretch the belt. The connecting rod 4 should be vertical approximately. The surface 5 horizontal approximately.
Check the belt tension by force F = 10 N (~ 1 kg). The belt is expected to bend by 20 mm approximately.
Adjust the stop 6 position protecting the belt against falling out at tilting the machine.
3
9
Page 46
4.3 Fitting the belt guards
1
2
3
1
4
5
6
Disassembly the hand wheel 1.
In the machines with the motor on the table top mount the guard 2 on the machine head (the guard is included in of the motor part set) and mount the guard 3 on the motor (the guard is included in the motor package).
In the machines with the motor on the sewing head and with 1,55:1 toothed belt driving gear, mount the proximity switch 6. It is included in the “motor parts set“.
In all machines with the motor on the machine head mount the guards 4 and 5 (they are included in of the motor part set).
Mount the hand wheel 1. Doing this, observe the correct angle position: if the needle is in the upper dead point, there should be the 0° value on the hand wheel scale.
10
Page 47
4.4 Adjustment of pedal position
90°
2
3
2
1
Adjust the side position of the pedal 1 so that its center lies on the needle axis.
Adjust the draw rod 2 so that the foot axis is perpendicular to the pedal surface.
Caution! Risk of injury!
Failure to keep the determined pedal position can cause damage to the operator’s locomotion system.
11
Page 48
4.5 Fitting the knee lever and oil pump pipe
1
4
6
7
5
3
10
10°± 5°
Lift the sewing foot with the hand lever.
Tilt the machine head 1.
Slide the shaft 3 in the lever 4.
Screw the screw 5 with the washer 6 in the shaft 3.
Attach the pipe 7 with the clips 8 and install the suction basket 9.
Tilt the machine head and adjust the knee lever 10 according to the picture.
Adjustthekneepad.
9
8
12
Page 49
4.6 Fitting the proximity switch
2 1
The proximity switch 1 is mounted to certain positioning motors (drives) only. In that case it is part of the drive supply.
Slide the proximity switch 1 in the arrow 2 direction on the hand wheel shaft so that the carrier pin 3 fits in the proximity switch groove.
Attach the proximity switch with two screws 4.
Remove the back cover and pull the proximity switch cable 5 through according to the picture.
Attach the cable with a clip 6.
4 356
13
Page 50
4.7 Fitting the connecting cable, control panel and sewing diode lamp on the machine head
6
41
2
3
5
9
7
8
The connecting cable 1 is supplied with every machine with the positioning motor (drive).
The control panel 2 had to be ordered separately (optional equipment). When ordering a control panel, a bracket 3 is always supplied together with it.
The sewing lamp LED 5 is an optional equipment. Two types of brackets are supplied together with it to enable the installation of the lamp in two positions. Position 5 is the basic one. Position 7 should be used if a guide for sewing material is mounted on the machine.
Dismantle the upper cover and back cover of the machine head.
Install the connecting cable with the connector 1 according to the picture.
Install the control panel 2 with the bracket 3 and install the cable 4 according to the picture.
Mount the sewing lamp 5 and install the cable 6 according to the picture.
Push the cables through the table top and attach them with a self-sticking clip 8.
14
Page 51
5 Electrical connection
The machine drive is supplied from the low voltage network.
Caution!
All work on the electrical equipment of this special sewing machine may only be carried out by qualified electricians or other appropriately trained persons.
The mains plug must be removed.!
5.1 Electric connection of machine to low voltage network
According to the selected type the machine drive has a one-phase or three-phase supply. If the drive has the three-phase supply, it has an asynchronous motor. In that case it is necessary to adjust the connection of the coils in the motor terminal board (star or triangle) to the voltage of the local electric network.
Caution!
The mains voltage must agree with the rated voltage specified on the model-identification plate.
The low voltage circuit includes the following items:
Supply plug
Main switch (with the drive on the machine head the main switch is incorporated in the drive)
Drive
Sewing lamp transformer (option)
Cables
Part of these items is included in the drive package. The other part is included in the package of the motor part set obligatorily supplied with the machine head. The division of the items can be seen in the parts list.
The low voltage circuit connection will be made according to the wiring diagram, which is included in the package of the motor part set.
Danger! Risk of injury!
The control unit is intended to be connected to an earthed alternating current network only.
It must only be connected using a multi-pin plug with a protective contact.
15
Page 52
5.1.1 Sewing lamp transformer connection to network voltage
Danger! Hazardous Voltage!
The sewing-light transformer is directly connected to the mains. It is therefore live even when the main switch is switched off. The mains plug must be removed before carrying out any work on the sewing-light transformer, e.g. changing the fuse.
A. The machine is equipped with the following drives: FIR 1147 - F554.3 FIR 1148 - F752.3
Pull the network plug from the electric socket.
Conduct the transformer cable to the main switch.
Connect the transformer cable according to the wiring schedule, which is included in the delivery of the set of parts supplied with the machine head.
Stick a self-sticking label with safety instructions on the front side of the main switch.
B. The machine is equipped with the Efka DC1550/DA321G drive
26 5 1
Pull the mains plug from the power outlet.
Screw out 4 screws on the front panel of the control box.
Dismantle the front panel.
Pull the transformer cable through the channel 1 in the control box.
Remove the black rubber bushing 2.
Pierce the bushing with a screwdriver.
Pull the sewing lamp transformer cable through the arisen hole.
Insert the rubber bushing back again.
Press the clip openers 3 and 4 with a small screwdriver slightly until the clips 5 and 6 open.
Connect the blue conductor to the terminal 6 and the brown conductor to the terminal 5.
Screw the front panel back again.
Fix the light transformer cable against pulling off (e.g. with a fastening band to a supply mains cable).
65 4 3
16
Page 53
5.2 Grounding
1
2
The grounding conductor 1 is included in the accessory package of the machine head.
Connect the conductor 1 to the plug 2 and pull its opposite end under the table top.
Screw the opposite end of the grounding conductor to the relevant grounding point of the drive (indicated ).
Attach the conductor with a clip on the bottom side of the table top.
Caution!
Make sure that the grounding conductor does not touch the driving V-belt (if there is any).
Note: If the machine has the direct drive with the motor drive on the machine head, it is not necessary to ground the head. In that case the head is grounded with the motor on the head.
17
Page 54
5.3 Connection of the head to EFKA DC1550/DA321G drive
B 7 76
V 8 . .
B 1 8
L S M .. .
B 2
M
B 8 0
E B .. .
B 4 1
M
A
Efka DC1550/DA321G direct drive is fixed directly on the machine head. The motor synchronizer is incorporated in the motor body and it is not located on the hand wheel (this applies, however, only for the 1:1 gear reducion motor – machine).
741 2 935 6 8
Connect the machine head connecting cable to the connector 1.
Connect the control panel to the connector 2.
Connect connector 3 of the motor synchronizer 6 to connector 4.
Connect the connector 5 of the motor 6 to the connector 7.
Connect the pedal position sensor 8 to the connector 9.
Connect hand wheel position in connector B18.
18
Page 55
6 Adjustment of Efka positioning motor (drive)
The function of the positioning motor (drive) is defined by its program, drive parameter setting, and the machine stopping positions. If t he machine is supplied in the disassembled condition, the drive setting must be carried out by the purchaser. If the sewing machine is supplied in assembled condition, the drive is already set by the sewing machine manufacturer.
6.1 Setting of positioning motor (drive) parameters
The setting of the drive parameters is carried out in two steps. In the first step, the parameters for the family of sewing machine class groups are set by the function “autoselect“. In the second step, some of the set parameters are changed to be adjusted to the particular class.
6.1.1 Setting of parameters by the “autoselect” function
The drive control system is equipped with the “autoselect“ device, which is able to identify what sort of t he sewing machine was connected to the drive (with a connection cable). At the drive switching on, the value of the resistance of the resistor located inside the sewing machine head for this purpose is measured automatically. As a result of this, the required parameter values are set automatically. If the control system is not able to identify the valid resistance, the drive control will run with so-called safety operation functions only to avoid the sewing machine damage.
6.1.2 Setting of Efka drive parameters specific for class 884
Caution!
Change of the parameter value must be performed with consideration and in a responsible way. A false setting of the control may cause the machine damage!
Warning!
By the so-called master-reset (see chapter 6.3) it is possible to reset all parameter values back to the preset values again.
For a detailed description of the various parameters of the control unit, please consult the enclosed current issue of the instructions of the motor manufacturer (see also www.efka.net).
19
Page 56
6.1.3 Values of parameters specific for this class 884
Parameter change for machines with gear rate of 28/28 teeth
Parameter Original value New value Parameter description
290* 0 3 Class of the machine
111 - - Max. sewing speed 170 - - Reference position (see 6.2.2)
Parameter change for machines with gear rate 18/28 teeth
Parameter Original value New value Parameter description
290* 0 4 Class of the machine
111 - - Max. sewing speed 170 - - Reference position (see 6.2.2)
* The parameter must be entered first.
Attention: to set up parameters higher as 200, it is necessary to enter the control with a programmer’s level (via code 3112).
6.2 Setting of machine positioning
6.2.1 Position definition
Position 1
The needle is down at the stopping in the seam. The angle 225° is on the hand wheel scale.
Position 2
The needle is up after trimming. The angle 35° is on the hand wheel scale.
6.2.2 Setting the machine positioning for DC1550/DA321G drive
For the needle and other elements positioning the incremental sensor located on the hand wheel is applied which gives 512 impulses (increments) /value in ° is displayed on the display/ and one additional impulse per rotation. In general, the particular position is defined by the angle between this position and the reference position. The angle is set by the corresponding parameter value (it is not, however, identical with the parameter value). The position parameter values have already been set – see chapter 6.1.3. The reference position s till remain s to b e set.
The reference position is defined by the angle 105° on the hand wheel scale.
After dismantling, mounting, or replacement of the motor drive the reference position must be set again.
A reference position setting is described in the operating manual of the motor manufacturer Efka.
20
Page 57
6.2.3 Checking of set positions
6.3 Master reset
Position 1
Switch on the network switch.
Tread the pedal forwards shortly and release. The machine is stopped in the position 1 (see 6.2.1).
Check the angle on the hand wheel scale (225° ± 5°).
Position 2
Tread the pedal forwards shortly at first and then entirely backwards with the heel until the machine stops. The machine stops in the position 2 (see 6.2.1).
Check the angle on the hand wheel scale (35° ± 5°).
By means of the so-called master-reset all changed values are set back to the preset ones again.
How to proceed with the master reset is described in the instructions of the motor manufacturer Efka.
21
Page 58
7 Lubrication
Before start, the machine must be lubricated properly (all wicks and felts are saturated with oil prior to delivery, please check the oil level prior starting).
Caution: danger of injury !
Oil can cause skin eruptions. Avoid protracted contact with the skin. In the event of contact, thoroughly wash the affected area.
CAUTION !
The handling and disposal of mineral oil is subject to legal regulation. Deliver used oil to an authorised collection point. Protect your environment. Take care not to spill oil.
To lubricate the special sewing machine use only DA 10 lubricating oil
or an equivalent oil of the following specification:
Viscosity at 40° C : 10 mm
Flashpoint: 150 °C
2
/s
DA 10 is available from DÜRKOPP ADLER AG retail outlets under the following part numbers:
250 ml container: 9047 000011 1-liter container: 9047 000012 2-liter container: 9047 000013 5-liter container: 9047 000014
22
Page 59
8 Sewing test
This test can be carried out only after the machine is set completely.
Thread in the bobbin-winder thread. (see operating instructions).
Turn on the main switch.
Lock the sewing foot in the lifted position (see operating instructions).
Fill the bobbin at low speed.
Turn off the main switch.
Thread in needle thread and bobbin thread (see operating instructions).
Select the material to be sewn.
Carry out the sewing test first at low speed and then gradually increase the speed.
Check whether the seams are of the desired quality.
If the quality requirements are not met change the thread tensions (see operating instructions).
23
Page 60
Notes:
24
Page 61
Änderung der technischen Dokumentation Modification of the technical documentation Modification de la documentation tecnique Modificación de la documentación técnica Modificazione della documentazione tecnica
Die vorliegende Anleitung hat sich nach Drucklegung geändert. Bitte tauschen Sie die beiliegenden Seiten in Ihrer Landessprache aus.
The present instructions have changed since their last print out. Please insert the present new pages for replacing the old onces.
Les présentes instructions ont subi un changement depuis leur dernière impression. Veuillez insérer les nouvelles pages pour remplacer les vieilles.
Las presentes instrucciones han subido una modificación desde su última impresión. Por consiguiente hay que insertar las nuevas páginas para reemplazar las viejas.
Las presentes instrucciones han subido una modificación desde su última impresión. Por consiguiente hay que insertar las nuevas páginas para
reemplazar las viejas.
Le seguenti istruzioni hanno subito un modifica dopo la loro stampa. Per favore inserite le nuove pagine sostituendo le vecchie.
Page 62
Page 63
887
Additional nstructions
Machines with ntegrated otor
Page 64
Page 65
About this manual
1 About this manual
These additional instructions are supplementary to the manual of class 887 machines. They describe operation and functioning measures of machines with integrated motor that differ from ma­chines without integrated motor.
The additional instructions do not constitute a self-contained doc­ument, but are only valid in combination with the respective in­struction manual.
Make sure to read the and operating the machine.
By all means, pay heed to the general safety instructions of the instruction manual. Ignoring them can result in serious bodily injury and/or property damages.
instruction manual before setting up
2 Identification marks of machines with inte­grated motor
Machines of subclasses ending with -M, have the motor integrat­ed in the machine post.
ECO-machines have the motor and the control unit integrated in the machine post.
CLASSIC-machines have the motor integrated in the machine post and the control unit underneath the table top.
Additional instructions: Machines with integrated motor - version 00.0 - dated 10/2012 1
Page 66
ECO-machines
ª
ª
1
2
(1) - LEDs indicating the status (2) - Main switch for the power supply
3 ECO-machines
3.1 Operation
Fig. 1: Switching ECO-machines on and off
ECO-machines with integrated motor are switched on and off via the main switch (5) on the machine post.
Switching the machine on
1. Press the main switch (2). Of the two LED lights (1) indicating the status, the top one
will be lit.
Switching the machine off
1. Press the main switch (2). Of the two LED lights (1) indicating the status, the top one
will go out again.
The bottom LED (1) serves as feedback when copying software updates.
The copying of software and the programming of the functions is described in the
DAC ECO instruction manual.
The following settings for the sewing are effectuated on the oper­ating panel on the machine post.
Additional instructions: Machines with integrated motor - version 00.0 - dated 10/2012 2
Page 67
ECO-machines
ª
ª
ª
ª
ª
ª
ª
1
2
3
Fig. 2: Operator settings with ECO-machines
(1) - Potentiometer P1 to decrease the speed
(2) - Button S1 for the needle's stopping position
(3) - Button S2 for the softstart
Setting the maximum speed
1. Turn the potentiometer P1 (1).
• To decrease the speed: Turn counter-clockwise.
• To increase the speed: Turn clockwise
The initial value is the maximum speed defined for this machine class. It cannot be increased, only decreased.
This setting will be memorized and will also be valid after restarting the machine.
Switching the needle's lifted position at sewing stop on / off
1. Press button S1 (2).
The LED above button S1 is lit:
At sewing stop the needle will be lifted to top position.
2. Press button S1 (2) again.
The LED above button S1 goes out:
The needle's lifted position at sewing stop is switched off. The respective setting will be memorized and will also be valid after restarting the machine.
Switching the softstart on and off
1. Press button S2 (3). The LED above the button S2 is lit:
Sewing start with softstart.
2. Press button S2 (3) again. The LED above the button S2 goes out. Sewing start with-
out softstart. The respective setting will be memorized and will also be valid after restarting the machine.
Additional instructions: Machines with integrated motor - version 00.0 - dated 10/2012 3
Page 68
CLASSIC-machines
ª
ª
4 CLASSIC-machines
4.1 Operation
Fig. 3: Switching CLASSIC-machines on and off
Operating panel on the machine post
Control beneath the table top
2
1
(1) - LEDs indicating the status (2) - Button for the sewing light
(3) - Main switch for power supply (4) - Control light
3
4
CLASSIC-machines are switched on and off at the control under­neath the table top (
instruction manual).
The two LEDs (1) on the machine post indicate the status of the power supply.
Main switch (3) for the power supply is pressed: Both status indicating LEDs (1) are lit:
The machine is ready for sewing and the sewing light is energized.
Switch for the sewing light (2) is pressed: Only the top one of the two status-indicating LEDs (1) is lit:
The sewing light energized, but the machine is not ready for sewing.
Additional instructions: Machines with integrated motor - version 00.0 - dated 10/2012 4
Page 69
CLASSIC-machines
ª
ª
ª
ª
3
2
1
(1) - Potentiometer P1 for an infinitely variable setting of intensity
(2) - Button S1 for the single-diode sewing light
(3) - Button S2 for the integrated sewing light
Fig. 4: Switching the sewing light on and setting the light intensity
Switching the sewing lights on and off
1. Press the button for the requested sewing light (S1 or S2). The lamp lights up.
2. Press button (S1 or S2) again. The lamp goes out.
Setting the light intensity
1. Keep the button for the requested sewing light (s1 or S2)
pressed, until the lamp briefly flickers.
2. Release the button.
3. Set the desired light intensity on the potentiometer (1):
Brighter: Turn clockwise
Less bright: Turn counter-clockwise
4. Press the same button again. The lamp briefly lights up with the highest intensity. Then it
goes out and lights up again with the intensity set with the potentiometer (1).
This setting will be memorized and will also be valid after restarting the machine.
Additional instructions: Machines with integrated motor - version 00.0 - dated 10/2012 5
Page 70
CLASSIC-machines
. Sewing light connection
DANGER
Risk of death due to electric shock
The sewing light control is directly connected to the mains supply and is live even when the main switch is switched off.
Therefore it is essential to pull out the mains plug, before you connect the sewing light.
Make sure that the mains plug cannot be plugged in again by mistake.
The PCB plug connector for the for the sewing light cable is situated on an extra PCB on the left side behind the valve cap.
Fig. 5: Connecting the sewing light cable
1
2
3
(1) - Sewing light cable (2) - Plug connection for the cable of the integrated sewing light (3) - Plug connection for the cable of the single-diode light
Connecting the sewing light cable:
Cable of the integrated sewing light: Plug connector on the
top (2)
Cable of the single-diode sewing light: Plug connector in the
center (3) Use the adapter 9870 867022.
Additional instructions: Machines with integrated motor - version 00.0 - dated 10/2012 6
Page 71
Page 72
DÜRKOPP ADLER AG Potsdamer Str. 190 33719 Bielefeld Germany Phone +49 (0) 521 925 00 E-Mail: service@duerkopp-adler.com www.duerkopp-adler.com
Subject to design changes - Printed in Germany - © Dürkopp Adler AG - Additional Instructions - 0791 867691 - 00.0 - 
Loading...