Instructions for operating
Instructions for service
Instructions for programming DAC
Interconnection-diagramm
9870 550025 B
Circuit- diagram
9870 550025 SK
Pneumatic circuit plan
0196 007510
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung
dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten.
All rights reserved.
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even
in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Diese Anleitung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre
bestimmungsmäßigen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher,
sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft,
Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu
vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Maschine
zu erhöhen.
Die Betriebsanleitung ist geeignet, Anweisungen aufgrund bestehender
nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu
ergänzen.
Die Betriebsanleitung muß ständig am Einsatzort der Maschine/Anlage
verfügbar sein.
Die Betriebsanleitung ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden,
die beauftragt ist, an der Maschine/Anlage zu arbeiten. Darunter ist zu
verstehen:
–Bedienung, einschließlich Rüsten, Störungsbehebung im
Arbeitsablauf, Beseitigung von Produktionsabfällen, Pflege,
Der Bediener hat mit dafür zu sorgen, daß nur autorisierte Personen an
der Maschine arbeiten.
Der Bediener ist verpflichtet, die Maschine mindestens einmal pro
Schicht auf äußerlich erkennbare Schäden und Mängel zu prüfen,
eingetretene Veränderungen (einschließlich des Betriebsverhaltens),
die die Sicherheit beeinträchtigen, sofort zu melden.
Das verwendende Unternehmen hat dafür zu sorgen, daß die Maschine
immer nur in einwandfreiem Zustand betrieben wird.
Es dürfen grundsätzlich keine Sicherheitseinrichtungen demontiert oder
außer Betrieb gesetzt werden.
Ist die Demontage von Sicherheitseinrichtungen beim Rüsten,
Reparieren oder Warten erforderlich, hat unmittelbar nach Abschluß
der Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Remontage der
Sicherheitseinrichtungen zu erfolgen.
Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine schließen eine
Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine/Anlage
beachten! Die gelb/schwarz gestreiften Flächen sind Kennzeichnungen
ständiger Gefahrenstellen, z. B. mit Quetsch-, Schneid-, Scher- oder
Stoßgefahr.
Beachten Sie neben den Hinweisen in dieser Betriebsanleitung die
allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Nichteinhaltung folgender Sicherheitshinweise kann zu körperlichen
Verletzungen oder zu Beschädigungen der Maschine führen.
1. Die Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der zugehörigen
Betriebsanleitung und nur durch entsprechend unterwiesene
Bedienpersonen in Betrieb genommen werden.
2. Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise und die
Betriebsanleitung des Motorsherstellers.
3. Die Maschine darf nur ihrer Bestimmung gemäß und nicht ohne die
zugehörigen Schutzeinrichtungen betrieben werden; dabei sind
auch alle einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
4. Beim Austausch von Nähwerkzeugen (wie z.B. Nadel, Nähfuß,
Stichplatte, Stoffschieber und Spule), beim Einfädeln, beim
Verlassen des Arbeitsplatzes sowie bei Wartungsarbeiten ist die
Maschine durch Betätigen des Hauptschalters oder durch
Herausziehen des Netzsteckers vom Netz zu trennen.
5. Die täglichen Wartungsarbeiten dürfen nur von entsprechend
unterwiesenen Personen durchgeführt werden.
6. Reparaturarbeiten sowie spezielle Wartungsarbeiten dürfen nur von
Fachkräften bzw. entsprechend unterwiesenen Personen
durchgeführt werden.
7. Für Wartungs- und Reparaturarbeiten an pneumatischen
Einrichtungen ist die Maschine vom pneumatischen
Versorgungsnetz (max. 7 - 10 bar) zu trennen.
Vor dem Trennen ist zunächst eine Druckentlastung an der
Wartungseinheit vornehmen.
Ausnahmen sind nur bei Justierarbeiten und Funktionsprüfungen
durch entsprechend unterwiesene Fachkräfte zulässig.
8. Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von dafür
qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.
9. Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen und Einrichtungen
sind nicht zulässig.
Ausnahmen regeln die Vorschriften DIN VDE 0105.
10. Umbauten bzw. Veränderungen der Maschine dürfen nur unter
Beachtung aller einschlägigen Sicherheitsvorschriften
vorgenommen werden.
11. Bei Reparaturen sind die von uns zur Verwendung freigegebenen
Ersatzteile zu verwenden.
12. Die Inbetriebnahme des Oberteils ist so lange untersagt, bis
festgestellt wurde, dass die gesamt Näheinheit den
Bestimmungen der EG-Richtlinien entspricht.
13. Das Anschlusskabel muss mit einem landesspezifischen
zugelassenem Netzstecker versehen werden. Hierfür ist eine
qualifizierte Fachkraft erforderlich (sh. auch Pkt. 8).
Diese Zeichen stehen vor Sicherheitshinweisen,
die unbedingt zu befolgen sind.
Verletzungsgefahr !
Beachten Sie darüber hinaus
auch die allgemeinen Sicherheitshinweise.
Inhalt: Seite:
V orw ort und allgemei ne Sicherheitshi nweise
T eil 1: Bedienanleitung Klasse 550-12-23; -24; -26
Die Arbeitsplätze sind mit einer Einnadel-Doppelkettenst i chmaschine
mit einem Differ e nt i al -Untertransport (zwei unt er s ch i ed l i c h zu ei n an der
einstellba re Transp or t eu re) un d ei n em di ffer en zi er b arem
alterniere nd en Obe r tr a nsp or t au s ge r üstet.
Über eine Tasterleiste können 15 verschiedene Kräuselwerte und 16
Zwischenwer te ge wä hlt we r de n. S ie werden durch ei ne n K n i esc h al t er
ein- und wied er a us g esc h al t et . U m e i ne n f es t er e n S t i cha nz u g z u
erzielen, wird beim Einschalten eines Kräuselwertes eine zweite
Nadelfadenspannung zugeschaltet. Der Zeitpunkt des Zuschaltens ist
zwischen K räu s el w er t 1 u nd 5 v o r wä hl b ar.
Antrieb und Steuerung des Arbeitsplatzes erfolgt über einen
Drehstrommotor in Verbindung mit einer Microcontrol-Steuerung.
Zur Erhöhung der Kräuselintensität ist der Arbeitsplatz mit einer
oberen und /oder unteren Bandzuführung und -spannung ausgestattet.
Die Fixierbandbreite beträgt 2,25 mm bei den Unterklassen
550-12-13;- 12 -14 un d 3 mm bei der Unte rk l ass e 55 0- 1 2- 1 6. Di e
Bandspannung kann über Taster eingeschaltet und durch den
Knieschalter beim Ausschalten des Kräuselwertes mit ausgeschaltet
werden.
1.2Bestimmungsgemäßer Gebrauch
und
-12-26
sind gestaltete Arbeitsplätze zum
1
550-12-23; -1 2- 2 4; - 1 2-2 6
Die
bestimmungsge mä ß zum Nä he n v o n l e ic ht em bi s m i tt el s ch we r em
Nähgut verwendet werden kann. Solches Nähgut ist in der Regel aus
textilen Fa ser n z us a mm en ge s et z te s Ma terial oder ab er Leder. Solche
Nähmateriali en we r den i n de r Bek l e idu ng s -, d er Woh n- u nd
Autopolsterindustrie verwendet.
Ferner können mi t di e s en Nä hm as c h inen mögliche rwe i s e a uc h
sogenannte technische Nähte ausgeführt werden. Hier muß jedoch in
jedem Falle de r B et r ei b er ( g er n e i n Zus a mm en ar b ei t mi t Dü rk op p
Adler) eine Abschätzung der möglichen Gefahren vornehmen, da
solche Anwendungsfälle einerseits vergleichsweise selten sind und
andererseits d i e Vi el f al t un üb er se hb ar i s t . J e na ch E r g eb ni s d i ese r
Abschätzung sind möglicherweise geeignete Sicherungsmaßnahmen
zu ergreifen.
Allgemein darf nur trockenes Nähgut mit dieser Maschine verarbeitet
werden. Das Material darf nicht dicker als 10 mm sein, wenn es durch
die abgesenkten Nähfüße zusammengedrückt ist. Das Material darf
keine harten G eg en s tä nd e b ei n ha l te n, da an de r en fa l l s di e Ma s c hi n e
nur mit Augenschu tz be tri e be n we r de n dür ft e. Ein so l che r
Augenschutz ist jedoch zur Zeit nicht lieferbar.
Die Naht wird im allgemeinen mit Nähgarnen aus textilen Fasern der
Dimension bis 15/3 NeB (Baumwollfäden), 20/3 Nm (Synthetikfäden)
bzw. 25/4 Nm (Umspinnz w i r ne ) er stellt. Wer and ere F äd en ei n s et zen
will, muß auch hier vorher die davon ausgehenden Gefahren
abschätzen u nd gg f. S i c he r un gsm aß n ah me n e r greifen.
Diese Nähmaschine darf nur in trockenen und gepflegten Räumen
aufgestellt un d betrieben we rde n. Wird die N äh ma sc hi n e i n an de r en
Räumen, die n i cht tr o c k en un d g ep fl e gt s i nd , e i ng esetzt, können
weitergehend e M aß n ah me n e r fo r de rl i c h w erden, die zu ver e i nb ar e n
sind (siehe E N 60204-31:1999
Wir gehen al s He rs te l l er v o n I nd us t r i en äh ma s chi e n d av o n a us , da ß an
unseren Produkten zumindest angelerntes Bedienpersonal arbeitet, so
daß alle übl i che n B e di e nu ng en und ggf. dere n G e fa hren als bekan nt
vorausgesetzt werden können.
ist ein gesta l te te r Nä hp l at z , d er
).
5
1.3Geräusch-Angabewert Lc
Arbeitsplatzbezogener Emissionswert nach DIN 45635-48-A-1-KL2
Stichzahl :2.140 min
Stichlänge :5,0 mm
alterniere nd er Nähfußhub: 5,6 mm
Nähgut:Polstervlie s mi t Obe r sto ff 674 g/ m
Lc =83 dB (A)
-1
2
1.4Unterklassen
550-12-23Gestalteter Arbeitsplatz mit pneumatischer Nähfußlüftung.
550-12-24Gestalteter Arbeitsplatz mit pneumatischer Nähfußlüftung und
pneumatisch z us ch al t ba r em K an te ns c h ne i de r.
550-12-26Gestalteter Arbeitsplatz mit pneumatischer Nähfußlüftung, pneumatisch
zuschaltba rem K an t e nsc h ne i de r, Bandzufü hr u ng un d B a nd s c he re z u m
partiellen Un te rnä he n v o n 3 mm bre i te m Fi x i e rba nd .
1.5T echnische Daten
Nadelsystem:933
Maximale Sti c h zah l : 3000 U/min
Maximale S ti c h l än ge :Obertranspor t 8 m m
Untertransport Normalstich 5 - 2,5 mm
Untertransport Di ffer e nt ial 8 mm
Maximaler Nähfußhub:2-7 mm
Durchgang unter den Nähfüßen:
Beim Nähen:10 mm
Beim Lüften:15 mm (max. 17 mm)
Schneidabstand (nur -12-24/26):4,5 mm
Messerhubhöhe (nur -12-24/26):8 mm (6 mm umbaubar)
Maximale Fadendicke:20/3 Nm
Betriebsd ruc k :6 +/- 0,5 bar
Netzdruck:7-10 bar
Luftverbrauch pro Arbeitsspiel: 0,1 NL
Durchgangsraum:280 x 108 mm
1.6Zusatzausstattungen
N900 040026Kantenanschlag für 550-12-23
N900 003471Bandspannung oben, mit Rollenhalter für 550-12-23/-24
N900 003511Bandspannung unten, mit Ro l l en ha l te r fü r 55 0- 1 2- 2 3/ -24
0196 104008Hintere Sohle des Hüpferfußes, Teflon belegt.
Für besseres Gleitverhalten beim Verarbeiten von Leder und dergleichen.
0797 003031Der Nähplatz wird ohne Druckluft-Anschlußschlauch, Kupplungsstecker,
Kupplungsdose und Schlauchtülle geliefert. Falls gewünscht, kann unter
der Teile-Nr. 0797 003031 ein 5 m langer Anschlußschlauch 9 mm,
Schlauchtüllen, Schlauchbinder, Kupplungsstecker und Kupplungsdose
bestellt werden.
Hinweis
Eine der Ban ds p an nu ng en ge hö r t z u m L i ef eru mfang.
6
2.Bedienelemente und ihre Funktion
2.1Elemente am Nähkopf
1
2
3
4567
1
13
ElementFunktion
1 -Drehknopf-Obere Bandspannung einstellen (nur -23/-24)
2 -Schraube-Schraube für den Nähfußdruck. Sie wird im Werk ganz hinein-
gedreht. Schraube nicht verstellen!
3 -Fad enregula tor-Einstell en der richtigen Nadelfaden menge
4 -Stellrad-Erhöhte Nähfußhubhöhe einstellen
5 -Ste llrad-Nähfußhub einstellen
6 -Drehknopf-Zweite Nadelfadenspannung für einen festeren Stichanzug
7 -Drehknopf-Zweite Greiferfadenspannung für einen festeren Stichanzug
8 -Drehknopf- Greiferfadenspannung einstellen
9 -Dre hknopf-Nad elfaden spannun g einstellen
10 -Sic ht fe ns t er
mit Einfüll ö ffnun g-Ölstand i m Vorratsbehä l te r an z ei g en . D er Öl s t an d d ar f ni c h t u nt er
"MIN" absinken. Im Bedarfsfall Öl "ESSO SP NK 10" bis zur
Markierung "MAX" einfüllen.
11 -Blech-Fadenführung des Greiferfadens
12 -Nadel-System-933
12
11
109
8
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Beim Einfädeln oder Austa uschen der Nadel
unbedingt Hauptschalter ausschalten.
13 -Kno pf-N äh fu ß i n g el ü ft et er S t el lu ng arretieren .
7
15dcb
ElementFunktion
14 - Tastenblock
Taste F-Bandspannung zuschalten
Taste Y- Sonderfunktionen
Taste P-Program mi e rt a ste / P r o gr a mm nu mm erneingabe
Taste E-Teile nu mmerneingabe
Taste 0H-0-Strecke mit Band
Taste 0-0-Streck e oh ne B an d
Tasten 1-15-Kräuselwerte abrufen
Display- Anzeige der gewählten Kräuselwerte 1...15 1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/...
a -Taste-Nadelhochstellung
b -Taste-Hohen Nähfußhub Ein-/ Ausschalten
c -Taste-Kantenschneider Ein-/ Ausschalten (nur -24/-26)
d -Taste-Stichverdichtung Ein-/ Ausschalten (nur -23/-24)
a
14
Anzeige de s ak t ue l l en P r og am ms ch r i tt es
Anzeige des ge wä hl t en Mo de l les
-Bandkle mm e l ö s en z um E infädeln des Fi x i erb andes
Bandklemme schließen bei gleichzeitigem Schneiden des Fixierbandes auf Länge (nur -26)
Ruhestellung- Keine Funktion
Stellung vor n-Nähen mi t ge wü ns c h te r Dre hz a hl
Stellung "halb zurück"-Nähfuß bei Maschinenstillstand lüften
Taste 14d betätigen
Pedal nach vorn- Bandschere absenken. Der Bandkanal liegt offen.
6 - Schraube-Ausgle i c he n v o n B o de nu ne be nh ei t en
7 -Schrauben-Verstellen der Arbeitshöhe
1
11
8
9
10
11
ElementFunktion
Wartungseinheit
6
4
8
2
10
9 -Druckregler-Zur Einstellung von 6 bar die Hülse 8 nach oben ziehen und
entsprechen d v e rdr e he n.
10 -Luftfilter und -Bev o r de r Wasser s ta nd de n Fi l t er e rr ei c h t, di e S chr a ub e 11 zum
Wasserabscheid erWasserablassen e nt s pre c he nd we i t h i ne i nd r eh en . D ab ei d i e D r uc k-
luftzufuhr
nicht
unterbrechen.
12
3.Bedienen der Steuerung
Die
ausgestattet. Die Funkt ionen können über da s Tastenfeld
programmiert werden.
3.1Manuelles Nähen
Wenn ohne ein Pr og r am m g en äh t w er d en s ol l, den manuell en
Nähmodus mit e i ne r de r fo lgenden Möglic h kei t en ak t i v i ere n :
1. Möglichkeit
–
–
2. Möglichkeit
–
3.2Nähen mit einem Programm
550-12-23; -2 4; -2 6
Taste "P" drücken.
000
"
" eingeben.
In der rechten Anzeige erscheint "000".
Nach 2 Sekunden erscheint in der linken Anzeige "00".
Taste "P" festhalten und Taste "E" tippen.
In der linken Anzeige erscheint "00".
sind mit ei ne r pro gr a mm i erb ar e n S t eu er u ng
3.2.1 Modella n w ahl
3.2.2 Nähen
Bereits ers te l l te P r og r am me fü r ei n be s ti m mtes Modell kö nnen auf
folgende Weise abgerufen werden :
–
Taste "P" drücken.
–
3-stellige Modellnummer eingeben.
Beispiel
In der Anzeig e ers c h ei n t na c h 2 S eku nd en links der aktuelle Kräuselwert, in de r Mi t te de r Pr og r am msc h r i tt un d rechts die Mo de llnummer.
–
Erstes Teil nähen.
–
Handtaste drücken.
In der Anzeig e ers c h ei n t l ink s de r neu e K räu s el w er t , i n de r Mi tt e
der Schritt 02 und rechts die aktuelle Teilenummer.
Wenn rechts vor de r Teilenummer ein kle i ne s "e " er s che i nt , bedeutet das, daß nach der nächsten Naht das aktuelle Teil zuende genäht ist.
Wenn rechts vor de r Teilenummer ein groß e s "E " ers c h ei n t, bed eutet das, daß nach der nächsten Naht das Programm zuende ist. Damit ist dann auch das Modell zuende genäht.
–
Nächstes Teil nähen.
–
Handtaste drücken.
Das Programm auf diese Weise bi s z u m E n de du rc hl a uf en .
Wenn die letzte Na ht ge nä ht wu r de , b eg inn t d as P ro gr a mm wie de r
von vorne.
: Modell 17 sol l a bg er u fe n w er d en = > " 01 7" e i ng eb en .
1
13
3.3Teileanwahl
3.4Kräuselwerte ändern
3.4.1 Alle Kräuselwerte ändern
Wenn von einem k om pl e tt en Mo de l l nu r ein Teil genä ht wer d en sol l ,
wie folgt vorg eh en :
–
Das Modell auswählen, in dem das zu nähende Teil enthalten ist.
–
Taste "E" drücken.
In der Anzeige erscheint rechts "e".
–
Die Nummer des Teils 2-stellig eingeben.
Beispiel:
In der Anzeige erscheint rechts "e05".
Damit das Pr og ramm zu einem Mo de l l sc hn el l a n e v en tu el le leichte
andere Materialeigenschaften des Nähgutes angepaßt werden kann,
kann man alle Kräuselwerte eines Programmes schnell ändern.
Kräuselwerte verringern
–
Taste "P" festhalte n und Taste "-7" tippen.
In der Anzeige erscheint links "-1" und in der Mitte "0F".
Alle Kräuselwerte des aktuellen Modells wurden um eins verringert.
Das Teil 5 soll genäht werden => "05" eingeben.
3.4.2 Einen Kräuselwert ändern
Kräuselwerte erhöhen
–
Taste "P" festhalte n und Taste "8+" tippen.
In der Anzeige erscheint links "1" und in der Mitte "0F".
Alle Kräu sel werte des aktu el l e n M od el l s w ur d en um ei n s er h öh t.
Kräuselwerte wieder auf den Ursprungswert ändern
1. Möglichkeit
–
Taste "P" festhalte n und Taste "0" tippen.
2. Möglichkeit
–
Maschine ausschalten.
Ein einzel ne r K r äu s elwert eines M od el ls k a nn ei n fa c h d urc h E i ng ab e
eines neuen Wertes geändert werden.
Beim nächst en Du r chl a uf des Modell s i s t w i ed er d er u r prüngliche
Kräuselwert aktiv.
14
3.5Editier Modus
3.5.1 Schritt ändern
3.5.2 Schritt einfügen
–
Wenn der zu ändernde Schritt nicht in der Anzeige angezeigt wird :
- Zu änderndes Programm auswählen.
- Den Schritt auswählen, de r ge än de r t w er d en sol l .
–
Taste "Y" festhalten und Taste "P" tippen.
Der Editier Modus ist eingeschaltet.
Die Punkte in der mittleren Anzeige blinken.
–
Neuen Kräuselwert eingeben.
–
Taste "Y" festhalten und Taste "P" tippen.
Der geänderte Wert wird abgespeic h ert.
Vor dem angezeigten Schritt kann ein zusätzlicher Schritt eingefügt
werden.
–
Wenn der zu ändernde Schritt nicht in der Anzeige angezeigt wird :
- Zu änderndes Programm auswählen.
- Den Schritt auswählen, de r ge än de r t w er d en sol l .
–
Taste "Y" festhalten und Taste "P" tippen.
Der Editier Modus ist eingeschaltet.
Die Punkte in der mittleren Anzeige blinken.
–
Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen.
Vor dem angezeigten Schritt wird ein Schritt eingefügt.
–
Kräuselwert für den eingefügten Schritt eingeben.
1
3.5.3 Schritt löschen
3.6Modell löschen
–
Wenn der zu lös che nd e S c hr itt nicht in der An z ei g e an ge z eig t wi r d :
- Zu änderndes Programm auswählen.
- Den Schritt au swä hl e n, de r ge lös c h t w erd en s oll .
–
Taste "Y" festhalten und Taste "P" tippen.
Der Editier Modus ist eingeschaltet.
Die Punkte in der mittleren Anzeige blinken.
–
Taste "Y" festhalten und Tasten "P" und "E" tippen.
Der angezeigte S c hri t t w i rd g el ö s cht .
–
Taste "Y" festhalten und Tasten "P" und "E" ca. 2 Sekunden festhalten bis das Blinken aufhört.
Das Programm ist gelöscht.
15
3.7Programm erst ellen
–
Taste "P" drücken.
In der rechten An zei g e er s ch ei n t bl i n k en d " - - -".
–
Innerhalb von 10 sec. eine 3-stellige Modellnummer eingeben, die
bisher noch nicht verwendet wird.
In der linken Anzeige erscheint blinkend "- - -".
–
Innerhalb von 10 sec. Taste "Y" festhalte n und Taste "P" tippen.
Die Punkte in der mittleren Anzeige blinken.
–
Kräuselwert eingeben.
–
Handtaste drücken.
Der Eingabewert wird gespeichert.
Der nächste Wert kann eingegeben werden.
Ende eines Teiles setzen bzw. löschen
–
Mit der Tast e "E" das Ende ein es Teils markieren.
In der Anzeig e ers c h ei n t rec h ts v or de r Teilenummer ein
kleines"e".
–
Ein Endezeichen kann durch erneutes Drücken der "E" Taste wieder gelöscht werden.
Programmiermodus verlassen
–
Taste "Y" festhalte n und Taste "P" tippen.
In der rechten An zei g e er s ch ei n t ei n gr oßes "E" als Prog r am me ndekennzeichen vor der Teilenummer.
Die blinkenden Punkte verschwinden.
2 Sekunden nach dem Drücken der Tasten erscheint in der
Anzeige der 1 .S c h ri tt de s Mo de l l s .
16
4.Bedienen der Nähmaschine
4.1Nadelfaden einfädeln
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Vor dem Einfädeln Hauptschalter ausschalten.
1
-Nadelfaden wie aus den Abbildungen ersichtlich einfädeln.
17
4.2Nadelfadenmenge für sichere Stichbildung
1
a)
b)
Bei dehnbaren Nähfäden, z. B. synthetischen Fasergarnen muß zur
sicheren Stichbildung eine gewisse Nadelfadenmenge vorgezogen
werden.
Dies erfolg t i n de r Tiefste l l un g d es Fadenhebels i n Verbindung mi t
dem Fadenregu l at or 1 .
Den Fadenregul at or d azu wi e fo l gt ein s te l len :
–
Fadenhebel in tiefste Stellung bringen
–
Fadenregulator verstellen
bei dehnbaren F äd en :
Fadenbohrung mu ß un te rha l b d es F a de nre gulators sichtbar sein.
Nadelfaden
bei wenig dehn ba ren F äd en , z. B . B a um wo l le:
Fadenbohrung soll oberhalb des Fadenregulators sichtbar sein.
Nadelfaden
links
am Bügel vorbeifädeln. Abb. a)
rechts
vom Bügel einfädeln. Abb. b)
18
4.3Greiferfaden einfädeln
1
2
3
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Vor dem Einfädeln Hauptschalter ausschalten.
–
Fadennieder h al t er 1 aus seiner Verrastung an he be n
–
Faden durch die Bohrungen 2 un d 3 z iehen
–
Faden durch die Greiferbohrungen ziehen
–
Fadennieder h al t er z u k l ap pe n
Hinweis:
Die Fadenspa nn un g d es N ad el f ad ens muß fester s ein al s d i e d es
Greiferfadens. Der Dreh kno pf für die Grei f erfadenspannun g i s t
deshalb mit einer Feder aus dünnerem Draht versehen.
Zu feste Fade ns p an nu ng en v eru r s ach en ein Zusammen z i eh en de s
Nähgutes.
Zu kleine Greiferfadenspannung kann Fehlstiche verursachen.
Zum Einstel le n einer größere n F a de nm en ge i n d er N ah t s i e he
Abschnitt 4.4.
1
19
4.4Greiferfadengeber einstellen
2
a)
b)
1
c)
Der Fadengeber 1 sorgt für eine automatische Anpassung der
Fadenmenge an die eingestellte Stichlänge.
Stichanzug un d S t i c hb i ldung sind dadu rc h b ei j e de r St ic h l än ge au c h
bei Stichverdichtung immer
optimal. Die eingezogenen Fadenmengen können je nach Nahtart
verändert werde n.
Ohne Änderung der Fadenspannungen ergeben sich:
a)feste
b)normale
c)hochelastische (Ballonstich) Nähte.
–
Schrauben 2 lösen
–
Fadengeber verstellen
Richtung 0 festere Naht
Richtung 5 elastische Naht.
Wichtig!
1) Bei extremer Einstellung, z.B. einer möglichst kurzen Stichlänge
und einer grö ßtm ög l i c he n Fadenmenge (el a st is c h e N ah t) i s t zu
beachten, daß noch ein sicherer Abstich der Nadel in das
Fadendreieck e r fo l ge n kann. Bei übergroßer Greif erfadenmenge
können Fehlstiche entstehen.
2) Wird bei un te r 1 b es c h ri eb en en E i ns t el l w erten die Stic h länge in
größeren Umfang erhöht, so erfordert dies ein Zurückstellen der
Fadenführung in Richtung 0. Ein Abspringen des Greiferfadens von
der Fadenaufnehmerscheibe könnte sonst die Folge sein.
20
4.5Nähfußhub einstellen
3
Mit dem Stellrad 3 wird der Standard-Nähfußhub von 2 - max. 6 mm
gewählt.
Mit der Taste 4 wird ein erhöhter Nähfußhub von 6 mm abgerufen.
Beim Verändern der Nähfußhubhöhe wird automatisch die maximale
Stichzahl ge än de r t.
Max. Nähfuß hu bMax. Stich z ah l
mmmin.
2,53000
bis 42500
über 42000
4
1
21
4.6Kantenschneider Ein- und Ausschalten
1
Der Kantenschneider der 550-12-24 und -26 kann jederzeit
zugeschaltet werden. Sein Obermesser ist so gestaltet. daß es auch
beim Zuscha lte n während der N ah t s i ch er e i ns ch neidet.
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Beim Einschalten des Me s ser s n i cht i n d en S c hn ei d be r ei ch gr e i fe n.
Fingerschut z nu r zu Reparaturarb ei t en en tf er n en un d b ei
Beschädigung sofort ersetzen.
–
Zum Einschalten Taste 1 drücken
–
Zum Ausschalten Taste 1 erneut drücken
22
4.7Kräuselwerte abrufen
Taste 0 = Glattn äh en
Taste 1 = Klein ste r K räu s el w er t
Taste 15 = Größter Kräuselwert
Taste F= Bandspannu ng z us ch al t en
Kräuselwert vor w ähl en
–
Gewünschten Kräuselwert durch Drücken der Tasten 1 - 15 wählen. Kräuse l ha l bw erte können dur ch Drücken zwei e r ne be ne i na nderliegender Tasten eingestellt werden.
Beispiel : Tasten 3 und 4 gleichz ei t i g g ed rüc k t => K r äu s el w ert 3,5
Kräuselwert abr u fen
–
Zum Ausschalten Knieschalter drücken
–
Zum Einscha l te n K n i es c h al t er e r ne ut dr ü c ken
Achtung:
Mit dem Knies c h al t er werden immer d i e z u l et z t
eingegebenen Kräuselwerte auf 0 geschaltet,
auch die Bandspannung.
1
23
4.8Grundstichlänge einstellen
Einstellen
–
–
–
–
Taste "Y" festhalte n und Taste "F" tippen.
Das Paramet er m en ü w i r d e i ng es ch al t et.
Taste "Y" wiederholt betätigen bis in der Anzeige der Parameter 05
erscheint.
Entspreche nd e Taste für die gewünsc ht e S ti c h l än ge drüc k e n.
Taste 3 : S ti c h l än ge 3 m m
Taste 4 : S ti c h l än ge 4 m m
Taste 5 : S ti c h l än ge 5 m m
Taste 6 : S ti c h l än ge 6 m m
Taste "Y" festhalte n und Taste "F" tippen.
Das Parametermenü wird abgeschaltet.
Die Maschine ist wieder nähbereit.
24
4.9Untere Bandzuführung einfädeln (nur 550-12-26)
1
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Vor dem Einfädeln Hauptschalter ausschalten.
Band einfädeln
–
Rolle aufstecken.
–
Band über Klemmhebel führen.
–
Oberteil u mlegen.
–
Band wie in der Abbildung einfädeln.
–
Taste 3 1x dr ü ck en . B a nd k l em me wi rd gelöst.
–
Band in den Kanal 1 bis zur Bandschere 2 einfädeln.
–
Taste 3 er ne ut dr ü ck en . B a nd k l em me wi r d ge sc hl o s s en ,
Bandschere wird betätigt.
–
Nähvorgang starten.
Entfernen von Restband aus dem Bandkanal in der Stichplatte
–
Taste 3 1x drücken.
–
Pedal nach vorne treten.
–
Mit Pinzette Restband entfernen.
–
Taste 3 er ne ut dr ü ck en .
3
Achtung!
Wird mit Pro gr a mm ge nä ht , k a nn di e Taste 3 zum Band einfäde ln
bzw. zum Entfernen vo n R es t ba nd nu r ak t i vi er t we r de n,
wenn vorher das Fußpedal zurückgetreten wird
(Stellung für Füßchenlüftung).
2
1
25
5. Wartung
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Vor dem Reinigen der Maschine Hauptschalter ausschalten.
Die Wartungsarbei te n m üs s e n s p ät es t en s na ch den in Spalt e
"Intervall e " genannten Betr i e bss t un de n v o r ge no mm en we r de n.
Kürzere Wartungsintervalle können sich bei der Verarbeitung stark
flusender Ma te r ial i e n e r ge be n.
VorgangIntervalleBemerkungen
Oberteil
Entfernen von8Besonders an folgenden Stellen:
Flusenansam mlu ng enUnterseite der Stichplatte
Transporteurstege
Bereich um den Greifer
Die Zwisch en räu me de r Me hr stellungszy l i nd er
Im Bereich der Bandzuführung und Bandklemme
zwischen Transporteurträger und Fundamentplattenunterseite.
Ölstand in Vorrats- 40S i eh e K a pitel 2.1 (Element 10)
behältern kontrollieren
Wartungseinheit
Einsatz im Luftfilter reinigen500Vorher das System entlüften
Dichtigkeit aller Druckluftverbindungen p rüf en500
Lagerstelle am Hüpferfuß81 - 2 Tropfen Öl ESSO SP-NK 10
26
Inhalt Seite:
T eil 2: Serviceanleitung Klasse 550-12-23; -24; -26