DURKOPP 504 Parts List

504...
Teiieliste
Spare Parts List
Typenschliissel: Machine Type code: Code du type: Clave de tipos:
Hauptklasse: 1
. . -. Matn Class:
FiiRchenliiftung: Foot lift: Elevatio du pied: Elevaci6n del pie presantelas:
mechanisch
Mechanical Mechanique
mechanicamente
pneumatisch Pneumatic Pneumatique neumaticamente
pneumatisch mit
Fadenbrenner Pneumatic with thread burner Pneumatique avec coup-fil bruleur
neumaticamente con dispositivo fundente de hilo sintetico
ohne Vorgelege (Normalausfiihrung)
without reduction gearing
(Normal-specification)
sans engrenage de reduction
(Construction normale)
sin sistema reducir
(version standard) I
mit Vorgelege
with reduction gearing
avec engrenage de reduction con sistema reducir
504 - 1
T T
1
I-
N/ 1
N
V
I-
Elektrische Ausfiihrung: Electrical equipment: Execution Blectrique: Equip0 el&rico:
3 x 380 V, 50 Hz, 3 x 220 V, 50 Hz 3 x 220 V, 60 Hz
3~415’/,50Hz =4
INFORMATION ZUR HANUHMING DER TEILELISTE
Allgemeines
1.
1.1 Im Inhaltsverzeichnis sind die Teile-Nr. nach steigenden Nr. geordnet.
1.2 Teile-Nr. henennung Hbmessung Bildtafel Nr. (rechts und links oben in der Bildtafel eingekreiste Nr.) Planquadrat der jeweiligen Bildtafel
993 91 081 7
I
Zyl -Schr
. .
I' M4 [ 10
1.5 Zu einer Einheit gehijrende Einzelteile sind durch eine strichpunktierte Linie eingerahmt. Die Einheit kann such komplett unter der ~011 eingerahmten Teile-Nr. bestellt werden. steht.
2.1 Verwendete Bildzeichen
= nicht als Einzelteil lieferbar
N
= mustergebunden, bei Ersatzteilebestellung
Mg
bitte Muster einschicken oder Form-Nr. angeben
C$ = siehe Mechanikeranleitung
= fluessig sichern, kleben, dichten
Loctite 270, Nr.990 49 034 6
i
2.3 Sollten Sie ein Teil nicht in der Ersatzteileliste auffinden, was durch technische Anderungen vorkommen kann, dann geben Sic uns
bitte zur Teile- und Funktionsbeschreibung ,
Elektro-Teile
3.
3.1 Bei Elektrokabeln und pneumatischen Schlluchen ist es erforderlich,
3.2 Bei Bestellungen van Elektroteilen bitten wir die zusltzlichen Angaben,
3.3 Elektroteile sind zum schnellen Auffinden im Lageplan mit einer Positions-Nr. gekennzeichnet. Die Teile sind Ilie in Punkt 1.5 beschrieben aufgefuhrt.
3.4 Nicht numerierte Elektroteile kbnnen nach der Bezeichnung z.B."Transistor T6" oder-"Widerstand IK Stromlaufplan-Nr. bestellt werden.
Jeder Nachdruck, such der auszugsweise,
5.
Gruppe : C
Zu dieser Einheit gehbren keine Teile,
1 2
= Laenge oder Flaeche c + = Hinweis auf Unter-
q
ohne Fadenabschneider
I=
m= mit Fadenabschneider
a = links
p = rechts
evtl. Teil skizzieren, die genaue Unterklasse und Fabrik-Nr. It. Typenschild bekannt.
die gewiinschte Meterzahl anzugeben.
die in Klammern hinter der Teile-Nr. stehen, mit anzugeben.
ist nur mit unserer Genehmigung gestattet. Anderungen behalten wir uns var.
deren Nr. auBerhalb der strichpunktierten Linie
scheidungsmerkmal
mm = MaBe
veraltete Ausfuehrung
v =
a.& = auf Wunsch
0,5W" und der dazugehdrenden
Reihenfolge und Aufteilung der Bildtafeln. Sequence and breakdown of the illustrations.
3
a
L
$
24v=
7
Zusatz= ausstattung
supplimentary equipment
-1
fJ-M
. .
.
80
5.1
c
I
9
\
‘,__’ ,
c
\
i
/‘I
‘------,-
i “‘I
r-------’ .I-A
-cJ
*
L’ ,)
El
151
22ov--
7
504 36 752 9
Die
Unterklassen bestehen aus folgenden Biidtafeln:
The sub-classes are made up of the following illustrations:
Unterklassen: sub-classes:
Bildtafel:
I
i I lustrations:
I
I
Loading...
+ 18 hidden pages