Dura Vac VWMB508 0401 Operator's Manual

Distributed By
Cleva North America, Inc.
601 Regent Park Court
Greenville, SC 29607
FOR YOUR SAFETY
Read and understand this manual before use.
Keep this manual for future reference.
Model No.
VWMB508 0401
Operator’s Manual
Wet/Dry Vacuums
Warranty ........................................................................................................................................
Safety Instructions and Warnings ..................................................................................................
Double Insulation Instructions .......................................................................................................
Extension Cords..............................................................................................................................
Package Contents..........................................................................................................................
General Assembly Instructions ......................................................................................................
Dry Vacuum Operation ..................................................................................................................
Liquid Vacuum Operation ..............................................................................................................
Blowing Operation .........................................................................................................................
Care and Maintenance ..................................................................................................................
Installing & Cleaning Cartridge Filter .............................................................................................
Installing & Cleaning Foam Sleeve Filter .......................................................................................
Resetting the Remote Control .......................................................................................................
Troubleshooting .............................................................................................................................
Exploded View ...............................................................................................................................
Parts List ........................................................................................................................................
2 3 4 4 5 6 8 9 11 12 13 13 14 15 16 17
SECTION
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY
Thank you for purchasing this Dura Vac™ wet/dry vacuum cleaner. Feel confi dent that with Dura Vac™ you are obtaining a high quality product engineered for optimal performance. This vacuum is capable of picking up liquids and dry materials.
FOR YOUR SAFETY: CAREFULLY READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
We take pride in producing a high quality, durable product. This Dura Vac™ product carries a limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial, or rental use, a 90 day limited warranty will apply. Warranty does not apply to defects due to direct or indirect abuse, negligence, misuse, accidents, repairs, alterations, or lack of maintenance. Please keep your receipt as proof of purchase. This warranty gives you specifi c legal rights. For product service call Customer Service at 1-866-384-8432
This device complies with RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2
SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THIS MANUAL
WARNING:
FOR FUTURE REFERENCE.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM
Read and understand this operator's manual and all labels on the Wet/Dry Vacuum cleaner before operating. Safety is a combination of common sense, staying alert, and knowing how your vacuum works. Use this Wet/Dry Vac only as described in this manual. To reduce the risk of personal injury or damage to your Wet/Dry Vac, use only Dura Vac™ recommended accessories.
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed including the following:
• Do not run vac unattended.
• Do not vacuum, or use this Wet/Dry Vac near fl ammable liquids, gases, or explosive vapors like gasoline or other fuels, lighter fl uids, cleaners, oil-based paints, natural gas, hydrogen, or explosive dusts like coal dust, magnesium dust, grain dust, or gun power. Sparks inside the motor can ignite fl ammable vapors or dust.
• Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not expose to rain. Store indoors.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not use with damaged cord, plug, or other parts.
• If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
• Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
• Do not run Wet/Dry Vac over cord.
• Do not handle plug or the Wet/Dry Vac with wet hands.
• To reduce the risk of health hazards from vapors or dusts, do not vacuum toxic materials.
• Do not use or store near hazardous materials.
• Do not use this Wet/Dry Vac with a torn fi lter or without the fi lter installed except when vacuuming liquids as described in the operation section of this manual.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning fi lter.
• Do not leave Wet/Dry Vac unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Turn off Wet/Dry Vac before unplugging.
• Do not put any object into ventilation openings. Do not vacuum with any ventilation openings blocked; keep free of dust, lint, hair, or anything that may reduce air fl ow.
• Keep hair, loose clothing, fi ngers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• To reduce the risk of falls, use extra care when cleaning on stairs.
• Unplug before connecting hose.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• This appliance is provided with double insulation. Use only identical replacement parts.
See “DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS”.
When using as blower:
• Direct air discharge only at work area.
• Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer.
• Do not direct air at bystanders.
• Keep children away when blowing.
• Use safety goggles.
Household Type
DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS
EXTENSION CORDS
This Wet/Dry Vac is double-insulated, eliminating the need for a separate grounding system. Use only identical replacements parts. Read the instructions for Servicing Double-Insulated Wet/Dry Vacs before servicing. Use this Wet/Dry Vac as described in this manual. Observe the following warnings that appear on the motor housing of your Wet/Dry Vac.
When using an extension cord with your Wet/Dry Vac refer to the following table to determine the required A.W.G. wire size. Before using the vacuum cleaner, make sure the power cord and extension cord are in good working condition. Make repairs or replacements before using the vacuum cleaner. Only use extension cords that are rated for outdoor use.
• To reduce the risk of electric shock-unplug before cleaning or servicing.
• DO NOT use without fi lters in place.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS- UNPLUG BEFORE SERVICING.
DOUBLE INSULATED - GROUNDING NOT REQUIRED - WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK-DO NOT EXPOSE TO RAIN.
STORE INDOORS.
WARNING:
WARNING:
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM
WITH A DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM, TWO SYSTEMS OF INSULATION ARE PROVIDED INSTEAD OF GROUNDING. NO GROUNDING MEANS IS PROVIDED ON A DOUBLE-INSULATED APPLIANCE, NOR SHOULD A MEANS FOR GROUNDING BE ADDED. SERVICING A DOUBLE INSULATED WET/DRY VACUUM REQUIRES EXTREME CARE AND KNOWLEDGE OF THE SYSTEM, AND SHOULD BE DONE ONLY BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. REPLACEMENT PARTS FOR A DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM MUST BE IDENTICAL TO THE PARTS THEY REPLACE. YOUR DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC IS MARKED WITH THE WORDS ‘DOUBLE INSULATED’ AND THE SYMBOL (SQUARE WITHIN A SQUARE) MAY ALSO BE MARKED ON THE APPLIANCE.
4
Length of Extension Cord
A.W.G. Wire Size
Not recommended
25 Feet
7.5 Meters
50 Feet
15.25 Meters
100 Feet
30.5 Meters
150 Feet
45.7 Meters
110V-120V
Amps
0-6
7-10 11-12 13-16
18 18 16 14
16 16 16 12
16 14 14
14 12 12
PACKAGE CONTENTS
5
Remove entire contents of carton. Check each item against the carton contents list.
Carton contents lists
Key Description ..………………….….... Qty.
A Hose Storage Rack ………….........
B Steel Mounting Rod ………...….....
C Mounting Rack ………..…...….......
D Wire Accessory Rack …….…….....
E Vac Assembly ….…........................
F Standard Hose ………….……........
G Flex Hose ……………....................
H Extension Wands ……………........
I Car Nozzle …….............................
J Floor / Squeegee Nozzle ……........
K Crevice Tool ……………................
L Round Brush………………….….....
M Utility Nozzle.……………….............
N Remote Control Handle .….............
O Cartridge Filter ……………….........
P Foam Filter ………….....................
Q Screws …………….........................
R Operator’s Manual …………….......
NOTE: The hose and accessories for this vacuum are 1-7/8" (47.6mm). diameter.
1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1
6
GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK-DO NOT EXPOSE TO RAIN.
MAKE SURE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE ASSEMBLING THE WET/DRY VAC.
WARNING:
UNPACKING YOUR WET/DRY VACUUM & GENERAL ASSEMBLY
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (fi g. 1)
2. Undo the latches. (fi g. 2)
3. Lift the power head off of the container. (fi g. 3)
4. Remove the contents from inside the container. Make sure you have all contents as listed on page 6. (fi g. 4)
5. Insert the steel rod into the hose holding rack, and snap into place. Make sure the buttons on the rod are directed as illustrated. (fi g. 5a & fi g. 5b)
6. Locate the two openings on the bottom of the mounting rack and insert the wire accessory storage into the mounting rack until they lock in place. Make sure the wire accessory storage is directed towards the front side of the mounting rack. (fi g. 6)
7. Insert the steel rod with hose holding rack into the two holes located on the top of the mounting rack. Ensure the Dura Vac logo is facing forward. (fi g. 7)
7
MOUNTING RACK AND STORAGE ASSEMBLY IMPORTANT!
• Do not mount the rack over 5 feet from the fl oor.
• Do not screw the rack to drywall only. Secure the screws to a stud.
• Do not hang from or sit on the mounting rack.
• Do not exceed 40 pounds (18 kilograms) of maximum weight.
8. Locate a wall stud that is not more than 18 feet (5.5 meters) away from an electrical outlet. Align the three screw holes on the mounting rack so that they are over the stud. Make sure the rack is level and mark the hole locations. Make a 1/8" (3mm) diameter pilot hole in each marked location. Secure the mounting rack to the wall stud with the three screws provided. (fi g. 8)
MOUNTING THE VACUUM ON TO THE RACK
1. Your vacuum comes ready for dry vacuum cleaning. If the cartridge fi lter is not installed refer to page 13 for fi lter installation. (fi g. 9 & fi g. 10)
2. Place the power head on the container, and secure into place using the 2 side latches. (fi g. 11 & fi g.12)
3. Mount the vacuum onto the mounting rack by aligning the vac hanging hook on the rear with slot on the mounting rack and slide downward until it locks. (fi g. 13)
4. Wind the excess power cord around the cord wrap hooks located on the side of the vacuum. (fi g. 14)
5. Insert the locking end of the hose into the vacuum port and lock in to place. (fi g. 15)
6. Secure a desired accessory, such as the suction control handle, onto the end of the hose. (fi g. 16)
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fi t in a polarized outlet only one way. If the plug does not fi t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fi t, contact a qualifi ed electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system.
DISMOUNTING THE VACUUM FROM THE RACK
1 2
1. Disconnect the power cord from the electrical outlet. (fi g. 1)
2. Lift the vacuum up and out of the rack by the handle. (fi g. 2)
8
DRY-VACUUM OPERATION
DRY VACUUMING
WARNING:
BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION, ENTITLED ‘SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS’. DO NOT VACUUM IN AREAS WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR. FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASE PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL OR AEROSOL SPRAYS. EXPLOSIVE DUSTS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: COAL, MAGNESIUM, GRAIN OR GUN POWDER. TO REDUCE THE RISK OF HEALTH HAZARDS FROM VAPORS OR DUST, DO NOT VACUUM TOXIC MATERIALS.
WARNING:
DO NOT PLUG IN POWER CORD TO POWER OUTLET. MAKE SURE PLUG
IS DISCONNECTED BEFORE CHANGING OR CLEANING FILTERS.
NOTICE
Do not vacuum drywall dust or fi replace soot or ash with standard Wet/Dry fi lter. This is a very fi ne dust which will not be captured by the fi lter and may cause damage to motor. When vacuuming ne dust use a fi ne dust fi lter (sold separately).
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (fi g. 1)
2. In order to prepare your vacuum for dry vacuuming, verify that the cartridge fi lter is securely mounted. With the power head removed and in the upside down position, make sure the fi lter is pushed in until it stops against the power head. (fi g. 2) Your Wet/Dry Vac comes with the cartridge fi lter pre-installed, if not see page 13 for installation instructions.
3. Place fi lter retainer on top of cartridge fi lter and tighten down by turning the retainer handle clockwise. (fi g. 3)
4. Place the power head back on the container, aligning the top section with the latches, and lock into place. (fi g. 4)
9
LIQUID VACUUM OPERATION
LIQUID VACUUMING
WARNING:
BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION, ENTITLED ‘SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS’. DO NOT VACUUM IN AREAS WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR. FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASE PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL, OR AEROSOL SPRAYS. EXPLOSIVE DUSTS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: COAL, MAGNESIUM, GRAIN, OR GUN POWDER. TO REDUCE THE RISK OF HEALTH HAZARDS FROM VAPORS OR DUST, DO NOT VACUUM TOXIC MATERIALS.
WARNING:
DO NOT PLUG IN POWER CORD TO POWER OUTLET.
MAKE SURE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE CHANGING OR CLEANING FILTERS.
OPERATING INSTRUCTIONS: DRY VACUUMING
5. Insert the locking end of the hose into the vacuum port and lock in place. Push the required attachment onto the free end of the hose or extension. (fi g. 5)
6. Verify that the switch is in the 'O' (OFF) position before plugging the power cord into the outlet (fi g. 6). Hang the vacuum onto the rack or use off the rack.
7. Turn the motor on by fl ipping the switch to the ‘I’ ON position. (fi g. 7) For remote control use, set the power switch to remote control position “ ” and turn the vacuum on by pressing the ‘I’ ON button on the remote control. (fi g. 8 & fi g. 9)
8. Once you have completed vacuuming, fl ip the switch to the ‘O’ OFF position or press the ‘O’ OFF button on the remote control for at least one second.
O = OFF I = ON = Remote Control
DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER FOR LIQUID VACUUMING.
IMPORTANT! When vacuuming large quantities of liquids, we recommend that you remove the
vacuum from the mounting rack and put it on the fl oor. The vacuum can be heavy when full of liquids and may be diffi cult to remove from the rack.
DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER FOR LIQUID VACUUMING.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (fi g. 1). Verify that the container is clean and free of dust and dirt.
2. Remove the cartridge fi lter, then carefully install the foam sleeve fi lter over the fi lter cage (fi g. 2) and place the power head back on the container. See fi lter installation instructions on page 13.
3. Fit the desired nozzle to the vacuum hose. (fi g. 3)
4. Verify that the switch is in the ‘O’ OFF position before plugging the power cord into the outlet. (fi g. 4 & fi g. 5)
5. Turn the motor on by fl ipping the switch on the power head to the ‘I’ ON position or fl ip the switch to the remote control position and use the ‘I’ ON button on the remote control.
6. After wet vacuuming, turn the machine off and remove plug from power supply. Empty the container (fi g. 6), clean and dry the inside and outside of the container, and remove the foam fi lter and allow to air dry before storage.
IMPORTANT! When vacuuming large quantities of liquids, do not immerse the nozzle completely in the liquid; leave a gap at the tip of the nozzle opening to allow air infl ow. The machine is fi tted with a fl oat valve that stops the suction action when the container reaches its maximum capacity. You will notice an increase in motor speed. When this happens, turn off the machine, disconnect from power supply, and empty the liquid into a suitable receptacle or drain. T o continue vacuuming, refi t the power head to the container. After wet vacuuming, turn the machine off and remove plug from power supply. To prevent the risk of possible mildew, empty the container, clean and dry the inside and outside of the container, and remove the foam fi lter and allow to air dry before storage.
REMEMBER! The foam fi lter must be removed after wet vacuuming, and a cartridge fi lter must be installed before dry vacuuming again.
DO NOT SUBMERGE THE REMOTE CONTROL IN LIQUIDS.
10
BLOWING OPERATION
This Wet/Dry Vac has blowing capabilities. To use the blower feature follow the instructions listed.
1. Verify that the switch is in the '0' (OFF) position. (fi g. 1)
2. Make sure the container is empty before using as a blower.
3. Lift the button on the blower fi lter door to the unlocked position and fl ip the blower fi lter door open. (fi g. 2)
4. Remove hose from the vacuum port and insert the locking end of the hose into the blowing port on the power head and lock into position. (fi g. 3)
5. Fit the desired extension wand and/or nozzle to the free end of the vacuum hose. (fi g. 4)
6. Before turning ON the vac, fi rmly hold loose end of the hose. Turn the motor on by fl ipping the switch to the ‘I’ ON position (fi g. 5) or set the switch to the remote control setting and use the remote control.
WARNING:
ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES COMPLYING WITH CSAZ94.3
BEFORE USING BLOWER.
WARNING:
WEAR A DUST MASK IF BLOWING CREATES DUST THAT MIGHT BE INHALED.
CAUTION:
KEEP BYSTANDERS CLEAR FROM BLOWING DEBRIS.
11
12
WARNING:
ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE POWER OUTLET BEFORE
REMOVING THE POWER HEAD FROM THE CONTAINER.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (fi g. 1)
2. Disconnect the hose from the vacuum. (fi g. 2)
3. Remove the vacuum from the mounting rack.
4. Undo the latches and remove the power head from the container. (fi g. 3)
5. Clear all dirt or debris from the container and hose. (fi g. 4)
6. Check the hose, attachments, and power cord to verify that they have not been damaged.
IMPORTANT! Clean or change the cartridge lter regularly for best performance. ALWAYS USE CARTRIDGE FILTER FOR DRY VACUUMING. If the machine is used without the cartridge lter,
the motor will burn out and the warranty will be voided. Always keep spare cartridge fi lters on hand. NOTICE! The fi lters included are made of high quality materials designed to stop small dust particles. The cartridge fi lter should be used for dry pick-up only. A dry cartridge fi lter is necessary to pick up dust. If the cartridge fi lter is wet, it will clog quickly and be diffi cult to clean. Handle the lter carefully when removing it for cleaning or replacing. Check the fi lters for tears or small holes. A small hole can let dust pass through and out of the cleaner. Do not use a fi lter with holes or tears in it; replace it immediately.
CARE AND MAINTENANCE
13
INSTALLING AND CLEANING
THE CARTRIDGE FILTER
INSTALLING AND CLEANING
THE FOAM SLEEVE FILTER
Installing Cartridge Filter
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (g. 1)
2. Remove power head and place in upside down position.
3. Install the cartridge fi lter over the fi lter cage with the fl at end of the fi lter towards the vacuum power head. Carefully push fi lter in until it stops against the power head. (g. 2 & 3)
4. Place fi lter retainer on top of cartridge fi lter over the raised lip and tighten down by turning retainer clockwise, taking care not to over tighten. (fi g. 4 & 5)
Removing and Cleaning Cartridge Filter
1. Unlock and remove the fi lter retainer by turning retainer handle counterclockwise.
2. Carefully remove the cartridge fi lter by sliding it off of the fi lter cage. (g. 6)
3. Clean the cartridge fi lter by gently tapping or brushing dirt off. Cleaning should not be done indoors in living areas. For optimal performance a new fi lter is recommended.
4. Install cleaned or new fi lter as instructed above in steps 2 and 3 of Installing Cartridge Filter.
5. Wet fi lters should be removed and allowed to dry for 24 hours before installing onto the fi lter cage.
Installing Foam Sleeve Filter
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (fi g. 1)
2. Remove power head and place in upside down position. Follow instructions to remove cartridge fi lter in the section above.
3. Carefully slide foam sleeve fi lter down over the fi lter cage making sure the whole cage is covered. (fi g. 2 & fi g. 3)
4. Replace the power head onto the container. Cleaning Foam Sleeve Filter
1. With the removed power head in the upside down position, carefully remove foam sleeve fi lter. (fi g. 4)
2. Use a mild soap and water solution to wash foam sleeve fi lter and rinse with clean water. (g. 5)
3. Allow fi lter to air dry before installing and using again.
14
RESETTING THE REMOTE CONTROL
1. Have the remote control accessible. Set the power switch on the vacuum to the remote control position “ ”. (fi g. 1)
2. Press the RESET button on the side of the power head with pointed object such as paper clip or a pen tip until the indicator lights up. (fi g. 2)
3. Release the RESET button once the red indicator light lights up and immediately press and hold the “ON” button on the remote control handle until the vacuum powers on. (fi g. 3)
4. If the “ON” button is not pressed and held within a 15 second window, the reset will not be successful. Repeat steps 2-3 to reset the remote control.
Changing The Battery – Replace Only With A 23AE 12V Alkaline Battery
1. Using a Phillips screwdriver, remove the screws on the remote control. (fi g. 1)
2. Slide back the remote cover so that the white triangle on the remote cover points to the unlock symbol “ ” . (fi g. 2 & 3)
3. Remove the remote cover from the handle. (fi g. 4)
4. Lift the foam cover to expose the battery and remove the old battery. (fi g. 5)
5. Insert the new battery with the terminals in the direction shown and make sure to replace the foam cover. (fi g. 6 & 7)
6. Replace the remote control by aligning the white triangle on the side cover to the unlock symbol “ ” on the handle. (fi g. 8)
7. Slide the remote cover so that the white triangle is over the locked symbol “ ” . (fi g. 9 & 10)
8. Secure the cover with the screws. Do not over tighten. (fi g. 11)
15
TROUBLESHOOTING
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK-UNPLUG BEFORE
TROUBLESHOOTING.
Symptom Possible Causes Corrective Action
Vacuum will not operate
1) No power supply. 1) Check power supply – cord, breakers, fuses.
2) Faulty power cord.
2) Unplug and check the power cord. If damaged, have it repaired by a professional.
3) Container full. 3) Empty container.
4) Switch in the wrong
position
4) Press the ON ‘I’ button on the power head.
1) The cartridge fi lter is
missing or damaged.
1) Attach or replace cartridge fi lter.
2) Vacuum has been used to
collect fi ne dust, such as drywall dust, fi replace soot, or ash, without a fi ne dust fi lter equipped.
2) Remove the standard cartridge fi lter and install the appropriate fi ne dust cartridge fi lter.
1) There is a blockage in the
nozzle, hose, or the container inlet. The cartridge fi lter is clogged by fi ne dust.
1) Check nozzle, hose and container inlets for blockage. Take off the fi lter and clean it. Or install new cartridge fi lter.
1) Remote is not paired with
the vac.
1) Reset the remote using the instructions on page 14.
2) Battery is dead. 2) Replace the battery.
Dust comes out from motor cover.
Reduced effi ciency and motor/speed vibration.
Remote will not operate
Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
16
EXPLODED VIEW
17
PARTS LIST
Part Description Part# Qty
Included
with Vac A Power Head Assembly VW50P1.10.00 1 B Blower Door VW50P1.10.05 1 C Vacuum Port Assembly TVQTXK.06.01 1 D Latch Assembly TVQTDK.14.00 1 E Container VW50P1.20.01 1 F Foot VW50P1.20.02 1
G Hose Storage Rack VW02P1.20.02 1 H Steel Mounting Rod VW50P1.30.02 1
I Mounting Rack VW50P1.30.03 1
J Hardware Pack VW01P1.30.03 2 K Accessory Storage Rack VW01P1.30.04 1 L Standard Hose V78SH 1
M Flex Hose V78FH 1 N Extension Wands FV5901.01.01 2 O Car Nozzle FV5771.03.01 1
P Floor / Squeegee Nozzle FV5708.00.00 1
Q Crevice Tool FV5771.01.02 1 R Utility Nozzle FV5772.01.01 1
S Round Brush FV5773.01.00 1 T Remote Control Handle FV5331.01.01 1
U Cartridge Filter CVWCFA 1
V Foam Filter FV9543.06.20 1
W Screw Pack (3 count) BOA2SP.48.42 1
X Operator's Manual 1
www.duravac.ca
Cleva North America, Inc.
601 Regent Park Court
Greenville, SC 29607
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement et comprendre ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’aspirateur
Conservez ce manuel pour référence ultérieure
Aspirateur de Matières Sèches et Liquides à Fixation Murale
Model No.
VWMB508 0401
Manuel d’utilisation
Aspirateurs de
détritus
secs et de liquides
Garantie ........................................................................................................................................
Instructions de sécurité et avertissements .....................................................................................
Instructions sur la double isolation .................................................................................................
Cordon prolongateur.......................................................................................................................
Déballage et vérifi cation du contenu de la boîte d’emballage........................................................
Instructions générales d’assemblage ............................................................................................
Utilisation de l’appareil pour aspirer des détritus secs...................................................................
Utilisation de l’appareil pour aspirer des liquides............................................................................
Utilisation de la souffl ante...............................................................................................................
Entretien ........................................................................................................................................
Installation et nettoyage du fi ltre à cartouche.................................................................................
Installation et nettoyage du fi ltre à manchon en mousse...............................................................
Réinitialisation de la télécommande...............................................................................................
Dépannage ....................................................................................................................................
Schéma éclaté ...............................................................................................................................
Liste des pièces..............................................................................................................................
2 3 4 5 5 6 8 9 11 12 13 13 14 15 16 17
SECTION
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE
Nous vous remercions d’avoir acheté cet aspirateur de détritus secs et de liquides Dura Vac™. Soyez assuré que ce produit de haute qualité vous procurera un rendement optimal. Cet appareil est conçu pour aspirer les liquides et les détritus secs.
POUR PLUS DE SÉCURITÉ : LIRE ATTENTIVEMENT ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Dura Vac™ est fi ère de fabriquer des produits durables de qualité supérieure. Ce produit Dura Vac™ est accompagné d’une garantie limitée de deux (2) ans à compter de la date d’achat contre tout vice de fabrication ou de matériel pour un usage domestique normal. Si le produit est utilisé à des fi ns commerciales, industrielles ou de location, la garantie s’appliquera pour une période limitée de 90 jours. Cette garantie ne couvre pas les défauts de fonctionnement liés directement ou indirectement à une utilisation abusive, à de la négligence, à des accidents, à des réparations, à des modifi cations ou à une carence d’entretien. Veuillez conserver le reçu comme preuve d’achat. La présente garantie donne au consommateur des droits spécifi ques, et celui-ci peut bénéfi cier d’autres droits, qui varient selon les états ou les provinces. Pour toute question relative à l’entretien du produit, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro 866 384-8432.
Les modifi cations non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de se servir de l’appareil. Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 des règlements de RSS-210. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) il doit accepter tout interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
3
RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CONSERVER CE MANUEL
AVERTISSEMENT :
AFIN DE MINIMISER LE RISQUE D’INCENDIE,
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
LIRE ATTENTIVEMENT ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
Lire attentivement et comprendre ce manuel d’utilisation ainsi que tous les autocollants apposés sur l’aspirateur de détritus secs et de liquides avant de l’utiliser. Le bon jugement, l’attention et une bonne connaissance du fonctionnement de l’appareil sont des gages de sécurité. Utiliser uniquement l’aspirateur tel que décrit dans le présent manuel. Afin de minimiser le risque de lésions corporelles et de dommages matériels, utiliser uniquement des accessoires recommandés par Dura Vac™.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, toujours suivre les consignes de base, notamment :
• Ne pas laisser l’appareil en marche sans surveillance.
• Ne pas utiliser l’appareil en présence de liquides ou de gaz infl ammables, de vapeurs explosives notamment l’essence ou autres carburants, l’essence à briquet, les produits détergents, la peinture à l’huile, le gaz naturel et l’hydrogène, ou de poussière explosive comme la poussière de charbon, de magnésium ou de grain ou la poudre noire. Le moteur de l’appareil peut produire des étincelles et enfl ammer des vapeurs ou des poussières infl ammables.
• Ne pas aspirer d’éléments qui brûlent ou qui fument comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• Tenir le cordon d’alimentation éloigné des surfaces brûlantes.
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie. Entreposer l’appareil à l’intérieur.
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Tirer plutôt sur la fi che.
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon, la fi che ou toute autre pièce sont endommagés.
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, le retourner à un centre de réparations.
• Ne pas tirer l’appareil ou le transporter par le cordon d’alimentation, ne pas utiliser ce dernier comme poignée ou le faire longer des arêtes ou des coins tranchants.
• Ne pas faire rouler l’appareil par-dessus le cordon.
• Ne pas manipuler l’aspirateur avec les mains mouillées.
• Pour réduire les risques pour la santé attribuables aux vapeurs ou à la poussière, ne pas aspirer de substances toxiques.
• Ne pas utiliser ou entreposer l’appareil près de matières dangereuses.
• Ne pas utiliser l’appareil si le fi ltre est déchiré ou sans le fi ltre, sauf si l’appareil est utilisé afi n d’aspirer des fl uides, tel que décrit dans la section Fonctionnement du présent manuel.
• S’assurer que l’appareil n’est pas utilisé comme un jouet. Il importe d’être vigilant si l’appareil est utilisé à proximité des enfants ou par ceux-ci.
• Afi n de minimiser les risques associés à un démarrage accidentel, s’assurer de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au changement ou au nettoyage du fi ltre.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque celui-ci est branché. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de procéder à son entretien.
• Mettre l’appareil à l’arrêt avant de le débrancher.
• Ne rien introduire dans les ouvertures de ventilation. Ne pas utiliser l’appareil si une ou plusieurs ouvertures sont bloquées; s’assurer que les ouvertures ne sont pas obstruées par de la poussière, des peluches, des cheveux ou tout autre élément pouvant réduire la circulation d’air.
• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts ainsi que toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
Type Ménager
INSTRUCTIONS SUR LA DOUBLE ISOLATION
Cet aspirateur d’atelier à double isolation ne requiert pas de système de mise à la terre distinct. Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine. Lire les instructions relatives à l’entretien de l’aspirateur d’atelier à double isolation avant de procéder à l’entretien. Utiliser l’outil tel que décrit dans le présent manuel. Examiner les avertissements suivants qui fi gurent sur le carter du moteur de l’aspirateur.
• Pour réduire le risque de décharge électrique, débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de le réparer.
• Ne pas utiliser l’outil sans avoir installé le fi ltre au préalable.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES ATTRIBUABLES AUX PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHER L’OUTIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN.
DOUBLE ISOLATION – MISE À LA TERRE NON REQUISE – UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PIÈCES IDENTIQUES À CELLES D’ORIGINE POUR LES RÉPARATIONS.
AVERTISSEMENT : ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR D’ATELIER À DOUBLE ISOLATION
L’ASPIRATEUR D’ATELIER À DOUBLE ISOLATION COMPREND DEUX SYSTÈMES D’ISOLATION AU LIEU D’UN SYSTÈME DE MISE À LA TERRE. AUCUN APPAREIL À DOUBLE ISOLATION NE COMPREND ET NE REQUIERT DE DISPOSITIF DE MISE À LA TERRE. LA RÉPARATION DE CE PRODUIT EXIGE DES PRÉCAUTIONS EXTRÊMES ET UNE BONNE CONNAISSANCE DU SYSTÈME; C’EST POURQUOI ELLE DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PIÈCES DE REMPLACEMENT IDENTIQUES À CELLES D’ORIGINE. LES MOTS « DOUBLE ISOLATION » SONT INDIQUÉS SUR L’ASPIRATEUR D’ATELIER À DOUBLE ISOLATION; L’OUTIL PEUT ÉGALEMENT COMPRENDRE LE SYMBOLE SUIVANT (UN PETIT CARRÉ DANS UN GRAND CARRÉ).
4
• Utiliser l’appareil avec beaucoup de précautions au moment de nettoyer des escaliers afi n de minimiser les risques de chutes.
Utilisation de la souffl ante :
• Diriger l’air évacué uniquement en direction de l’aire de travail.
• Ne pas utiliser l’appareil en tant que pulvérisateur.
• Ne pas diriger l’air évacué vers les personnes pouvant se tenir à proximité.
• Tenir les enfants éloignés lorsque la fonction souffl ante de cet appareil est utilisée.
• Utiliser des lunettes de protection.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER À LA PLUIE. ENTREPOSER L’APPAREIL À L’INTÉRIEUR.
AVERTISSEMENT : POUR PLUS DE SÉCURITÉ, LIRE ET COMPRENDRE LE MANUEL D’UTILISATION. NE PAS LAISSER L’OUTIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST ALLUMÉ. NE PAS ASPIRER DE CENDRES CHAUDES, DE CHARBON, DE SUBSTANCES TOXIQUES, DE MATIÈRES INFLAMMABLES OU D’AUTRES MATIÈRES DANGEREUSES. NE PAS UTILISER CET APPAREIL À PROXIMITÉ DE VAPEURS OU DE LIQUIDES EXPLOSIFS.
ATTENTION :
• Ne pas aspirer de la poussière de cloison sèche, de la suie ou des cendres provenant du foyer avec un fi ltre standard d’atelier. Ce type de poussière très fi ne ne peut être capturée par le fi ltre et risque d’endommager le moteur. Pour aspirer de fi nes particules de poussière, utiliser un fi ltre à poussière fi ne.
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU
DE LA BOÎTE D’EMBALLAGE
CORDONS PROLONGATEURS
Au moment d’utiliser un cordon prolongateur avec l’aspirateur d’atelier, consulter le tableau suivant afi n de déterminer le calibre (A.W.G.) requis. Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois fi ls dotés d’une fi che à prise de terre et d’une prise triphasée compatible avec la fi che de l’appareil. Avant d’utiliser ce dernier, s’assurer que les cordons prolongateurs et d’alimentation sont en bon état. Les réparer ou les remplacer au besoin avant d’utiliser le produit. Utiliser seulement des cordons prolongateurs qui sont conçus pour l’extérieur.
5
Retirer tout le contenu du carton d’emballage. Vérifi er chacune des pièces fi gurant dans la liste ci-dessous
Liste des pièces
Pièce Description…………….........…...... QTE
A
Rangement de tuyau avec protège mur
..
B Barre d’attache pour tuyaux….........
C Fixation/Base mural………...….......
D
Support de rangement d'accessoires
.....
E Aspirateur sec/humide.....................
F Tuyau standard (10 pieds)...…........
G Tuyau souple (10 pieds)..................
H 2 tubes de prolongation.......…........
I Buse pour voitures..........................
J Suceur pour plancher avec racloir...
K Brosse à rainures……….................
L Brosse ronde...……………….….....
M Bec utilitaire.……………….............
N Poignée avec télécommande.........
O Filtre à cartouche.....………….........
P Foam sleeve fi lter .….....................
Q Vis …….......……….........................
R Manuel d’utilisation…………….......
REMARQUE: Le tuyau et les accessoires de cet aspirateur ont un diamètre de 4,76 cm (1-7/8 po).
1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1
Longueur du cordon prolongateur
110V-120V 7,5 m
(25 pi)
15,25 m
(50 pi)
30,5 m
(100 pi)
45,7 m
(150 pi)
Intensité de courant
électrique
(en ampères [A])
Calibre (A.W.G.)
0-6 18 16 16 14
7-10 18 16 14 12
11-12 16 16 14 12
13-16 14 12 Déconseillé
6
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’ASSEMBLAGE
7
AVERTISSEMENT :
NE PAS BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS LA
PRISE DE COURANT ET S’ASSURER QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE PROCÉDER À L’ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR D’ATELIER
DÉBALLAGE DE L’ASPIRATEUR D’ATELIER AINSI QUE DES COMPOSANTS GÉNÉRAUX
1. Vérifi er que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (fi g. 1).
2. Soulever les loquets (fi g. 2).
3. Soulever l’ensemble moteur hors du réservoir (fi g. 3).
4. Retirez le contenu du récipient. Vérifi ez que vous disposez de la totalité du contenu tel qu’il est listé à la page 6. (fi g. 4)
5. Insérez la tige d’acier dans le support à tuyau, puis verrouillez-la en position. Assurez-vous que les boutons situés sur la tige sont orientés tel qu’illustré. (fi g. 5a et 5b)
6. Localisez les deux ouvertures situées à la base du support de montage, puis insérez le rangement des accessoires de fi ls dans le support de montage jusqu’à ce qu’ils se verrouillent en position. Assurez-vous que le rangement des accessoires de fi ls est orienté vers l’avant du support de montage. (fi g. 6)
7. Insérez la tige d’acier avec le support à tuyau dans les deux orifi ces situés sur la partie supérieure du support de montage. Veillez à orienter le logo Dura Vac vers l’avant. (fi g. 7)
LE SUPPORT DE MONTAGE ET LE MEUBLE DE RANGEMENT IMPORTANT !
• Ne fi xez pas le support à plus de 5 pieds (1,50 m) du sol.
• Ne vissez pas le support sur une cloison sèche uniquement. Fixez les vis à un poteau.
• Veuillez ne pas vous accrocher au support de montage ni vous asseoir dessus.
• Le poids maximal ne doit pas dépasser 40 livres (18 kilogrammes).
8. Localisez un poteau mural qui n’est pas situé à plus de 18 pieds (5,5 mètres) d’une prise de courant. Alignez les trois trous de vis situés sur le support de montage de manière à ce qu’ils soient positionnés au-dessus du poteau. Assurez-vous que le support est à niveau et marquez l’emplacement des trous. Faites un trou de guidage d’un diamètre de 1/8 pouces (3 mm) à chaque emplacement marqué. Fixez le support de montage au poteau mural à l’aide des trois vis fournies. (fi g. 8)
MONTAGE DE L'ASPIRATEUR SUR LE SUPPORT
1. Votre aspirateur est livré prêt pour l'aspiration à sec. Si le fi ltre cartouche n'est pas installé, consultez la page 12 pour l'installation du fi ltre. (Fig. 9 et Fig. 10)
2. Pour l’aspiration humide, installez le fi ltre en mousse fourni. (Fig. 11) Voir la page 14 pour l'installation du fi ltre.
3. Placez le bloc moteur sur le récipient, et fi xez-le correctement à l’aide des 2 loquets latéraux. (Fig. 12 et Fig.13)
4. Montez l’aspirateur sur le support de montage en alignant le crochet de suspension de l’aspirateur situé au dos de l’appareil sur la fente située sur le support de montage, puis faites­ le coulisser vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. (Fig. 14)
5. Enroulez l’excédent du cordon d’alimentation autour des crochets d’enroulement du cordon situés sur le côté de l’aspirateur. (Fig. 15)
6. Insérez l’extrémité de fi xation du tuyau dans le port d’aspiration et verrouillez-la en position. (Fig.16)
7. Choisissez un accessoire, notamment la poignée de régulation d’aspiration, puis insérez-le sur l’extrémité du tuyau. (Fig. 17)
PRISE POLARISÉE
Pour réduire le risque de décharge électrique, cet appareil est muni d’une fi che polarisée (une lame est plus large que l’autre). La fi che peut être branchée à une prise polarisée d’une seule façon. Si la fi che ne peut pas être branchée complètement dans la prise murale, renverser la fi che. Si la fi che ne peut toujours pas être branchée, communiquer avec un électricien qualifi é pour installer une prise adéquate. Ne changer la fi che en aucune façon. Grâce au concept de double isolation , il n’est pas nécessaire d’utiliser un cordon d’alimentation à trois fi ches et un système d’alimentation électrique mis à la terre.
8
UTILISATION DE L’APPAREIL POUR ASPIRER
DES DÉTRITUS SECS
AVERTISSEMENT :
LIRE, COMPRENDRE ET METTRE EN APPLICATION LES
RENSEIGNEMENTS PRÉSENTÉS À LA SECTION INTITULÉE « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS ». NE PAS UTILISER L’ASPIRATEUR EN PRÉSENCE DE GAZ OU DE VAPEURS INFLAMMABLES, OU DE POUSSIÈRES EXPLOSIVES. LES GAZ OU LES VAPEURS INFLAMMABLES INCLUENT, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, L’ESSENCE POUR BRIQUETS, LES NETTOYANTS À SOLVANT, LA PEINTURE À L’HUILE, L’ESSENCE, L’ALCOOL ET LES AÉROSOLS. LES POUSSIÈRES EXPLOSIVES INCLUENT, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LE CHARBON, LE MAGNÉSIUM, LE GRAIN OU LA POUDRE NOIRE. POUR RÉDUIRE LES RISQUES POUR LA SANTÉ ATTRIBUABLES AUX VAPEURS OU AUX POUSSIÈRES, NE PAS ASPIRER DE MATIÈRES TOXIQUES.
1 2
1. Vérifi ez que le cordon est déconnecté de la prise de courant. (fi g. 1)
2. Faites glisser l’aspirateur sec/humide de le crochet mural avec une hausse avec la main droite. (fi g. 2)
PRENDRE L’ASPIRATEUR DE LE CROCHET MURAL
9
UTILISATION DE L’APPAREIL POUR
ASPIRER DES LIQUIDES
ASPIRATION DE LIQUIDES
AVERTISSEMENT:
LIRE, COMPRENDRE ET METTRE EN APPLICATION LES
RENSEIGNEMENTS PRÉSENTÉS À LA SECTION INTITULÉE « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS ». NE PAS UTILISER L’ASPIRATEUR EN PRÉSENCE DE GAZ OU DE VAPEURS INFLAMMABLES, OU DE POUSSIÈRES EXPLOSIVES. LES GAZ OU LES VAPEURS INFLAMMABLES INCLUENT, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, L’ESSENCE POUR BRIQUETS, LES NETTOYANTS À SOLVANT, LA PEINTURE À L’HUILE, L’ESSENCE, L’ALCOOL ET LES AÉROSOLS. LES POUSSIÈRES EXPLOSIVES INCLUENT, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LE CHARBON, LE MAGNÉSIUM, LE GRAIN OU LA POUDRE NOIRE. POUR RÉDUIRE LES RISQUES POUR LA SANTÉ ATTRIBUABLES AUX VAPEURS OU AUX POUSSIÈRES, NE PAS ASPIRER DE MATIÈRES TOXIQUES.
1. Vérifi ez que le cordon est déconnecté de la prise de courant. (fi g. 1)
2. Pour préparer votre aspirateur pour le travail à sec, vérifi ez que la cartouche fi ltrante en PET est correctement montée. Veillez à pousser le fi ltre contre l’unité motrice (fi g. 2).
3. Placez le dispositif de retenue du fi ltre sur le sommet de la cartouche fi ltrante PET et serrez en tournant la poignée du dispositif de retenue dans le sens des aiguilles d’une montre (fi g. 3).
4. Remettez l’unité motrice sur la cuve et verrouillez-la au moyen des pattes (fi g. 4).
(MODE D’EMPLOI : ASPIRATION DE MATIÈRES SÈCHES)
5. Insérez l’extrémité du tuyau dans l’orifi ce d’entrée de l’aspirateur et vissez-le. Fixez le buse requis sur l’extrémité libre du tuyau ou du tube prolongateur. (fi g. 5)
6. Connecte le cordon d’alimentation dans la prise et appendez l’aspirateur sur le montage muraille ou usez-le sans montage murale. (fi g. 6)
7. Mettez l’appareil en marche, plaçant le commutateur sur la position “I“. (fi g. 7) Pour l’utilisation de la télécommande plaçant le commutateur sur la position “ ”, dorénavant l’aspirateur sec/humide vient mis en marche avec la télécommande. (fi g. 8 & 9)
8. Pour arrêter l’aspirateur, changer le commutateur sur la position “0“ ou appuyez pour quelques secondes le “0“- bouton sur la télécommande.
O = ARRÊT I = MARCHE = TÉLÉCOMMANDE
N’UTILISEZ PAS LE FILTRE À CARTOUCHE POUR L’ASPIRATION À HUMIDE.
NE PAS UTILISER LE FILTRE À CARTOUCHE POUR ASPIRER DES LIQUIDES. INSTRUCTIONS D’UTILISATION – ASPIRATION DE LIQUIDES
3. Ajuster la buse désirée sur le tuyau fl exible de l’aspirateur (fi g. 3).
4. Vérifi er que l’interrupteur est positionné à « O » (ARRÊT) avant de brancher le cordon d’alimentation dans la prise de courant (fi g. 4).
5. Durant l'aspiration des grandes quantités des liquides, nous vous recommandons de enlever l’aspirateur de le montage mural et de mettre-le sur le sol. Mettez l’appareil en marche, plaçant le commutateur sur la position “I“ ou utilisez la télécommande. (fi g. 5 & 6)
6. Apres l'aspiration humide, éteignez l'appareil et retirez le cordon d'alimentation de la source d'alimentation. Afi n d'éviter mauvaises odeurs, videz le réservoir, nettoyez et séchez-le propre. Enlevez le fi ltre à mousse, nettoyez-le avec un doux détergent, laissez sécher à air.
IMPORTANT! Au moment d’aspirer une grande quantité de liquide, ne pas immerger complètement la buse dans le liquide. Laisser un espace à l’extrémité de l’ouverture de la buse pour permettre la circulation de l’air. L’appareil comprend un robinet à fl otteur qui permet d’arrêter la succion si le réservoir est rempli à pleine capacité. Le cas échéant, le régime du moteur augmente. Si cela se produit, éteindre l’appareil, le débrancher de la source de courant et vider le liquide dans un récipient ou un drain adéquat. Pour reprendre le travail, fermer le bouchon de vidange du réservoir. Une fois le liquide aspiré, mettre l’appareil à l’arrêt et débrancher la fi che de la source de courant. Vider le réservoir, le nettoyer et le laisser sécher, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur, avant de l’entreposer.
RAPPEL! Il importe de retirer le fi ltre en mousse après avoir aspiré des liquides et d’installer un ltre à cartouche avant d’aspirer des détritus secs.
10
CAUTION:
NE FAITES MOUILLER LA TÉLÉCOMMANDE – SINON LA GARANTIE N’EST
PLUS VALABLE
1. Vérifi er que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (fi g. 1). S’assurer que le réservoir est propre et exempt de poussières et de saletés.
2. Retirer le fi ltre à cartouche et le sac collecteur, installer soigneusement le fi ltre à manchon en mousse au dessus de la cage du fi ltre et replacer l’ensemble moteur sur le réservoir (fi g. 2). Consulter les instructions sur l’installation du fi ltre décrites à la page 13.
AVERTISSEMENT:
NE PAS BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS LA
PRISE DE COURANT ET S’ASSURER QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE PROCÉDER AU REMPLACEMENT ET AU NETTOYAGE DES FILTRES.
UTILISATION DE LA SOUFFLANTE
L’aspirateur de détritus secs et de liquides peut fonctionner comme une souffl ante. Pour utiliser la fonction souffl ante, suivre les instructions décrites ci-dessous.
1. Vérifi ez que le cordon est déconnecté de la prise de courant. (fi g.1)
2. Assurez-vous que le récipient est vide.
3. Positionnez le bouton situé sur la porte du support de fi ltre du souffl eur sur verrouillage en le soulevant, puis faites pivoter celle-ci pour l’ouvrir. (fi g. 2)
4. Enlevez le tuyau de la connexion d’aspiration et montez-le sur la connexion de ventilation. (fi g. 3)
5. Installez l’accessoire désiré sur le tuyau. (fi g. 4)
6. Assurez-vous que le commutateur est sur la position "0", et branchez le câble d'alimentation.
7. Avant d'utiliser l'appareil sous tension, maintenez l'extrémité libre du tuyau. Actionnez l'appareil, mettez le commutateur sur la position "I" ou utilisez la télécommande. (fi g. 5)
AVERTISSEMENT:
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ
CONFORMES À LA NORME CSAZ94.3 AVANT D’UTILISER CET OUTIL COMME SOUFFLANTE.
AVERTISSEMENT:
PORTER UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRES SI LE FAIT DE
SOUFFLER LES DÉBRIS CRÉE DE LA POUSSIÈRE POUVANT ÊTRE INHALÉE.
AVERTISSEMENT:
S’ASSURER QUE PERSONNE N’EST À PROXIMITÉ DES DÉBRIS
SOUFFLÉS.
11
12
AVERTISSEMENT
:
TOUJOURS DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE DÉTACHER
L’ENSEMBLE MOTEUR DU RÉSERVOIR.
1. Vérifi ez que le cordon est déconnecté de la prise de courant. (fi g.1)
2. Enlevez le tuyau de la cuve en dévissant l’extrémité large dans le contraire à celui d’une montre. (fi g. 2)
3. Enlevez l’aspirateur du montage mural.
4. Ouvrez les verrous et enlevez l’unité motrice du récipient. (fi g. 3)
5. Enlevez toute la saleté et les débris du conteneur et du tuyau. (fi g. 4)
6. Nettoyez le fi ltre à mousse avec un doux détergent. (fi g. 5)
7. Vérifi er que le tuyau, les dispositifs de fi xation et le cordon n’ont pas été endommagés.
IMPORTANT! Nettoyer ou remplacer le fi ltre à cartouche régulièrement afi n d’obtenir un rendement optimal. TOUJOURS UTILISER UN FILTRE À CARTOUCHE LORSQUE L’APPAREIL EST UTILISÉ POUR ASPIRER DES DÉTRITUS SECS. Utiliser l’appareil sans le fi ltre à cartouche peut entraîner une surchauffe du moteur et annuler la garantie. Toujours conserver des ltres à cartouche de rechange. AVIS! Les fi ltres à cartouche inclus avec l’appareil sont fabriqués avec des matériaux de haute qualité et conçus pour fi ltrer les fi nes particules de poussière. Le fi ltre à cartouche doit seulement être utilisé afi n d’aspirer des détritus secs. Un fi ltre à cartouche est essentiel afi n que l’appareil puisse aspirer les particules de poussière. Un fi ltre à cartouche humide risque de s’obstruer plus rapidement et sera plus diffi cile à nettoyer. Manipuler le fi ltre à cartouche avec soin lorsqu’il s’agit de le retirer afi n de le nettoyer ou de le remplacer. Vérifi er que le fi ltre n’est pas déchiré ni perforé. Un fi ltre perforé laissera la poussière s’échapper. Ne pas utiliser un fi ltre perforé ou déchiré; le remplacer sans tarder.
ENTRETIEN
13
INSTALLATION ET ENTRETIEN
DU FILTRE À CARTOUCHE
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE
À MANCHON EN MOUSSE
Installation du fi ltre à cartouche
1. Vérifi er que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (fi g. 1).
2. Retirer l’ensemble moteur et le placer à l’envers.
3. Installer le fi ltre à cartouche au-dessus de la cage du fi ltre en plaçant l’extrémité plate du fi ltre vers l’ensemble moteur de l’aspirateur. Pousser doucement le fi ltre jusqu’à ce qu’il soit appuyé contre l’ensemble moteur (fi g. 2 et 3).
4. Placer la retenue de fi ltre sur le fi ltre à cartouche, par-dessus la nervure de la cage, et serrer le dispositif dans le sens des aiguilles d’une montre en le poussant vers le bas (fi g. 4 et 5). Ne pas serrer excessivement.
Retrait et nettoyage du fi ltre à cartouche
1. Déverrouiller et retirer la retenue de fi ltre en tournant la poignée du dispositif dans le sens antihoraire.
2. Tenir la cartouche avec précaution et tirer doucement pour la retirer (fi g. 6).
3. Nettoyer le fi ltre à cartouche en le frappant ou en le brossant légèrement afi n d’en retirer la saleté. Le nettoyage du fi ltre à cartouche ne devrait pas être effectué à l’intérieur. Il est recommandé d’utiliser un fi ltre à cartouche neuf pour obtenir un rendement optimal.
4. Installer le fi ltre propre ou le nouveau fi ltre tel qu’indiqué aux étapes 2 et 3 de la section « Installation du fi ltre à cartouche ».
5. Tout fi ltre humide doit être retiré. Laisser le fi ltre sécher à l’air pendant 24 heures avant de le réinstaller.
Installation du fi ltre à manchon en mousse
1. Vérifi er que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (fi g. 1).
2. Retirer l’ensemble moteur et le placer à l’envers. Suivre les instructions afi n de retirer le fi ltre à cartouche.
3. Glisser doucement le fi ltre à manchon en mousse par-dessus la cage du fi ltre et s’assurer que toute la cage du fi ltre est recouverte (fi g. 2 et 3).
4. Replacer l’ensemble moteur sur le réservoir.
14
RÉINITIALISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Prenez la télécommande et placez l’interrupteur de l’aspirateur à la position de télécommande “ ” (fi g. 1).
2. Appuyez sur la touche RÉINITIALISATION située sur le côté de l’ensemble moteur à l’aide d’un objet pointu comme un trombone au la pointe d’un stylo jusqu’à ce que le voyant s’allume (fi g. 2).
3. Relâchez le bouton RÉINITIALISATION lorsque le voyant rouge s’allume, appuyez immédiatement sur le bouton << ON>> de la télécommande et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’aspirateur se mette en marche (fi g. 3).
4. Si vous n’appuyez pas sur le bouton << ON >> dans un délai de 15 secondes, la télécommande ne sera pas réinitialisée. Répétez le étapes 2 et 3 pour réinitialiser le télécommande.
Remplacement De La Pile – Utilisez Uniquement Une Pile Alcaline 23AE De 12V.
1. Prenez un tournevis cruciforme (Philips) et dévissez les vis de la télécommande. (fi g. 1)
2. Faites glisser le couvercle de la télécommande dans la direction indiquer et assurez vous que le tiangle-symbole indique sur ce symbole “ ” . (fi g. 2 & 3)
3. Retirez la couvercle de la télécommande du le poignée (fi g. 4).
4. Soulevez la couverture de mousse pour expose la pile et retirez la vielle pile (fi g. 5).
5. Insérez la nouvelle pile en vous assurant que les bornes sont dans le bon sens (fi g. 6 et 7).
6. Replacez le couvercle a l’endroit prévu et assurez vous que le symbole-triangle indique sur ce pictogramme “ ” (fi g. 8).
7. Poussez le couvercle dans la position de fermeture, contrôlez que le symbole-triangle indique sur ce pictogramme “ ” (fi g. 9 et 10).
8. Revissez le couvercle avec les vis. Ne pas emballer (fi g. 11)
Nettoyage du fi ltre à manchon en mousse
1. Retirer l’ensemble moteur et le placer à l’envers, retirer doucement le fi ltre à manchon en mousse (fi g . 4).
2. Nettoyer le fi ltre à manchon en mousse avec de l’eau et un savon doux et le rincer avec de l’eau propre (fi g. 5).
3. Laisser le fi ltre sécher à l’air avant de le réinstaller et de l’utiliser à nouveau.
15
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU DE LE RÉPARER
Symptôme Causes possibles Action corrective
Pas de dépressurisation 1) pas de courant 1) Vérifi ez l’alimentation en courant
électrique : cordon, disjoncteur, fusible.
2) câble défectueuse 2) Débranchez le cordon et contrôlez-le. S’il est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel.
3) récipient est bondé 3) Vider le récipient et contrôler la fonctionne du fl otteur
4) Commutateur en position incorrecte 4) Mettez le commutateur en position "I"
De la poussière sort du couvercle du moteur.
1) Pas de fi ltre monté ou fi ltre défectueuse 1) Mettre en place le fi ltre ou remplace le fi ltre défectueux.
2) L'aspirateur a été utilisé de la poussière
fi ne, telle que de la poussière de placoplâtre, de la suie de cheminée ou des cendres, sans la présence d'un fi ltre à poussières fi nes.
2) Le fi ltre à cartouche ordinaire et le fi ltre à cartouche pour poussière fi ne, approprié.
Effi cacité réduite et vibrations du moteur / variation de vitesse.
1) Le tuyau, le fi ltre ou la brosse sont
encombrés
1) Nettoyer le tuyau, la brosse ou le fi ltre.
Télécommande défectueuse 1) Batterie est défectueuse
2) Mauvais contact
1) Remplace la batterie
16
SCHÉMA ÉCLATÉ
Numéro de pièce Numéro de dessin Description Quantité
A Unité motrice VW50P1.10.00 1 B Barre d'attache pour tuyaux VW50P1.10.05 1 C Ensemble orifi ce
d'aspiration
TVQTXK.06.01 1
D Ensemble loquet TVQTDK.14.00 1 E Réservoir VW50P1.20.01 1 F Pied de caoutchouc VW50P1.20.02 1
G Rangement de tuyau avec
protège mur
VW02P1.20.02 1
H Barre d'attache pour tuyaux VW50P1.30.02 1
I Fixation/base mural VW50P1.30.03 1
J Vis VW01P1.30.03 2
K Support de rangement
d'accessoires
VW01P1.30.04 1
L Tuyau standard V78SH 1
M Tuyau souple V78FH 1
N 2 Tubes de prilongation FV5901.01.01 2 O Buse pour voitures FV5771.03.01 1
P Souceur por plancher
avec racloir
FV5708.00.00 1
Q Brosse à rainures FV5771.01.02 1 R Bec utilitaire FV5772.01.01 1
S Brosse ronde FV5773.01.00 1 T Poignee avec
telecommande
FV5331.01.01 1
U Filltre à cartouche CVWCFA 1
V Filltre à mousse FV9543.06.20 1
W Vis BOA2SP.48.42 1
X Manuel d'utilisation 1
17
LISTE DES PIÈCES
Loading...