Duramaxx Waldorf User Manual [de]

Geldscheinzähler
10020090
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheitshinweise 2 Geräteübersicht 3 Inbetriebnahme und Bedienung 4 Falschgelderkennung 5 Fehlcodes und Fehlerbehebung 7
Reinigung und Pege 7
Technische Daten 8 Hinweise zur Entsorgung 8 Konformitätserklärung 8
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sei sie zum Nachschlagen auf.
• Halten Sie sich an alle Warnhinweise auf dem Produkt.
• Stecken Sie das Gerät nur an Steckdosen mit einer Spannung von 220 V an. falsl Sie sich nicht sicher sind, kontaktieren Sie Ihren Händler oder einen Elektriker.
• Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Kabel. Benutzen Sie keine anderen Kabel, um Brände, Kurzschlüsse oder Elektroschocks zu vermeiden.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Geräteöffnungen, da sie einen Kurzschluss auslö­sen könnten.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen Fachbetrieb, wenn das Netzkabel beschädigt ist, Flüssigkeit auf das Gerät getropft ist, das Gerät fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
• Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, bauen Sie dieses Produkt nicht ausein-
ander. Lassen Sie das Gerät nur von qualiziertem Fachpersonal reparieren und warten.
Durch das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich gefährlichen Span­nungen und anderen Risiken aus. Falscher Zusammenbau kann bei der Verwendung zu einem Stromschlag führen.
• Wenn Sie den Netzstecker anziehen, ziehen Sie ihn nicht am Kabel, sondern fassen Sie den Stecker an und ziehen Sie ihn heraus. Das Nichtbefolgen dieser Anweisung kann Stromschlag, Feuer oder eine Beschädigung des Gerätes zur Folge haben.
2
Geräteübersicht
Vorderseite
1 Zählvorrichtung 2 Handgriff 3 Funktionsanzeige 4 Stapelvorrichtung 5 Zuführvorrichtung 6 Vorderer Plattform
Rückseite
7 Drehrad zum einstellen der Dicke 8 Gummilippe 9 Ein/Aus-Schalter 10 Anschluss externes Display 11 Stromanschluss
Bauteile
12 Autostart-Sensor 13 UV-Sensor 14 Zähl-Sensor 15 Antriebsrad 16 Einstellungs-Sensor 17 Zuführrolle 18 Zähl-Sensor
Anzeigen und Tasten
a Batch-Display (Stapel) b Zähler-Display c (+) Taste (Menge um 1 erhöhen) d (-) Taste (Menge um 1 verringern) e RESTART-Taste (Neustart) f Anzeige für den ADD-Modus g Anzeige für den BATCH-Modus h ADD-Taste i BATCH-Taste j UV-Taste k UV-Anzeige (Flaschgeld) l MG-Anzeige (Falschgeld) m MG-Taste n CLEAR-Taste
3
Inbetriebnahme und Bedienung
Gerät einschalten
Schließen Sie das Netzkabel am Gerät, stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schal­ten Sie das Gerät ein. Das Gerät führt eine Selbstdiagnose durch und spannt die Zuführrol­le, während die Anzeigen MG und/oder UV automatisch angehen. Sobald das Gerät bereit
ist zeigt das Zähler-Display zeigt „0“ an. Das Gerät bendet sich nun im Normal-Modus.
Zählfunktion
Sobald alle Scheine korrekt in der Zuführvorrichtung sitzen, beginnt das Gerät automa­tisch mit dem Zählen. Die Anzahl der gezählten Scheine wird im Zähler-Display angezeigt. Sobald Sie die Scheine aus der Stapelvorrichtung genommen haben, springt das Zähler­Display wieder auf „0“ und das Batch-Display (Stapel) zeigt die Anzahl der eben gezählten Scheine.
Achten Sie darauf die Scheine richtig in die Zuführvorrichtung einzuführen. Gehen Sie dabei wie folgt vor: Schieben Sie die Scheine wie auf den Bildern 1 und 2 zu sehen entlang der Führung, bis sie korrekt auf der Zuführvorrichtung sitzen.
1 2 3
Zuführvorrichtung nachjustieren
Falls die Scheine nicht richtig gezählt wer­den, drehen Sie das Drehrad an der Rück­seite im Uhrzeigersinn, um den Schacht zu verengen (Bild 4). Drehen Sie das Rad gegen den Uhrzeigersinn, um den Schacht zu er­weitern (Bild 5).
4
ADD-Funktion (Summe)
Die ADD-Funktion können sie starten, indem Sie (während die ADD-Anzeige leuchtet) auf die ADD-Taste drücken. Wenn sie das nächste Mal den Stapel von der Stapelvorrichtung neh­men wird der Zähler nicht mehr auf „0“ zurückgesetzt. Die neu gezählten Scheine werden hinzugerechnet und die Zähl-Anzeige zeigt die Summe der gezählten Scheine an. DRücken Sie erneut auf die ADD-Taste, um die Funktion zu beenden und den Zähler zurückzusetzen.
BATCH-Funktion (Stapel)
• Die voreingestellte BATCH-Funktion können sie aufrufen, indem Sie auf die BATCH-Taste
drücken, woraufhin die BATCH-ANZEIGE aueuchtet. Wenn Sie die Batch-Taste drücken
wird im Zähler-Display die Zahl „100“ angezeigt. Wenn Sie die BATCH-Taste ein zweites Mal drücken können Sie die Zahl auf 50 reduzieren, beim dritten Tastendruck auf 20.
• Sie können die Anzahl der zu zählenden Scheine mit der +/- Taste zwischen 1 und 999 einstellen. Halten Sie die +/- Taste länger gedrückt gedrückt, um die Zahl in 5er-Schritten schnell zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie kurz auf die +/- Tasten, um die Zahl in 1er Schritten zu erhöhen oder verringern.
• Um die Funktion auszuschalten drücken Sie so oft auf die BATCH-Taste, bis die BATCH­Anzeige wieder erlischt.
• Wenn Sie den Zuführschacht im BATCH-Modus laden, werden solange Scheine abgezählt, bis die eingegebene Zahl erreicht ist. Danach stoppt das Gerät.
• Um einen weiteren Stapel mit den selben Voreinstellungen abzuzählen, entnehmen Sie einfach den ersten Stapel aus der Stapelvorrichtung. Das Gerät startet erneut und zählt den nächsten Stapel ab.
• Falls sie eine neuen Stapel mit einer anderen Anzahl abzählen lassen wollen, drücken Sie auf die RESTART-Taste.
• Falls die eingelegten Scheine nicht reichen, um den Stapel voll zu machen zeigt das Dis­play die abgezählte Menge an und blinkt.
• Falls die beim Abzählen zusätzliche die UV und/oder MG-Funktion nutzen, stoppt das Gerät automatisch, sobald es Falschgeld entdeckt. Das Gerät fährt fort, sobald Sie den falschen Schein vom Stapel entfernt und RESTART gedrückt haben.
Falschgelderkennung
UV-Erkennung
Der UV-Funktion wird automatisch aktiviert, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Drücken Sie auf die FUNC-Taste, bis die UV-Anzeige erlischt/angeht, um die Funktion aus- oder einzu­schalten. Wenn die Maschine beim Zählen eine gefälschte Banknote erkennt, stoppt sie und ein Piepton ertönt. Die BATCH-Anzeige zeigt den Fehlercode „a“ an und die UV-Anzeige blinkt. Die verdächtige Note ist immer die Letzte auf dem Stapel. Entfernen Sie die verdäch­tige Banknote und drücken Sie „RESTART“, um fortzufahren.
5
MG-Erkennung (magnetisch)
Wird verwendet, um Scheine mit magnetischen Eigenschaften zu untersuchen. Die MG­Funktion wird automatisch aktiviert wenn das Gerät eingeschaltet ist. Drücken Sie auf die FUNC-Taste, bis die MG-Anzeige erlischt/angeht, um die Funktion aus- oder einzuschalten. Wenn die Maschine beim Zählen eine gefälschte Banknote erkennt, stoppt sie und ein Piep­ton ertönt. Die BATCH-Anzeige zeigt den Fehlercode „b“ an und die MG-Anzeige blinkt. Die verdächtige Note ist immer die Letzte auf dem Stapel. Entfernen Sie die verdächtige Bank­note und drücken Sie „RESTART“, um fortzufahren.
Doppelte Erkennung (UV und MG)
Verwenden Sie die UV- und MG-Erkennung gleichzeitig, um die Chancen zu erhöhen Falsch­geld zu erkennen. Standardmäßig sind die UV- und MG-Erkennung automatisch aktiviert, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Drücken Sie auf die FUNC-Taste, bis die MG/UV-Anzeige erlischt/angeht, um die Funktionen aus- oder einzuschalten.
Wenn die Maschine beim Zählen eine verdächtige Banknote erkennt oder wenn aus Verse­hen 2 Noten als eine gezählt werden, stoppt sie und ein Piepton ertönt. Die BATCH-Anzeige zeigt den Fehlercode „c“ an. Die verdächtige Note ist immer die Letzte auf dem Stapel. Entfernen Sie die verdächtige Banknote und drücken Sie „RESTART“, um fortzufahren.
Größenerkennung
Erkennt ob eine Note in der Größe abweicht. Kann beim Einschalten zusätzlich aktiviert wer­den. Wenn die Maschine beim Zählen eine Größenabweichung erkennt, stoppt sie und ein Piepton ertönt. Die BATCH-Anzeige zeigt den Fehlercode „d“ an. Die Note mit der Größen­abweichung ist immer die Letzte auf dem Stapel. Entfernen Sie die Banknote und drücken Sie „RESTART“, um fortzufahren.
HINWEIS: Die Größenerkennung orientiert sich an dem amerikanischen US-Dollar. Es wer­den nur Noten erkannt, die kleiner sind.
Erkennung halber Geldscheine
Erkennt halbe Geldscheine und kann beim Einschalten als Zusatzfunktion aktiviert wer­den. Wenn die Maschine beim Zählen einen halben Geldschein erkennt, stoppt sie und ein Piepton ertönt. Die BATCH-Anzeige zeigt den Fehlercode „f“ an. Die halbe Note ist immer die Letzte auf dem Stapel. Entfernen Sie den verdächtigen Geldschein und drücken Sie „RESTART“, um fortzufahren.
6
Fehlercodes und Fehlerbehebung
Die BATCH-Display kann einige Fehlermeldung beim Zählen anzeigen, um auf bestimmte Probleme mit der Maschine hinzuweisen. Halten Sie sich an die folgenden Lösungsansätze:
Code Ursache Lösung
a Verdächtiger Schein mit UV-Merkmal. Entfernen Sie den verdächtigen Schein
und drücken Sie auf RESTART.
b Verdächtiger Schein mit MG-Merkmal. Entfernen Sie den verdächtigen Schein
und drücken Sie auf RESTART.
c Verdächtiger Schein oder 2 Geldschei-
ne werden als einer gezählt.
d Verdächtiger Schein mit einer anderen
Größe.
f Ein halber Schein wurde erkannt. Entfernen Sie den verdächtigen Schein
EAO Problem mit dem linken Zählsensor. Reinigen Sie den Sensor oder lassen
EA 1 Problem mit dem rechten Zählsensor. Reinigen Sie den Sensor oder lassen
EA 2 Problem mit dem Stapelsensor. Reinigen Sie den Sensor oder lassen
EA 3 Problem mit dem Code Disk Sensor. Reinigen Sie den Sensor oder lassen
Entfernen Sie den verdächtigen Schein und drücken Sie auf RESTART.
Entfernen Sie den verdächtigen Schein und drücken Sie auf RESTART.
und drücken Sie auf RESTART.
Sie ihn ersetzen.
Sie ihn ersetzen.
Sie ihn ersetzen.
Sie ihn ersetzen.
Viele Probleme entstehen durch Staub oder Dreck im Gerät. Wir empfehlen Ihnen daher das Gerät regelmäßig zu säubern.
Reinigung und Pege
• Verwenden Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit, da es sonst nicht ordnungsgemäß funktioniert oder nicht genau zählt.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht unter starkem Licht.
• Reinigen Sie die Maschine regelmäßig nach dem Ausschalten und Ausstecken.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen Wasser oder anderen Flüssigkeiten ausgesetzt werden könnte.
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose und verwenden Sie keine leicht entzündlichen Sprays. Benutzen Sie einen feuchten Lappen.
7
Technische Daten
Artikelnummer 10020090
Stromversorgung 220 V ~ 50 Hz Abmessungen 306 mm x 247 mm x 185 mm Gewicht 5.7 kg Banknotengröße MIN 50 mm x 100 mm Banknotengröße MAX 90 mm x 175 mm Zählgeschwindigkeit (Noten/Minute) 1000
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rä-
dern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt wer­den. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrenn­ten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2004/108/EG (EMV) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EG (LVD)
8
Dear Customer,
congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Contents
Safety Instructions 9 Product Description 10 Use and Operation 11 Counterfeit Detection 12 Error Code and Solution 14 Cleaning and Care 14 Technical Data 15 Hints on Disposal 15 Declaration of Conformity 15
Safety Instructions
• Read and understand all of the instructions and warnings both on the machine and in the manual.
• Follow all warnings and instructions marked on the unit.
• This product should be operated only from the type of the power source indicated in the user’s guide. If you are not sure of the type of the power supply in your location, consult your dealer or local power company.
• Only use the cable provided with the unit. The use of other cable may result in electric
shock, re or cause serious damage to the unit.
• Never push objects of any kind into the unit through case slots, since they may touch
dangerous voltage points or shortcut parts, resulting in a risk of re or electric shock.
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualied service personnel under the following conditions: When the power supply cord or plug is damaged or frayed, if the liquid has been spilled into the unit, if the unit has been exposed to rain or water.
• If the machine has been dropped or the case has been damaged.
• If the product shows a noticeable change in performance.
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product. Take it to qualied service personnel when service or repair work is required. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used.
• When unplugging the power plug, do not pull it by the cord but rather grip the plug and
pull it out, not following those instruction may result in electric shock, re or damage to
the unit.
9
Product Description
Front
1 Counting guides 2 Handles 3 Function console 4 Stacker 5 Hopper 6 Frontal platform
Rear
7 Adjustment wheel (bills thickness) 8 Rubber tongue 9 Power switch 10 External screen jack 11 Power outlet
Components
12 Auto start sensor 13 UV sensor 14 Counting sensor 15 Impeller 16 Preset sensor 17 Feeding roller 18 Counting sensor
Indicators and Buttons
a Batch display b Counter display c (+) button (increase batch by 1) d (-) button (decrease batch by 1) e RESTART button f ADD indicator g BATCH indicator h ADD button i BATCH button j UV button k UV indicator (fake bills) l MG indicator (fake bills) m MG button n CLEAR button
10
Use and Operation
Power up
Connect the power cord to the machine (power outlet), then plug it to power source and turn the switch on; the unit will conduct a self-check by spanning the feeding roller while the MG and/or UV functions will be automatically turned on by default. The counter display will show “0” when the unit is ready (the machine is in its normal working condition).
Counting function
Once the bills are correctly placed in the hopper , the machine will start counting automati­cally. The number of counted bills will be shown on the counter display. Moreover, once the bills are removed from the stacker, the counter display will clear zero and the batch display in turn will show the number of counted bills instead. Bills should be correct placed as indicated in the following steps:
Place the bills between the counting guides as shown in the gure1 and gure2. Swiftly, push the bills with a gure<see gure3> to make them rest on the top of the hopper plate,
in the correct counting position.
1 2 3
Hopper adjustment
When the counting is not accurate, please kindly adjust the back screw of the machine. Turn it in clockwise to fasten the hopper (see
gure 4). Turn it in anti-clockwise to loose the hopper (see gure 5).
11
Loading...
+ 25 hidden pages