Duraflame 18MM34100 User Manual

Page 1
18MM34100
Page 2
REGISTER YOUR NEW PURCHASE online!
INSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT • REGISTRAR SU NUEVA COMPRA
Thank you for purchasing our product. Please take a moment to
visit tsicustomerservice.com to register your new purchase:
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un court instant pour vous
rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat :
tsicustomerservice.com y registrar su nueva adquisición:
tsicustomerservice.com
Customer Service Portal
Twin-Star Customer Service online resource to Order Parts,
Login
Product Manuals
New Registration
Product Registration, and to request Product and General Information
log in >
FAQs Help Videos
Manufacturer
Warranty
Order
Tracking
Product
Registration
Retailers
Returns
DON’T FORGET TO
REGISTER YOUR PRODUCT
ONLINE TO RECEIVE SPECIAL
OFFERS, TIPS AND MORE!
N’OUBLIEZ PAS D’ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
AFIN DE RECEVOIR DES OFFRES SPÉCIALES,
DES CONSEILS ET PLUS ENCORE!
NO OLVIDE REGISTRAR SU PRODUCTO EN LÍNEA
PARA RECIBIR OFERTAS ESPECIALES,
CONSEJOS Y MÁS!
When registering your product, be sure to sign up for our updates to receive important service information and helpful tips. We value your privacy and will never share your personal information with other organizations. The information you submit is used only for providing product related services to you.
Lorsque vous enregistrez votre produit, assurez-vous de vous inscrire à nos mises à jour an de recevoir d’importantes informations concernant les services et de précieux conseils. Nous accordons de l’importance à votre vie privée et nous ne communiquerons jamais vos informations personnelles à d’autres organisations. Les informations que vous fournissez sont utilisées uniquement pour vous offrir des services en lien avec les produits.
Si vous n’êtes pas en mesure d’effectuer l’enregistrement, conservez votre preuve d’achat pour le remplacement de pièces. Cuando registre su producto, asegúrese de suscribirse para recibir actualizaciones importantes sobre el servicio y consejos
útiles. Valoramos su privacidad y no compartiremos su información personal con otras organizaciones. La información que envíe se usará solo para proporcionarle servicios relacionados con el producto.
DEPENDABLE CUSTOMER SERVICE • SERVICE À LA CLIENTÈLE • ATENCIÓN AL CLIENTE CONFIABLE FIABLE
Questions?
Call customer service Monday to Friday 8:30 am – 5:30 pm EST.
Appelez le service à la clientèle Lundi – Vendredi 8h30 – 17h30 (HNE)
Llame al servicio de atención al cliente. De lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:30 p.m.(hora estándar del este)
18MM34100REV1.0
|
Des questions?
1.800.318.9373
2
|
¿Tiene preguntas?
Page 3
PRODUCT DETAILS AND NOTES
DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS
Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra:
Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra:
Model #/No de modèle/Número de modelo:
Notes/Remarque/Notas:
3
18MM34100REV1.0
Page 4
SAFETY
INFORMATION
INFORMATION
DE SÉCURITÉ
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
WARNING
• Some steps are more easily handled with two adults.
CAUTION
• Before assembly and/or installation, carefully unwrap all parts.
• Locate and set aside the hardware kit before discarding packaging.
• Use care when assembling your new product. Take your time and follow assembly instructions closely.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
AVERTISSEMENT
• Certaines étapes sont plus facilesà effectuer avec l’aide.
MISE EN GARDE
• Avant l’assemblage et/ou l’installation, vous devez déballer minutieusement toutes les pièces.
• Localisez et mettez de côté le jeu de quincaillerie avant de jeter l’emballage.
• Soyez vigilant lorsque vous assemblez le nouveau produit. Prenez votre temps et suivez attentivement ces instructions.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
ADVERTENCIA
• Algunos de los pasos se pueden realizar con mayor facilidad entre dos adultos.
PRECAUCIÓN
• Antes del ensamblaje y/o instalación, desenvuelva cuidadosamente todas las piezas.
• Localice y separe el equipo de accesorios antes de desechar el embalaje.
• Tenga cuidado al ensamblar el nuevo producto. Tómese su tiempo y siga detenidamente las instrucciones de ensamblaje.
I
18MM34100REV1.0
4
Page 5
G
I
F
K
I
J
C
H
B
H
E
L
D
Q
R
P
M
O
N
A
T
U
S
V
5
18MM34100REV1.0
Page 6
MAXIMUM LOAD
9.1 kg / 20 lb
CHARGE MAXIMALE DE
9.1 kg / 20 lb
CARGA MÁXIMA
9.1 kg / 20 lb
MAXIMUM LOAD
13.6 kg / 30 lb
CHARGE MAXIMALE DE
13.6 kg / 30 lb
CARGA MÁXIMA
13.6 kg / 30 lb
MAXIMUM LOAD
34 kg / 75 lb
CHARGE MAXIMALE DE
34 kg / 75 lb
CARGA MÁXIMA
34 kg / 75 lb
MAXIMUM LOAD
6.8 kg / 15 lb
CHARGE MAXIMALE DE
6.8 kg / 15 lb
CARGA MÁXIMA
6.8 kg / 15 lb
For use with most at panel televisions weighing 34 kg / 75 lb or less. Usage with televisions or loads heavier than the maximum weights specied may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury.
ATTENTION
WARNING
Destiné à la plupart des téléviseurs à écran at panel pesant 34 kg / 75 lb ou moins. L’utilisation avec des téléviseurs ou des charges dont le poids dépasse les valeurs spéciées peut entraîner l’instabilité et le basculement pouvant provoquer la mort ou des blessures graves.
PRECAUCIÓN
Para usar con la mayoría de televisiones de at panel, con peso de 34 kg / 75 lb o inferior. Colocar televisores o cargas mayores que los pesos máximos especicados puede generar inestabilidad y, en consecuencia, desplomes que pueden causar la muerte o lesiones graves.
18MM34100REV1.0
6
Page 7
HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA
AA EE
[x48]
PH-KDBZNC001
FF
[x36]
BB
[x48]
PH-KDCZNC001
GG
[x4]
CC
[x52]
Ø8x30mm
PH-DWLNTL001 Plate
HH
[x4]
DD
[x4]
II
[x2]
[x6]
Ø3.5x15mm
PH-SCRNKL008
JJ
[x2]
Ø3x12mm
PH-SCRBLK007 PH-BKTBLK007
KK MM NNLL
[x2] [x8] [x18][x1]
PH-BDGBLK001
Ø4x50mm
PH-SCRBLK006
PH-BKTWHT003
Ø6.3x25mm
PH-SPNPCSPLB2 PH-KDPBRW001
7
Ø4x15mm
PH-SCRBLK009
18MM34100REV1.0
Page 8
ATTENTION: Follow instructions in the order they are given below. This will ensure that your product is properly assembled.
ATTENTION : Suivre les instructions dans l’ordre donné ci-dessous. Cela vous assurera d’assembler correctement le produit.
ATENCIÓN: Siga las instrucciones en el orden que se indica a continuación. Esto asegurará que su producto se ensamble correctamente.
1
AA
[x2]
18MM34100REV1.0
Q
8
Page 9
2
CC
D
[x2]
9
18MM34100REV1.0
Page 10
3
BB
Q
[x2]
18MM34100REV1.0
D
10
Page 11
4
CC
[x4]
11
18MM34100REV1.0
Page 12
5
AA
B
[x8]
18MM34100REV1.0
C
12
Page 13
6
CC
B
[x4]
C
13
18MM34100REV1.0
Page 14
7
BB
P
B
[x4]
18MM34100REV1.0
R
C
14
Page 15
8
BB
[x4]
D
C
B
15
18MM34100REV1.0
Page 16
9
CC
[x4]
18MM34100REV1.0
16
Page 17
10
AA
A
[x12]
17
18MM34100REV1.0
Page 18
11
GG
A
[x4]
18MM34100REV1.0
18
Page 19
12
AA
[x2]
T
S
19
18MM34100REV1.0
Page 20
13
BB
U
[x2]
T
S
18MM34100REV1.0
20
Page 21
14
AA
V
[x2]
21
18MM34100REV1.0
Page 22
15
BB
V
[x2]
18MM34100REV1.0
22
Page 23
16
CC
[x12]
23
18MM34100REV1.0
Page 24
17
BB
[x12]
18MM34100REV1.0
24
Page 25
18
AA
[x4]
CC
[x4]
25
18MM34100REV1.0
Page 26
19
AA
CC
[x6]
[x6]
18MM34100REV1.0
N O
26
Page 27
20
BB
[x6]
E
N
O
F
27
18MM34100REV1.0
Page 28
21
BB
F
[x4]
E
18MM34100REV1.0
28
Page 29
22
CC
K
[x4]
29
18MM34100REV1.0
Page 30
23
K
18MM34100REV1.0
30
Page 31
24
16
FF
[x4]
31
18MM34100REV1.0
Page 32
25
CC
[x12]
18MM34100REV1.0
32
Page 33
26
AA
G
[x12]
33
18MM34100REV1.0
Page 34
27
BB
G
[x12]
18MM34100REV1.0
34
Page 35
28
NN
[x18]
35
18MM34100REV1.0
Page 36
29
L
18MM34100REV1.0
M
36
Page 37
30
EE
KK
[x6]
[x2]
37
18MM34100REV1.0
Page 38
31
DD
HH
[x2]
[x4]
18MM34100REV1.0
38
Page 39
32
FF
J
[x32]
I
I
39
18MM34100REV1.0
Page 40
33
MM
H
H
[x8]
18MM34100REV1.0
40
Page 41
READ BEFORE INSERT INSTALLATION
LIRE AVANT D’INSTALLER LE FOYER
LEA ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL HOGAR
PLEASE READ ALL “ELECTRIC FIREPLACE INSERT” INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLING ELECTRIC INSERT IN YOUR COMPLETED FIREPLACE MANTEL. INSTALL THE INSERT IN YOUR FIREPLACE CLOSE TO ITS FINAL POSITION.
Lift insert carefully into the back of the unit and center in the insert opening. Do not drag insert as it may scratch your unit.
MOVE YOUR COMPLETED UNIT ONLY SHORT DISTANCES. MOVE COMPLETED UNIT WITH GREAT CARE. IT TAKES TWO PEOPLE TO MOVE COMPLETED UNIT INTO ITS FINAL POSITION.
34
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE AVANT D’INSTALLER LE FOYER DANS LE MANTEAU, UNE FOIS CELUI-CI ASSEMBLÉ. INSTALLEZ LE FOYER DANS L’ESPACE PRÉVU, PRÈS DE SA POSITION FINALE.
Soulevez doucement le foyer encastrable pour le déposer par l’arrière du manteau, dans le centre de l’ouverture de celui-ci. Ne pas tirer le foyer encastrable sur la base/âtre car cela pourrait égratigner la base du manteau.
NE DÉPLACEZ LE FOYER ENTIÈREMENT MONTÉ QUE SUR DE COURTES DISTANCES. DÉPLACEZ. L’UNITÉ MONTÉE AVEC SOIN. IL FAUT DEUX PERSONNES POUR DÉPLACER L’UNITÉ MONTÉE ET LA METTRE EN PLACE.
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL “HOGAR ELÉCTRICO” ANTES DE SU INSTALACIÓN EN LA CHIMENEA DECORATIVA. UBIQUE EL HOGAR ELÉCTRICO EN LA POSICIÓN DEFINITIVA DENTRO DE LA CHIMENEA.
Levante el hogar cuidadosamente, colóquelo en la parte posterior de la unidad y céntrelo en la abertura de la chimenea. No empuje el hogar desde su Base dado que la unidad se puede dañar.
MUEVA LA UNIDAD COMPLETA SÓLO EN DISTANCIAS CORTAS MUEVA LA UNIDAD COMPLETA CON MUCHO CUIDADO. SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA DESPLAZAR LA UNIDAD COMPLETA AL LUGAR DEFINITIVO QUE VA A OCUPAR..
41
18MM34100REV1.0
Page 42
35
II
JJ
[x2]
[x2]
18MM34100REV1.0
42
Page 43
36
Wall Stud Poteau Mural Montante De Madera
LL
[x1]
Warning: You must install the tip restraint hardware to help prevent any accidents or damage to the unit.
We strongly recommend attaching the tip restraint hardware to a wall stud and your unit. For all other wall types, please visit your local hardware store to obtain the proper hardware.
Avertissement: Il est nécessaire d’installer les pièces d’arrimage anti basculement pour prévenir les accidents ou les dommages à l’unité. « Nous vous recommandons fortement de xer le support avec « Nous vous recommandons fortement de xer le support avec retenue anti-basculement à un poteau mural et à votre unité. » En ce qui concerne tous les autres types de murs, veuillez visiter votre quincaillerie pour obtenir les articles appropriés.
Advertencia: Debe instalar el Herraje contra Caídas para evitar accidentes o que se dañe la unidad. «Recomendamos enfáticamente sujetar el extremo de la herramienta de retención a un perno de pared y su unidad». Respecto de todos los demás tipos de pared, vaya a su ferretería local para obtener las herramientas adecuadas.
43
18MM34100REV1.0
Page 44
CARE /
MAINTENANCE
SOIN /
ENTRETIEN
CUIDADO /
MANTENIMIENTO
Care and Maintenance
• Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
• Use of furniture polish is not
necessary. Should you choose to use polish, test rst in an inconspicuous area.
• Using solvents of any kind on your furniture may damage the nish.
• Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the nish.
• Always use coasters under beverage glasses and owerpots.
• Liquid spills should be removed immediately, as it may damage the furniture. Use a soft, clean cloth and blot the spill gently. Avoid rubbing.
• Always use protective pads under hot dishes and plates. Heat can cause chemical changes that may create spotting within the furniture.
Further advice about wood furniture care
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment. Temperature and humidity changes can cause fading, warping, shrinking and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may damage the nish. Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase.
Soin / Entretien
• Lors de l’époussetage, utilisez un chiffon doux et propre qui n’égratigne pas la surface.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser du poli à meuble. Si vous décidiez d’utiliser du poli à meuble, veuillez d’abord en faire l’essai dans un endroit moins en évidence.
• L’utilisation de solvant de quelque sorte sur votre ameublement peut endommager le ni.
• Ne jamais utiliser d’eau pour nettoyer votre ameublement car cela peut endommager le ni.
• Utilisez toujours des dessous de verre sous les verres/tasses des breuvages et sous les pots à eur.
• Tout déversement de liquide doit être enlevé immédiatement car cela peut endommager l’ameublement. Utilisez un chiffon doux et propre et éponger délicatement le déversement. Évitez de frotter.
• Utilisez toujours des tampons protecteurs sous les plats et les assiettes chaudes. La chaleur peut causer des changements chimiques qui peuvent créer des taches sur l’ameublement.
Conseils supplémentaires pour l’entretien de meubles en bois
Il est préférable de garder vos meubles dans un environnement climatisé. Les changements de température et d’humidité peuvent décolorer, déformer, rétracter et fendiller le bois. Il est conseillé de garder les meubles à l’abri de la lumière directe du soleil car cela pourrait endommager le ni. L’entretien et le nettoyage appropriés à domicile prolongeront la vie de votre achat.
Cuidado / Mantenimiento
• Use un paño suave y limpio que no raye la supercie cuando elimine el polvo.
• El uso de cera para muebles no es necesario. Si elige utilizar la cera, realice primero una prueba en un área discreta.
• Usar solventes de cualquier clase en sus muebles puede dañar el acabado.
• Nunca utilice agua para limpiar sus muebles, ya que puede causar daños en el acabado.
• Siempre utilice posavasos para colocar los vasos de bebidas y las macetas.
• Los derrames de líquidos se deben de secar inmediatamente, ya que pueden dañar el mueble. Use un paño suave y limpio y seque el derrame con cuidado. Evite frotar.
• Siempre utilice almohadillas protectoras debajo de los platos y vajillas calientes. El calor puede causar cambios químicos los cuales pueden crear manchas en los muebles.
Consejos adicionales sobre el cuidado de los muebles de madera
Lo mejor es mantener sus muebles en un ambiente con clima controlado. Los cambios de temperatura y humedad pueden hacer que la madera se decolore, se combe, se encoja y se parta. Se aconseja mantener los muebles alejados de la luz solar directa, ya que esta puede dañar el acabado. El cuidado y la limpieza adecuados en casa extenderán la vida útil de su compra.
We hope you enjoy your purchase for many years. Thank you for your purchase!
18MM34100REV1.0
Nous espérons que vous apprécierez votre achat pendant de nombreuses années. Nous vous remercions pour votre achat!
44
Esperamos que disfrute de su compra durante muchos años. ¡Gracias por su compra!
Page 45
INSTALLED REPLACEMENT PARTS 18MM34100
PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES 18MM34100
PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS 18MM34100
PP
[x6]
PH-GLDBRW001
TT
[x4]
Barn Door Roller
RRQQ SS
[x8][x4] [x8]
Ø6.3x12mm
Ø15mmPH-PLTBLK001
PH-PLTBLK002
45
18MM34100REV1.0
Page 46
GETTING STARTED
1. Remove the product identication sticker from the front of the insert.
Model / Modèle / Modelo: 18II332FGL-S
SN #: AB-12345-A
!
le service
Keep this number for service!
e numéro pour
Gardez c
a este número para servicio!
Manteg
Product Identication Sticker
2. Attach the Product Identication Sticker to the Manual below for future reference. This information is used for product registration and also is necessary for customer service.
Attach Product Identication Sticker Here
3. Go to tsicustomerservice.com
for product warranty registration. If you are unable to complete registration save your proof of purchase for warranty purposes.
PRODUCT SPECIFICATIONS
VOLTAGE 120V~, 60 Hz AMPS 12.5 Amps WATTS 1500 Watts
B080
46
Page 47
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of re, electrical shock, and injury to persons including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2.
DANGER – High temperatures may be generated under certain abnormal conditions. Do not partially or fully cover or obstruct the front of this heater. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
3. CAUTION: Never leave the heater operating unattended. Extreme caution is
necessary if unsupervised children or invalids are nearby.
4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
5. Always unplug this appliance when not in use.
6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
8. Do not use outdoors.
9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or
the like. Arrange cord away from trafc areas and where it will not be tripped over.
11.
To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
12. This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other blade). To reduce the risk of electrical shock, this plug will t into a polarized outlet only one way. This is a safety feature. Avoid the use of an extension cord because of the risk of overheating the cord and the risk of re. Extension cords are for temporary use only. If an extension cord must be used, it must be UL/CSA certied, rated at 15A (1875W),125V maximum with14AWG minimum and constructed of two current carrying conductors with ground. A heavy duty extension cord with the shortest length possible for the connection is recommended and must not be longer than 50 ft. (15.2m ). Do not coil or cover the extension cord. Caution: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot and fully insert.
47
B080
Page 48
This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance
13. with local codes or, in the absence of local codes, with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code or for U.S.A. installations, follow local codes and the National Electrical Code, ANSI/NFPA NO.70.
14.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or re, or damage the appliance.
15. To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where opening may become blocked.
16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or ammable liquids are used or stored. This replace should not be used as a drying rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be hung in the area of it.
17. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause re, electric shock or injury to persons.
18. This heater may include a visual alarm to warn that parts of the heater are getting excessively hot. If the alarm ashes immediately turn the heater off and inspect for any objects on or adjacent to the heater that may cause high temperatures. DO NOT OPERATE THE HEATER WITH THE ALARM FLASHING!
B080
SAVE THESE INSTRUCTIONS
48
Page 49
OPERATION INSTRUCTIONS
Control Panel
The heater can be operated by either the remote control or the control panel.
49
B080
Page 50
FUNCTION
ICON
DESCRIPTION
POWER
FLAME
HEATER
The power button supplies power to all of the replace functions. The power button will put the insert in a standby mode. This will turn off all functions at once, but will hold the settings in the memory. By pressing the Power button again, the unit will turn on with the retained settings.
With the power on, press and hold the Power button on the control panel for 10 seconds to disable or re-enable the heater function. Once disabled or re-enabled, the ember bed lights will ash multiple times.
Before the heater powers off, the fan will continue to run for a period of time to cool down the internal parts.
There are 5 brightness levels that can be selected.
Settings F5 - F1 decrease in brightness
The replace contains three infrared quartz heating elements.
The thermostat setting range is 62°F
- 82°F (17°C - 27°C) or continuously ON. To set ame effect so that it works without heat, press the heater button until the display shows “00”.
The thermostat is adjustable by 2°F or 1°C increments.
The up and down buttons “ ” on the remote will increase / decrease temperature setting.
To change between °F and °C, press and hold the HEATER button on the control panel for 3 seconds.
TIMER Pressing the timer button will
B080
50
cycle through the timer settings: 30 minutes, 1 Hour, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H, 9H and OFF (00).
Page 51
SAFER SENSOR™
This product is equipped with a Safer Sensor™; an advanced safety device that helps prevent heaters from being accidently covered or blocked causing a potentially unsafe condition.
The SAFER SENSOR detects if an object is too close to the front of the heater potentially obstructing the air outlet. If blocked, the control panel will ash“ ”icon and the heater will be turned off. Once the object has been moved and after user presses the power button, “ ” will disappear and the unit will be back on the previous setting with the heat on.
51
B080
Page 52
TROUBLESHOOTING
PROBLEM ROOT CAUSE CORRECTIVE ACTION
Display shows “ ”
Display shows “ ”
Display shows “ ”
Display shows “ ” The heater air outlet is blocked. Verify there is a 3 foot clear space in
Heater does not blow warm air.
The thermostat sensor is broken or disconnected.
The thermostat sensor is broken.
Manual Reset overheat protection has triggered.
Cool down cycle
Unplug the replace, remove the back panel of the replace and check that the thermostat is plugged into the main circuit board. If this does not solve the problem, contact customer service for a replacement thermostat sensor.
Contact customer service for a replacement thermostat sensor.
Inspect the heater and check that the air inlets and outlets are not blocked as this may cause overheating. Unplug the heater for 30 minutes and allow it to cool down. Re-plug and operate, but monitor the heater for signs of overheating. If the problem persists, discontinue use of the heater and contact customer service.
front of the heater air outlet.
Normal operation. Heater will continue to run for several minutes before shutting down. Times will vary based on temperatures. During this time cool air will blow.
No power, logs do not glow. No power to the unit
Flame effect turned offLogs glow, but no ame effect.
Heater does not blow warm air.
B080
Thermostat setting is preventing heater from turning on.
52
Check that unit is plugged into a standard 120V outlet. Press power button several times, make sure power is set at “ON” position.
Press ame button several times.
Adjust the temperature settings to ensure that the thermostat is set higher than the current room temperature.
Page 53
Remote control is not working.
Poor signal Operate remote transmitter at a slow
measured pace. Press the remote control buttons with an even motion and gentle pressure. Repeatedly pressing buttons in rapid succession may cause the transmitter to malfunction.
Remote control is not working.
Flame effect works, but heater function does not and the ember bed ashes when the heater button is pressed.
Remote control is not working.
Distance
The heater is disabled.
No batteries
Operate the remote at a distance less than 20 feet from the front of the appliance; point the remote at the control panel.
With the power on, press and hold the POWER button on the control panel for 10 seconds. Once re­enabled the ember bed lights will ash multiple times.
Change the remote batteries.
CARE AND MAINTENANCE
• The motors used on the fan and the ame generator assembly are pre-lubricated for extended bearing life and
require no further lubrication. However, we recommend periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater.
• Clean the trim using a soft cloth, slightly dampened with citrus oil based product and buff with a clean soft cloth.
DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim. Citrus oil based products can be obtained at supermarkets or hardware stores.
• Make sure the unit is turned OFF and unplugged before cleaning the heater or replace.
53
B080
Page 54
REPLACEMENT PARTS
AA
[x1]
Remote Control
P115
DD
[x1]
Flame Circuit Board
Y15-C73-P40
GG
[x1]
Emberbed with Log
Y15-S145-P02B01
JJ
[x1]
BB
[x1]
Flame Generator Drive Motor
P10-6-Q
EE
[x1]
Thermostat Sensor
INS-NTC
HH
[x1]
Front Panel With Frame
Y15-S145-P27
CC
[x1]
Heater/Blower Assembly
Y15-C72-P01
FF
[x1]
Emberbed Circuit Board
Y15-S145-P44E
II
[x1]
Control Panel Circuit Board
Y16-C86-P32S
Main Circuit Board
Y15-C70-P15
B080
54
Page 55
FCC/IC INFORMATION
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
BATTERY REPLACEMENT
1. The battery compartment is located on the back end of the remote control.
2. Press and slide the battery door open and remove the old battery.
3. Insert 2 AAA batteries, checking that the + and - sides of the battery match inside the battery compartment.
4. Replace the battery compartment door.
NOTE: Battery disposal Please always dispose of batteries at a suitable recycling point.
AAA 1.5V
AAA 1.5V
CAUTION:
• For best results, use 2pcs AAA alkaline batteries.
• Install only new batteries of the same type in your product.
• Failure to insert batteries in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life of the batteries or cause batteries to leak.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix Alkaline, Standard (Carbon-Zinc) or Rechargeable (Nickel Cadmium) or (Nickel Metal Hydride) batteries.
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
• Do not ingest batteries.
• Batteries should be recycled or disposed of as per state and local guidelines.
DISPOSAL OF USED BATTERIES
Battery may contain hazardous substances which could endanger the environment and human health. Used batteries shall not be treated as municipal waste, but left at the appropriate collection point for recycling. For more information about collection and recycling of used batteries, please contact your local municipality or waste disposal service.
55
B080
Page 56
1-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants that your new Electric Fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations.
1. Install and operate this appliance in accordance with the installation and operating instructions furnished with the
product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this warranty.
2. This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was made through
an authorized supplier of the product.
3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship,
provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect is conrmed by the manufacturer’s inspection.
4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding the
wholesale price of the defective part(s).
5. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s),
repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the manufacturer assume responsibility for same.
6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential loss or
damage arising out of the use, or inability to use the product, except as provided by law.
7. All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its components and accessories, or any
obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded.
8. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities with
respect to the sale of the product.
9. The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction with the
installation of this product.
10. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
This warranty is void if:
a. The replace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.
b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
c. You do not have the original receipt of purchase.
B080
56
Page 57
CUSTOMER SERVICE
tsicustomerservice.com
For Customer Service
Call 1-800-318-9373 Questions?
Our Consumer Service department is available Monday – Friday 8:30 am – 5:30 pm EST. We can help you with assembly and if necessary, replace damaged/missing parts.
IMPORTANT:
Before contacting Customer Service, please have this information available:
• Serial Number
• Model Number
• Sales Receipt or Proof of Purchase
Manufactured and distributed by Twin-Star International, Inc., under license from Duraame, Inc. duraame, the ame symbol and logo are registered trademarks of Duraame, Inc.
Fabriqué et distribué par Twin-Star International, Inc., s’effectue sous licence. duraame et le logo de amme de duraame sont des marques déposées de Duraame, Inc.
Elaborado y distribuido por Twin-Star International, Inc., utilizada con licencia. El duraame y la insignia de la llama del duraame son marcas registradas de Duraame, Inc.
1-800-318-9373
tsicustomerservice.com
© 2019, Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445
Made in Vietnam
57
B080
Loading...