Kérjük, csak portörlő kendővel vagy egy benedvesített
törlőkendővel tisztítsák. Ne használjanak súroló hatású
H
tisztítószereket.
Der Artikel ist kein Kinderspielzeug! Achten Sie darauf,
dass Kinder keine kleinen Teile, wie z.B. Muttern, Abdeckkappen oder Ähnliches in den Mund nehmen. Sie können
D
sie verschlucken und daran ersticken. Lassen Sie Kinder
auch nicht mit der Verpackung spielen. Sie können an der
Folie ersticken oder sich an der Umverpackung verletzten.
Please only use a dust cloth or slightly damp cloth
GB
for cleaning. Do not use any abrasive cleaning agents.
Do czyszczenia używać tylko ściereczki do kurzu lub
lekko zwilżonej szmatki. Nie używać środków czysz-
PL
czących, które rysują powierzchnie.
Производите очистку только с помощью салфетки для
удаления пыли или слегка смоченной тряпки.
RUS
Не используйте абразивные чистящие средства!
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon à poussière ou
avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produit de
F
nettoyage abrasif.
Čištění provádějte jen prachovkou nebo lehce navlhčenou
Curățați numai cu o cârpă de praf sau cu o cârpă umezită
RO
ușor. Nu utilizați substanțe de curățare abrazive.
Čistiti zgolj s krpo za prah ali rahlo navlaženo krpo. Ne
SLO
uporabljajte čistil za drgnjenje.
This item is not a toy! Make sure that children do
not put any small parts, such as nuts, cover caps or
the like, in their mouth. They can swallow them and
GB
choke. Do not allow children to play with the packaging
either. They can choke on the lm or hurt themselves
at the outer packaging.
8
Het artikel is geen speelgoed! Let erop dat kinderen
geen kleine delen, zoals bijv. moeren, afdekkappen en
dergelijke in de mond nemen. Ze kunnen deze inslikken
NL
en daardoor stikken. Laat kinderen ook niet met de
verpakking spelen. Ze kunnen stikken door de folie
of zich verwonden aan de verpakking.
Ürün bir çocuk oyuncağı değildir! Çocukların örn. somunlar,
başlıklar veya benzeri gibi küçük parçaları ağızlarına
almamalarına dikkat edin. Çocukları bunları yutabilir ve
TR
bundan dolayı boğulabilir. Çocukların ambalajla da
oynamasına izin vermeyin. Çocuklardan folyodan dolayı
boğulabilir veya ambalaj onları yaralayabilir.
¡El artículo no es ningún juguete! Preste atención a que
los niños no se lleven a la boca ninguna pieza pequeña,
como p. ej. tuercas, tapas o similares. Pueden tragárselas
E
y asxiarse. Tampoco deje a los niños jugar con el
embalaje. Pueden asxiarse con el plástico o hacerse
daño con el embalaje exterior.
Questo articolo non è un giocattolo! Fare attenzione che
i bambini non mettano in bocca componenti piccoli, come
per es. viti, coperchietti o oggetti similari. Pericolo di
I
ingestione e soffocamento. Non lasciare giocare i bambini
con l‘imballaggio. Pericolo di soffocamento con la pellicola
o di lesioni con l‘imballaggio.
Výrobok nie je detskou hračkou! Dávajte pozor nato,
aby si deti nedávali do úst malé diely, ako napr. matice,
SK
krytky alebo podobné. Mohli by ich prehltnúť a zadusiť sa.
Nenechajte deti, aby sa hrali s obalovým materiálom.
Mohli by sa zadusiť fóliou alebo sa zraniť na obale.
A cikk nem gyerekjáték! Ügyeljenek arra, hogy a
gyermekek ne vegyék a szájukba a kisebb alkatrészeket,
mint az anyák, a borítósapkák vagy hasonló darabok.
Ezeket lenyelve megfulladhatnak. Ne hagyják a
H
gyermekeket felügyelet nélkül játszani a csomagolással.
Megfulladhatnak a fóliától vagy megsérthetik magukat
a csomagolóanyagokkal.
Produkt nie jest zabawką dla dzieci! Należy pilnować,
aby dzieci nie brały do ust drobnych przedmiotów, np.
nakrętek, zatyczek itp. Mogłyby je połknąć i się udusić.
PL
Dzieciom nie wolno też pozwolić bawić się opakowaniem.
Mogłyby udusić się w folii lub skaleczyć o opakowanie
zewnętrzne.
Изделие не является игрушкой! Следите за тем, чтобы
дети не брали в рот мелкие детали, как, например,
гайки, защитные колпачки и т.д. Они могут проглотить
RUS
их и задохнуться. Не позволяйте детям играть с
упаковкой. Они могут задохнуться от упаковочной
пленки или нанести себе травму внешней упаковкой.
Cet article n’est pas un jouet pour enfants ! Veuillez-vous
assurez que les enfants ne mettent aucune petite pièce
à la bouche tels que des écrous, des capuchons de
protection ou autres. Ils peuvent les avaler de travers
F
et ainsi s’étouffer. De plus, ne laissez pas les enfants
jouer avec l’emballage. Ils peuvent s’étouffer avec le lm
plastique ou se blesser avec l’emballage extérieur.
Výrobek není hračka pro děti! Dbejte, aby si děti
nestrkaly do úst malé díly, jako např. matice, krytky
apod. Mohly by je spolknout a udusit se. Nenechávejte
CZ
děti si hrát s obalem. Mohou se udusit fólií nebo se
poranit o obal.
Acest articol nu este o jucărie pentru copii! Țineți cont
de faptul că piese mici precum piulițe, căpăcele sau altele
asemenea pot introduse în gură de către copii. Aceștia
RO
le pot înghiți cu ușurință și se pot sufoca cu ele. Nu
permiteți copiilor să se joace nici cu ambalajul. Aceștia
se pot asxia cu folia sau se pot răni cu ambalajul.
Artikel ni otroška igrača! Bodite pozorni na to, da lahko
otroci dajo v usta majhne dele, kot so npr. matice,
prekrivni čepki ipd. Lahko se jim zataknejo in se zaradi
SLO
tega zadušijo. Ne dovočite otrokom igre z embalažo.
S folijo se lahko zadušijo ali se na zunanji embalaži
poškodujejo.
4
BASTIAN
BASTIAN
1
32
4
6
7
8
5
(9) 4x
6x20mm
(10) 8x
8x25mm
(11) 8x(12) 1x
http://duo-collection.com/service/
montage/aufbau-mit-freistehenden-
armlehnen-video/
NIKO
1234
9
567
101113
12
8
4x
M6/20 mm
4x
M6/25 mm
0102030405060708090100
6x
M6/35 mm
1x
6x
M6
5
12
10
6
5
4
7
8
3
11
12
9
2
4
2
1
5
3
6
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.