Hinweis: 3x Typ AAA Batterien werden benötigt. Batterien
sind im Lieferumfang nicht enthalten.
13
D
Anwendung/Fernbedienung
1. Die Fernbedienung hat 64 Tasten, jede Tastenfunktion wird
hier beschrieben:
Power Knopf
Pause: im dynamischen Modus können Sie
jederzeit den aktuellen Status anhalten.
Farbwahl-Drehscheibe: Multi-Farbwahl-Drehscheibe mit mehr als 60
Berühungspunkten. Wählen Sie die Taste
im statischen Modus. Diese Taste hat zwei
Funktionen:
1. Statische Farbwahltaste, sodass Sie,
wenn Sie im M-Kontrollmodus sind und
die Farbe mit der Drehscheibe umstellen
wollen, können Sie diese Taste drücken.
2. Drehscheibentaste, mit der Sie
zwischen 60 statischen Farben hin und
her wechseln können.
Modus (M+/M-): Diese Taste hat zwei Funktionen:
1. M ist die Taste um den Modus zu wählen. Also im Drehscheiben-Modus
sind und in den M-Kontrollmodus wechseln wollen,können Sie diese Taste
drücken.
2. M ist die Taste um den Farbmodus zu ändern. Also wenn Sie im
M-Kontrollmodus sind, können Sie diese Taste drücken, um zwischen
den Farben hin und her zu wechseln. Die Farbmodi können Sie der
Tabelle entnehmen.
14
D
Anwendung/Fernbedienung
B+: Die Helligkeitssteuerung, jedes Mal
wenn sie diese Taste drücken, erhöhen Sie
die Helligkeit um eine Stufe, insgesamt gibt
es 25 Stufen.
B-: Die Helligkeitssteuerung, jedes Mal
wenn sie diese Taste drücken, verringern
Sie die Helligkeit um eine Stufe, insgesamt
gibt es 25 Stufen.
S+: Die Geschwindigkeitssteuerung, jedes
Mal wenn sie diese Taste drücken, erhöhen
Sie die Geschwindigkeit um eine Stufe, insgesamt gibt es 100 Stufen.
S-: Die Geschwindigkeitssteuerung, jedes
Mal wenn sie diese Taste drücken, verringern Sie die Geschwindigkeit um eine Stufe,
insgesamt gibt es 100 Stufen.
2. Stromversorgungsmanagement:
Wenn Sie die Fernbedienung länger als 20 Sekunden nicht nutzen, schaltet
sie sich automatisch in den Standby-Modus und ist dann nicht mehr nutzbar. Schütteln Sie die Fernbedienung einmal kurz und sie wechselt wieder
in den normalen Modus.
3. Anleitung zur Lichtanzeige:
Schütteln Sie die Fernbedienung einmal kurz und sie wechselt wieder in
den normalen, nutzbaren Modus.
1) Die Fernbedienung ist entweder im Leerlauf oder sendet gerade, wenn
die kleine rote LED leuchtet. Ist das rote LED-Licht aus, dann bendet sich
die Fernbedienung im Standby-Modus.
2) Das rote LED leuchtet, wenn die Fernbedienung gerade ein Signal
sendet. Es ist aus, wenn Sie nicht sendet.
15
D
Hauptparameter
Kontrollfeld:
Funktionstemperatur: -20 bis 60° C
Versorgungsspannung: DC12V
Äußere Maße: L50 W35xH23mm
Ausgang: 3 Kanäle
Ausgangsstrom: ≤2A (pro Kanal)
Verbindungsmodus: Gemeinsame Anode
Touch-Fernbedienung:
Arbeitsstrom: 1.5*3V
Stromausstoß: 10mA
Arbeitsspannung: 300uA
Standby-Spannung: 3uA
Standby-Zeit: ca. 6 Monate
Kontroll-Reichweite: 25 Meter
Farbdrehscheiben-Punkte: 60
D
LED-Steuerbox-Verbindung wie gezeigt
INPUT DC 12V
POWER
INPUT: DC12V
Output: DC12 3*2A
Black wire: +
Red wire: R
Green wire: G
Blue wire: B
B
G
R
+
16
Bemerkungen
1. Verbinden zuerst das Anschlusskabel mit der LED-Steuerbox, dann
das Netzteil mit der Energieversorgung; Bitte stellen Sie sicher, dass
zwischen den Anschlusskabeln kein Kurzschluss entstehen kann,
bevor Sie das Gerät einschalten.
2. Der Spannungsbereich für die Stromversorgung beträgt DC12V,
2A, höhere Spannungen könnten die LED-Steuerbox beschädigen;
3. Die Kabelverbindungen zu den LEDs müssen den Anweisungen
entsprechend gelegt und gesteckt werden. Achten Sie bei der Montage darauf, dass keine Kabel geknickt oder eingequetscht werden.
4. Wenn Sie die Fernbedienung nicht nutzen, legen Sie sie nirgends
ab, wo sie Erschütterungen ausgesetzt ist, um die Batterielaufzeit zu
verlängern.
Allgemeines
Anleitung lesen und aufbewahren
Diese Originalbetriebsanleitung gehört zu diesem Tisch.
Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und
Handhabung.
Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung, insbesondere die Sicher-
heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Tisch einsetzen.
Die Nichtbeachtung dieser Originalbetriebsanleitung kann zu
schweren Verletzungen oder Schäden an dem Tisch führen. Die
Originalbetriebsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im
Ausland auch landesspezische Richtlinien und Gesetze!
Bewahren Sie die Originalbetriebsanleitung für die weitere
Nutzung auf. Wenn Sie den Tisch an Dritte weitergeben,
geben Sie unbedingt diese Originalbetriebsanleitung mit.
17
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Originalbetriebsanleitung, auf dem Tisch oder auf der Verpackung verwendet.
WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit
einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird,
den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung
mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben
kann.
HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen
Sachschäden oder gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen
zum Zusammenbau oder zum Betrieb.
Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol markierte Produkte
erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
Fassen Sie nicht in das Gehäuse des Tisches.
Der Tisch oder Teile davon dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden (siehe Kapitel „Entsorgung“).
Der Tisch darf nur in Innenräumen benutzt werden.
18
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Tisch ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht
für den gewerblichen Bereich geeignet. Der Tisch ist kein Kinderspielzeug.
Verwenden Sie den Tisch nur wie in dieser Originalbetriebsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden
sind.
Das Möbel kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
beeinträchtigten physischen, sensitiven oder mentalen Möglichkeiten
genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden bzw. eine Einführung
zur Benutzung des Möbels und der dazugehörigen Fernbedienungen
bekommen haben und auf die Sicherheitsaspekte und Gefahren
hingewiesen wurden. Reinigung und Wartung darf von Kindern ohne
Beaufsichtigungen nicht durchgeführt werden. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Falls einer der folgenden Fälle auf Sie zutrifft, Sie
sich gerade in ärztlicher Behandlung benden oder unter einer
Krankheit leiden, müssen Sie vor Verwendung des Gerätes Rücksprache
mit Ihrem Arzt halten (einen Herzschrittmacher besitzen, einen
Debrilator oder ein anderes medizinisches Gerät benutzen, das für
elektronische Störungen anfällig sein könnte, an einer Herzerkrankung
leiden). Anwendung: Wartungsarbeiten dürfen nur von
Fachpersonal ausgeführt werden. Tisch darf nur mit dem
mitgelieferten Netzteil (Typ: BI24-120200-AdV) betrieben werden.
19
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung
können zu elektrischem Stromschlag führen.
• Der Tisch bzw. der Netzstecker ist nur für eine Netzspannung von
100 bis 240 V, 50/60 Hz geeignet.
• Vermeiden Sie, andere Elektrogeräte mit hohem Anschlusswert
zeitgleich am selben Stromkreis anzuschließen.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht herunterhängen, damit Kinder oder
Haustiere nicht daran ziehen oder hängenbleiben können.
• Legen Sie das Netzkabel so, dass weder Kinder noch Haustiere es
erreichen und beschädigen können.
• Prüfen Sie den Tisch und das Netzanschlusskabel regelmäßig auf
Schäden.
• Betreiben Sie den Tisch nicht, wenn die Netzkabel defekt sind oder
sichtbare Schäden aufweisen.
• Lassen Sie das Netzkabel im Schadensfall nur durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzen,
um Gefährdungen zu vermeiden.
• Wenn das Gerät Rauch entwickelt, verbrannt riecht oder
ungewohnte Geräusche von sich gibt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und nehmen Sie es nicht mehr in Betrieb.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Stecken Sie keine Gegenstände in
das Gehäuse.
• Die Instandsetzung des Tisches darf nur von einem autorisierten
Fachbetrieb vorgenommen werden.
• Zur Instandsetzung dürfen nur Teile verwendet werden, die den
ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
• Verwenden Sie den Tisch nur in Innenräumen.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Gehäuse gelangt.
• Halten Sie den Tisch, den Netzstecker und das Netzkabel von
heißen Flächen und offenem Feuer fern.
20
Sicherheitshinweise
VORSICHT! ÜBERSCHREITEN SIE NICHT
GEWICHT FÜR DIE BELASTUNG. ES
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Tisch kann zu
Verletzungen führen.
• Der Tisch ist schwer. Passen Sie auf, dass keine Körperteile unter
den Tisch geraten.
• Verwenden Sie den Tisch nicht als Aufstiegshilfe, Leiterersatz oder
Turngerät. Sie können sich schwer verletzen.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. Sie können an
der Folie ersticken oder sich an der Verpackung verletzen.
• Der Tisch ist kein Kinderspielzeug. Kinder können sich verletzen,
wenn sie mit dem Tisch spielen, sich daran hochziehen oder darauf
hüpfen.
• Montieren Sie den Tisch außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Der Tisch hat ein langes Zuleitungskabel. Achten Sie darauf, dass sich
niemand darin verfängt oder darüber stolpert.
Sicherheitshinweis
VORSICHT! ÜBERSCHREITEN SIE NICHT
DAS MAXIMAL AUFGEFÜHRTE
GEWICHT FÜR DIE BELASTUNG. ES
KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
ODER SACHSCHÄDEN KOMMEN.
Max. 80 kg
21
HINWEIS!
Gefahr von Sachschäden!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Tisch kann zu
Beschädigungen des Artikels führen.
• Setzen Sie sich nicht auf die Seitenränder oder die Kanten des
Tisches.
• Belasten Sie den Tisch nicht mit mehr als max. 80 kg.
• Setzen Sie den Artikel keiner Witterung aus.
• Bitte beachten und überprüfen Sie die Druckeigenschaften und
die Tragfähigkeit der unterschiedlichen Böden am Aufstellungsort
des Tisches. Bei empndlichen oder weichen Böden verwenden
Sie den Tisch nur mit einer geeigneten Unterlage oder einer
Bodenschutzmatte.
Lieferumfang prüfen
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen
Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der
Tisch schnell beschädigt werden.
• Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie den Tisch aus der Verpackung.
2. Kontrollieren Sie, ob die Teile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall,
benutzen Sie den Tisch nicht. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
3. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
22
Tisch zusammenbauen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Tisch kann zu
Verletzungen führen.
• Um Quetschungen zu vermeiden, achten Sie auf einen
umsichtigen Transport.
• Wenden Sie sich im Störungsfall innerhalb der Elektrik an
Fachpersonal. Beschädigte elektrische Geräte dürfen nicht
weiter benutzt werden.
• Nach einer Woche prüfen, ob alle Schrauben fest angezogen
sind.
Störungen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Der Tisch enthält elektronische Bestandteile. Seien Sie um-
sichtig.
• Wenn Sie Störungen feststellen, dann ziehen Sie den
Netzstecker.
• Prüfen Sie bei Ausfall der Funktion die Steckerverbindung an
der Steckdose.
Reinigung
HINWEIS!
Gefahr von Sachschäden!
Unsachgemäßer Umgang mit Reinigungsutensilien kann zu
Beschädigungen führen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere aggressive
oder scheuernde Reinigungsmittel. Sie könnten die Oberäche
beschädigen.
• Verwenden Sie zum Reinigen keine kratzenden Schwämme,
Bürsten oder Ähnliches.
23
• Nutzen Sie keine scharfen Reinigungsgegenstände wie
Messer oder harte Spachtel.
Entfernen Sie Verunreinigungen mit einem weichen, leicht
angefeuchteten Tuch und gegebenenfalls mit ein wenig mildem
Spülmittel.
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
Tisch entsorgen
Entsorgen Sie den Tisch gemäß der in Ihrem Land geltenden
Vorschriften zur Entsorgung.
Hersteller
DUO Collection
Import Vertriebsgesellschaft mbH
Kaethe-Kruse-Straße 5
26160 Bad Zwischenahn
Modell-Nummer: 10 50 5000
24
EG-Konformitätserklärung (Original)
Hiermit bestätigen wir, dass der nachfolgend bezeichnete Tisch den angegebenen
Richtlinien entspricht.
Bad Zwischenahn, den 08.01.2020Jan Steinhoff, Geschäftsführer
25
GB
Parts
1
3
2
7
5
9
10
ABAC
x4
x2
4
9
6
8
10
11
12
x2
D
x6
E
x2
M6 x 16 mm
FGH
x6
M6 x 8 mm
26
x6
M6 x 1 mm
KJI
x8
M6 x 35 mm
D
Montage
10
10
1
Combine & and tighten
10
11
all the bottom screws.
27
12
GB
Assembly
2
5
6
A
A
x4
12
28
GB
Assembly
Connect with the frame by (x2) & (x2).
9E
D
9
9
D
3
D
E
E
29
12
GB
Assembly
3
K
Connect with the frame by (x4).
Do not lock the knobs in main steel frames.
3K
4
K
x4
5
1
Fix
1
Electrical socket storage can be
placed to the out- or inside.
30
GB
Assembly
Combine , &
6
432
D
by (x4) & (x4)
KD
4
K
3
2
Look all the screws and knobs after
tabletop has pieced togehther.
31
K
K
D
12
GB
Assembly
There´s adhesive on the
back of , paste it on the
I
desktop as shown.
Select one appropriate location
for pasting according to the
position of electrical outlet.
7
I
Connect wire interfaces.
x4
I
32
GB
Assembly
8
8
8
7
Fix &
87
by (x6) & G (x6)
G
F
33
KF
F
x6
G
x6
12
GB
Connect either wire
x
Assembly
9
Connect either wireinterfaces on the leg.
B
Lock (x2) on both leg.
B
B
x2
34
GB
Assembly
9
H
J
Insert the power cord into the LED control
box under the table.
35
J
H
GB
Tip
Uncover the protection lm and stick it under the
C
desktop, I can be used to arrange cables.
Cable
GB
Application/touch remote
Power Key: Press to turn on/off.
Pause Key: Press to pause under jumpy
changing or gradual charging modes.
Color pulley: Touch color pulley to adjust
under single color modes.
C
x2
Brightness Keys (B+, B-): Press keys
without letting go under static light modes
(8-11 modes).
Speed Keys (S+, S-): Press keys without
letting go under jumpy changing and gradual charging modes (1-7 modes).
36
GB
Application/touch remote
Mode Keys (M+, M-)
Mode Keys: Press the keys to adjust models.
There‘re totally 11 modes (modes as below
table).
M+: Next mode
M-: Previous mode
Changes of M key on the touch remote as below:
Mode numberFunctionRemark
1Static red
2Static green
3Static blue
4Static yellow
Brightness is adjustable,
Speed is unadjustable
5Static purple
6Static blue-green
7Static white
8
9
Three color jumpy
changing
Three color gradual
changing
Brightness is adjustable,
Speed is unadjustable
Speed is adjustable,
Brightness is
10
11
Seven color jumpy
changing
Seven color gradual
changing
unadjustable
Note: 3pcs batteries (AAA) are required but not included for the
remote.
37
GB
Application/touch remote
1. Touch remote have 64 touch key, each keys function below:
Power button
Pause: on the dynamic mode, you can
make the controller to stop the current state
now.
Color pulley: Multicolor pulley touch key,
static mode choose key, more than 60
touch points. The button has two
functions:
1. Pulley static color choice key, so when
the current control mode is M key mode
(color), if must realize pulley static color,
can press this key.
2. Pulley color switch key, can change
from 60 kinds of static colors (as the pulley
shown).
Mode (M+/M-): This key have two functions:
1. M is mode choose key, so when the current control mode is pulley mode
(color), if you want to realize the mode (color) of M key, can press this
button;
2. M is mode switch key, so when the current control mode is „M“ key
mode, can press this button to switch the mode (color) which state in the
M key mode table.
38
GB
Application/touch remote
B+: The output signal brightness control,
every time you press this button, the
brightness series add 1, altogether 25
levels.
B-: The output signal brightness control,
every time you press this button, the
brightness series, minus 1, altogether
25 levels.
S+: The output signal speed control, every
time you press this button, the speed series
add 1, altogether 100 levels.
S-: The output signal speed control, every
time you press this button, the speed series
minus 1, altogether 100 levels.
2. Power supply management:
Stop to use remote more than 20s, the remote will enter the stand by
state (untouchable tate); slightly shake once, then the remote will come
back to the normal working state (touchable State).
3. Indicator light instruction:
Slightly shake once, then the remote will came back to the normal
working state (touchable state).
1) The remote is idle or send, signal when the PWR bright, PWR is off,
then means the remote is in standby state;
2) RF is bright, than means remote is sending signal, off means there is
no signal sending.
Working voltage: 1.5*3V
Emission current: 10mA
Working current: 300uA
Standby current: 3uA
Standby time: app. 6 months
Control distance: 25m
Color pulley point: 60
GB
LED control box connection as shown
INPUT DC 12V
POWER
INPUT: DC12V
Output: DC12 3*2A
Black wire: +
Red wire: R
Green wire: G
Blue wire: B
B
G
R
+
40
Remarks
1. Connect the load wire at rst, following by the power wire; Please
ensure short circuit can not occur between connecting wire before
you turn on the power.
2. Power supply voltage range is DC 12V, 2A, more than voltage
range maybe will burn out the controller;
3. Load connect must according to the connect diagram. During assembly please make sure that no cables are kinked or crushed.
4. When not use it, do not put the remote on easy shake place, to
extend the battery life.
General
Please read and keep these instructions for future reference
These original instructions belong to this desk. They contain
important information about initial set up and handling.
Please read through these original instructions carefully,
particularly the safety instructions before using the desk.
Failure to follow these original instructions could lead to
serious injury, or damage to the desk.
The original instructions are based on standards and
regulations applicable in the European Union. Please observe
other country specic regulations and laws in other countries!
Please keep these original instructions for future reference,
If you pass the desk on to any third party, please be sure to
give them these original instructions.
41
Explanation of drawings
The following symbols and signal words are used in these original
instructions, on the desk or on the packaging.
WARNING! This signal word indicates a danger with a medium
level of risk, which could result in death or serious injury if it is
not avoided.
CAUTION! This signal word indicates a danger with a low level
of risk, which could result in a minor or moderate injury if it is
not avoided.
NOTE! This signal word gives a warning of possible material
damage or gives additional information about assembly or
operation.
Statement of conformity: Products marked with this symbol
meet the requirements of EU regulations.
Do not reach into the housing of the desk.
The desk or parts there of may not be disposed of in
domestic waste (see chapter “Disposal”).
The desk may only be used indoors.
42
Safety
Designated use
It is intended solely for private use and is not intended for the
commercial sector. The desk is not a toy.
Please only use the desk as described in these original instructions, Any
other use does not count as a designated use, and may lead to material
damage or even physical injury.
The manufacturer or retailer does bear any liability for damages arising
from non-designated or improper use.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision. Children should not play with the device. If one of the
following applies, if you are currently receiving medical treatment or are
suffering from an illness, you must consult with your doctor before
using this device (if you have a pacemaker, use a debrillator or any
other medical device which may be susceptible to an electronic
malfunction, if you suffer from a heart condition). Use: Maintenance
work should only be carried out by trained specialists. The desk
should only be used with the provided power supply units
(Type: BI24-120200-AdV).
43
Safety instructions
WARNUNG!
Electrical shock hazard!
Faulty electrical installation or excessive voltage may
cause an electric shock.
• The chair and/or the power supply unit is only suited for mains
voltages of 100-240 V, 50/60 Hz.
• Do not connect any other electrical devices with a high connected
value to the same circuit at the same time.
• Do not allow the mains cable to hang down in a way that children or
pets could pull on it or hang on it.
• Arrange the mains cable so that children or pets cannot reach it or
damage it.
• Check the desk and mains cable regularly for damage.
• Do not operate the desk when the mains cable are faulty, or showing
visible signs of damage.
• In the event of any damage. the main cable should only be replaced
by the manufacturer, their service representatives or a similarly
qualied person, in order to avoid any safety hazard.
• If the device produces smoke, smells of burning, or makes any
unusual noises, remove the plug immediately, and do not use it
again.
• Never open the housing Do not insert any objects into the housing.
• Any repairs to the desk must only be carried out by an authorised
specialist.
• Only parts which correspond to the original equipment data should
be used for repairs.
• Only use the desk indoors.
• Never touch the mains plug with wet hands.
• Ensure that water does not get into the housing.
• Keep the desk, the plug and mains cable away from any hot
surfaces and open ames.
44
Safety instructions
CAUTION!
Risk of injury!
Improper use of the desk can result in serious injury.
• The desk is heavy. Please take care that no part of the body gets
trapped under the desk.
• Do not use the desk as a climbing aid, ladder or gymnastic
equipment. You might seriously injure yourself.
• Do not allow children to play with the packaging. They could choke
on the plastic or injure themselves on the packaging.
• The desk is not a toy. Children could injure themselves playing on
the desk, or when pulling themselves up and then jumping on it.
• Assemble the desk away from the reach of children.
• The desk has one long cable. Please ensure nobody gets caught up
in them or trips over them.
Safety instructions
Max. 80 kg
ATTENTION! DO NOT EXCEED
MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITA
SERIOUS INJURY OR PROPERTY
DAMAGE MAY OCCUR.
45
NOTE!
Risk of damage!
Improper use of the desk may cause damage to it.
• Do not sit on the edges or the corners of the table.
• Do not overload the desk beyond 80 kg.
• Do not expose the item to weather.
• Please check and take into account the pressure and load-bearing
capacities of the ooring at the installation site of the desk. With
delicate or soft ooring, only use the desk in combination with a
suitable underlay or oor protection mat.
Check content of delivery
NOTE!
Damage risk!
If you open the packing without due care with a sharp knife
or other pointed tool. Then the desk could easily be
damaged.
• Therefore please take great care when opening.
1. Remove the desk from the packaging.
2. Check for any visible signs of damage. If there are any, please do
not use the desk. Contact your retailer.
3. Check that the contents of the delivery are complete.
46
Assembling the desk
WARNING!
Risk of injury!
Improper use of the desk can result in serious injury.
• Careful transport is necessary to avoid injuries and damage.
• If the event of any fault with the electrics, please contact a
specialist. Damaged electrical devices should not be used.
• After one week please check that all screws are still tight.
Faults
WARNING!
Risk of injury!
The table contains electronic components. Be careful.
• If you discover any faults, remove the mains plug.
• If it stops working, check the connection of the plug to the
mains.
Cleaning
NOTE!
Risk of damage!
Improper use of cleaning utensils may result in damage.
• Do not use any solvents or other aggressive or abrasive
cleaning materials. These could damage the surface.
• Do not use any abrasive sponges, brushes or similar for
cleaning.
• Do not use any sharp cleaning implements such as knives or
hard scrapers for cleaning.
Remove any dirt with a soft, lightly moistened cloth and if required a
little mild detergent.
47
Disposal
Disposal of packaging
Dispose of packaging appropriately. Put the cardboard and
cartons into paper recycling, plastic sheet into other recycling.
Disposal of the desk
Dispose of the desk in accordance with the relevant regulations for
disposal in your country.
Manufacture
DUO Collection
Import Vertriebsgesellschaft mbH
Kaethe-Kruse-Strasse 5,
26160 Bad Zwischenahn
Model number: 10 50 5000
48
EU-Declaration of Conformity (original)
We here with con rm that the recliner desk as detailed below complies with the
mentioned directives.
article description: Table
article code model: 10 50 5000
article name: Game-Rocker GT-45
company address: Duo Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH
Kaethe-Kruse-Str. 5, 26160 Bad Zwischenahn, Germany
Governing EU-directives:
X 1. Electromagnetic compatibility
(EMC) 2014/30/EU
X 2. Low-voltage directive (LVD)
2014/35/EU
X 3. Restriction of certain Hazardous
Substances (RoHS) 2011/65/EU
X 4. EU guidelines
X 5. Requirements for domestic tables
documentation manager:
Jan Steinhoff
Käthe-Kruse-Straße 5
D-26160 Bad Zwischenahn
Harmonised EN-Standards:
The article complies with the standards as
mentioned below which are necessary to
obtain the CE-symbol:
EN 55015:2013+A1:2015;
EN 61000-3-2:2014;
EN 61000-3-3:2013;
EN 61547:2009