Thank you for purchasing Dunobil portable digital dash cam.
In order to ensure proper operation of the product, please
read through this Manual before attempting to use this prod-
uct. The product, including its specications, is subject be
change without prior notication.
Functions and appearance. Dunobil shall not be liable for any
data loss if the User fails to ensure backup of any important
information.
This manual was thoroughly checked, but we do not eliminate the possibilit y of a few unintentional errors.
If you nd and error, please inform us at: info@dunobil.ru.
All information and recommendations are provided solely
for reference and shall not be viewed as basis for claims.
If any information contained in this manual does not conform with your produc t, please be guided by the product
characteristics.
3
EN
Page 4
SAFETY PRECAUTION
1. When installing the device, please make sure that it does
not obscure the view and is located away from airbags
area, because this may cause injuries or accidents.
2. Keep the device away from strong magnetic elds, because this may cause damage to the device.
3. Do not remove the power cable or the memory card while
using the device or during card format ting. This may damage the memory card or lead to a system error.
4. The memor y card is not intended for storing any foreign
les. Format the memory card prior to use. Make sure to
timely backup any important data.
5. To avoid electric shock, do not remove or connect the
power cable with wet hands.
6. Do not operate the device в in high humidity conditions or
at a temperature above 60°С or below -10°С.
7. Only use original charger and accessories compatible
with the device. Use of non-original accessories may lead
to guarantee invalidity and endanger you and other people. The Company shall not be responsible for the consequences of any such actions
8. Use Class 6 [and above] memory cards with the capacity
over 8 GB.
4
Page 5
1. PRODUC T STRUCTURE
1. Car fixture
2. Mini USB slot
3. AV-IN
4. Mode button
5. UP button
6. OK button
7. Down button
8. Menu
9. Mic
10. TF card slot
11. Reset button
12. LED
13. Speaker
14. Lens
5
Page 6
1. Car xture:
Dash cam xation
2. Mini USB slot:
connect the device car charger to the cigaret te lighter
slot to supply power to dash camera.
3. AV-IN: connection for rear view camera
4. Mode selection button
Function 1: in standby mode, click mode selec tion button to enter into video recording mode in video recording mode, click this but ton to enter into camera mode in
camera mode, press this button to enter playback mode
Function 2: Press to lock the current le while recording
5. UP button
Func tion 1: Menu item selection
Function 2: Zoom in in photo mode
6. OK button
Function 1: press to start / stop recording / take photo /
playback videos
Function 2: long press to start / shut down car camera
Function 3: press to conrm the selected menu settings
7. Down button
Function 1: press to select a menu item
Function 2: long press to zoom out in photo mode
Function 3: capture photos in video recording mode
6
Page 7
8. Menu
In standby mode, press MENU button to enter into video
conguration selection mode. In conguration selection
mode, you can switch between menu items using UP and
DOWN buttons. Press OK to select value. Short press
MENU to exit.
9. Mic
Sound recording
10. TF card slot
Function: memory card interface
11. Reset
Reset the camera in case of operation failure
12. LED
13. Speaker
Function: sound playback
14. Lens
Front video recording
7
Page 8
2. SPECIAL FUNCTIONS
1. ADAS
LDW (Lane Departure Warning) and FCW (Forward Collision
Warning) functions are intended for avoiding a car crash.
LDWS calibration:
Short press the MENU button to the system settings mode,
and then press the UP/DOWN button to the option of t he lane
depar ture calibration. Shows as follows:
Red line (horizon)
Green line (engine)
Step 1: press the UP/DOWN button to align the red line with
the horizon so that the front lane disappears, then press the
OK button to conrm;
Step 2: press the UP/DOWN button to align the green line
with the engine bonnet line, and then press the OK button to
conrm. The following image will show during adjustment:
8
Page 9
Red line
(loading line range)
Green s cale
(loading line)
Step 3: press the UP/DOWN button to align the green scale
with the ground clearance position of the dash camera (reference value: 1. Light vehi cle: 80 -120 cm 2. SUV: 100-150 cm. De pending on the actual vehicle type and the device installation
position). Then press the OK button to go back to the menu
settings, and press the MENU buttonto exit to the menu.
Example:
9
Page 10
2. Start up and shut down
Long press POWER (Ok) button to s witch on the device. A blue
indicating lamp will go on;
Long press POWER (Ok) button again to switch o the device.
The blue indicating lamp will go o.
Caution:
When battery is low, dash camera will show «Low batter y» and
shut down automatically.
3. Parking mode
In the parking mode, if the camera is switched o, it will
switch on automatically to recording mode in case of any
slight vibration of the car. It will record for 20 seconds and
then turn o (the time interval can be adjusted in the automatic shutdown function menu).
4. G-sensor Function
This device has a built-in gravity sensor. In case of a heav y
accident, the car camera will lock the video about 10 seconds
before the accident and 1/3/5 minutes af ter the accident.
Meanwhile, a lock logo will show in the top left corner of the
screen. The locked video will be stored as a special le, this
le will not be deleted by cycle recording videos.
10
Page 11
Caution:
a. The name of the locked file will start with «EMER». The name
of a normal file starts with «FILE». The name of a motion
detec tion f ile starts with «PARK».
b. You can adjust sensitivity parameters in the menu.
5. One button capture
In standby or record mode, shor t press DOWN button to capture. A sound will play and the blue record icon in top lef t
corner will change from red capture icon, indicating that cap -
ture is nished.
6. One button sound recording
In standby or record mode, shor t press UP but ton to turn on/
o the sound recording function.
3. BASIC OPERATION INS TRUCTIONS
1. Start-up and shut-down
Long press POWER (Ok) button to s witch on the device. A blue
indicating lamp will go on;
Long press POWER (Ok) button again to switch o the device.
The blue indicating lamp will go o.
Caution:
When battery is low, dash camera will show «Low batter y» and
shut down automatically.
11
Page 12
2. Recording mode
Press OK to start recording. A green word «STBY» at the top
of display will change into red one «REC». A ashing red point
indicates that camera is recording.
3. Capture mode
Long press MENU button switch to capture mode. Capture
icon will show in the upper r ight corner. Shor t press OK button to capture. After a short pause, a sound will indicate that
capture is nished.
4. Video and picture playback
Press the MODE button to switch to video play back mode.
A playback icon will show in the upper right corner of the display.
Press button to choose the previous le; press button
to choose the next le.
Press OK button to play the video.
Press the MODE button to switch to video recording mode
5. Menu setting
Press the MENU button to enter menu set ting. Use the
button to switch between sub- options. Press OK button to
enter select a sub-option. Press the MENU button to exit.
6. Time setting
Press MENU button to enter conguration options. Use the
button to switch between options. Press OK button to
switch to the required parameter (month/date/hour/minute/
12
Page 13
second). You can adjust time and date by pressing the
button. Press OK to conrm the selected value.
7. Charging instructions
a. Charging by car charger
b. Charging by PC-USB cable
Caution:
Camera may stop working in case of improper operation. Please
reset camera by pressing RESE T button and turn it on again.
4. TROUBLESHOOTING
For solving some operation problems under normal operat-
ing conditions, please refer to solutions below:
1. Can’t capture or record lease
check that the TF card has enough memor y. Delete some
locked les, if necessary.
2. Recording stops automatically
Please check your TF card is type. C10 cards should be
used. Change for C10 TF card if necessary.
3. When in playback mode, it «File error» inscription
shows
Please format T F card and try again.
4. Recording image is fuzzy
Please check whether lens is dirty or not; use a napkin
to clean the lens.
13
Page 14
5. Image is dark when lming sky or water.
Please adjust by «Exposure» in menu settings.
6. Image is not very clear when illumination is not good
enough
Please adjust the «White balance» function in menu settings.
7. Cross stripe shows in display
Please change Input Power settings (50Hz/60Hz) in menu
settings according to local line frequenc y.
8. Camera crashed
Please reset camera by pressing RESE T button to res tar t
it.
14
Page 15
Инструкция по эксплуатации
Видеорегистратор
DUNOBIL ECLIPSE DUO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим Вас за покупку портативного цифрового видеорегистратора производства компании Dunobil. Перед
началом работы ознакомьтесь с данной инструкцией по
эксплуатации в целях обеспечения надлежащей эксплуатации изделия. Продукт может изменяться без предварительного уведомления, в том числе технические
характеристики, функционал и внешний вид. Компания
Dunobil не несет какой либо ответственности за потерю
данных, если пользователь не выполнил резервное копирование важной информации.
Данное руководство было тщательно проверено, но
мы не исключаем возможность наличия незначительного количес тва неумышленных ошибок. Если Вы обнаружили ошибку, пожалуйста, сообщите об этом на
электронную почту info@dunobil.ru. Вся информация
и рекомендации по использованию несут исключительно справочный характер и не могу т быть основанием
для претензий. В случае несоответствия информации
в данном руководстве по эксплуатации Вашему изделию,
следует ориентироваться на имеющееся изделие.
15
RU
Page 16
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно не
мешало обзору водителя и не находилось в области размещения подушек безопасности, - это может привести
к авариям и травмам.
2. Держите устройство вдали от сильных магнитных полей —
это может привести к повреждению устройства.
3. Не извлекайте кабель питания или карту памяти во вре-
мя использования устройства или форматирования карты
памяти, — это может повредить карту памяти или вызвать
системную ошибку.
4. Карта памяти не предназначена для хранения посторон-
них файлов. Перед использованием отформатируйте карту памяти, и своевременно выполняйте резервное копирование важных данных.
5. Во избежание поражения электрическим током, не извле-
кайте и не подсоединяйте кабель питания мокрыми руками.
6. Не используйте устройство в условиях высокой влажности
и при температуре выше 60°С или ниже -10°С.
7. Используйте только оригинальное зарядное устройство
и аксессуары, совмес тимые с данным устройством. Подключение к неоригинальным аксессуарам может привести
к юридической недейс твительности гарантии или даже
подвергнуть Вас или других людей опасности. Компания
не несет ответственности за результат подобных действий
8. Используйте карту памяти класса 6 [или выше] и объемом
более 8 Гб.
16
Page 17
1. КОНСТРУКЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
1. Автомобильное
крепление
2. Разъем Mini USB
3. Вход AV-IN
4. Кнопка переключения
режимов
5. Кнопка «ВВЕРХ» (UP)
6. Кнопка «OK»
7. Кнопка «ВНИЗ» (Down)
8. Меню
9. Микрофон
10. Слот под TF-карт у
11. Кнопка перезагрузки
Reset
12. Светодиод
13. Динамик
14. Линза
17
Page 18
1. Автомобильное крепление: Фиксация видеореги-
стратора
2. Разъем Mini USB: для подачи питания на видеоре-
гистратор подключите блок питания для автомобиля
в прикуриватель автомобиля.
3. Вход AV-IN: для подк лючения камеры заднего вида
4. Кнопка переключения режимов
Функция 1: в режиме ожидания нажмите кнопку пе-
реключения режимов, чтобы перейти в режим записи
видео в режиме записи видео нажмите кнопку, чтобы
перейти в режим видеокамеры в режиме камеры нажмите кнопку, чтобы перейти в режим воспроизведения
Функция 2: нажмите кнопку, чтобы заблокировать
текущий файл во время видеосъемки
5. Кнопка «ВВЕРХ» (UP)
Функция 1: выбор пунктов меню
Функция 2: увеличение изображения в режиме фото-
съемки
6. Кнопка «OK»
Функция 1: на жми те, что бы начать / ос танов ить виде озапись / сделать фотографию / запустить воспроизведение видеофайлов
Функция 2: длительное нажатие для включения / выключения видеорегистратора
Функция 3: подтверждение выбора настроек в меню
18
Page 19
7. Кнопка «ВНИЗ» (Down)
Функция 1: нажмите для выбора пункта меню
Функция 2: нажмите и удерживайте для уменьшения
изображения в режиме фотосъемки
Функция 3: фотоснимок в режиме видеосъемки
8. Меню
В режиме ожидания нажмите кнопку «МЕНЮ» (MENU),
чтобы перейти в режим выбора настроек видео.
В режиме выбора настроек Вы можете перемещаться
между пунктами меню при помощи кнопок «ВВЕРХ»
и «ВНИЗ».
Для выбора значения нажмите «OK». Для выхода кратковременно нажмите кнопку «МЕНЮ».
9. Микрофон
Запись звука
10. Слот под TF-карту
Функция: интерфейс для использования карты
памяти
11. Перезагрузка
Перезагрузка камеры в случае сбоя в работе
12. Светодиод
13. Динамик
Функция: воспроизведение звуков
14. Объектив
Запись видео спереди автомобиля
19
Page 20
2. ОПИСАНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ
1. Автоматизированная система сбора данных ADAS
Функция предупреждения о выезде за пределы полосы
(LDW) и функция предупреждения о лобовом столкновении (FCW) помогают избежать аварии.
Калибровка LDWS:
Нажмите кнопку «МЕНЮ» (MENU), чтобы перейти в режим системных настроек, затем произведите настройку
параметров выезда за пределы полосы с помощью кнопки «ВВЕРХ/ВНИЗ». При настройке появляется следующее
изображение:
Красная линия
(горизонт)
Зеленая линия
(двигатель)
Шаг 1: с помощью кнопки «ВВЕРХ/ВНИЗ» совместите
красную линию с линией горизонта таким образом,
чтобы исчезла передняя полоса, затем нажмите кнопку
«ОК», чтобы подтвердить выбор;
Шаг 2: с помощью кнопки «ВВЕРХ/ВНИЗ» совместите
зеленую линию с линией капота, затем нажмите кнопку
«OK», чтобы подтвердить выбор;
20
Page 21
При нас тройке появляется след ующее изображение:
Красная линия
(диапазон высоты)
Зеленая шкала
(погрузочная
высо та)
Шаг 3: с помощью кнопки «ВВЕРХ/ВНИЗ» совместите зеле-
ную шкалу с положением дорожного просвета на видеорегистраторе (контрольное значение: 1. Легковой автомобиль: 80 -120 см 2. Вне дорожник: 100 -150 см. В зависимо сти
от типа автомобиля и положения установки прибора). После этого выйдите в меню настроек, нажав кнопку «ОК»,
и нажмите кнопку «МЕНЮ» (MENU), чтобы выйти в меню.
Пример:
21
Page 22
2. Вк лючение и выключение
Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте
кнопку включения питания (Ok). При включении загорится индикатор синего цвета;
Чтобы отключить устройство, также нажмите и удерживайте кнопку включения питания (Ok). При отключении
индикатор синего цвета погаснет.
Внимание:
При разрядке аккумулятора видеорегистратор выдает сообщение «низкий заряд аккумулятора». При низком заряде
акк умулятора устройство автоматически отк лючится.
3. Парковочный режим
При включении парковочного режима, при выключенной камере, камера автоматически включится в режиме
записи при появлении легкой вибрации автомобиля. Запись производится в течение 20 сек унд, после чего камера выключается (интервал времени можно настроить
в меню функции отключения).
4. Датчик положения в пространстве
Данное устройство оборудовано датчиком положения
в пространс тве (G-сенсор). В случае серьезной аварии
камера заблокирует видеоролик, начинающийся примерно за 10 секунд до аварии и заканчивающийся через
1/3/5 минуты после аварии. При этом в левом верхнем
углу экрана появится изображение замка.
Заблокированное видео будет сохранено как особый
файл и не будет удалено при цикличной перезаписи.
22
Page 23
Внимание:
a. Имя заблокированного файла будет начинаться с «EMER»;
имена стандартных файлов начинаются с «FILE»; имена
файлов регистрации движения начинаютс я с «PARK ».
b. В меню Вы можете настроить параметры чувствительно-
сти устройства.
5. Фото одним нажатием
При кратковременном нажатии кнопки «ВНИЗ» в режиме ожидания или записи звучит сигнал, пос ле чего синяя
иконка записи в левом верхнем углу экрана сменяется на
красную иконк у фотографии , указывающую на то, что
фотография произведена.
6. Запись звука одним нажатием
При кратковременном нажатии кнопки «ВВЕРХ» в режиме ожидания или записи происходит включение/отключение функции записи звука.
3. ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Включение и выключение
Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте
кнопку включения питания (Ok). При включении загорится индикатор синего цвета;
Чтобы отключить устройство, также нажмите и удерживайте кнопку включения питания (Ok). При отключении
индикатор синего цвета погаснет.
23
Page 24
Внимание:
При разрядке аккумулятора видеорегистратор выдает сообщение «низкий заряд аккумулятора». При низком заряде
акк умулятора устройство автоматически отк лючится.
2. Режим записи
Чт обы нача ть зап ись , нажм ите кн опк у «OK». Зеле ная надпись «РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ» (»STBY») вверху экрана сменится на красную надпись «ЗАПИСЬ» (»REC»). Мигающая
красная точка указывает на то, что ведется видеозапись.
3. Режим фото
При долговременном нажатии кнопки «МЕНЮ» (MENU)
устройство переходит в режим фото . Иконка, символизирующая переход в режим фото, появ ляется в правом
верхнем углу экрана. При кратковременном нажатии
кнопки «OK» происходит фото. После короткой паузы
звучит сигнал, свидетельствующий о том, что фото выполнено.
4. Просмотр видеозаписей и фотографий
Для перехода в режим воспроизведения видео нажмите
кнопку переключение режима(MODE). В правом верхнем
углу экрана отобразится значок режима воспроизведения.
Для перехода к предыдущему файлу нажмите кнопку ;
для перехода к с лед ующему файлу нажмите кнопку .
Для воспроизведения видеозаписи нажмите кнопк у
«OK».
24
Page 25
Для перехода в режим записи нажмите кнопку Переключение режима(MODE)
5. Настройки меню
Для перехода к настройкам меню нажмите кнопку
«МЕНЮ» (MENU). Для перемещения межд у подпунктами
меню используйте кнопку . нажмите кнопку «OK»
для выбора подпункта. Для выхода нажмите кнопку
«МЕНЮ» (MENU).
6. Установка времени
Нажмите кнопку «МЕНЮ» (MENU), чтобы войти в меню
настроек, используйте кнопку , чтобы перемещаться между пунктами меню. После нажатия кнопки «ОК»
выберите нужный параметр («месяц» (month) / «дата»
(date) / «часы» (hour) / «минуты» (minute) / «секунды»
(second)), пос ле этого задайте значения даты и времени с
помощью кнопок . Для подтверждения выбранного
значения нажмите кнопку «OK».
7. Инструкции по зарядке устройства
1. Зарядка через автомобильное зарядное устройство
2. Зарядка через кабель PC-USB
Внимание:
При неправильной эксплуатации камера может отключиться. Перезагрузите камеру нажатием кнопки «ПЕРЕЗАГРУЗКА» и включите ее снова.
25
Page 26
4. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Ниже описаны способы устранения некоторых нарушений
работы устройс тва при нормальных условиях эксплуатации:
1. Не происходит захват фото или запись
Проверьте наличие свободного места на TF-карте. При
необходимости удалите заблокированные файлы.
2. Запись автоматически прерывается
Проверьте тип Вашей TF-карты. Карта должна быть
типа C10. При необходимости замените ее.
3. В режиме воспроизведения выдается сообщение
«Ошибка файла» («File error»)
Отформатируйте TF-карту и повторите попытку.
4. Картинка при записи нечеткая
Проверьте чис тот у линзы, при необходимос ти протрите салфеткой.
5. Темная картинка во время записи неба или воды
Настройте параметр «Выдержка» в настройках меню.
6. При недостаточном освещении картинка не очень
четкая
Настройте функцию «Баланс белого» в настройках
меню.
7. На экране присутствует поперечная полоса
Измените настройки питания в настройках меню
(50Гц/60Гц) в соответствии с местными параметрами.
8. Сбой работы камеры
Для восстановления работы камеры перезагрузите ее
нажатием кнопки «ПЕРЕЗАГРУ ЗКА» (RESET ).
26
Page 27
Інструкція з експлуатації
Відеореєстратор
dunobil eclipse duo
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Дякуємо Вам за покупку портативного цифрового відеореєстратора виробництва компанії Dunobil. Перед початком роботи ознайомтеся з даною інструкцією з експлуатації з метою забезпечення належної експлуатації
виробу. Продукт може змінюватися без попереднього
повідомлення, у тому числі технічні характеристики,
функціонал і зовнішній вигляд. Компанія Dunobil не несе
якої-небудь відповідальності за втрату даних, якщо користувач не виконав резервне копіювання важливої інформації.
Даний посібник було ретельно перевірено, але ми не
виключаємо можливість наявності незначної кількості ненавмисних помилок. Якщо Ви виявили помилку, будь ласка, сповістіть про це на електронну пошту
info@dunobil.ru. Уся інформація й рекомендації з використання несуть винятково довідковий характер і не
можуть бути основою для претензій. У випадку невідповідності інформації в даному посібнику з експлуатації Вашому виробу, слід орієнтуватися на наявний виріб.
27
UA
Page 28
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
1. Установлюйте пристрій таким чином, щоб він не заважав
огляд у водія й не перебував в зоні розміщення подушок
безпеки, - це може привести до аварій і травм.
2. Тримайте пристрій удалині від сильних магнітних полів —
це може привес ти до ушкодження пристрою.
3. Не витягайте кабель живлення або карт у пам’яті під час
використання пристрою або форматування карти пам’яті,
— це може ушкодити карту пам’яті або викликати системну помилку.
4. Карта пам’яті не призначена для зберігання сторонніх файлів. Перед використанням відформатуйте карту
пам’яті і вчасно виконуйте резервне копіювання важливих даних.
5. Щоб уникну ти поразки електричним струмом, не витягайте й не приєднуйте кабель жив лення мокрими руками.
6. Не використовуйте пристрій в умовах високої вологості
й при температурі вище 60°С або нижче -10°С.
7. Використовуйте тільки оригінальний зарядний пристрій
і аксесуари, сумісні з даним пристроєм. Підключення до
неоригінальних аксесуарів може привести до юридичної
недійсності гарантії або навіть піддати Вас або інших людей небезпеці. Компанія не несе відповідальності за результат подібних дій
8. Використовуйте карту пам’яті класу 6 [або вище] і обсягом
більш 8 Гб.
28
Page 29
1. КОНСТРУКЦІЯ ВИРОБУ
1. Автомобільне
кріплення
2. Гніздо Mini USB
3. Вхід AV-IN
4. Кнопка переключення
режимів
5. Кнопка «ВГОРУ» (UP)
6. Кнопка «OK»
7. Кнопка «ВНИЗ» (Down)
8. Меню
9. Мікрофон
10. Слот під TF-Карт у
11. Кнопка перезаванта-
ження Reset
12. Світлодіод
13. Динамік
14. Лінза
29
Page 30
1. Автомобільне кріплення: Фіксація відеореєстра-
тора
2. Гніздо Mini USB: д ля подачі живлення на відеореє-
стратор підключіть блок живлення для автомобіля
в прикурювач автомобіля.
3. Вхід AV-IN: для підключення камери заднього виду
4. Кнопка переключення режимів
Фу нкці я 1: у режимі очікування натисніть кнопку переключе ння реж имів, щоб перейти в режим запису ві де о у реж имі запису ві део нат исніт ь кно пку, що б перейти в режим відеокамери у режимі камери натисніть
кнопку, щоб перейти в режим відтворення
Функція 2: натисніть кнопку, щоб заблокувати поточний файл під час відеозйомки
5. Кнопка «ВГОРУ» (UP)
Функція 1: вибір пунктів меню
Функція 2: збільшення зображення в режимі фото-
зйомки
6. Кнопка «OK»
Функція 1: натисніть, щоб почати / зупинити відеозапис / зробити фотографію / запустити відтворення
відеофайлів
Функція 2: тривале натискання д ля включення / виключення відеореєстратора
Функція 3: підтверд ження вибору налаштувань
у меню
30
Page 31
7. Кнопка «ВНИЗ» (Down)
Функція 1: натисніть для вибору пункту меню
Функція 2: натисніть і утримуйте для зменшення
зображення в режимі фотозйомки
Функція 3: фотознімок у режимі відеозйомки
8. Меню
У режимі очікування натисніть кнопку «МЕНЮ»
(MENU), щоб перейти в режим вибору налаштувань
відео. У режимі вибору налаштувань Ви можете переміщатися між пунктами меню за допомогою кнопок
«ВГОРУ» і «ВНИЗ». Для вибору значення натисніть
«OK». Для виходу короткочасно натисніть кнопку
«МЕНЮ».
9. Мікрофон
Запис звуку
10. Слот під TF-Карту
Функція: інтерфейс для використання карти пам’яті
11. Перезавантаження
Перезавантаження камери у випадку збою в роботі
12. Світлодіод
13. Динамік
Функція: відтворення звуків
14. Об’єктив
Запис відео попереду автомобіля
31
Page 32
2. ОПИС СПЕЦІАЛЬНИХ ФУНКЦІЙ
1. Автоматизована система збору даних ADAS
Функція попередження про виїзд за межі смуги (LDW)
і функція попередження про лобове зіткнення (FCW ) допомагають уникнути аварії.
Калібрування LDWS:
Натисніть кнопку «МЕНЮ» (MENU), щоб перейти в режим
системних налаштувань, потім зробіть налаштування
параметрів виїзду за межі смуги за допомогою кнопки
«ВГОРУ/ВНИЗ». При налаштуванні з’являється наст упне
зображення:
Черв она лінія
(горизонт)
Зеле на лінія
(двигатель)
Крок 1: за допомогою кнопки «ВГОРУ/ВНИЗ» поєднайте
червону лінію з лінією горизонту таким чином, щоб зникла передня смуга, потім натисніть кнопк у «ОК», щоб підтвердити вибір;
Крок 2: за допомогою кнопки «ВГОРУ/ВНИЗ» поєднайте
зелену лінію з лінією капота, потім натисніть кнопку «OK»,
32
Page 33
щоб підтвердити вибір; При налаштуванні з’являється
наступне зображення:
Черв она лінія
(ді апазон ви соти)
Зеле на шкала
(вантажна
висо та)
Крок 3: за допомогою кнопки «ВГОРУ/ВНИЗ» поєднайте
зелену шкалу з положенням дорожнього просвіту на відеореєстраторі (контрольне значення: 1. Легковий автомобіль: 80-120 див 2. Позашляховик: 100-150 див. Залежно від типу автомобіля й положення установки приладу).
Після цього вийдіть у меню налаштувань, натиснувши
кнопку «ОК», і натисніть кнопку «МЕНЮ» (MENU), щоб вийти в меню. Приклад:
33
Page 34
2. Вк лючення й виключення
Щоб включити пристрій, натисніть і втримуйте кнопку
включення живлення (Ok). При включенні загориться індикатор синього кольору;
Щоб відключити пристрій, також натисніть і втримуйте
кнопку включення живлення (Ok). При відключенні індикатор синього кольору згасне.
Увага:
При розрядці акумулятора відеореєстратор видає повідомлення «низький заряд ак умулятора». При низьком у
заряді ак умулятора пристрій автоматично відк лючиться.
3. Паркувальний режим
При включенні паркувального режиму, при виключеній
камері, камера автоматично ввімкнеться в режимі запису з появою легкої вібрації автомобіля. Запис проводиться протягом 20 секунд, після чого камера вимикається
(інтервал час у можна настроїти в меню функції відключення).
4. Датчик положення в просторі
Даний пристрій обладнаний датчиком положення в
просторі(G-Сенсор). У випадку серйозної аварії камера заблокує відеоролик, що починається приблизно
за 10 секунд до аварії і закінчується через 1/3/5 хвилин
після аварії. При цьому в лівому верхньому куті екрана
з’явиться зображення замка. Заблоковане відео буде
збере жено як особливий фай л і не буде видалено при циклічному перезапису.
34
Page 35
Увага:
a. Ім’я заблокованого файлу буде починатися з «EMER»;
імена стандартних файлів починаються з «FILE»; імена
файлів реєстрації руху починаються з «PARK».
b. У меню Ви можете настроїти параметри чутливості при-
строю.
5. Фото одним натисканням
При короткочасному натисканні кнопки «ВНИЗ» у режимі
очікування або запису звучить сигнал, піс ля чого синя
іконка запису в лівому верхньому куті екрана переміняється на червону іконку фотографії, що вказує на те, що
фотографія зроблена.
6. Запис звуку одним натисканням
При короткочасному натисканні кнопки «ВГОРУ» у режимі очікування або запису відбувається включення/відключення функції записи звук у.
3. ОСНОВНІ ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1. Включення й виключення
Щоб включити пристрій, натисніть і втримуйте кнопку
включення живлення (Ok). При включенні загориться індикатор синього кольору;
Щоб відключити пристрій, також натисніть і втримуйте
кнопку включення живлення (Ok). При відключенні індикатор синього кольору згасне.
35
Page 36
Увага:
При розрядці акумулятора відеореєстратор видає повідомлення «низький заряд ак умулятора». При низьком у
заряді ак умулятора пристрій автоматично відк лючиться.
2. Режим запису
Щоб почати запис, натисніть кнопку «OK». Зелений напис
«РЕЖИМ ОЧІКУВАННЯ» (»STBY») угорі екрана зміниться на
червоний напис «ЗАПИС» (»REC»). Миготлива червона
точка вказує на те, що ведеться відеозапис.
3. Режим фото
При довгочасному натисканні кнопки «МЕНЮ» (MENU)
пристрій переходить у режим фото. Іконка, що символізу є пер ехі д у реж им фо то, з’яв ляє ться в прав ому ве рх ньо му куті екрана. При короткочасному натисканні кнопки
«OK» відбувається фото. Після короткої паузи звучить
сигнал, що свідчить про те, що фото зроблено.
4. Перегляд відеозаписів і фотографій
Для переходу в режим відтворення відео натисніть кнопку переключення режиму(MODE). У правому верхньому
куті екрана відобразиться значок режиму відтворення.
Для переходу до попереднього файлу натисніть кнопку
; д ля переходу до наст упного файлу натисніть кнопку
. Для відтворення відеозапису натисніть кнопку «OK».
Для переход у в режим запису натисніть кнопку Переключення режиму (MODE)
36
Page 37
5. Налаштування меню
Для переходу до налаштувань меню натисніть кнопку «МЕНЮ» (MENU). Для переміщення між підпунктами
меню використовуйте кнопку . натисніть кнопк у
«OK» для вибору підпункту. Для виходу натисніть кнопку
«МЕНЮ» (MENU).
6. Установка часу
Натисніть кнопку «МЕНЮ» (MENU), щоб увійти в меню налашт увань, використовуйте кнопку , щоб переміщатися між пунктами меню.
Після натискання кнопки «ОК» виберіть потрібний параметр («місяць» (month) / «дата» (date) / «години» (hour) /
«хвилини» (minute) / «сек унди» (second)), після цього задайте значення дати й часу за допомогою кнопок .
Для підтверд ження обраного значення натисніть кнопку
«OK».
7. Інструкції із зарядки пристрою
1. Зарядка через автомобільний зарядний пристрій
2. Зарядка через кабель PC-USB
Увага:
При неправильній експлуатації камера може відключитися.
Перезавантажте камеру натисканням кнопки «ПЕРЕЗАВАНТАЖЕННЯ» і увімкніть ї ї знову.
37
Page 38
4. ПОШУК І УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Нижче описані способи ус унення деяких порушень роботи
пристрою при нормальних умовах експлуатації:
1. Не відбувається захват фото або запис
Перевірте наявність вільного місця на TF-Карті. При необхідності видаліть заблоковані файли.
2. Запис автоматично переривається
Перевірте тип Вашої TF-Карти. Карта повинна бути типу
C10. При необхідності замініть її.
3. У режимі відтворення видається повідомлення
«Помилка файлу» («File error»)
Відформат уйте TF-Карт у й повторіть спробу.
4. Картинка при запису нечітка
Перевірте чистоту лінзи, при необхідності протріть серветкою.
5. Темна картинка під час запису неба або води
Налаштуйте параметр «Витримка» у налаштуваннях
меню.
6. При недостатньому освітленні картинка не ду же
чітка
Налаштуйте функцію «Баланс білого» у налаштуваннях
меню.
7. На екрані присутня поперечна смуга
Змініть налаштування живлення в налаштуваннях
меню (50Гц/60Гц) відповідно до місцевих параметрів.
8. Збій роботи камери
Для відновлення роботи камери перезавантажте її натисканням кнопки «ПЕРЕЗАВАНТАЖЕННЯ» (RESET).
38
Page 39
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
Бейнетіркеуіш
DUNOBIL ECLIPSE DUO
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Dunobil компаниясы өндірген портативті сандық бейнетіркеуішті сатып алған үшін Сізге алғыс айтамыз. Жұмыс бастамай тұрып пайдалану жөніндегі нұсқаулығымен тиісті пайдалану өнімін қамтамасыз ету мақсатында
танысыныз.
Өнім алдын ала ескерт усіз өзгере алады, соңымен қатар
техникалық сиппатамалар және сыртқы түріде өзгеруі
мүмкін.
Егер пайдаланушы маңызды ақпараттың резервтік
көшірмесін жасамаса, онда Dunobil компаниясы деректерді жоғалтқан үшін жауап бермейді.
Бұл нұсқаулық мұқият те ксерілген, бірақ біз кездейсоқ қателердің аз болуын жоққа шығармаймыз.
Егер сіз қателік тапсаныз, info@dunobil.ru электрондық
поштаға ол т уралы хабарлауыңызды өтінеміз.
Пайдалану жөніндегі барлық ақпараттар пен ұсынымдар шағым үшін негіз болмайтын, ерекше анықтама өзгешілігін қамтиды
Сіздің өнімініздің пайдалану жөніндегі нұсқаулық ақпараттың сәйкес келмеу жағдайында, онда сіз бар өнімінізге үйренуініз керек.
39
KZ
Page 40
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
1. Жүргізушінің қарауына бөгет болмайтындай құрылғыны
орнату керек және қауіпсіздік көпшік орналасқан жеріне
орнатпау керек, өйткені ол апатқа және жарақат алуға
әкеліп соғ уға мүмкін.
2. Құрылғыны күшті магнит өрісінен алыс ұстаныз, өйткені
ол құрылғының зақымдалуына әкеліп соғуға мүмкін.
3. Құрылғыны пайдаланғанда немесе жад картасын пішімдеу кезінде қуат сымын немесе жад картасын шығармаңыз - бұл жад картасына зақым келтіруі немесе жүйелік
қатеге себеп болуы мүмкін.
4. Жад картасы сыртқы файлдарды сақтауға арналмаған.
Жад картасын пайдаланбас бұрын, пішімдеңіз және уақытында маңызды деректердің резервтік көшірмесін жасаңыз.
5. Электр тогының соғуын болдырмау үшін, қуат сымын
дымқыл қолмен алып тастамаңыз немесе қоспаңыз.
6. Құрылғыны жоғары ылғалдылық жағдайында және 60°C
жоғары немесе -10°C-тан жоғары температурада пайдаланбаңыз.
7. Осы құрылғымен үйлесімді бастапқы зарядтау құрылғысымен аксессуарларды ғана қолданыңыз. Түпнұсқалық
емес керек-жарақтарға қосылу кепілдік тің заңды жарамсыздығына немесе тіпті сізді және басқа адамдарға
қауіп төндіруі мүмкін. Компания осындай әрекет тердің
нәтижесі үшін жауап бермейді.
2. Mini USB жал ға ғышы: бейнетіркеуішке қуат көзін бе-
руге көлікке арналған қуат беру блогін көлік тұтатқышынызға қосыңыз.
3. AV-IN кіру: артқы көріністің камерасын қосу үшін
4. Режимдерді ауыстыру түймешігі
1 атқарым: күту режимінде режимдерді ауыстыру
түймешігін басыңыз, бейне жазу режиміне ауысу үшін
бейне жазу режимінің түймешігін басыңыз, ал бейнекамера режиміне ауысу үшін камера режимінде
түймешкті басыңыз, қайта жаңғырту режиміне ауысу
үшін
2 атқарым: бейне жа зу кезінд егі ағымдағы фа йлд ы бұ ғаттау үшін, түймешікті басыңыз
1 атқарым: бастау үшін/ бейнежазбаны тоқтату үшін/
фотосуретті жасау үшін/бейне файлдарды қайта жаңғырт у үшін басыңыз
2 атқарым: қосу үшін ұзақ басу/ бейнетіркеуішті өшіру
3 атқарым: мәзірдегі баптаудағы таңдағанды растау
7. «ТӨМЕН» (Down) түмешігі
42
Page 43
1 атқарым: мәзірдегі тармақтарды таңдау үшін басыңыз
2 атқарым: фототүсіру режиміндегі бейнені кішірейту
үшін басып т ұрыңыз
3 атқарым: бейнетүсіру режиміндегі түсірілген сурет
8. Мәзір
Бейне баптау режиміне көшу үшін, күту режимінен
«МӘЗІР» т үймешігін басыңыз. Баптауды таңдау режимінде «ЖОҒАРЫ» және «ТӨМЕН» түймешіктерінің
көмегімен мәзір тармақтар арасынан ауысуға болады.Мәнді таңдау үшін «OK» мәнін басыңыз. Уақытша
шығу үшін «МӘЗІР» т үймешігін басыңыз.
9. Микрофон
Дауысты жазу
10. TF-картаға арналған слот
Атқа рым: жад картасын қолдану үшін интерфейс для
использования карты памяти
11. Қайта жүктеу
Ақаулық болған жағдайда камераны қайта қосыңыз
12. Жарықдиод
13. Динамик
Атқа рым: дауыстарды қайта жаңғырту
14. Объектив
Автокөлік тің алдындағы бейнені жазу
43
Page 44
2. АРНАЙЫ АТҚАРЫМДАР АНЫҚТАМАСЫ
1. Автоматтандырылған ADAS деректер жинау жүйесі
(LDW) жолақтардан шектен тыс шыққан кезде ескеру
атқарымы және (FCW) кез-келген қақтығыс у туралы ескерту атқарымы апатты болдырмауға көмектеседі.
LDWS калибрлеу:
Жүйелік баптауға ауысу үшін«МЕНЮ» (MENU) түймешігін
басыңыз, сосын жолағынан шек тен тыс шығатын жүру
баптау параметрлерін «ЖОҒАРЫ/ТӨМЕН» түймешік арқылы жасаңыз. Баптау кезінде келесі бейне шығады:
Қызы л сызық
(қабат)
Жасы л сызық
(қозғ алтқыш)
1 қадам: «ЖОҒАРЫ/ТӨМЕН» түймешік арқылы артқы жо-
лақ жоғалып кет у үшін қабаттың қызыл сызығымен қиыстырыңыз, сосын таңдауды растау үшін «ОК» түймешігін
басыңыз.;
2 қадам: «ЖОҒАРЫ/ТӨМЕН» түймешік арқылы қабаттың
жасыл сызықты қақпақ сызығымен қиыстырыңыз, сосын
44
Page 45
таңдауды растау үшін «ОК» түймешігін басыңыз; Баптау
кезінде келесі бейне шығады:
Қызы л сызық
(биіктік ауқымы)
Жасы л шкала
(жү к тиеу
биіктігі)
3 қадам: с помощью кнопки «ЖОҒАРЫ/ТӨМЕН» түй-
мешігі арқылы, бейне тіркеуіштегі жол саңылау орнымен
жасыл шкаланы қиыстырыңыз (бақылау мәні: 1. Жеңіл
автокөлік: 80-120 см 2. Жол талғамайтын көлік: 100-150
см. Автокөлік типіне және құрылғының орнату орнына
байланысты). Содан кейін «ОК» түймешігін басып, баптау мәзіріне шығасыз, содан кейін мәзірге шығу үшін
«МӘЗІР» (MENU) т үймешігін басыңыз. Мысал:
45
Page 46
2. Қосу және өшіру
Құрылғыны қосу үшін (Ok) қос у қуат көзін басып және
түймешікті басып т ұрыңыз. Қосылған кезде көк түсті индикатор жаңады;
Құрылғыны өшіру үшін, тура солай (Ok) қосу қуат көзін
басып және түймешікті басып тұрыңыз. Өшкен кезде көк
түсті индикатор өшеді.
Назар аударыңыз:
Аккумулятор зарядының бітуі кезінде бейнетіркеуіш
«аккумулятордың қуаты төмен» деген хабарлама жазады.
Аккумулятордың қуаты төмендегенде құрылғы автоматты
түрде өшеді.
3. Автокөлік қою режимі
Камера өшіп тұрғанда, автокөлік қою режимі қосылған
кезінде, автокөліктің жеңіл дірілі пайда болғанда, жазба
режимінде камера автоматты түрде қосылады. Жазу 20
секунд ішінде жүргізіледі, содан кейін камера өшеді (уақыт аралығы өшіру атқарымының мәзірінде орнатылуы
мүмкін).
4. Кеңістіктегі жердің хабаршысы
Бұл құрылғы (G-сенсор)кеңістіктегі жердің хабаршысымен жабдықталған. Күрделі апат болған жағдайда, камера жазатайым оқиғадан 10 секунд бұрын және апаттан
кейін 1/3/5 минутта аяқталатын бейнероликті бұғаттайды. Бұл жағдайда экранның жоғарғы сол жақ бұрышында
құлып бейнесі пайда болады. Бұғатталған бейне ерекше
46
Page 47
файл сияқты сақталады және циклді қайта жазба кезінде
жойылмайды.
Назар аударыңыз:
a. Бұғатталған файлдың аты «EMER»-ден басталатын бола-
ды; Стандарт файлдарының аттары «FILE» дегеннен басталатын болады атымен баста; тіркеу файлдарының аттары
«PARK» дегеннен басталатын болады .
b. Мәзірде Сіз құрылғының сезгіштік параметрін баптай ала-
сыз.
5. Бір басу арқылы фотосурет жасалады
Күт у және жазба режимінде «ТӨМЕН» түймешігін ұзақ
уақыт басып т ұрғанда, дабыл беріледі, содан кейін экранның сол жағындағы бұрышта жазбаның көк белгішесі
фотосурет қызыл белгішесіне ауысады, ол фотосурет жасалғаны туралы айтады.
6. Бір басу арқылы дыбыс жазбасы жасалады
Күт у немесе жазба режимінде «ЖОҒАРЫ» түймешігін қысқа мерзімді басқан кезде дауыс жазба атқарымының қосуы/өшіруі болады.
3. ПАЙДА ЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НЕГІЗГІ НҰСҚАУЛЫҚТАР
1. Қосу және өшіру
Құрылғыны қосу үшін (Ok) қос у қуат көзін басып және
түймешікті басып т ұрыңыз. Қосылған кезде көк түсті индикатор жаңады;
Құрылғыны өшіру үшін, тура солай (Ok) қосу қуат көзін
47
Page 48
басып және түймешікті басып тұрыңыз. Өшкен кезде көк
түсті индикатор өшеді.
Назар аударыңыз:
Аккумулятор зарядының бітуі кезінде бейнетіркеуіш
«аккумулятордың қ уаты төмен» деген хабарлама жазады.
Аккумулятордың қуаты төмендегенде құрылғы автоматты
түрде өшеді.
2. Жазба режимі
Жазбаны бастау үшін «OK» т үймешегін басыңыз. Экранның жоғарғы жағындағы «К ҮТУ РЕЖИМІНІҢ» (»STBY») жасыл жазбасы «ЖАЗБА» (»REC»)қызыл жазбаға ауысады.
Жыпық қызыл нүкте бейне жазба жүріп жатқаның көрсетеді.
3. Фото режимі
«МӘЗІР» (MENU) түймешігін ұзақ мерзімде басып тұрғанда құрылғы фото режиміне аусады. Фото режимінде
ауысты дегенді білдіретін белгіше экранның оң жағындағы бұрышында шығады. «OK» түймешігін ұзақ мерзімде
басқан кезде фото түсіреді. Қысқа үзілістен кейін дыбыс
шығады, ол фото түсірген екенін білдіреді.
4. Бейнежазбаларды және фотосуреттерді қарап
шығу
Бейнені қайта жаңғырту режиміне ауысу үшін (MODE)
ауыстыру режимінің түйіршегін басыңыз. Экранның
оң жағындағы бұрышында қайта жаңғырту режимінің
белгісі көрінеді. Алдынғы файлға ауысу үшін Для перехо-
48
Page 49
да к предыдущему файлу нажмите кнопку түймешігін
басыңыз; келесі файлға ауысу үшін түймешігін басыңыз.
Бейне жазбасын қайта жаңғырту үшін «OK» түймешігін
басыңыз.
Жазба режиміне ауысу үшін (MODE) ауыстыру режимінің
түймешігіне басыңыз.
5. Мәзір баптауы
Мәзір баптауына көшу үшін «МӘЗІР» (MENU) түймешігін
басыңыз. Тармақша арасынан ауысу үшін түймешігін басыңыз. Тармақшаны таңдау үшін «OK» түймешігін басыңыз. Для выхода нажмите кнопку «МЕНЮ»
(MENU).
6. Уақыт орнатуы
Мәзір баптауына кіру үшін «МӘЗІР» (MENU) түймешігіңіз
басыңыз, мәзір арасынан ауысу үшін түймешігін
қолд аныңыз. Посл е наж атия кн опки «ОК» түйме шігін басқан соң выберите нужный параметр («ай» (month) / «күн»
(date) / «сағат» (hour) / «минуттар» (minute) / «секундтер»
(second)) керек параметрін таң даныз, содан кейін күннің
және уақыттың мәнін түймешігі арқылы қойыңыз.
Таңдалған мәнін растау үшін «OK» түймешігін басыңыз.
7. Құрылғыны зарядтау жөніндегі нұсқаулық
1. Автокөліктің зарядтау құрылғысы арқылы зарядтау
2. PC-USB шоғырсым арқылы зарядтау
49
Page 50
Назар аударыңыз:
Камераны дұрыс емес пайдалану кезінде өшіп қалуға мүмкін.
«ҚАЙТА ЖҮКТЕУ» түймешігін басу арқылы, камераны қайта
жүктеңіз және оны қайта қосыңыз.
4. АҚАУЛЫҚТАРДЫ ІЗДЕУ ЖӘНЕ ЖОЮ
Төменде қалыпты пайдалану жағдайларында құрылғының кейбір ақауларын жою тәсілдері сипатталған:
1. Фото немесе жазба иемделмейді
TF-картада бос орынның барын тесеріңіз. Қажет болған жағдайда бұғатталған файлдарды өшіріңіз.
2. Жазба автоматты түрде тоқтайды
Сіздің TF-картаның типін тексеріңіз.Карта C10 типі болуы керек. Қажет болған жағдайда оны ауыстырыңыз.
3. Қайта жаңғырту режимінде «Файл қателігі» («File
error»)деген хабарлама көрінеді
TF-картасын пішімдеңіз және тағы қайталап көріңіз.
4. Жазба кезінде сурет анық емес
Линзаның тазалығын тексеріңіз, қажет болса майлықпен сүртіп жіберіңіз.
5. Аспан немесе суды т үсіру кезінде қара сурет
Мәзір баптауында «Ұсталым» деген параметрін баптаңыз.