Esta garantía cubre cualquier tipo reparación debida a un defecto de fábrica o ruptura, durante el primer año
posterior a la compra del producto a un vendedor autorizado por DKN
la garantía,
totalmente. Los costes de transporte y costes del comerciante o lugar de trabajo deberán ser cubiertos por el
propietario del aparato.
Para hacer una reclamación utilizando la garantía, presente el certificado de garantía en el establecimiento donde
compró el aparato y allí se harán cargo de la reparación. Si el comerciante no pudiese hacerse cargo de la
reparación, póngase en contacto con el importador nacional de DKN
Esta garantía no cubre reparaciones debidas al desgaste ordinario o uso inadecuado del aparato, o por daños
producidos por el comprador o terceros así como defectos debidos a circunstancias excepcionales. Esta garantía no
cubre reclamaciones si se han llevado a cabo modificaciones en la construcción original del aparato o si se han
utilizado piezas no originales de
perdidas, daños o gastos debidos al empleo de este aparato.
Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivo en el hogar. Uso indebido del aparato en un gimnasio
o con otros fines comerciales exime al fabricante y sus representantes de cualquier tipo de
responsabilidad y anula la garantía.
This guarantee covers all manufacturing and material flaws on DKN
authorized DKN
If you wish to make a claim under the guarantee,
unit or part at its discretion. The owner of the unit mus t pay for the t ransport cos ts and any dealer's workshop costs.
To make a claim under the guarantee, take your guarantee card to your dealer. The dealer will then take the
necessary action. If this is not possible, contact your national
The following are not covered by the guarantee : normal wear and tear and the consequences of improper treatment
or damage caused by the purchaser or third persons and faults which are due to other circumstances. Claims may
not be made under the guarantee if modifications have been made to the original construction or equipment or if
-Technology original parts were not used to repair the unit. In no event the manufacturer shall be liable for
DKN
incidental or consequential losses, damages or expenses in connection with exercise products.
This exerciser has been designed for home use only. Professional use, commercial or use in gym
centers, will automatically cancel the manufacturers’ and/or importers’ product liability.
Cette garantie couvre pendant deux ans toutes les vices de fabrication .
Dans cette période de garantie, nos revendeurs agrées
remettre votre appareil en état de fonctionnement. Nous fournissons gratuitement toutes les pièces dont vous auriez
besoin lors de cette période, hors pièces d’usure normale ainsi que les conséquences d’une utilisation professionnel.
Pour invoquer la garantie Il suffit de vous rendre à votre point de vente avec le certificat de garantie, ou le ticket de
caisse. Notre revendeur fera alors le nécessaire. Si ce n'est pas possible, contactez l'importateur DKN
national. Les frais transport sont toujours exclus de cette garantie.
Sont exclus de la garantie: l'usure normale, les conséquences d'un traitement impropre, les dommages causés par
l'acheteur ou des tiers ain si que les défectuosités imputables à des circonstanc es extérieures (humidité).
Par ailleurs, la garantie ne peut être invoquée lorsque des modifications ont été apportées à la construction ou à
l'équipement d'origine de l’appareil ainsi que des pièces ayant été échangé ou remplacé par des pièces n’ayant rien
à voir avec notre production.
Cet appareil doit être utilisé à domicile. S’il est utilisé en salle de gym, ou utilisation équivalente ou
commercialement, l’importateur ou ses représentants, ne peuvent être rendus responsables quand aux
lesions pouvant survenir à l’utilisateur ou aux dommages occasionnés à l’appareil.
-Technology dealer for a period of two years from purchase.
se reserva el derecho de decidir reparar la pieza defectuosa o de reemplazar el aparato
-Technology.
DKN
-Technology
para reparar el aparato. El fabricante no se hace responsable de
-Technology. products purchased from an
DKN
-Technology
DKN
shall be entitled to repair or replace the defective
DKN
-Technology
-Technology
importer.
, vous accordent une solution afin de
-Technology
Deze garantie geldt gedurende 2 jaar voor eender welke fabricagefout aan
gemachtigd DKN
-Technology handelaar werden verkocht. Wanneer de garantie wordt ingeroepen, heeft DKN-Technology de
DKN
-Technology
producten die door een
mogelijkheid om, naar eigen goeddunken, het defecte apparaat of het betreffende onderdeel te herstellen of te vervangen.
De transportkosten en de eventuele handelaars en/of werkplaatskosten worden uitgesloten van deze garantie, en zijn dus
voor rekening van de bezitter van het apparaat. Als U aanspraak wenst te maken op eventuele garantie, gaat U met het
aankoopbewijs naar de verdeler waar U Uw apparaat heeft aangekocht. De handelaar zal dan het nodige doen. Is dit niet
mogelijk, dan neemt U contact op met de nationale
DKN
-Technology
-importeur. De garantie geldt niet voor: de normale
slijtage, de gevolgen van een ondeskundige behandeling, de beschadiging door de koper of door derden, en defecten die
aan extreme omstandigheden te wijten zijn.
De garantie kan ook niet worden ingeroepen wanneer de originele constructie of uitrusting werd gewijzigd, of wanneer
geen originele DKN
-Technology onderdelen voor de herstelling werden gebruikt. De fabrikant kan niet verantwoordelijk
gesteld worden voor schade, verlies of kosten, incidenteel noch gerelateerd, ten gevolge van gebruik van dit toestel.
Dit toestel is speciaal ontworpen voor thuisgebruik: indien dit toestel gebruikt wordt in een gymzaal of voor
professioneel en/of commercieel gebruik, zijn de fabrikant en zijn vertegenwoordigers niet langer
aansprakelijk voor eventuele ongevallen of schade toegebracht aan dit toestel, en vervalt elke garantie.
Esta garantia é válida durante os dos anos seguintes para qualquer manufactura e danos materiais de produtos de fitness
DKN
-Technology
adquiridos a vendedores autorizados pela
durante o período de garantia, a DKN-
DKN
-Technology
Technology tem a responsabilidade de reparar ou substituir o aparelho/peça com
. Se pretender efectuar uma reclamação
anomalias, à sua discrição. Os custos de transporte e custos relacionados com o vendedor deverão ser suportados pelo
proprietário do aparelho.
Se quiser utilizar os seus direitos de garantia, leve o seu certificado de garantia à loja onde adquiriu o seu aparelho. O
vendedor local agirá em conformidade com a situação. Se não tiver essa possibilidade, contacte o seu importador
nacional
DKN
-Technology
.
A garantia não é válida para os seguintes casos: desgaste normal, consequências de utilização imprópria, danos
causados pelo comprador do aparelho e defeitos devidos a circunstâncias excepcionais. Não se pode recorrer a esta
garantia depois de terem sido efectuadas alterações à construção original, ou se não se tiver utilizado peças
Technology
em caso de reparação ou substituição de peças. O fabricante não pode ser responsabilizado por perdas
DKN
-
acidentais ou consequenciais, danos ou despesas relacionadas com a utilização deste aparelho.
Este aparelho foi concebido especialmente e apenas para o uso em casa. Se utilizar este aparelho em ginásio
ou para fins profissionis, o fabricante e os representantes não são responsáveis por eventuais acidentes ou
por danos feitos ao aparelho.
La presente garanzia copre tutti i difetti di esecuzione e dei materiali dei prodotti DKN-Technology per il fitness acquistati presso
un rivenditore
Qualora si intenda far eseguire un intervento in garanzia,
componente difettoso a propria discrezione. Il proprietario dell’unità dovrà farsi carico dei costi di trasporto, nonché di eventuali
costi di manodopera del rivenditore.
Per richiedere un intervento in garanzia, consegnare il certificato di garanzia al proprio rivenditore, il quale intraprenderà i passi
necessari. Nel caso in cui ciò non sia possibile, rivolgersi al proprio importatore
La garanzia non copre quanto segue: normale usura e rottura e conseguenze di trattamento improprio o danno arrecato
dall’acquirente o da terzi, nonché guasti dovuti ad altre circostanze. Non sarà possibile richiedere interventi in garanzia qualora
siano state apportate modiche alla struttura originale o all’attrezzatura, oppure nel caso in cui non siano stati utilizzati componenti
originali
danni o spese in relazione ai prodotti fitness.
DKN-Technology autorizzato, per un periodo di un anno dall’acquisto.
DKN-Technology y
avrà il diritto di riparare o sostituire l’unità o il
DKN-Technology nazionale.
DKN-Technology per riparare l’unità. Il produttore non sarà in alcun caso responsabile di perdite indirette o conseguenti,
Questa pedana vibrante è stata progettata unicamente per uso domestico. Il suo utilizzo professionale,
commerciale o in palestre esimerà automaticamente produttori e/o importatori dalla responsabilità sul prodotto.
Instrucciones de seguridad
Antes de empezar el entrenamiento en su aparato, por favor lea las instrucciones atentamente.
Por favor, guardelas para información en caso de reparación o entrega de piezas componentes.
• Se han fabricado el aparato para
utilización de casa y ensayado para un
peso de 140 kg.
• Siga los fases de las instrucciones de
montaje ate ntamente.
• Utilice solamante partes originales.
• Antes el montaje , controle si tiene une
entrega completa utilizando la lista
incluida.
• Para el montaje solamente emplee
materiales adaptados y pregunte ayuda
cuando necesario
• Humedos a causa de una corrosión
posible
• Controle antes el primer entrenamiento y
cada 1-2 meses que todos los elementos
se conectan y están en buena condición
• Reemplaze los componentes defectos
imediatamente y no utilice el aparato
hasta la reparación.
• Para reparaciones , solamente utilic e
componentes originales.
• En caso de reparación, por favor pregunte
ayuda a vuestro distribuidor
No utilice detergentes agresivos
•
• Asegurese d e qu e el e nt r enamiento
• Asegurese de la posición m axima de los
partes ajustables
El aparato ha sido ensayado para adultos.
•
Asegurese de que los niňos emplean este
aparato bajo la supervisión de un adulto.
• Asegurese que los presentes son
conscientes de problemas posibles p.e
partes moviles durante el entrenamiento
• Por favor siga el consejo para un
entrenamiento correcto
Consulte vuestro médico antes de
empezar con el programa de
entrenamiento Puede avisar el tipo de
entrenamiento y el impacto.
• El manual puede ser utilizado solamente
para información.
• No se pueden hacer responsable el
suministrador de faltas eventuales o de
cambios eventuales en las specificaciones
técnicas.
Los datos son solamente indicativos y
no pueden ser utilizados para fines
médicos.
solamente empieza despues un montaje y
inspección
Safety Instructions
Before you start training on your exerciser, please read the instructions carefully.
Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery.
This exerciser is made for home use only
and tested up to a max. body weight of
140 kg.
Follow the steps of the assembly
instructions carefully.
Use only original parts as delivered.
Before the assembly, be sure to check if
delivery is complete by using the included
parts-list.
For assembly use only suitable tools and
ask for assistance with assembly if
necessary.
Place the exerciser on an even, non-
slippery surface. Because of possible
corrosion, the usage of any exerciser in
moist areas is not recommended.
Check before the first training and every 1-
2 months that all connecting elements are
tight fitting an d are in the correct con dition.
Replace defective components
immediately and/or keep the equipment
out of use until repair.
For repairs, use only original spare parts.
In case of repair please ask your dealer for
advice
Avoid the use of aggressive detergents
when cleaning.
Ensure that training starts only after
correct assembly and inspection.
For all adjustable parts be aware of the
maximum positions to which they can be
adjusted/tightened to.
This exerciser is designed for adults.
Please ensure that children use the
exerciser on l y under the superv ision of an
adult.
Ensure that those present are aware of
possible hazards, e. g. movable parts
during training.
Warning: incorrect/excessive training can
cause health injuries.
Please follow the advice for correct training
as detailed in training instructions.
Consult your physician before starting
with any exercise programme. He can
advise on the kind of training and
which impact is suitable.
• The owner’s manual is only for customers’
reference.
• The supplier can not guarantee for
mistakes occurring due to translation or
change in technical specification of the
product.
All data displayed are approximate
guidance and cannot be used in any
medical application.
Conseils de Sécurité
Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter votre premier entraînement
sur l’appareil. Conservez précieusement cette notice pour information, pour les travaux
d’entretien ainsi que pour l’éventuelle commande de pièces de rechange.
Suivre exactement la notice de montage
de l’appareil. N’utilisez à cet effet que les
pièces originales.
Avant de procéder au montage, veuillez
vérifier le contenu du carton.
N’utilisez que des outils appropriés et
faîtes-vous éventuellement aider par une
deuxième personne lors du montage.
Posez l’appareil sur un support plat et non
glissant. L’utilisation prolongée de
l’appareil dans des pièces humides est
interdite afin d’éviter une possible
corrosion.
Avant la première utilisation et à intervalles
réguliers (tous les 1 ou 2 mois), veuillez
vérifier que l’état de l’appareil est bon et
que l’assemblage des pièces est solide.
Pour l’entretien et les réparations, n’utilisez
que des pièces de rechange d’origine.
Si des doutes ou des questions persistent,
adressez-vous à votre revendeur
spécialisé.
Limites d’appareil: 140 kg.
N’utilisez aucun produit de nettoyage
agressif et évitez de laisser pénétrer des
liquides dans l’appareil.
Assurez-vous que la mise en service n’ait
lieu qu’après un montage conforme et une
vérification de l’appareil.
Tenez compte, pour les parties réglables,
des positions maximales.
L’appareil est conçu pour un entraînement
d’adultes.
Assurez-vous que les enfants ne puissent
l’utiliser sans la surveillance d’adultes.
Avertissez les personnes présentes des
éventuels dangers, liés par exemple aux
pièces détachables, lors des
entraînements.
Reportez-vous à la notice d’entraînement
pour des conseils quant au contenu des
entraînements.
Avant de démarrer l’entraînement,
adressez-vous à votre médecin : il sera
en mesure de vous indiquer quels
types d’exercices vous conviennent,
ainsi que le niveau de difficultés.
• Le manuel d'utilisation ne sert que
d'information au consommateur.
Le fournisseur ne peut être tenu
•
responsable d'éventuelles erreurs de
traduction ou d'éventuelles modifications
techniques du produit.
Les données sont indicatifs et ne
peuvent être appliqués dans aucune
utilisation medical.
Veiligheids richtlijnen
Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage en het gebruik van dit
toestel. Bewaar deze handleiding mocht U ooit informatie nodig hebben mbt tot onderhoud of
reserve onderdelen.
• Dit toestel is speciaal ontworpen voor
thuisgebruik. Gebruik enkel de originele
onderdelen.
• Verifïeer aan de hand van de
onderdelenlijst of er geen onderdelen
ontbreken of beschadigd zijn vooraleer de
montage aan te vatten.
• Gebruik het juiste gereedschap, en vraag
eventueel of iemand U kan helpen bij de
montage.
• Plaats het apparaat op een vlakke droge
ondergrond. Het gebruik van een
fitnessapparaat in een vochtige omgeving
raden we ten zeerste af gezien het
optreden van corrosie.
• Controleer alle moeren en bouten
vooraleer U begint te oefenen. We raden
U eveneens aan op regelmatige basis dit
te blijven controleren.
• Gebruik enkel originele onderdelen voor
het onderhoud en bij eventuele
herstellingen.
• Raadpleeg Uw verdeler in geval van
panne.
• Reinig Uw apparaat met een weinig
vochtige doek. Vermijd het gebruik van
detergenten.
• Vergewis U ervan dat de montage
compleet af gewerkt is con form deze
handleiding vooraleer U begint te oefenen.
• Een aantal onderdelen zijn voorzien van
regelbare posities naargelang de
gebruiker: respecteer de opgegeven
maxima.
• Dit toestel is ontworpen voor een
probleemloos gebruik gedurende een
lange periode, kijk alle bouten en moeren
zorgvuldig na en geef de bewegende
onderdelen regelmatig een smeerbeurt.
• Houd het toestel buiten het bereik van
kinderen
• Draag geen losse kleding, deze kan
verstrikt raken tussen de bewegende
onderdelen
• Stop onmiddellijk met oefenen indien het
volgende zich voordoet : misselijkheid,
beven, gebrek aan adem, pijn in de borst
of het hoofd.
• Oefen nooit 45 minuten voor u gaat eten
en/of 1 uur na het et e n.
• Gebruikerslimiet: 140 kg.
Raadpleeg uw arts alvorens te starten
met oefenen.
• Deze handleiding kan enkel gebruikt
worden als leiddraad.
• De leverancier kan niet verantwoordelijk
gehouden worden voor eventuele fouten
bij de vertaling noch voor eventuele
veranderingen in de technische
specificaties.
Deze gegevens zijn louter indicatief en
mogen derhalve nooit aangewend
worden bij medische doeleinden.
Norme di sicurezz a
Prima di iniziare a usare
Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere
i pezzi di ricambio.
vostro appar echio
, leggere attentamente le istruzioni.
Il presente apparecchio è stato concepito
esclusivamente per un uso domestico. Può
sostenere un peso corporeo massimo di
140 kg.
Seguite attentamente le istruzioni di
ciascuna fase del montaggio.
Utilizzate esclusivamente le parti originali
fornite in dotazione.
Prima del montaggio, controllate la lista
degli accessori e assicuratevi che ci siano
tutti.
Per il montaggio, utilizzate solamente gli
strumenti appropriati e fatevi aiutare da
qualcuno in caso di necessità.
Il Ministep deve essere posizionato su una
superficie piatta e non scivolosa. Si
sconsiglia l’utilizzo di qualsiasi
apparecchio similare in posti umidi, che
potrebbero causare problemi di corrosione.
Controllate, prima di utilizzare
l’apparecchio per la prima volta e ad
intervalli regolari (ogni 1 o 2 mesi), che
tutte le giunture siano ben strette ed in
Attenzione: un allenamento sbagliato o
eccessivo può causare danni alla salute.
Per allenarvi nel modo corretto, potrete far
riferimento alle istruzioni da noi fornite.
Rivolgersi al proprio medico prima di
intraprendere qualsiasi programma di
esercizi. Egli sarà in grado di fornire
consigli sul tipo di allenamento e gli
effetti più idonei.
• Il manuale d'uso viene fornito unicamente quale
materiale di consultazione per il cliente.
• Il fornitore non è in grado di prestare alcuna
garanzia per quanto concerne l’assenza di errori
di traduzione o causati da variazioni delle
specifiche tecniche del prodotto.
Tutti i dati visualizzati sono
approssimativi e orientativi. Non
possono dunque essere utilizzati in
alcun caso per scopi medici.
buone condizioni.
Sostituite immediatamente ogni pezzo
difettoso e/o non utilizzate l’apparecchio
prima che questo venga riparato.
Per le riparazioni, utilizzate solo pezzi di
ricambio originali.
In caso di riparazione, vi preghiamo di
rivolgervi al vostro rivenditore.
Quando pulite l’apparecchio, evitate l’uso
di detergenti aggressivi e non fate
penetrare l iquidi al suo interno.
Assicuratevi di iniziare l’allenamento solo
dopo aver correttamente montato il
Ministep ed aver controllato che tutto è
come da istruz ioni.
Per il posizionamento delle parti regolabili,
non andate oltre i limiti massimi consentiti.
Il presente apparecchio è stato concepito
per gli adulti. Vi preghiamo di far sì che i
bambini possano utilizzarlo solo in vostra
presenza.
Accertatevi che chi partecipa ai vostri
allenamenti sia consapevole del fatto che
alcune parti potrebbero staccarsi durante
l’allenamento, provocando dei danni.
Instruções de Segurança
• Este aparelho foi fabricado para uso
exclusivo em casa e testado para um
peso de 140 kg.
• Siga atentamente as etapas das
instruções de montagem.
• Utilize apenas peças originais.
Antes da montagem, controle se tem o
•
conjunto completo, utilizando a lista
incluída.
• Para a montagem, utilize apenas
materiais adequados e peça ajuda
quando necessário
• Coloque o aparelho numa superfície
regular e anti-derrapante. A sua
utilização em áreas húmidas não é
aconselhável, dada a possibilidade de
corrosão.
• Certifique-se, antes do primeiro treino
e cada 1-2 meses, que todos os
elementos se encontram bem fixos e
ligados e estão em boas condições.
• Substitu a os elementos defeituoso s
imediatamente e não utilize o
aparelho até este ser reparado.
• Para reparações, utilize somente
peças e componentes originais.
• En caso de reparação, por favor
questione o seu distribuidor.
• Não utilize detergentes agressivos.
• Assegure-se de que só inicia o treino
após a correcta montagem e
verificação da mesma.
• Assegure-se da posição máxima das
partes ajustáveis.
• aparelho foi testado para adultos.
Assegure-se de que as crianças o
utilizam sob vigilância de um adulto.
• Assegure-se que os presentes têm
consciência dos possíveis problemas,
p.e., partes móveis durante o treino
• Por favor siga o conselho para um
treino correcto.
Consulte o seu médico antes de
começar o programa de treino. Poderá
aconselhá-lo acerca do tipo de treino e
intensidade do mesmo.
O manual deve ser utilizado somente
•
para obtenção de informação geral.
• Não se poderá responsabilizar o
fornecedor por eventuais erros
ocorridos devidos a alterações nas
especificações técnicas.
Os dados são meramente indicativos e
não podem ser utilizados para fins
médicos.
Instrucciones de montaje- Assembly instructions - Notice de montage
Montage instructies -
36
X1
38
7
20
X2X1
Istruzioni per il montaggio - Manual a montagem
1
X1
4
X1
X1
2
28
42
45
44
43
X1
X1
11
X1
X1
X1
37
X1
15
10
X1
18
X5
X4
X1
51
17
D15.4*D8.2*2T
D28*D8.5*2T
X1
M8*1.25*90L
M8*1.25*15L
X4
X5
X1
53
6
D22*D8.5*1.5T
D16*D8.5*1.2T
29
X1
46L&R
X1
X1
9
X1
X4
X1
10
12
13
11
42
45
44
43
37
30
38
36
17
18
41
29
9
31
28
65
40
53
20
6
1
46L
46R
15
2
3
53
51
7
(x4)
A
2
3
5R
1
4
41
5L
53
51
7
B
(x3)
11
17
18
A
10
12
13
11
B
9
31
C
U
P
D
O
W
N
D
R
A
W
K
C
A
B
D
R
A
W
T
N
O
R
F
29
28
C
A
(x4)
(x1)
40
65
1
28
20
6
53
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.