Dune HD Base User Manual [ru]

Dune HD Base
Руководство пользователя
Описание функций приведенных в данной инструкции подходит для прошивки
dune_firmware_hdcenter_sony_090424_0218_beta.dff
Содержание
3 Ключевые особенности
Проигрыватель медиафайлов
Операции с жестким диском
Комплект поставки
Примечания по Авторскому праву
Меры предосторожности
Подготовка к эксплуатации
Внешний вид
8 Пульт Дистанционного Управления
Режим ввода текста с помощью ПДУ
10 Меню
Контекстное меню
Режим STANDBY
11 Подключение
Подключение к телевизору, оснащенному
Подключение к телевизору, оснащенно-
Подключение к телевизору, оснащенному
Передача цифрового аудиосигнала на
Передача цифрового аудиосигнала на
Передача аналогового аудиосигнала на
Передача аналогового многоканального
Подключение к локальной сети и сети
Подключение внешних USB-накопителей
16 Настройка системы
Меню настроек
Быстрая настройка видеовыхода
Содержание
входом HDMI
му входом компонентного видеосигнала (Component Video, Y, Cb, Cr)
входами композитного видеосигнала или S-Video
AV-ресивер, оснащенный входом HDMI
AV-ресивер через оптический или коак­сиальный кабель
внешний стерео-усилитель (или телеви­зор)
(7.1) аудиосигнала на внешний усилитель (или ресивер)
Internet
Меню: «Настройки»
Общие
Видео
Аудио
Сеть
Информация
Прочее
Оформление
IPTV
Интернет-радио
Кодировки
26 Просмотр
Использование плеера. Воспроизве­дение медиаконтента
Файловый браузер
Выделение файлов и папок
Копирование и перемещение файлов/
папок
Проигрыватель файлов
Проcмотр фото
35 Работа с сетевыми дисками
Подключение по протоколу SMB
Подключение по протоколу NFS
Доступ к жесткому диску плеера из
сети
Если Вы хотите подключиться к плееру по FTP с Windows-компьютера
Если Вы хотите подключиться к плееру по SMB с Windows-компьютера
38 Устранение проблем
Общие
Оценить скоростной потенциал кон-
кретного носителя Вы можете следую­щими способами
43 Процедура восстановления прошивки
44 Технические характеристики
Размеры DUNE HD Base
2
Ключевые особенности медиаплеера
Глава 1
Глава 1
DUNE HD Base
Особенности плеера:
Просмотр Blu-Ray дисков.
BD-ROM (Profile 1.1/2.0), а так же DVD и CD*.
Просмотр медиаконтента.
видео, музыка и картинки.
Работа с сетевыми дисками.
NFS, SMB и с некоторыми HTTP клиентами.
Mobile rack с SATA Direct Link.
быстрая замена HDD, с поддержкой hot swap(горячая замена), позволяет соз-
дать колекцию A/V материалов на любом количестве HDD, без необходимости создания дорогих многодисковых систем NAS. Могут использоватся любые 3.5» SATA HDD.
HDMI v1.3.
новейший интерфейс HDMI v1.3 обеспечивает непревзойденное качество
цифрового видеосигнала и звука.
eSATA.
высокоскоростной разъем, используемый для подключения дополнительного
HDD или DUNE Blu-Ray и 2x HDD модуля.
Два порта USB 2.0.
два высокоскоростных порта USB 2.0 обеспечивают удобное воспроизведе-
ние медиаконтента с таких внешних накопителей данных, как USB-HDD, флэш­драйвы, картридеры и др.
Возможность апгрейда.
доступна установка опциональных модулей: Wi-Fi 802.11n, Ethernet 1000 Mb/s
и 2 x eSATA.
*Доступно при подключенном модуле DUNE Blu-Ray и 2x HDD.
Проигрыватель медиафайлов:
Иcпользуются: оптические носители BD-ROM(при условии что контент не имеет защиты), BD-R(RE), DVD-ROM, DVD-R(RW), CD-ROM, CD-R(RW) либо внешние на­копители, такие как USB HDD и USB Flash drive. Так же медиаконтент может прои­грываться по локальной сети с HDD вашего персонального компьютера или NAS. А так же из сети Интернет.
Кодеки, используемые при проигрывание медиафайлов: MPEG2, MPEG4, DivX, XVID, WMV9, VC1, H.264. Форматы файлов, поддерживаемые медиаплеером: MKV, MPEG­TS, MPEG-PS, M2TS, VOB, AVI, MOV, MP4, QT, ASF, WMV, DVD-ISO, VIDEO_TS.
Для получения максимального качества изображения при просмотре медиафай-
Ключевые особенности медиаплеера DUNE HD Base
3
лов необходимо чтобы ваша сопутствующая аппаратура поддерживала формат синала телевидении высокой четкости (HDTV) 1920x1080 или 1280x720.
Операции с жестким диском
Как вынуть HDD
Глава 1
Глава 1
1. Сдвинуть фиксатор вверх. 2. Удерживая фиксатор, потянуть дверцу на себя.
Как вставить HDD
1. Убедившись что дверца контейнера приоткрыта, установить его в плеер и задвинуть внутрь до упора.
Как заменить HDD в cъемном контейнере
3. Вытащить внутренний контей­нер из плеера.
2. Закрыть дверцу до срабаты­вания фиксатора.
1.Сдвинуть верхнюю крышку внутреннего контейнера по направлению стрелки.
3. Зафиксировать HDD винтами во внутреннем контейнере. Убедитесь что HDD плоно прижат к задней стенке контейнера.
Ключевые особенности медиаплеера DUNE HD Base
Только такое размещение обеспечивает правильное функциониро­вание устройства.
3
4
2. Вставить HDD во внутренний контейнер.
4. Закрыть крышку внутреннего кон­тейнера.
Комплект поставки
Глава 1
1
3
1. Dune HD Base медиаплеер
2. Пульт управления (без батареек)
3. Кабель питания
4. AV кабель
5. Инструкция по эсксплуатации
4
2
5
Примечания по Авторскому праву:
Согласно закону запрещено копировать, передавать, показывать, вещать в ка­бельную сеть, воспроизводить в общественных местах и сдавать в арену защи­щённый авторскими правами материал без разрешения правообладателя. Видео диски защищены от копирования, и любая запись, полученная с данного диска бу­дет искажена. Этот продукт включает технологию защиты авторских прав, которая защищена требованиями определенных американских патентов и других прав на интеллектуальную собственность, принадлежащих Корпорации Macrovision и дру­гих владельцев прав. Использование данной технологии защиты авторских прав должно быть разрешено Корпорацией Macrovision, и предназначено для исполь­зования дома. Любая декомпиляция запрещена.
Меры предосторожности:
5см 10см
Во избежании перегрева
При установке в закрытом пространстве, для обеспечения корректной работы устройства необходимо обеспечить расстояния: сверху и справа не менее 10 см., слева и сзади не менее 5 см.
Ключевые особенности медиаплеера DUNE HD Base
5
10см
Глава 1
Меры предосторожности:
Во избежание недоразумений, перед началом эксплуатации при­обретенного устройства прочтите эту инструкцию полностью и сохраните ее для возможности иметь доступ к справочной инфор­мации в будущем.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Только уполномоченные
1
сервисные центры вправе производить ремонтные и профилактические работы.
2
Во избежании поражения электрическим током, не касайтесь подключенного к сети устройства мокрыми руками и не допускайте попадания внутрь его корпуса влаги. Если это случилось, немедленно отключите аппарат от электросети и свя­житесь с авторизованным сервисным центром Dune.
3
Выполняйте чистку устройства только сухой мягкой салфеткой из хлопка или аналогичной ткани, не вызывающей появления статических разрядов. Во время чистки не используйте жидких моющих средств и чистящих порошков. В случае сильного загрязнения используйте влажные салфетки для ухода за компьютерным оборудованием. Убедитесь, что салфетка хорошо отжата (иначе капли пропитки могут попасть внутрь корпуса).
4
Устройство предназначено для использования внутри жилых помещений. Не под­вергайте его прямому воздействию солнечных лучей, не оставляйте рядом с обо­гревателем или радиатором батареи.
5
Запрещается эксплуатация устройства в помещениях с повышенной влажностью.
6
Запрещается подключение плеера к электросети сразу после перемещения из холода в тепло. Если вы принесли плеер с мороза в комнату, распакуйте его и оставьте на 1,5-2 часа – за это время появившийся на внутренних компонентах конденсат должен испариться, после чего аппарат можно будет использовать.
7
Перед подключением к медиаплееру вашей сопутствующей AV аппаратуры выключайте питание всех устройств.
8
Используйте для соединений экранированные кабели и разъемы, соответ­ствующие стандарту EC.
9
Не передвигайте медиаплеер во время воспроизведения дисков, так как существует вероятность повреждения внутренних компонентов.
10
Не кладите на проигрыватель посторонние предметы. Устройству требует­ся некоторое пространство для отвода тепла, выделяющегося при работе. Запрещается размещение на верхнем кожухе устройства ёмкостей с жид­костями, металлических предметов и любых других материалов, мешающих нормальному функционированию аппарата.
11
Не стабильное напряжение в сети переменного тока может привести к не­корректному функционированию устройства. В данном случае рекоменду­ется выключить медиаплеер с помощью кнопки «Питание» , расположен­ной на лицевой части устройства или отсоединить сетевой шнур от сети переменного тока и затем, по истечении 10 – 15 секунд, включить аппарат в сеть снова. При этом медиа плеер перезагрузится и функциональность будет восстановлена.
12
Если вы не собираетесь использовать медиаплеер в течении длительного срока то в целях безопасности и экономии электроэнергии отсоедините его сетевой шнур от розетки сети переменного тока. Помните, что даже в режиме ожидания устройство потребляет электрический ток.
Ключевые особенности медиаплеера DUNE HD Base
6
Подготовка к эксплуатации:
При первом знакомстве с медиаплеером убедитесь что транспортировочная упа­ковка не нарушена, на ней нет вмятин и следов вскрытия.
Если упаковка была нарушена – производитель не несет никаких обязательств
по комплектации изделия.
При первом подключении медиаплеера к вашей AV аппаратуре удостоверьтесь что все пломбы и фиксирующие винты на верхнем кожухе находятся на месте и на них нет следов вскрытия.
Если по каким-либо причинам будут нарушены пломбы, производитель вправе
отказать в бесплатном гарантийном обслуживании изделия.
Подключение к сопутствующей AV аппаратуре производятся только при выключенном питание всех устройств. Большинство вариантов подключения рассматриваются далее в пункте «Подключение».
Внешний вид
Глава 1
Вид спереди
1 423 567
1. Включение
2. Дисплей
3. Жесткий диск
4. STOP – остановка воспроиз­ведения
5. PLAY – воспроизведение
*Активно при подключенном модуле DUNE Blu-Ray и 2x HDD.
Вид сзади
eSATA
12 3 56 7 8 9 1110 12 134
1. LAN
2. eSATA
3. HDMI 1.3
4. Композитный видеовыход
5. S-Video видеовыход
6. Component (Y, Pb, Pr) видеовыход
7. COAXIAL - цифровой аудиовыход
Ключевые особенности медиаплеера DUNE HD Base
8. OPTICAL - цифровой аудиовыход
9. Audio Left/Right – аналоговый аудиовыход
10.7.1 Channel – многоканальный аналоговый аудиовыход
11. USB 2.0
12. Разьем питания сети переменного тока
13. Включение/выключение
6. OPEN/CLOSE – открывание/за­крывание лотка для диска*
7. USB 2.0
7
Пульт Дистанционного Управления
Глава 2
Глава 2
(далее ПДУ)
Индикатор передачи команды (т.е. индикатор срабаты-
1
вания пульта при нажатии кнопки).
2
EJECT – открывание/закрывание лотка для диска MUTE – включение/включение звука POWER – включение/выключение режима ожидания.
3
A (красная), B (зеленая), C (желтая), D (cиняя).
Системные кнопки, позволяющие настраивать внутрен­ние функции медиаплеера, а также некоторые режимы воспроизведения.
4
0 – 9 – «цифровые» кнопки. Они позволяют управлять
медиаплеером в режиме воспроизведения, а также ис­пользуются для ввода текстовой информации.
5
INFO, ZOOM, MODE, SETUP – системные кнопки, по-
зволяющие настраивать внутренние функции медиа­плеера, а также некоторые режимы воспроизведения.
6
Vol+ / Vol- – управление громкостью
7
Page Up / Page Down – используются для перемотки
при просмотре и изменении некоторых настроек ме­диаплеера.
8
SUBTITLE, AUDIO, RETURN, MENU, ENTER и систем-
ные кнопки ВЕРХ, ВНИЗ, ВПРАВО, ВЛЕВО – использу­ются для управления основными режимами медиапле­ера и перемещения курсора по файловому браузеру.
PLAY, PAUSE, STOP, REW, FWD, PREV, NEXT, SLOW
9
REW, SLOW FWD
ем медиафайлов.
10
TOP MENU/URL, ANGLE/ROTATE, SEARCH – систем-
ные кнопки.
– кнопки управления воспроизведени-
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
AB
i
TOP
C
D
.
.
.
.
.
.
O
PPUP
/
Пульт Дистанционного Управления (далее ПДУ)
8
*Некоторые кнопки, в зависимости от режима работы устройства, могут иметь раз­ные назначения. Точное описание назначения каждой кнопки можно посмотреть в разделах «Ввод текста с помощью ПДУ», «Настройки системы» и «Воспроизведе­ние».
Примечание:
Для питания пульта используйте щелочные элементы питания типа АА.
Соблюдайте полярность при установке батареек.
Передавая команды управления с пульта, направляйте его непосредственно на
плеер. Между пультом и плеером не должно быть преград. В случае установки плеера в тумбу с затемненным стеклом производитель не гарантирует стабиль­ную работу дистанционного управления.
Если ПДУ нормально взаимодействует с плеером только на малом расстоянии
или перестал работать вовсе – замените элементы питания на новые.
Глава 2
Режим ввода текста с помощью ПДУ
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 Ввод символов в позицию, в которой на-
ходится курсор. При первом нажатии: вводится первый символ из набора символов, ассоциированных с кнопкой пульта. При последующих нажатиях: можно изменить введенный символ на следующий символ из списка.
кнопка пульта «0» позволяет ввести пробел.
кнопка пульта «1» позволяет ввести различные специальные
символы (знаки пунктуации и т. п.).
в режиме выбора символа, ассоциированного с кнопкой пуль-
та
«1»: Влево/вправо/вверх/вниз: выбрать нужный символ.
ENTER – подтвердить выбор, выйти из режима выбора симво-
ла.
SUBTITLE (...) – ввести символ точки или другие специальные
символы. Работает так же, как и кнопка пульта «1» в режиме вво­да букв.
CLEAR (<-) – удалить символ слева от курсора. SELECT (cap|num) – выбрать другой режим ввода. Поддержи-
ваемые режимы ввода (индикация на экране):
abc: ввод строчных латинских букв. ABC: ввод заглавных латинских букв. абв: ввод строчных русских букв.
AB
i
TOP
C
D
.
.
.
.
.
.
O
PPUP
/
Пульт Дистанционного Управления (далее ПДУ)
АБВ: ввод заглавных русских букв. 123: ввод цифр. ENTER – подтвердить изменения, выйти из режима ввода текста. RETURN – отменить изменения, выйти из режима ввода текста. Влево/Вправо – переместить курсор на одну позицию влево/вправо. Вверх/Вниз – переместить курсор в начало/конец текстовой строки.
* Если курсор уже находится в начале/конце текстовой строки: выбрать элемент поль­зовательского интерфейса, который находится над/под текущим полем ввода текста (только в диалогах с несколькими элементами пользовательского интерфейса; изме­нения текста автоматически подтверждают
9
Глава 3
Меню
Показать контекстное меню со списком доступных дополнительных команд. Через кон­текстное меню можно производить операции копирования вставки удаления и т. д. в зависимости от текщего режима работы устройства
Контекстное меню
Глава 3
Режим STANDBY
Нажатие на кнопку POWER переводит плеер в режим ожидания (STANDBY). В этом режиме останавливает­ся внутренний жесткий диск и отключается видеовы­ход, однако полного выключения устройства не про­исходит.
Встроенный вентилятор (если подключен) продолжает ра­ботать. Для вывода плеера из режима ожидания необходи­мо нажать кнопку «POWER» еще раз. При этом происходит оперативное включение плеера (оно занимает несколько секунд). При выходе из режима ожидания, также как и при первоначальном включении плеера, Вы попадаете в корне­вую папку «Главная» файлового браузера.
AB
C
D
Пульт Дистанционного Управления (далее ПДУ)
10
Глава 4
Подключение
В данном разделе представлены варианты подключения медиаплеера к сопутствующей AV аппаратуре.
Подключение к телевизору, оснащенному вхо­дом HDMI:
Поскольку медиаплеер Dune HD Base ориентирован в первую очередь на воспроиз­ведение видео высокого разрешения (вплоть до 1080p), то лучшим способом до­ставки сигнала до телевизора или проектора является интерфейс HDMI. При таком подключении видео и аудиопотоки передаются в цифровом виде без потерь, позво­ляя наслаждаться отличным изображением и качественным звуком. Производить подключение плеера к любой совместимой аппаратуре желательно фирменным HDMI-кабелем DUNE (в комплект поставки не входит).
Глава 4
eSATA
HDMI IN
Если Ваш ТВ оснащен разъемом DVI, то используйте фирменный переходник DUNE HDMI-DVI. При этом передача аудиопотока станет возможна только по аналоговому аудиокабелю.
Убедитесь, что плеер и телевизор выключены. Не включайте технику до окончания
1
процедуры подключения.
Соедините HDMI-выход медиаплеера и соответствующий HDMI-вход телевизора
2
кабелем типа HDMI-HDMI.
Используя ПДУ телевизора или проектора (смотря, что Вы используете), выберите
3
нужный вход и режим отображения. Подробности смотрите в инструкции к Вашему оборудованию.
Дождитесь пока на экране Вашего телевизора (или проектора) появится изобра-
4
жение с медиаплеера.
Подключение
11
*В зависимости от марки и модели телевизора или проектора, время иницилизации
плеера может занять до 5-10 секунд. Если спустя указанный промежуток времени изображение так и не появилось, то это означает, что при подключении были до­пущены какие-то ошибки. См. «Устранение проблем»
Подключение к телевизору, оснащенному вхо­дом компонентного видеосигнала (Component Video, Y, Cb, Cr)
Глава 4
Для данного подключения ис­пользуется видеокабель типа
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
3RCA-3RCA и аудиокабель 2RCA-2RCA для передачи звука на ваш ТВ. Обратите внимание, что видеокабель должен иметь волновое со­противление 75 Ом, т.е. он долженбыть специально предназначен для передачи
eSATA
аналогового видеосигнала.
Убедитесь, что плеер и телевизор выключены. Не включайте технику до оконча-
1
ния процедуры подключения.
Соедините компонентный видеовыход медиаплеера и соответствующий вход на
2
ТВ кабелем типа 3RCA-3RCA.
3
Соедините аудиовыход «AUDIO L R» плеера и соответствующий вход телевизора кабелем 2RCA-2RCA.
4
Используя ПДУ телевизора или проектора (смотря, что Вы используете), выбе­рите нужный вход и режим отображения. Подробности смотрите в инструкции к Вашему оборудованию.
Подключение
12
Подключение к телевизору, оснащенному входа­ми композитного видеосигнала или S-Video
Поскольку оба этих типа под­ключения не способны обе­спечить высокое качество
S VIDEO IN
изображения, мы рекоменду­ем применять их только в том случае, если Ваш телевизор или проектор не имеет более современных интерфейсов, таких как HDMI или компонент­ный Y, Cb, Cr.
1
Убедитесь, что плеер и телевизор выключены. Не включайте технику до окончан-
eSATA
процедуры подключения.
2
Cоедините медиаплеер и соответствующий вход на ТВ кабелем RCA-RCA или ка­белем S-Video – в зависимости от необходимости
3
Соедините аудиовыход «AUDIO L R» плеера и соответствующий вход телевизора­кабелем 2RCA-2RCA.
4
Используя ПДУ телевизора или проектора (смотря, что Вы используете), выбе­рите нужный вход и режим отображения. Подробности смотрите в инструкции к Вашему оборудованию
AUDIO IN
R L
Передача цифрового аудиосигнала на AV-ресивер, оснащенный входом HDMI
Данный медиаплеер оснащен современным интерфейсом HDMI v 1.3, который позволяет передавать цифровые видео и аудиопотоки через единственный ка­бель. Если Ваш AV-ресивер оснащен входом HDMI v1.3 и декодерами совре­менных аудиоформатов, то Вы сможете наслаждаться многоканальным звуком высокого разрешения в полной мере. Для такого рода подключения желательно использовать кабель HDMI-HDMI марки DUNE (кабель приобретается отдельно).
1
Убедитесь, что плеер и AV-ресивер выключены. Не включайте технику до оконча­ния процедуры подключения.
2
Соедините выход HDMI медиаплеера с соответствующим входом HDMI на Вашем AV-ресивере при помощи кабеля HDMI-HDMI.
3
Используя ПДУ AV-ресивера, выберите соответствующий режим работы (подроб­ности см. в инструкции к AV-ресиверу).
eSATA
Глава 4
Подключение
13
HDMI IN
Рекомендуем перед включением уменьшить громкость вашей звуковой аппара­туры, чтобы избежать травм органов слуха и не допустить повреждения акустиче­ских систем.
Передача цифрового аудиосигнала на AV-ресивер через оптический или коаксиальный кабель
Используется оптический или коаксиальный (75 Om) аудио кабель типа Toslink–Toslink или RCA-RCA. Кабель в комплект поставки не входит.
1
Подключите цифровой аудиовыход «OPTICAL» или «COAXIAL» медиаплеера к соот­ветствующему цифровому аудиовходу на AV-ресивере.
2
Выберите соответствующий вход и режим звучания на AV-ресивере.
При данном варианте подключения возможна передача только 5.1 циф­рового сигнала. Для воспроизве­дения современных многоканаль­ных аудио форматов используйте либо встроенный декодер Dune см. «Передача аналогового много­канального (7.1) аудио сигнала на внешний усилитель (или ресивер)» или используйте подключение к ре­сиверу , оснащенному разъемом HDMI (предпочтительно). См. «Пе­редача цифрового аудиосигнала на AV-ресивер, оснащенный вхо­дом HDMI».
eSATA
Optical
Передача аналогового аудиосигнала на внешний стерео-усилитель (или телевизор)
Подключите аудиовыход «AUDIO L R» ме-
1
диаплеера к аудиовходу на Вашем стере­оусилителе.
2
Селектором входов на усилителе выберите соответствующий вход.
Таким же образом можно подать аналого­вый аудиосигнал с плеера на телевизор, если для передачи видеосигнала исполь­зуется DVI, Component Video, S-Video или CVBS. При подключении по HDMI сигналы изображения и звука будут передаваться по одному кабелю HDMI, поэтому в допол­нительных подключениях нет необходимо­сти.
Рекомендуем перед подключением уменьшить громкость вашей звуковой аппа­ратуры, чтобы избежать травм органов слуха и не допустить повреждения аку­стических систем.
eSATA
AUDIO IN
R L
Глава 4
Передача аналогового многоканального (7.1) ау­диосигнала на внешний усилитель (или ресивер)
Используется аналоговый аудио кабель типа 8RCA-8RCA (четыре пары по 2RCA-2RCA). Некоторые AV ресиверы, выпущенные ранее, не имеют соб­ственных декодеров EAC3 (DD+), Dolby True HD, DTS HD High Resolution Audio, DTS HD Master Audio, поэтому в этом случае стоит использовать внутренний декодер самого плеера. При этом ваш AV усилитель/ресивер выступает в роли обычного многоканального усилителя сигнала.
Рекомендуем перед подключением уменьшить громкость вашей звуковой аппа­ратуры, чтобы избежать травм органов слуха и не допустить повреждения аку­стических систем.
Подключение
14
Loading...
+ 31 hidden pages