Dugena OS 10, OS 30, OS 60 Instruction Manual & Guarantee

Chronograph
OS10 / 30 / 60
Bedienungsanleitung / Garantie
Instruction Manual / Guarantee
3
Wir danken Ihnen für den Kauf dieser Dugena Uhr. Die nachfolgende Be dienungs ­anleitung macht Sie mit dem Gebrauch Ihres neuen Chronographen vertraut.
KALIBER NR. 0S10 / OS30
Messfunktion des Chronographen: Chronograph mit mittlerem Sekundenzeiger 1/1 (1-Sekunden-Einheiten) / Zeitnehmung bis zu 11 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden.
KALIBER NR. OS60
Messfunktion des Chronographen: Chronograph mit mittlerem Sekundenzeiger 1/20 (1-Sekunden-Einheiten) / Zeitnehmung bis zu 11 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden.
Batterie: SR927W
Inhalt:
A) Display und Knöpfe B) Einstellung der Zeit C) Einstellung des Datums D) Verwendung des Chronographen E) Rückstellung des Chronographen (einschließlich nach dem Batteriewechsel) F) Gebrauch der Tachymeterskala
Deutsch
Deutsch
A) Display und Knöpfe
Erste Position
Zweite Position
Minutenzeiger
Knopf A
Chronographen Chronographen
Knopf B
Stundenzeiger
Kleiner Sekundenzeiger oder 1/20-Sekundenzeiger des Chronographs
Stundenzeiger des
Minutenzeiger des Sekundenzeiger des
Chronographen
Kalender (nur OS10 / OS60)
Normale Kronenposition
54
Deutsch
Deutsch
B) Einstellung der Zeit (OS10 / OS30 / OS60)
1. Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus.
2. Drehen Sie die Krone, um den Stundenzeiger und den Minutenzeiger einzu ­stellen.
3. Wenn Sie die Krone in die Normalposition zurückdrücken, beginnt der kleine Sekundenzeiger seine Bewegung
C) Einstellung des Datums (OS10 / OS60)
1. Ziehen Sie die Krone in die erste Position heraus.
2. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um das Datum (den Kalendertag) einzustellen.
Achtung:
Falls Sie das Datum zwischen den Stunden um ca. 9:00 p.m. (abends) bis 1:00 a.m. (morgens) einstellen, kann es passieren, dass das Datum (der Kalendertag) am nächsten Tag nicht ordnungsgemäß wechselt.
3. Nachdem Sie das Datum (den Kalendertag) eingestellt haben, drücken Sie die Krone zurück in die Normalposition.
D) Verwendung des Chronographen (OS10 / OS30)
Dieser Chronograph kann die Zeit in 1-Sekunden-Einheiten messen und anzeigen, und zwar bis zu 11 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden. Der Sekundenzeiger des Chronographen misst nach dem Starten die Zeit kontinuierlich bis zu 11 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden.
Zeitmessung mit dem Chronographen
1. Mit jedem Drücken des Knopfes „A“ wird der Chronograph gestartet oder gestoppt.
2. Drücken Sie den Knopf „B“, um den Chronograph zurückzustellen, wodurch der Sekundenzeiger des Chronographen, der Minutenzeiger des Chronographen und der Stundenzeiger des Chronographen auf ihre Nullpositionen zurückkehren.
76
Deutsch
Deutsch
Verwendung des Chronographen (OS60)
Dieser Chronograph kann die Zeit in 1/20-Sekunden-Einheiten bis zu maximal 11 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden messen und anzeigen.
Zeitmessung mit dem Chronographen
1. Drücken Sie den Knopf „B“, um die Armbanduhr auf den Chronographenmodus umzuschalten. Der Sekundenzeiger stoppt an der Nullposition und wechselt auf den 1/20-Sekundenzeiger des Chronographen.
2. Mit jedem Drücken des Knopfes „A“ wird der Chronograph gestartet oder gestoppt. Der 1/20-Sekundenzeiger des Chronographen stoppt 30 Sekunden nach dem Starten an der Nullposition. Wenn Sie den Knopf „A“ für das Stoppen des Chronographen drücken, eilt der 1/20-Sekundenzeiger des Chronographen vor, um die gemessene Zeit anzuzeigen.
3. Drücken Sie den Knopf „B“, um den Chronographen zurückzustellen, sodass alle Zeiger des Chronographen an die Nullposition zurückkehren.
" A "
Rückstellung
" A "
Zeitmessung Stopp
" A "
" B "
" B "
E) Rückstellung des Chronographen (ebenfalls nach Batteriewechsel)
OS10 / OS30
Sie sollten diesen Vorgang ausführen, wenn der Sekundenzeiger des Chronographen nicht auf die Nullposition zurückkehrt, nachdem der Chronograph zurückgestellt bzw. die Batterie ausgetauscht wurde.
1. Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus.
2. Drücken Sie den Knopf „A“, um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu stellen. Sie können den Sekundenzeiger des Chronographen schnell vorstellen, indem Sie den Knopf „A“ gedrückt halten.
3. Sobald Sie den Zeiger auf Null zurückgestellt haben, drücken Sie die Krone in die Normalposition zurück.
Achtung:
Drücken Sie die Krone niemals in die Normalposition zurück, während der Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zurückläuft. Der Sekun denzeiger stoppt ansonsten an der jeweiligen Position an der er sich befin­det und erkennt diese als Nullposition.
9
Deutsch
8
Deutsch
Rückstellung des Chronographen (ebenfalls nach Batteriewechsel) OS60
Sie sollten diesen Vorgang ausführen, wenn der Sekundenzeiger des Chronographen und der 1/20-Sekundenzeiger des Chronographen nicht auf die Nullposition zurück ­kehren, nachdem der Chronograph zurückgestellt bzw. die Batterie ausgetauscht wurde.
1. Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus.
2. Drücken Sie den Knopf „A“, um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu stellen.
3. Drücken Sie den Knopf „B“, um den 1/20-Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu stellen. Sie können die Zeiger des Chronographen schnell vorstellen, indem Sie den Knopf „A“ oder „B“ gedrückt halten.
4. Sobald Sie die Zeiger auf Null zurückgestellt haben, drücken Sie die Krone in die Normalposition zurück.
5. Drücken Sie den Knopf „B“, um zu überprüfen, dass die Zeiger des Chronographen auf die Nullposition zurückgestellt wurden.
Achtung:
Drücken Sie die Krone niemals in die Normalposition zurück, während der Sekundenzeiger des Chronographen und der 1/20-Sekundenzeiger des Chrono graphen auf die Nullposition zurückkehren. Jeder Zeiger stoppt ansonsten an der jeweiligen Position an der er sich befindet und erkennt diese als Null ­position.
F) Gebrauch der Tachymeterskala
Die Tachymeterskala dient zur Ermittlung der Geschwindigkeit eines Fahrzeuges auf der Basis von 1000 m. Ingangsetzen des Stoppers bei Beginn der Messstrecke. Anhalten nach Zurücklegen von 1000 m. Der Stoppzeiger weist sodann genau die Geschwindigkeit in km/Std. auf. Die Zahlen auf dieser Einstellung geben die Stundengeschwindigkeit des Fahrzeuges an.
Sekundenzeiger
11
Deutsch
10
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
1. Wasserdichtigkeit (water resistant)
Deutsch
Angabe Gebrauch bei Feuchtigkeit
Auf dem Zifferblatt
Auf der Gehäuse­rückseite
Waschen des Gesichts, Spritzen, Schwitzen, Regentropfen usw.
Schwimmen usw.
A NEIN NEIN
B
WATER­RESISTANT
JA NEIN
C
WATER­RESISTANT 5 BAR
WATER­RESISTANT
JA JA
D
WATER­RESISTANT 10 BAR
WATER­RESISTANT
JA JA
E
WATER­RESISTANT 20 BAR
WATER­RESISTANT
JA JA
Der Prüfdruck 5 bis 20 bar ist eine Druckprüfung der Uhr in fabrikneuem Zustand.
Schlag oder Fall kann die Druckfestgkeit aufheben.
Schnorcheln (ohne Sauer­stoffflasche)
Tauchen (mit Sauer­stoffflasche)
Charakteristische Eigenschaften
NEIN NEIN
Die Uhr ist nicht wasserbeständig und muss vor Wasser geschützt werden.
NEIN NEIN
Normale Wasserbeständigkeit. Die Uhr ist be ­ständig gegen Spritzer, Schweiß, Regen trop fen usw. im alltäglichen Gebrauch problemlos.
NEIN NEIN
Die Uhr ist bedingt wasserdicht, eignet sich jedoch nicht zum Tauchen.
JA NEIN
Die Uhr eignet sich zum Schnorcheln.
JA JA
DIe Uhr eignet sich zum Tauchen mit Sauerstoff.
Die Krone stets auf die Normalposition stellen. Die Schraubkrone stets verschließen.
Loading...
+ 11 hidden pages