04/2007Rev. index: 01.0Printed in Federal Republic of Germany0791 910001
Page 2
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise
Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG
verboten.
All rights reserved.
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner,
even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Copyright
ã 2007 - Dürkopp Adler AG
Page 3
Vorwort
Diese Anleitung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre
bestimmungsmäßigen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher,
sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft,
Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu
vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Maschine
zu erhöhen.
Die Betriebsanleitung ist geeignet, Anweisungen aufgrund bestehender
nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu
ergänzen.
Die Betriebsanleitung muß ständig am Einsatzort der Maschine/Anlage
verfügbar sein.
Die Betriebsanleitung ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden,
die beauftragt ist, an der Maschine/Anlage zu arbeiten. Darunter ist zu
verstehen:
–Bedienung, einschließlich Rüsten, Störungsbehebung im
Arbeitsablauf, Beseitigung von Produktionsabfällen, Pflege,
Der Bediener hat mit dafür zu sorgen, daß nur autorisierte Personen an
der Maschine arbeiten.
Der Bediener ist verpflichtet, die Maschine mindestens einmal pro
Schicht auf äußerlich erkennbare Schäden und Mängel zu prüfen,
eingetretene Veränderungen (einschließlich des Betriebsverhaltens),
die die Sicherheit beeinträchtigen, sofort zu melden.
Das verwendende Unternehmen hat dafür zu sorgen, daß die Maschine
immer nur in einwandfreiem Zustand betrieben wird.
Es dürfen grundsätzlich keine Sicherheitseinrichtungen demontiert oder
außer Betrieb gesetzt werden.
Ist die Demontage von Sicherheitseinrichtungen beim Rüsten,
Reparieren oder Warten erforderlich, hat unmittelbar nach Abschluß
der Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Remontage der
Sicherheitseinrichtungen zu erfolgen.
Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine schließen eine
Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine/Anlage
beachten! Die gelb/schwarz gestreiften Flächen sind Kennzeichnungen
ständiger Gefahrenstellen, z. B. mit Quetsch-, Schneid-, Scher- oder
Stoßgefahr.
Beachten Sie neben den Hinweisen in dieser Betriebsanleitung die
allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften.
Page 4
Allgemeine Sicherheit shinweise
Die Nichteinhaltung folgender Sicherheitshinweise kann zu körperlichen
Verletzungen oder zu Beschädigungen der Maschine führen.
1. Die Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der zugehörigen
Betriebsanleitung und nur durch entsprechend unterwiesene
Bedienpersonen in Betrieb genommen werden.
2. Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise und die
Betriebsanleitung des Motorsherstellers.
3. Die Maschine darf nur ihrer Bestimmung gemäß und nicht ohne die
zugehörigen Schutzeinrichtungen betrieben werden; dabei sind
auch alle einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
4. Beim Austausch von Nähwerkzeugen (wie z.B. Nadel, Nähfuß,
Stichplatte, Stoffschieber und Spule), beim Einfädeln, beim
Verlassen des Arbeitsplatzes sowie bei Wartungsarbeiten ist die
Maschine durch Betätigen des Hauptschalters oder durch
Herausziehen des Netzsteckers vom Netz zu trennen.
5. Die täglichen Wartungsarbeiten dürfen nur von entsprechend
unterwiesenen Personen durchgeführt werden.
6. Reparaturarbeiten sowie spezielle Wartungsarbeiten dürfen nur von
Fachkräften bzw. entsprechend unterwiesenen Personen
durchgeführt werden.
7. Für Wartungs- und Reparaturarbeiten an pneumatischen
Einrichtungen ist die Maschine vom pneumatischen
Versorgungsnetz (max. 7 - 10 bar) zu trennen.
Vor dem Trennen ist zunächst eine Druckentlastung an der
Wartungseinheit vornehmen.
Ausnahmen sind nur bei Justierarbeiten und Funktionsprüfungen
durch entsprechend unterwiesene Fachkräfte zulässig.
8. Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von dafür
qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.
9. Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen und Einrichtungen
sind nicht zulässig.
Ausnahmen regeln die Vorschriften DIN VDE 0105.
10. Umbauten bzw. Veränderungen der Maschine dürfen nur unter
Beachtung aller einschlägigen Sicherheitsvorschriften
vorgenommen werden.
11. Bei Reparaturen sind die von uns zur Verwendung freigegebenen
Ersatzteile zu verwenden.
12. Die Inbetriebnahme des Oberteils ist so lange untersagt, bis
festgestellt wurde, dass die gesamt Näheinheit den
Bestimmungen der EG-Richtlinien entspricht.
13. Das Anschlusskabel muss mit einem landesspezifischen
zugelassenem Netzstecker versehen werden. Hierfür ist eine
qualifizierte Fachkraft erforderlich (sh. auch Pkt. 8).
Der Lieferumfang ist abhängig von Ihrer Bestellung.
Bitte prüfen Sie vor dem Aufstellen ob alle benötigten Teile vorhanden
sind.
Diese Beschreibung gilt für eine Nähanlage, dessen einzelne
Komponenten komplett von der Dürkopp Adler AG geliefert werden.
Die Nähanlage darf nur von ausgebildetem Fachpersonal aufgestellt
werden.
Transportsicherungen
Wenn Sie eine aufgesetzte Nähanlage gekauft haben, sind folgende
Transportsicherungen zu entfernen:
–
Sicherungsbänder und Holzleisten am Maschinenoberteil, Tisch
und Gestell.
3
Page 8
4 Ankörnungen für
Spax- Schrauben
Ankörnungen von der Unter-
seite 1 x nur an dieser Stelle
4
Page 9
3.Gestell und Steuerschrank montieren
3.1Tischplatten
Die Ausschnitte von selbsterstellten Tischplatten müssen die in der
Skizze angegebenen Maße haben.
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Die Tischplatten müssen die notwendige Tragfähigkeit und Festigkeit
aufweisen.
3.2Gestellteile montieren
2
3
2
1
–
Einzelteile des Gestells wie aus der Abbildung ersichtlich
montieren.
–
Stellschraube 3 für den sicheren Stand des Gestells verdrehen.
Das Gestell muss mit allen vier Füßen auf dem Boden aufliegen.
–
Pedal 2 auf Gestellstrebe 1 schrauben.
–
Pedal seitlich ausrichten.
Das Pedal seitlich so verschieben, dass es mittig zur Ölwanne
steht.
Die Gestellstrebe ist zum Ausrichten des Pedals mit Langlöchern
versehen.
5
Page 10
3.3Tischplatte komplettieren
654321
–
Tischplatte umgedreht auf eine Arbeitsfläche legen.
–
Hauptschalter 6 links auf die Tischplattenunterseite schrauben.
–
Kabelkanal 5 hinter Hauptschalter 6 festschrauben.
–
Kabelkanal 2 links neben die Durchführung 1 festschrauben.
–
Anschlussleitung 4 in den Kabelkanal legen.
–
Anschlussleitung 4 mit Zugentlastung 3 befestigen.
7
–
Steckdosenbausatz 7 montieren.
–
Leitungsadern im Netzschalter an den Klemmen L1 und L2
anschließen (siehe Seite ( 8).
–
Schutzleiter im Netzschalter anschließen.
6
Page 11
8
–
Steuerkasten 8 auf die Tischplattenunterseite stellen und so
drehen, dass die Anschlussseite mit den vier Steckdosen nach
links zeigt (in Richtung Garnständerrohr).
–
Steuerkasten mit vier Schrauben an die angekörnte Stelle an der
Tischplattenunterseite anschrauben.
2
7
Page 12
3.4Steuerkastenam Hauptschalter anschließen
ACHTUNG !
Alle Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung der Nähanlage dürfen nur
von Elektrofachkräften oder entsprechend unterwiesenen Personen
durchgeführt werden.
Der Netzstecker muss herausgezogen sein!
2143
–
Schaltknebel 1 abnehmen.
Dazu die Schraube 2 im Knebel lösen.
–
Deckel 3 vom Hauptschalter abnehmen.
Dazu mit einem Schraubendreher den Riegel in der Bohrung 4
entriegeln.
–
Leitung vom Steuerkasten in den Kabelkanal legen.
–
Leitung in den Hauptschalter einführen.
–
Leitungsadern des Steuerkastens an den Schrauben “T1" und T2"
anschließen.
–
Schutzleiter des Steuerkastens im Hauptschalter anschließen.
–
Deckel auf den Netzschalter wieder aufsetzen.
–
Schaltknebel 1 aufsetzen und festschrauben.
–
5
Kabelkanaldeckel auf den Kabelkanal aufsetzen.
8
Page 13
3.5Gestell und Sollwertgeber montieren
3
1
2
4
5
2
–
Gestell auf die Tischplatte aufsetzen und festschrauben.
–
Sollwertgeber 1 mit Befestigungslasche 2 an der Gestellstrebe
festschrauben.
–
Pedalgestänge 3 mit den Kugelpfannen am Pedal und am
Sollwertgeber 1 einhängen.
–
Potentialausgleichsleitung 4 an der Befestigungslasche 2
festschrauben.
–
Potentialausgleichsleitung 4 vom Sollwertgeber
am Steuerkasten mit Schraube 5 festschrauben.
9
Page 14
3.6Ölauffangbehälter montieren
–
–
1
Halterung für den Ölauffangbehälter in die Bohrung der Tischplatte
einsetzen.
Ölaufangbehälter 1 einschrauben.
10
Page 15
3.7Arbeitshöhe einstellen
1
2
Die Arbeitshöhe ist zwischen 750 und 950 mm einstellbar (gemessen
bis Oberkante Tischplatte).
–
Schrauben 1 an beiden Holmen des Gestells lösen.
Um ein Verkanten zu verhindern, Tischplatte auf beiden Seiten
gleichmäßig herausziehen bzw. hineinschieben.
Die Skalen 2 an den Außenseiten der Holme dienen als
Einstellhilfe.
–
Beide Schrauben 1 festdrehen.
2
11
Page 16
4.Nähanlage montieren
4.1Ölwanne montieren
2
3
4
1
–
Ölwanne 1 auf die Tischplatte 3 legen, ausrichten und mit zwei
Holzschrauben durch die beiden Durchgangsbohrungen 2
festschrauben.
–
Schraube (im Beipack) durch die Bohrung 4 stecken und mit
Scheibe und Mutter festdrehen.
12
Page 17
4.2Nähanlage aufsetzen
4 321
Die Kleinteile zum Aufsetzen des Nähanlage befinden sich im Beipack.
–
Nähanlage 1 auf die Ölwanne 4 aufsetzen.
–
Nähanlage links und rechts mit den Halterungen 5 und 8
befestigen.
Dazu die Halter 5 und 8 mit den Schrauben 9, den Blechen 11 und
den Kontermuttern 10 festschrauben.
–
Oberteilstütze 6 in die Bohrung der Tischplatte einsetzen.
–
Nähanlage zur Seite umlegen.
–
Anschlussleitungen 2 durch die Öffnung 3 unter die Tischplatte
führen.
–
Nähanlage zurückklappen.
9
8765
2
9
5
8
10
11
10
13
Page 18
4.3Bedienfeld montieren
4321
–
Bedienfeld 4 mit Winkel 3 am Nähanlage anschrauben.
Gummischeiben zwischen Bedienfeldwinkel und Gussgehäuse
legen.
–
Anschlussleitung 2 am Bedienfeld anschließen.
14
Page 19
4.5Potentialausgleich
1
–
Von der Steuerung 1 zum Oberteil 2
–
Vom Oberteil 2 zur Ölwanne 3
32
2
15
Page 20
4.4Abdeckhaube montieren
321
–
Abdeckhaube 2 von oben auf die Haltefeder 4 aufsetzen.
–
Das Kabel 3 vom Bedienfeld vorher in die Aussparung 5 der
Abdeckhaube legen.
–
Abdeckhaube mit z wei Schrauben durch die Bohrungen 1 am
Nähanlage festschrauben.
4
16
35
Page 21
5.Steckverbindungen am Steuerkasten anschließen
5.1Steckverbindungenan der 4-fach Steckerleiste
1
2
3
Steckverbindungen von der Nähanlage wie folgt anschließen:
–
Steckverbindung 1 è Stecker Nähmotor (4-polig)
–
Steckverbindung 2 è Schrittmotor für den X-Antrieb (5-polig)
–
Steckverbindung 3 è Schrittmotor für den Y-Antrieb (5-polig)
2
17
Page 22
5.2Steckverbindungen15-fach Steckerleiste
7
6
1
2
3
4
5
Steckverbindungen der Nähanlage, Bedienfeld und Sollwertgeber wie
folgt anschließen:
–
Stecker Lichtschranke /Sensor
an Steckverbindung 1 (REF-Signals)
Hinweis: 8-poliger Stecker ist kodiert.
–
Stecker Magnete an Steckverbindung 6 (PWM)
Hinweis: 8-poliger Stecker ist kodiert.
–
Stecker Encoder Signal Nähmotor
an Steckverbindung 2 (Encoder sewing motor)
–
Stecker Bedienfeld
an Steckverbindung 3 (Control Panel)
–
Stecker Bedienelemente (Pedalschalter)
über Adapter 5 an Steckverbindung 4
(I/O 1-8)
–
Stecker 7 für den Sicheren Halt an Steckkdose (SaveStop)
18
Page 23
5.3Leitungsverlegung
2
Um das Zurückklappen des Maschinenoberteils zu ermöglichen,
müssen die Leitungen, welche aus dem Oberteil durch den Durchbruch
in der Tischplatte entweder zur 15-fach Steckerleiste am Schaltkasten
oder zum Kabelkanal führen, genügend lang sein. Hierzu müssen die
Leitungen mit Hilfe der Kabelbinder in einem großen Bogen 2 verlegt
werden.
2
6.Garnständer montieren
–
Garnständer in die Bohrung der Tischplatte einsetzen und mit
Muttern und Unterlegscheiben festschrauben.
Garnhaltearme und Fadenführungen montieren und ausrichten.
Garnhaltearme und Fadenführungen müssen senkrecht
übereinander stehen.
19
Page 24
7.Nähfuß und Nähgutklammern wechseln
21
Die Nähanlage 910 wird mit zwei Nähfüßen ausgeliefert.
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten.
Näheinrichtung nur bei ausgeschaltetem Hauptschalter wechseln.
Nähfuß wechseln
–
Schraube 2 herausdrehen.
–
Nähfuß 1 wechseln.
–
Schraube 2 einsetzen und festdrehen
Obere Nähgutklammer demontieren
–
Schrauben 4 herausdrehen.
–
Nähgutklammer 3 abnehmen.
Untere Nähgutklammer demontieren
–
Schrauben 6 herausdrehen.
–
Klammerplatte 5 abnehmen.
6543
20
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Page 25
8.Augenschutz montieren
3
4
2
1
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Die Nähanlage darf nicht ohne Augenschutz betrieben werden.
–
Augenschutz 1 mit Befestigungswinkel 2 und den beiden
Schrauben 3 an der Nähanlage 4 festschrauben.
2
21
Page 26
9.Ölschmierung
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Öl kann Hautausschläge hervorrufen.
Vermeiden Sie längeren Hautkontakt.
Waschen Sie sich nach Kontakt gründlich.
ACHTUNG !
Die Handhabung und Entsorgung von Mineralölen unterliegt
gesetzlichen Regelungen.
Liefern Sie Altöl an einer autorisierten Annahmestelle ab.
Schützen Sie Ihre Umwelt.
Achten Sie darauf, kein Öl zu verschütten.
Verwenden Sie zum Auffüllen der Ölvorratsbehälter ausschließlich das
Schmieröl DA-10 oder ein gleichwertiges Öl mit folgender
Spezifikation:
–
Viskosität bei 40° C:10 mm
–
Flammpunkt:150° C
DA-10 kann an den Verkaufstellen der
DÜRKOPP-ADLER AG unter folgender Teilenummer bezogen werden:
Ölvorratsbehälter für die Schmierung der Nähanlage
–
Öl durch die Bohrungen 1 und 4 auffüllen.
–
Ölstand in den Schaugläsern 2 und 3 kontrollieren.
Der Ölstand muss über der roten Punktmarke bei beiden
Schaugläser liegen.
22
Page 27
9.2Dochte und Filzteil (Kurbelstange) ölen
21
ACHTUNG !
Beim Aufstellen und nach längeren Stillstandzeiten sind die Dochte
und das Filzteil 1 mit etwas Öl zu tränken.
2
–
Spulerdeckel abschrauben.
–
Filz 1 und 2mit Öl tränken.
–
Spulerdeckel aufsetzten und festschrauben.
23
Page 28
9.3Greiferbahn ölen
2
1
Greiferbahn ölen
–
Greiferdeckel herunterklappen.
–
Einen Tropfen Öl zwischen Treiber 2 und Laufbahn 1 geben.
–
Greiferdeckel zuklappen.
ACHTUNG !
Beim Aufstellen und nach längeren Stillstandzeiten sind die
Greiferbahn und die Kurbelstange zu ölen.
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten.
Nähanlage nur im ausgeschalteten Zustand ölen.
24
Page 29
10. Inbetriebnahme
10.1 Installation der Maschinensoftware
10.1.1Allgemeines
Mit Hilfe des “Dongles mit Programm” kann eine spezifische
Nähsoftware auf eine DACIII-Steuerung geladen werden. Der “Dongle
mit Programm” ist dadurch gekennzeichnet, dass auf dem Etikett die
Maschinenklasse und die Softwareversion abgebildet ist.
Solch ein Ladevorgang (Booten) kann z.B. genutzt werden, um eine
einzelne DACIII-Steuerung mit einer Nähsoftware zu versehen
(Erstinstallation) oder um eine neuere Nähsoftware aufzuspielen
(Update).
Bei der Auslieferung einer einzelnen Steuerung befindet sich auf
dieser nur eine Prüfsoftware, die erst das Laden von Nähsoftware
ermöglicht. Weitere Funktionen sind mit der Prüfsoftware nicht
möglich. Wenn diese Prüfsoftware durch einen fehlerhaften
Ladevorgang zerstört wird, ist ein Laden von Software mit einem
Dongle nicht mehr möglich. In diesem Falle muss ein PC mit einem
Loaderkabel verwendet werden.
Die ausführliche Vorgehensweise hierzu ist auf der Homepage von
Dürkopp Adler AG “www.duerkopp-adler.com” unter der Rubrik
“Download Area” und “Software” zu finden.
10.1.2Laden des Programms
ACHTUNG !
Vor dem Anschließen des Dongles den Hauptschalterausschalten!
–
Hauptschalter ausschalten.
–
Dongle 2 in die Buchse X110 (Dongle) 1 der Steuerung stecken
(siehe Abbildungen Seite 26).
–
Hauptschalter einschalten. Die Software wird geladen. Der
Ladevorgang dauert w eniger als 60 Sekunden.
Hinweis !
Während des Ladevorgangs den Dongle nicht abziehen und die
Maschine nicht ausschalten (ansonsten Zerstörung der Software)!
–
Nachdem die Software geladen ist, führt die Maschine einen
Warmstart durch.
–
Es erscheint der Grundbildschirm.
2
25
Page 30
–
Jetzt den Dongle 2 abziehen.
ACHTUNG !
Die Software muss zur Maschinenklasse passen.
Falls die Softwareversion nicht mit der Maschinenklasse
übereinstimmt, nicht bestätigen.
Maschine ausschalten und den Ladevorgang mit korrekter
Softwareversion wiederholen.
2
10.1.3Dongle-Update per Internet
1
Der Dongle kann mit Hilfe des Internets upgedated werden. Dazu muss
die Homepage von Dürkopp Adler AG “www.duerkopp-adler.com”
aufgerufen werden. Unter der Rubrik “Download Area” und “Software”
befinden sich die Hilfsprogramme zum Downloaden und die
entsprechende Maschinensoftware. Die ebenfalls auf der Seite
vorhandene Anleitung beschreibt die genaue Vorgehensweise z um
Updaten des Dongles.
26
Page 31
10.2 Nahtprogramm
Falls kein Nahtprogramm in der Steuerung gespeichert ist erscheint
beim ersten Einschalten der Nähanlage folgende Meldung:
–
“ESC” Taste drücken.
Das Hauptmenü erscheint.
–
Mit Teach-In ein neues Nahtprogramm erstellen oder ein
Nahtprogramm vom Dongle laden (siehe Bedienanleitung).
2
27
Page 32
10.3 Nähtest
Nach Beendigung der Aufstellarbeiten sollte ein Nähtest durchgeführt
werden.
Hauptschalter einschalten.
Die Steuerung wird initialisiert.
–
Zu verarbeitendes Nähgut auswählen.
–
Nähtest erst mit niedriger und anschließend mit kontinuierlich
steigender Geschwindigkeit durchführen.
–
Prüfen, ob das Nahtbild den gewünschten Anforderungen
entspricht.
Wenn die Anforderungen nicht erreicht werden, Fadenspannungen
ändern (siehe Bedienanleitung Kapitel 7.2 und 7.7).
Bei Bedarf sind auch die in der Serviceanleitung angegebenen
Einstellungen zu prüfen und, falls erforderlich, zu korrigieren.
–
Während des Betriebes der Nähanlage den Ölstand an den beiden
Sichtfenstern kontrollieren.
28
Page 33
11.Zusatzausstattungen
11.1 Nähleuchte
321
Für die Nähanlage 910 ist die Nähleuchte 1 (Bestell-Nr.:
9822 510026) und die Tischklemme 3 (Bestell-Nr.: 9822 510027)
erhältlich.
–
Nähleuchte an der Tischplatte 2 festklemmen.
–
Stecker in die Steckdose unter der Tischplatte einstecken.
2
29
Page 34
Notizen:
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.