Duerkopp Adler 888 Installation Instruction [de]

888
Spezialnähmaschine
Betriebsanleitung
Instruction manual
D
GB
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 521 / 9 25-00 Telefax +49 (0) 521 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
02/2009 Rev. index: 03.0 Printed in Federal Republic of Germany 0791 888740
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten.
All rights reserved.
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Copyright ©
Dürkopp Adler AG - 2009
Vorwort
Diese Anleitung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsmäßigen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.
Die Betriebsanleitung ist geeignet, Anweisungen aufgrund bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu ergänzen.
Die Betriebsanleitung muß ständig am Einsatzort der Maschine/Anlage verfügbar sein.
Die Betriebsanleitung ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die beauftragt ist, an der Maschine/Anlage zu arbeiten. Darunter ist zu verstehen:
Bedienung, einschließlich Rüsten, Störungsbehebung im
Arbeitsablauf, Beseitigung von Produktionsabfällen, Pflege,
Instandhaltung (Wartung, Inspektion, Instandsetzung) und/oder
Transport
Der Bediener hat mit dafür zu sorgen, daß nur autorisierte Personen an der Maschine arbeiten.
Der Bediener ist verpflichtet, die Maschine mindestens einmal pro Schicht auf äußerlich erkennbare Schäden und Mängel zu prüfen, eingetretene Veränderungen (einschließlich des Betriebsverhaltens), die die Sicherheit beeinträchtigen, sofort zu melden.
Das verwendende Unternehmen hat dafür zu sorgen, daß die Maschine immer nur in einwandfreiem Zustand betrieben wird.
Es dürfen grundsätzlich keine Sicherheitseinrichtungen demontiert oder außer Betrieb gesetzt werden.
Ist die Demontage von Sicherheitseinrichtungen beim Rüsten, Reparieren oder Warten erforderlich, hat unmittelbar nach Abschluß der Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Remontage der Sicherheitseinrichtungen zu erfolgen.
Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine/Anlage beachten! Die gelb/schwarz gestreiften Flächen sind Kennzeichnungen ständiger Gefahrenstellen, z. B. mit Quetsch-, Schneid-, Scher- oder Stoßgefahr.
Beachten Sie neben den Hinweisen in dieser Betriebsanleitung die allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Nichteinhaltung folgender Sicherheitshinweise kann zu körperlichen Verletzungen oder zu Beschädigungen der Maschine führen.
1. Die Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der zugehörigen Betriebsanleitung und nur durch entsprechend unterwiesene Bedienpersonen in Betrieb genommen werden.
2. Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung des Motorsherstellers.
3. Die Maschine darf nur ihrer Bestimmung gemäß und nicht ohne die zugehörigen Schutzeinrichtungen betrieben werden; dabei sind auch alle einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
4. Beim Austausch von Nähwerkzeugen (wie z.B. Nadel, Nähfuß, Stichplatte, Stoffschieber und Spule), beim Einfädeln, beim Verlassen des Arbeitsplatzes sowie bei Wartungsarbeiten ist die Maschine durch Betätigen des Hauptschalters oder durch Herausziehen des Netzsteckers vom Netz zu trennen.
5. Die täglichen Wartungsarbeiten dürfen nur von entsprechend unterwiesenen Personen durchgeführt werden.
6. Reparaturarbeiten sowie spezielle Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachkräften bzw. entsprechend unterwiesenen Personen durchgeführt werden.
7. Für Wartungs- und Reparaturarbeiten an pneumatischen Einrichtungen ist die Maschine vom pneumatischen Versorgungsnetz (max. 7 - 10 bar) zu trennen. Vor dem Trennen ist zunächst eine Druckentlastung an der Wartungseinheit vornehmen. Ausnahmen sind nur bei Justierarbeiten und Funktionsprüfungen durch entsprechend unterwiesene Fachkräfte zulässig.
8. Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von dafür qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.
9. Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen und Einrichtungen sind nicht zulässig. Ausnahmen regeln die Vorschriften DIN VDE 0105.
10. Umbauten bzw. Veränderungen der Maschine dürfen nur unter
Beachtung aller einschlägigen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden.
11. Bei Reparaturen sind die von uns zur Verwendung freigegebenen
Ersatzteile zu verwenden.
12. Die Inbetriebnahme des Oberteils ist so lange untersagt, bis
festgestellt wurde, dass die gesamt Näheinheit den Bestimmungen der EG-Richtlinien entspricht.
13. Das Anschlusskabel muss mit einem landesspezifischen
zugelassenem Netzstecker versehen werden. Hierfür ist eine qualifizierte Fachkraft erforderlich (sh. auch Pkt. 8).
Diese Zeichen stehen vor Sicherheitshinweisen,
die unbedingt zu befolgen sind.
Verletzungsgefahr !
Beachten Sie darüber hinaus
auch die allgemeinen Sicherheitshinweise.
Inhalt Seite
Teil 2: Aufstellanleitung Klasse 888
1. Lieferumfang ................................................ 3
2. Allgemeines und Transportsicherungen ............................... 4
3. Gestell montieren
3.1 Gestellteilemontieren............................................ 4
3.2 Tischplatte mit Nähantrieb komplettieren und am Gestell befestigen ............... 5
3.2.1 TischplattemitAntriebmontieren .................................... 5
3.2.2 Tischplatte mit Nähantrieb am Oberteil (Direktantrieb) montieren ................. 6
3.2.3 Pneumatischen Fussdruckregler an der Tischplatte montieren ................... 7
3.3 Gestellhöhe einstellen ........................................... 9
4. Nähmaschinenoberteil montieren
4.1 Nähmaschinenoberteil ins Gestell einsetzen .............................. 10
4.2 Keilriemen auflegen und spannen .................................... 11
4.3 Riemenschutz am Nähmaschinenoberteil montieren ......................... 12
4.4 Pedaleinstellung .............................................. 13
4.5 Kniehebel und Õlpumpenschlauch montieren ............................. 14
4.6 Positionsgeber montieren ......................................... 15
4.7 Anschlusskabel, Bedienfeld und Diodenbeleuchtung am Oberteil montieren .......... 16
D
5. Elektrischer Anschluss der Spezialnähmaschine
5.1 Anschluss der Spezialnähmaschine an das Niederspannungsnetz ................ 17
5.1.1 Nählicht -Transformator an die Netzspannung anschließen ..................... 18
5.2 Potentialausgleichherstellen....................................... 19
5.3 Nähmaschinenoberteil an Nähantrieb Efka DC1550/DA321G anschließen ............ 20
6. Einstellung des Positionierantriebes Efka
6.1 Einstellung von Parametern des Positionierantriebes ........................ 21
6.1.1 EinstellungvonParameternmittelsderFunktion„Autoselect“ ................... 21
6.1.2 EinstellungvonParameternEfkaspezifischfürdieKlasse888 .................. 21
6.1.3 ParameterwertespezifischfürdieKlasse888............................. 22
6.2 Einstellung der Maschinenpositionierung ................................ 22
6.2.1 Definition der Positionen .......................................... 22
6.2.2 Einstellung der Maschinenpositionierung für den Antrieb DC1550/DA321G ........... 22
6.2.3 Kontrolle der eingestellten Positionen .................................. 23
6.3 Masterreset.................................................. 23
7. Pneumatischer Anschluss ........................................ 24
8. Schmierung ................................................. 25
9. Nähtest .................................................... 25
Für Ihre Notizen:
1. Lieferumfang
Der Käufer kann eine komplette Näheinheit oder nur einzelne Komponenten bestellen. Bitte prüfen Sie vor dem Aufstellen ob alle benötigten Teile vorhanden sind. Diese Beschreibung gilt für eine Spezialnähmaschine, dessen einzelne Komponenten komplett von Dürkopp Adler AG geliefert werden. Der Umfang der Lieferung ist abhängig vom gewählten Antrieb.
3
8
1
4
2
7
6
5
9
10
Maschine mit Antrieb unter der Tischplatte Maschine mit Direktantrieb am Oberteil
Standard Komponenten:
Oberteil (1) Oberteil (1)
Beipack (enthält Ölwanne (2), Beipack (enthält Ölwanne (2),
Garnständer (3), Werkzeuge und weitere Posten) Garnständer (3), Werkzeuge und weitere Posten)
Teilesatz für Antrieb (enthält Riemenschutz (4), Teilesatz mit Antrieb (enthält Direktantrieb (5),
Riemenscheibe des Antriebes und weitere Riemenschutz (4) und weitere Teile)
vom Antrieb abhängigen Teile)
D
Wählbare Komponenten: Gestell (6) Gestell (6) Antrieb (7) Bedienfeld (8)
Bedienfeld (8) Wartungseinheit (9)*
Pneumatik-Anschlusspaket (10)*
*nur Unterklassen mit Pneumatiksteuerung
3
2. Allgemeines und Transportsicherungen
Transportsicherungen
Wenn Sie eine aufgesetzte Spezialnähmaschine gekauft haben, sind folgende Transportsicherungen zu entfernen:
Sicherungsbänder und Holzleisten am Maschinenoberteil, Tisch und Gestell
Sicherungsklötze und Bänder am Nähantrieb.
3. Gestell montieren
3.1 Gestellteile montieren
3
1
2
Das Gestell gemäß Abbildung montieren. Pedal (1) auf Gestellstrebe (3) befestigen. Nach Montage der kompletten Maschine das Pedal ausrichteten.
Stellschraube (2) für einen sicheren Stand des Gestells verdrehen. Das Gestell muss mit allen vier Füßen auf dem Boden aufliegen.
4
3.2 Tischplatte komplettieren und am Gestell befestigen
3.2.1 Tischplatte mit Antrieb montieren
110 7 69 58 4 3 10142
368
11
260
15
80
328
140
80
96
28
30
50
185
15
15
770
Tischplatte (1) wenden.
Schubkasten (2) mit seinen Halterungen anschrauben.
Ölwanne (3) in Pfeilerichtung (4) so positionieren, dass der Rand der Ölwanne mit dem Rand des Tischplattenausschnittes abschließt. Ölwanne anschrauben.
Antrieb (5) anschrauben.
Nählicht -Transformator (6) anschrauben - Zusatzausstattung.
Kabelschelle (7) anschrauben.
Kabelkanal (8) anschrauben.
Schalter (9) anschrauben.
Elektrische Kabel nach Kapitel 5 dieser Anleitung montieren.
Tischplatte (1) mit Holzschrauben (B8x35) auf dem Gestell befestigen. Bohrungen (10) für die Holzschrauben vorbohren. Gestell in die normale Lage drehen.
Garnständer (11) in die Bohrung der Tischplatte einsetzen und mit Mutter und Unterlegscheibe befestigen. Garnrollenhalter und Abwickelhalter montieren und ausrichten. Garnrollenhalter und Abwickelhalter müssen übereinander stehen.
Stütze (12) in Bohrung fügen.
Scharnierunterteile (13) für das Maschinenoberteil in die Aussparung der Tischplatte (1) einsetzen und anschrauben.
Keile (14) in Aussparung der Tischplatte für die Gummiecken einsetzen.
Gummiecken (15) einsetzen.
Stopfen (16) an Ölwanne für Kniehebel entfernen.
Kniehebel (17) demontieren und durch Öffnung gemäß Abbildung führen.
12
13
16
17
D
5
3.2.2 Tischplatte mit Antrieb am Oberteil (Direktantrieb) montieren
10 2 69 58 13 10
15
328
4
180
80
460
30
30
50
72
185
770
7
260
11 15
368
14
80
15
15
12 13
16
17
Tischplatte (1) wenden.
Kabelkanal (2) anschrauben.
Sollwertgeber (3) anschrauben.
Kabelschelle (4) anschrauben.
Ölwanne (5) in Pfeilerichtung (6) so positionieren, dass der Rand der Ölwanne mit dem Rand des Tischplattenausschnittes abschließt. Ölwanne anschrauben.
Schubkasten (7) mit seinen Halterungen anschrauben.
Steuerung (8) anschrauben, (Bohrungen für die Holzschrauben vorbohren).
Nählicht -Transformator (9) anschrauben - Zusatzausstattung.
Elektrischen Kabel nach Kapitel 5 dieser Anleitung montieren.
Tischplatte (1) mit Holzschrauben (B8x35) auf dem Gestell montieren. Bohrungen (10) für Holzschrauben vorbohren. Gestell in die normale Lage drehen.
Garnständer (11) in die Bohrung der Tischplatte einsetzen und mit Mutter und Unterlegscheibe befestigen. Garnrollenhalter und Abwickelhalter montieren und ausrichten. Garnrollenhalter und Abwickelhalter müssen übereinander stehen.
Stütze (12) in Bohrung fügen.
Scharnierunterteile (13) für das Maschinenoberteil in die Aussparung der Tischplatte (1) einsetzen und anschrauben.
Keile (14) in Aussparung der Tischplatte für die Gummiecken einsetzen.
Gummiecken (15) einsetzen.
Stopfen (16) an Ölwanne für Kniehebel entfernen.
Kniehebel (17) demontieren und durch Öffnung gemäß Abbildung führen.
6
3.2.3 Pneumatischen Fussdruckregler an der Tischplatte montieren
9
1
10
D
Der Druckregler (1) in den Halter (9) einstecken und mit einer Mutter (10) sichern.
Die einzelnen Teile des pneumatikkreislaufes auf der Tischplatte nach Abbildung montieren.
Darf nicht über die Tischplatte überstehen
7
Den Pneumatikkreislauf nach der Abbildung anschliessen.
8
3.3 Gestellhöhe einstellen
1
Die Gestellhöhe ist zwischen 750 und 900 mm einstellbar.
Schrauben (1) lösen.
Die gewünschte Höhe der Tischplatte waagerecht einstellen. Dazu die Skala auf dem Holm des Gestells kontrollieren. Die Gestellhöhe soll den Körperverhältnissen der Bedienperson entsprechen.
Schrauben (1) fest ziehen.
D
Achtung Verletzungsgefahr!
Die Nichtanpassung der Gestellhöhe an die Körperverhältnisse der Bedienperson kann zur Beschädigung ihres Bewegungsapparates führen.
9
4. Nähmaschinenoberteil montieren
4.1 Nähmaschinenoberteil ins Gestell einsetzen
1
3
Ist die Spezialnähmaschine mit einem Antrieb unter der Tischplatte ausgestattet, ist das Oberteil (1) vertikal in den Tischplattenausschnitt einzusetzen.
Ist die Spezialnähmaschine mit einem Antrieb am Oberteil (Direktantrieb) ausgestattet, ist das Oberteil (2) schräg in den Tischplattenausschnitt einzusetzen.
Nach dem Einsetzen des Oberteils sofort die Anlageplatte (3) anschrauben, um beim Umlegen des Oberteils ein Herausfallen zu vermeiden. Die Anlageplatte ist ein Bestandteil vom Beipack des Oberteils.
2
10
4.2 Keilriemen auflegen und spannen
Dieser Absatz betrifft nur Maschinen mit Antrieb unter der Tischplatte.
20 mm
F=10N
2
4
3
1
6
5
Keilriemenscheibe (1) und Keilriemen (2) montieren. Beide Posten befinden sich im “Teilesatz”.
Schrauben (3) lösen und den Keilriemen spannen. Das Gelenkstück (4) soll ungefähr senkrecht sein. Die Fläche (5) vom Steuerkasten soll ungefähr waagerecht sein.
Die Keilriemenspannung mit einer Kraft von F = 10 N (~ 1 kg) überprüfen. Der Keilriemen soll sich in der Mitte ungefähr 20 mm nach innen drücken lassen.
Riemenablaufsicherung (6) (je nach Antrieb verstellbare Nocken oder Winkel) des Riemenschutzes einstellen. Bei umgelegtem Nähmaschinenoberteil muss der Keilriemen (2) auf den Riemenscheiben liegen bleiben. Siehe auch Betriebsanleitungen der Motorenhersteller.
3
D
11
4.3 Riemenschutz am Nähmaschinenoberteil montieren
1
2
3
1
4
5
6
Handrad (1) demontieren.
Bei Nähmaschinen mit dem Nähantrieb unter der Tischplatte den Riemenschutz (2) am Oberteil montieren, der Riemenschutz befindet sich im “Motorteilesatz”. Den Riemenschutz (3) des Nähantriebes montieren, der Deckel befindet sich im “Motorpaket”.
Bei Nähmaschinen mit dem Nähantrieb am Oberteil (Direktantrieb) und der Übersetzung 1:1,55 den Hallsensor (6) an dem Oberteil montieren. (Diese befinden sich im Motorteilesatz).
Bei allen Nähmaschinen mit Nähantrieb (Direktantrieb) am Oberteil den Riemenschutz (4) und (5) montieren. (Diese befinden sich im “Motorteilesatz”.)
Handrad (1) montieren. Dabei die richtige Winkelstellung beachten: Bei Nadelstellung “hoch” soll die Gradzahl “0" auf der Skala des Handrades auf der “Markierung” am Oberteil stehen.
12
4.4 Pedaleinstellung
2
1
Aus ergonomischen Gründen Pedal (1) wie folgt einstellen: Die Pedalmitte muss etwa in Verlängerung der Nadel stehen. Gestellstrebe (3) ist zum Ausrichten des Pedals mit Langlöchern versehen.
Die Zugstange (2) so einstellen, dass die Fußachse senkrecht zur Pedalfläche steht.
Achtung Verletzungsgefahr!
Die Nichteinhaltung der angegebenen Pedalstellung kann zur Verletzung des Bewegungsapparates der Bedienperson führen.
3
90°
2
D
13
4.5 Kniehebel und Ölpumpenschlauch montieren
1
4
6
7
5
3
10
10°± 5°
Nähfuß mittels Handhebel lüften.
Nähmaschinenoberteil (1) nach hinten kippen.
Welle (3) in den Hebel (4) fügen.
Schraube (5) mit der Unterlegscheibe (6) in Welle (3) schrauben.
Schlauch (7) in Schellen (8) drücken und auf den Saugkorb (9) aufziehen.
Nähmaschinenoberteil wieder aufrecht stellen und Kniehebel (10) nach Abbildung einstellen.
Kniepolster ausrichten.
9
8
14
4.6 Positionsgeber montieren
2 1
Positionsgeber (1) ist Bestandteil des Antriebpaketes. Er wird nicht für alle Nähantriebe benötigt.
Positionsgeber (1) in Pfeilrichtung (2) auf die Handradwelle aufsetzen, so dass der Haltestift (3) in die Nut des Positionsgebers greift..
Positionsgeber mit 2 Schrauben (4) befestigen.
Ventildeckel demontieren und das Kabel des Positionsgebers (5) nach Abbildung verlegen.
Kabel mit Schelle (6) befestigen.
4 356
D
15
4.7 Anschlusskabel, Bedienfeld und Diodenbeleuchtung am Oberteil montieren
5
6
41
2
3
9
7
8
Das Anschlusskabel (1) wird zu jeder Nähmaschine mit dem Positionierantrieb geliefert.
Das Bedienfeld (2) muss separat bestellt werden (Zusatzausstattung). Wird das Bedienfeld bestellt, wird immer auch die Fadenführung (3) geliefert. Die Diodenbeleuchtung (5) muss separat bestellt werden (Zusatzausstattung). Dazu werden zwei Haltertypen geliefert, so dass die Montage des Beleuchtungskörper zwischen zwei Positionen gewählt werden kann. Die Position (5) ist eine Grundposition. Die Position (7) wird verwendet, wenn an der Nähmaschine die Nähgutführung montiert ist.
Armdeckel (9) und Ventildeckel des Oberteils demontieren.
Anschlusskabel mit der Steckverbindung (1) nach Abbildung installieren
Bedienfeld (2) mit Fadenführung (3) montieren und Kabel (4) nach Abbildung installieren.
Beleuchtung (5) montieren und Kabel (6) nach Abbildung installieren
Anschlussleitungen durch den Tischplattendurchbruch führen und mit selbstklebender Schelle (8) befestigen.
16
5. Elektrischer Anschluss der Spezialnähmaschine
Der Nähmaschinenantrieb wird aus dem Niederspannungsnetz gespeist.
ACHTUNG !
Alle Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung der Spezialnähmaschine dürfen nur vom Elektrofachkräften oder entsprechend unterwiesenen Personen vorgenommen werden. Während der Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung muss der Netzstecker herausgezogen sein!
5.1 Anschluss der Spezialnähmaschine an das Niederspannungsnetz
Gemäß dem ausgewählten Typ wird der Nähmaschinenantrieb entweder einphasig oder dreiphasig gespeist. Wenn er dreiphasig (Drehstrom) gespeist wird, enthält er den Asynchronmotor. In diesem Fall ist es nötig, die Spulenschaltung in der Klemmleiste des Motors (Stern- oder Dreieckschaltung) an die Ortsnetzspannung anzupassen.
ACHTUNG !
Die Spannung im elektrischen Netz muss in Übereinstimmung mit der am Typenschild angegebenen Spannung sein! Die Spulenschaltung des Asynchronmotors muss in Übereinstimmung mit der Ortsnetzspannung sein.
D
Die Schaltung der Niederspannung enthält folgende Posten: –
Anschlusskabel
Hauptschalter (Beim Nähantrieb [Direktantrieb] am Oberteil ist der Hauptschalter im Steuerkasten integriert).
Nähantrieb
Nählicht -Transformator (Zusatzausstattung)
Kabel
Bei Lieferung des Oberteils ist ein Teil dieses Postens im “Antriebspaket”, der zweite Teil befindet sich im “Motorteilesatz”.
Der Anschluss an der Niederspannung ist entsprechend dem Schaltbild, das sich im “Motorteilesatz” befindet, vorzunehmen.
ACHTUNG Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom!
Die Nähantriebe dürfen nur mit dem Schutzleiter im Betrieb genommen werden. Er muss zum Schutz entsprechend der Vorschriften und Verordnungen zur Unfallverhüttung der Personen durch elektrischen Strom oder Brand, angeschlossen werden. Der Betrieb des Nähantriebes ist gefährlich, wenn der Schutzleiter des Nähantriebes unterbrochen wird. Der Schutz darf nicht, z. B. durch die Verlängerungsschnur ohne Schutzleiter, aufgehoben werden.
17
5.1.1 Nählicht -Transformator an die Netzspannung anschließen
ACHTUNG !
Der Nählicht -Transformator wird durch den Hauptschalter (EN 60 204-31) nicht abgeschaltet! Die Montage der Beleuchtung oder Reparaturen am Trafo, z.B. Wechsel der Sicherung, sind unbedingt bei herausgezogenem Netzstecker auszuführen.
A. Die Nähmaschine ist mit den Nähantrieben
FIR 1147 - F554.3 oder FIR 1148 - F752.3 ausgestattet.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Kabel des Trafos zum Hauptschalter führen.
Kabel des Trafos nach Schaltbild anschließen, befindet sich im Lieferumfang “Teilesätze”.
Das Klebeetikett mit Sicherheitshinweisen auf die Vorderseite des Hauptschalters aufkleben.
B.
Die Nähmaschine ist mit dem Nähantrieb Efka DC1550/DA321G ausgestattet.
26 5 1
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
4 Schrauben an der Frontplatte des Steuerkastens lösen.
Frontplatte abnehmen.
Kabel des Nählicht- Transformators durch den Kabelkanal (1) in den Steuerkasten führen.
Schwarze Gummiführung (2) entnehmen.
Gummiführung (2) mit einem Schraubenzieher durchstoßen.
Kabel des Nählicht -Transformators durch die entstandene Öffnung führen.
Gummiführung (2) wieder einsetzen.
Mit einem schmalen Schraubendreher an der Klemmenöffnung (3) bzw. (4) drücken, um die Klemmen (5) und (6) zu öffnen.
Blaues Kabel an die Klemme (6) und braunes Kabel an die Klemme (5) anschließen.
Frontplatte wieder anschrauben.
Zugentlastung für das Kabel des Beleuchtungstrafos anbringen. (z. B. Kabelbinder).
65 4 3
18
5.2 Potentialausgleich herstellen
Die Erdungsleitung (1) befindet sich im Beipack der Maschine. Die Erdungsleitung (1) leitet statische Aufladungen des
Nähmaschinenoberteils über den Motor fuß zur Masse ab. –
Erdungsleitung (1) auf Flachstecker (2) [bereits am Oberteil angeschraubt] aufstecken und das andere Ende unter die Tischplatte führen.
Das Ende der Erdungsleitung am entsprechenden Erdungspunkt des Antriebes ( ) anschrauben.
Die Erdungsleitung (1) mit Nagelschellen zusätzlich unter der Tischplatte befestigen.
1
2
D
ACHTUNG !
Es ist darauf zu achten, dass die Erdungsleitung nicht den Keilriemen (falls vorhanden) berührt.
Achtung: Bei Spezialnähmaschinen mit am Oberteil angebauten Nähantrieb ist kein Potentialausgleich herzustellen, da dieser über den angeschraubten Nähantrieb hergestellt ist.
19
5.3 Nähmaschinenoberteil an Nähantrieb Efka DC1550/DA321G anschließen
B 7 7 6
V 8 . .
B 1 8
L S M ...
B 2
M
B 8 0
E B . ..
B 4 1
M
A
Der Nähantrieb (Direktantrieb) Efka DC1550/DA321G ist am Oberteil befestigt. Der Positionsgeber ist im Motorgehäuse integriert und nicht am Handrad angebracht. (Das gilt jedoch nur für das Übersetzungsverhältnis 1:1 zwischen Motor und Oberteil).
741 2 935 6 8
Anschlusskabel des Oberteils in die Steckverbindung (1) stecken.
Leitung vom Bedienfeld in die Steckverbindung (2) stecken.
Steckverbindung (3) des Motorsensors (6) in die Steckverbindung (4) stecken.
Steckverbindung (5) des Motors (6) in die Steckverbindung (7) stecken.
Leitung des Sollwertgebers (8) [Pedal] in die Steckverbindung (9) stecken.
Leitung des Positionsgebers in Buchse B18 stecken.
20
6. Einstellung des Positionierantriebes Efka
Die Funktion der Steuerung des Nähantriebes wird durch das Programm und die Einstellungen von Parametern bestimmt.
Bei Auslieferung der Näheinheit wurden alle Parameterwerte für die jeweilige Unterklasse richtig eingestellt. Hierzu wurden auch einige Presetwerte der Steuerung (z.B. die Maximaldrehzahl) verändert. Bei einem Austausch der Steuerung müssen die maschinenspezifischen Parameter wieder richtig eingestellt werden.
6.1 Einstellung von Parametern des Positionierantriebes
Die Einstellung von Parametern des Antriebes wird in 2 Schritten vorgenommen. Im ersten Schritt werden mittels der Funktion „Autoselect“ die Parameter für die entsprechende Maschinenbaureihe eingestellt. Im zweiten Schritt werden einige eingestellte Parameter (Presetwerte) verändert, um die maschinenspezifischen Parameter der Unterklasse einzustellen.
6.1.1 Einstellung von Parametern mittels der Funktion „Autoselect“
Die Steuerung des Nähantriebes “erkennt” durch Messen des Autoselect-Widerstandes, der sich in der Maschine befindet, welche Nähmaschinen-Baureihe angeschlossen ist. Durch Autoselect werden Steuerfunktionen und die Presetwerte der Parameter ausgewählt.
Achtung! Wenn die Steuerung keinen oder einen ungültigen Autoselect-Widerstand erkennt, läuft der Nähantrieb nur mit der so genannten Notlauffunktion, um die Nähmaschine vor Schäden zu schützen.
D
6.1.2 Einstellung von Parametern des Antriebes Efka spezifisch für die Klasse 888
ACHTUNG !
Die Änderung der Parameterwerte muss sehr sorgfältig vorgenommen werden, da durch eine falsch eingestellte Steuerung die Nähmaschine beschädigt werden kann.
ACHTUNG !
Durch einen Masterreset (siehe Kapitel 6.3) können alle Parameterwerte auf den Auslieferungszustand (Presetwerte) zurückgestellt werden.
Die Beschreibung der Parametereinstellung ist in der vom Antriebshersteller beigelegten Broschüre “Anleitung zur Bedienung Efka” oder auf Webseite www.efka.net zu finden.
21
6.1.3 Parameterwerte spezifisch für die Klasse 888
Änderung der Parameter für Maschinen mit dem Übertragungsverhältnis 28/28 Zähne
Parameter Urspr. Wert Neuer Wert Beschreibung der Parameter
290* 0 3 Nähmaschinen-Klasse
111 - - Maximale Nähgeschwindigkeit 170 - - Referenzposition (siehe 6.2.2)
Änderung der Parameter für Maschinen mit dem Übertragungsverhältnis 18/28 Zähne
Parameter Urspr. Wert Neuer Wert Beschreibung der Parameter
290* 0 4 Nähmaschinen-Klasse
111 - - Maximale Nähgeschwindigkeit 170 - - Referenzposition (siehe 6.2.2)
* Der Parameter muss als erster gewählt werden.
Hinweis: Um Parameter in der Ausrüsterebene zu ändern, muss vom Programmierberechtigten der Code 3112 eingegeben werden.
6.2 Einstellung der Maschinenpositionierung
6.2.1 Definition der Positionen
Position 1
Die Nadel ist beim Stopp in der Naht unten. Die Gradzahl 225 auf der Skala des Handrades steht auf der Markierung am Arm.
Position 2
Die Nadel ist nach dem Fadenabschneiden oben. Die Gradzahl 35 auf der Skala des Handrades steht auf der Markierung am Arm.
6.2.2 Einstellung der Maschinenpositionierung für den Antrieb DC1550/DA321G
Zur Positionierung der Nadel und weiteren Elementen dient ein am Handrad angebrachter inkrementaler Positionsgeber, der 512 Impulse liefert (am Display wird der Wert in ° dargestellt) und einen zusätzlichen Impuls pro Umdrehung. Allgemein ist dann die bestimmte Position durch den Winkel zwischen dieser Position und der Referenzposition gegeben. Der Winkel wird durch den Wert des entsprechenden Parameters eingestellt. (Er ist jedoch nicht identisch mit dem Parameterwert). Die Parameterwerte der Positionen sind schon eingestellt – siehe Kapitel 6.1.3. Die Referenzposition ist einzustellen. Die Referenzposition ist die Ausgangsposition für alle weiteren Positionen. Sie ist definiert, wenn die Gradzahl 105 auf der Skala des Handrades auf der Markierung am Arm steht.
Nach der Demontage, Montage oder Austausch des Nähantriebes muss die Referenzposition neu eingestellt werden.
Die Einstellung der Referenzposition ist in der Broschüre „Anleitung zur Bedienung Efka" aufgeführt.
22
6.2.3 Kontrolle der eingestellten Positionen
Position 1
Den Hauptschalter einschalten.
Das Pedal kurz vorwärts treten und entlasten. Die Maschine stoppt in Position 1 (siehe Kapitel 6.2.1).
Die Gradzahl (225° ± 5°) auf der Skala des Handrades muss auf der Markierung am Arm stehen.
Position 2
Das Pedal zuerst kurz vorwärts treten und dann mit der Ferse ganz rückwärts bis zum Stillstand der Maschine. Die Maschine stoppt in Position 2 (siehe Kapitel 6.2.1).
Die Gradzahl (35° ± 5°) auf der Skala des Handrades muss auf der Markierung am Arm stehen.
6.3 Masterreset
Durch einen Masterreset werden alle geänderten Werte auf die Presetwerte zurückgestellt.
Die Ausführung ist in der Broschüre „Anleitung zur Bedienung Efka" aufgeführt.
D
23
7. Pneumatischer Anschluss
CLASSIC Maschinen mit Pneumatiksteuerung
Achtung!
Der Betriebsdruck der Spezialnähmaschine beträgt 6 bar.
3
5
2
6
1
4
Wartungseinheit (1) nach Abbildung an die Gestellstrebe schrauben.
Winkelverschraubung (2) [befindet sich im Beipack] anschrauben und den Schlauch (3) vom Nähmaschinenoberteil an die Winkelverschraubung (2) anschließen.
Anschlussschlauch (4) nach Abbildung anschrauben und mit dem anderen Ende, das mit der Schnellkupplung versehen ist, an das Druckluftsystem anschließen.
Stellrad (5) hoch ziehen und durch Drehen des Stellrades den Druck auf 6 bar am Manometer (6) einstellen. Das Stellrad (5) herunterdrücken.
Ist die Maschine mit dem konstanten Pneumatik-Fussdruck ausgestattet, diesen an die Wartungseinheit (1) nach den Abbildungen unten anschließen.
24
8. Schmierung
9. Nähtest
Bevor die Nähmaschine im Betrieb genommen wird, sollen Dochte und Filze mit Öl getränkt sein. Ölstand am Vorratsbehälter kontrollieren, gegebenenfalls nachfüllen. Siehe Kapitel 9.2 in der Bedienanleitung.
Nach Beendigung der Aufstellarbeiten und der spezifischen Einstellungen ist ein Nähtest durchzuführen.
Spulerfaden einfädeln (siehe Bedienanleitung).
Hauptschalter einschalten.
Nähfuß in gelüfteter Stellung arretieren (siehe Bedienanleitung).
Spule bei niedriger Geschwindigkeit auffüllen.
Hauptschalter ausschalten.
Nadel- und Greiferfaden einfädeln (siehe Bedienanleitung),
Zu verarbeitendes Nähgut auswählen.
Nähtest erst mit niedriger und anschließend mit kontinuierlich steigender Nähgeschwindigkeit durchführen.
Prüfen, ob die Nähte den gewünschten Anforderungen entsprechen. Wenn die Anforderungen nicht erreicht werden, Fadenspannungen ändern (siehe Bedienanleitung).
D
Einstellungen des Nähgut-Kantenschneiders: siehe Serviceanleitung.
25
Für Ihre Notizen:
26
Loading...