02/2009Rev. index: 03.0Printed in Federal Republic of Germany0791 888740
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung
dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten.
All rights reserved.
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even
in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Diese Anleitung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre
bestimmungsmäßigen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher,
sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft,
Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu
vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Maschine
zu erhöhen.
Die Betriebsanleitung ist geeignet, Anweisungen aufgrund bestehender
nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu
ergänzen.
Die Betriebsanleitung muß ständig am Einsatzort der Maschine/Anlage
verfügbar sein.
Die Betriebsanleitung ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden,
die beauftragt ist, an der Maschine/Anlage zu arbeiten. Darunter ist zu
verstehen:
–Bedienung, einschließlich Rüsten, Störungsbehebung im
Arbeitsablauf, Beseitigung von Produktionsabfällen, Pflege,
Der Bediener hat mit dafür zu sorgen, daß nur autorisierte Personen an
der Maschine arbeiten.
Der Bediener ist verpflichtet, die Maschine mindestens einmal pro
Schicht auf äußerlich erkennbare Schäden und Mängel zu prüfen,
eingetretene Veränderungen (einschließlich des Betriebsverhaltens),
die die Sicherheit beeinträchtigen, sofort zu melden.
Das verwendende Unternehmen hat dafür zu sorgen, daß die Maschine
immer nur in einwandfreiem Zustand betrieben wird.
Es dürfen grundsätzlich keine Sicherheitseinrichtungen demontiert oder
außer Betrieb gesetzt werden.
Ist die Demontage von Sicherheitseinrichtungen beim Rüsten,
Reparieren oder Warten erforderlich, hat unmittelbar nach Abschluß
der Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Remontage der
Sicherheitseinrichtungen zu erfolgen.
Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine schließen eine
Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine/Anlage
beachten! Die gelb/schwarz gestreiften Flächen sind Kennzeichnungen
ständiger Gefahrenstellen, z. B. mit Quetsch-, Schneid-, Scher- oder
Stoßgefahr.
Beachten Sie neben den Hinweisen in dieser Betriebsanleitung die
allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Nichteinhaltung folgender Sicherheitshinweise kann zu körperlichen
Verletzungen oder zu Beschädigungen der Maschine führen.
1. Die Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der zugehörigen
Betriebsanleitung und nur durch entsprechend unterwiesene
Bedienpersonen in Betrieb genommen werden.
2. Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise und die
Betriebsanleitung des Motorsherstellers.
3. Die Maschine darf nur ihrer Bestimmung gemäß und nicht ohne die
zugehörigen Schutzeinrichtungen betrieben werden; dabei sind
auch alle einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
4. Beim Austausch von Nähwerkzeugen (wie z.B. Nadel, Nähfuß,
Stichplatte, Stoffschieber und Spule), beim Einfädeln, beim
Verlassen des Arbeitsplatzes sowie bei Wartungsarbeiten ist die
Maschine durch Betätigen des Hauptschalters oder durch
Herausziehen des Netzsteckers vom Netz zu trennen.
5. Die täglichen Wartungsarbeiten dürfen nur von entsprechend
unterwiesenen Personen durchgeführt werden.
6. Reparaturarbeiten sowie spezielle Wartungsarbeiten dürfen nur von
Fachkräften bzw. entsprechend unterwiesenen Personen
durchgeführt werden.
7. Für Wartungs- und Reparaturarbeiten an pneumatischen
Einrichtungen ist die Maschine vom pneumatischen
Versorgungsnetz (max. 7 - 10 bar) zu trennen.
Vor dem Trennen ist zunächst eine Druckentlastung an der
Wartungseinheit vornehmen.
Ausnahmen sind nur bei Justierarbeiten und Funktionsprüfungen
durch entsprechend unterwiesene Fachkräfte zulässig.
8. Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von dafür
qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.
9. Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen und Einrichtungen
sind nicht zulässig.
Ausnahmen regeln die Vorschriften DIN VDE 0105.
10. Umbauten bzw. Veränderungen der Maschine dürfen nur unter
Beachtung aller einschlägigen Sicherheitsvorschriften
vorgenommen werden.
11. Bei Reparaturen sind die von uns zur Verwendung freigegebenen
Ersatzteile zu verwenden.
12. Die Inbetriebnahme des Oberteils ist so lange untersagt, bis
festgestellt wurde, dass die gesamt Näheinheit den
Bestimmungen der EG-Richtlinien entspricht.
13. Das Anschlusskabel muss mit einem landesspezifischen
zugelassenem Netzstecker versehen werden. Hierfür ist eine
qualifizierte Fachkraft erforderlich (sh. auch Pkt. 8).
Die DÜRKOPP ADLER 888 ist eine universell einsetzbare
Spezialnähmaschine.
•
•
•
•
•
•
•
•
Säulen-Doppelsteppstichnähmaschine.
Hat einen doppeltintermittierenden Transport. Der untere
Schieberadtransporteur und der angetriebene Rollfuß
transportieren in zwei Schritten, der Nadeltransport transportiert nur
im ersten Schritt. Bei 1-Nadel-Nähmaschinen beträgt der erste
Schritt 50% der Stichlänge. Bei 2-Nadel-Nähmaschinen beträgt der
erste Schritt 30% der Stichlänge.
Je nach Unterklasse als 1-Nadel- oder 2-Nadel-Nähmaschine, mit
oder ohne automatischen Funktionen, wie das Fadenabschneiden,
die automatische Verriegelung oder die automatische
Füßchenlüftung.
Die 1-Nadel-Nähmaschine kann mit einem Kantenabschneider,
Greifersäule links von der Nadel, ausgestattet sein.
Die Nähmaschine ist mit einem großen zweiteiligen Vertikalgreifer
ausgestattet.
Max. Füßchenlüftung beträgt 12 mm.
Max. Länge der abgeschnittenen Fadenenden beträgt 15 mm.
Eine Sicherheitskupplung verhindert eine Greiferverstellung und
Greiferbeschädigung bei eventuellem Fadeneinschlag in der
Greiferlaufbahn.
D
Je nach Nadelstärke lassen sich in der Stichplatte auswechselbare
•
Stichplatteneinsätze mit entsprechenden Stichlöchern austauschen.
Automatische Dochtschmierung mit einem Schauglas im Arm für
•
Maschinen- und Greiferschmierung. Ein Teil des Öles geht durch
die Greiferschmierung verloren, der andere Teil wird durch die
Pumpe in den Zentralbehälter z urückgeleitet.
Integrierter Spuler.
•
2.Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Klasse 888 ist für die Schuh, Galanterie- und Polsterindustrie
bestimmt. Das typische Nähgut ist Leder (natürliches oder
künstliches). Die N ähmaschine kann auch zum Nähen der
Schuhtextilien verwendet werden.
Die Ausstattung der Maschine richtet sich nach dem zuvernähenden
Nähgut, leicht, mittelschwer oder schwer.
Die Unterklasse mit dem Kantenabschneider ist vor allem für das
Kantenbeschneiden vom Schuhfutter bestimmt, soweit
das Futter die entsprechende Festigkeit hat. Der Kantenschneider
ermöglicht das Futterabschneiden unter der oberen Lederschicht. Es
können auch alle Nähschichten abgeschnitten werden.
Es darf nur trockenes Nähgut mit diesem Nähmaschinenoberteil
verarbeitet werden. Das Material darf nicht stärker als 7 mm sein,
wenn es durch den abgesenkten Rollfuß zusammengedrückt ist.
Das Nähgut darf keine harten Gegenstände enthalten, weil die
Nähmaschine mit keinem Augenschutz ausgestattet ist.
Die Nähmaschine darf nur in trockenen und gepflegten Räumen
aufgestellt und betrieben werden. Wird die Nähmaschine in anderen
Räumen, die nicht trocken und gepflegt sind, eingesetzt, können
weitere Maßnahmen erforderlich werden, die zu vereinbaren sind
(siehe EN 60204-31: 1999).
5
Wir gehen als Hersteller von Industrienähmaschinen davon aus, dass
an unseren Produkten zumindest angelerntes Bedienpersonal arbeitet,
so dass alle üblichen Bedienungen und ggf. deren Gefahren als
bekannt vorausgesetzt werden können.
3.Unterklassen und Nähausstattung
3.1Unterklassen
Klasse undAnzahl der NadelnStichlänge AbschneidenMaschinen-GreiferAbschneiden
Unterklassedes NähgutesSteuerungund
Nahtverriegelung
1 Nadel, Greifer rechts von
Nadel
2 Nadeln
1 Nadel, Greifer links von
Nadel
bis 5 mm
bis 7 mm
ohne Kantenabschneiden
unteres
Kantenabschneiden rechts
von Nadel
manuell
autom. Fuß Lüftung und
elektor. Nahtverriegelung
aut. Fußlüftung, pneum.
Nahtverriegelung
großer, zweiteiliger
standard
ohne Fadenabschneiden,
manuelle Nahtverriegelung
mit Fadenabschneiden,
autom. Nahtverriegelung
0888 160020XXXXXX
0888 160122XXXXXX
0888 160152XXXXXX
0888 160522XXXXXX
0888 260020XXXXXX
0888 260122XXXXXX
0888 260522XXXXXX
0888 356020XXXXXX
0888 356122XXXXXX
0888 356152XXXXXX
6
3.2Nähausstattung
Nadelstärke Nm
Nähausstattung
888-E1
888-E2mittel-
888-E3schwer
888-E4/0,8
888-E5/1,0mittel-
888-E6/1,2
888-E7/1,5-1,5
888-E8/1,2
888-E9/1,61,6-
Klasse und Unterklasse
0888 160020
0888 160122
0888 160522
0888 356020
0888 356122
Anzahl der Nadeln
Nähkategorie
leicht70-807080-6060430002500
1
schwer
leicht70-807080-6060430002500
schwer
1
schwer 120-16012025-1020520001600
leicht70-807080-6060430002500
Reichweite
0,01mm0,01
90-1109050-3040525002500--
***
120-16012025-10207200016001,2--
90-1109050-3040525002500-1,0
Standard
mm
des
Polyesterfadens
ReichweiteEtikett-Nummer
Standard
Maximale Stichlänge
--mmmin-1min
schwindigkeit
MaximumNähge-
Standard *
-1
Rollfußdurchmesser
Verzahnungsabstand des
Schieberadtransporteur
Nahtabstand
mmmmmmmmdB
--
0,6
35
-0,8
250,6
-1,2
1,2-
Schneidabstand von Nadel
Geräusche**
(A)
D
888-E10/2,02,0-
888-E11/1,6
888-E12/2,042,0-
888-E13/2,452,4-
888-E14/2,0
888-E15/2,452,4-
888-E16/3,253,2-
888-E171
888-E1925
888-E2235--
0888 260020
0888 260122
0888 160020
0888 160122
mittel-
2
schwer
0888 260522
schwer 120-16012025-1020
mittel-
schwer
0888 160522
90-1109050-3040
90-1109050-3040
4
25002000
4
200016001,2
5
25002500
0,6
35
251,2--
0,6
1,6-
2,0-
--
*Beim Nähen sehr dicker Nähgutlagen ist es notwendig, die Nähgeschwindigkeit wesentlich zu verringern.
Ebenfalls beim gleichzeitigen Nähen und Kantenschneiden.
** Schalldruckpegel der Spezialnähmaschine am Arbeitsplatz.
Gemessen bei der maximalen Stichlänge und maximalen Nähgeschwindigkeit in Übereinstimmung nach
DIN 45635-48-A-1-KL2.
*** Die pneumatisch gesteuerte Maschine 0888 160522 kann max. mit Nadelstärke 200 Nm ausgerüstet werden.
7
Nadelstärke Nm
des
Polyesterfadens
schwindigkeit
Nähausstattung
888-E18/1,6
888-E20/2,0
888-E21/2,4
888-E30/1,6
888-E23
888-E24mittel-
888-E25schwer
888-E26/0,8
888-E27/1,0mittel-
888-E28/1,2schwer
888-E29/1,5-1,5
Klasse und Unterklasse
0888 260020
0888 260122
0888 260522
0888 1601520888 356152
Anzahl der Nadeln
Nähkategorie
mittel-
schwer
2
leicht70-807080-6060430002500
1
schwer
leicht70-807080-606042000
schwer
1
Reichweite
0,01mm0,01
90-11090
120-1601205352,0-
120-1601205352,4-
90-110904351,6-
90-1109050-3040525002500--
120-16012025-10207200016001,2--
90-1009050-304052500-1,0
120-16012025-102052000-1,2
mm
Standard
ReichweiteEtikett-Nummer
Standard
--mmmin
50-3040
Maximale Stichlänge
4
25002500
MaximumNähge-
-1
min
1600
Standard *
-1
Rollfußdurchmesser
Verzahnungsabstand des
Schieberadtransporteur
mmmmmmmmdB
25
25
250,6
1,6-
1,2
0,6
Nahtabstand
--
-0,8
*Beim Nähen sehr dicker Nähgutlagen ist es notwendig, die Nähgeschwindigkeit wesentlich zu verringern.
Ebenfalls beim gleichzeitigen Nähen und Kantenschneiden.
** Schalldruckpegel der Spezialnähmaschine am Arbeitsplatz.
Gemessen bei der maximalen Stichlänge und maximalen Nähgeschwindigkeit in Übereinstimmung nach
DIN 45635-48-A-1-KL2.
Schneidabstand von Nadel
Geräusche**
(A)
8
4.Zusatzausstattungen
Bestell-Nr.Zusatzausstattung
0888 220334Rollfuß Æ 25 mm geriffelt
0888 220344Rollfuß Æ 25 mm glatt
0888 220354Rollfuß Æ 25 mm gummibeschichtet
0888 220364Rollfuß Æ 35 mm geriffelt (gründlich)
0888 220374Rollfuß Æ 35 mm glatt
0888 220384Rollfuß Æ 35 mm gummibeschichtet
0888 220394Rollfuß Æ 45 mm, Breite 3,8 mm
0888 220404Rollfuß Æ 45 mm, Breite 2,0 mm
9880 888100Diodennähleuchte
MG55-3 400334Gestellsatz für die mit Keilriemen angetriebene Maschine
(enthält Gestell, Pedal, Schubkasten und Tischplatte 1060 x 500 mm)
MG55-3 400324Gestellsatz für die mit Zahnriemen angetriebene Maschine
(enthält Gestell, Pedal, Schubkasten und Tischplatte 1060 x 500 mm)
0700 088802Tischplatte für Keilriemen
0700 088804Tischplatte für Zahnriemen
N800 080030Abschwenkbarer Nähgutanschlag
N800 080004Abschwenkbarer Nähgutanschlag mit Rolle
9805 791113USB-Memory-Stick zur Datenübertragung in die Antriebssteuerung Efka DA321G
0867 490010Halter für Bedienfeld Efka V810 oder V820
0688 130384Kniehebel für mechanische Fußchenlüftung
9780 000108WE-8 Wartungseinheit für pneumatische Zusatzausstattungen
0797 003031Pneumatik-Anschlusspaket
9880 888101Diodennähleuchte
D
9
5.Technische Daten
5.1Technische Daten der Klassen
StichartDoppelsteppstich 301
Nadelsystem134LR, 134 KKLR, 134, 134 D
Fußchenlüftung mit Handhebel6 mm
Fußchenlüftung mit Kniehebel oder automatisch12 mm
Restfadenlänge nach dem Fadenabschneidenmax. 15 mm
Stoffdurchgangshöhe300 mm
Stoffdurchgangsbreite280 mm
Grundrissmaß der Maschinengrundplatte178 x 518 mm
Grundrissmaß der Tischplatte1060 x 500 mm
Min. Höhe der Tischplatte740 mm
Max. Höhe der Tischplatte900 mm
Höhe der Maschinemax. 1630 mm
Max. (kurzzeitige) Leistungsaufnahme0,8 kW
Betriebsdruck6 bar
10
5.2Technische Daten der Unterklassen
Klasse und
Unterklasse
Anzahl der Nadeln
0888 160020
Säulenhöhe
mmmmmmmm1/minmmkgkgkgkgkg
Säulenlänge in
Näherichtung
Säulenbreite senkrecht
59
zur Nährichtung
Max. Dicke des
abgeschnittenen
Nähgutes
Schwingungszahl des
Kantenabschneiders
Max. Hub des
Kantenabschneiders
Gewicht des
Maschinenkopfs
55
Gewicht des Gestells
Gewicht des Motors FIR
19--
Gewicht des Motors Efka
0888 1601225960--10
---
0888 160152576010
0888 1605225957--10
0888 35602052,5
117052
5619--
30
0888 35612252,561--10
2,530002,4
0888 35615250,561--10
0888 260020
0888 26012262--10
217052102---
5719--
0888 26052259--10
Sonstige technische Daten sind im Kapitel 3.2 angegeben.
DC1600
Gewicht des Motors Efka
DC1550
D
11
6.Bedienen
6.1Nadelfaden einfädeln
A
4
DC
B
321321
E
3
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten.
Nadelfaden nur bei ausgeschalteter Maschine einfädeln.
–
Das Einfädeln bei 1-Nadel-Nähmaschine gemäß Abb. (A)
vornehmen. Ist die Maschine zum Nähen schwerer Materialien
ausgestattet, den Faden um den Stift (1) winden.
–
Das Einfädeln bei 2-Nadel-Nähmaschine gemäß der Abb. (B)
vornehmen. Den Faden (2), der für linke Nadel bestimmt ist, in den
linken Fadenspannungen und in die obere Öse des Fadenhebels
(4) einfädeln.
–
Das Einfädeln ins Nadelöhr bei nebeneinander stehenden Nadeln
gemäß der Abb. (B) vornehmen.
–
Das Einfädeln ins Nadelöhr bei diagonal stehenden Nadeln gemäß
der Abb.(C-rechte Nadel) und der Abb. (D-linke Nadel) vornehmen.
–
Das Einfädeln ins Nadelöhr mit dem Kantenabschneider laut der
Abb. (E) vornehmen.
–
Ist die Maschine zum Nähen schwerer Materialien vorgesehen, den
Faden um den Stift (1) winden.
2
12
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.