Duerkopp Adler 888 Operating Instruction

888
Spezialnähmaschine
Betriebsanleitung
Instruction manual
D
GB
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 521 / 9 25-00 Telefax +49 (0) 521 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
02/2009 Rev. index: 03.0 Printed in Federal Republic of Germany 0791 888740
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten.
All rights reserved.
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Copyright ©
Dürkopp Adler AG - 2009
Foreword
This instruction manual is intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations.
The instruction manual contains important information on how to operate the machine securely, properly and economically. Observation of the instructions eliminates danger, reduces costs for repair and down-times, and increases the reliability and life of the machine.
The instruction manual is intended to complement existing national accident prevention and environment protection regulations.
The instruction manual must always be available at the machine/sewing unit.
The instruction manual must be read and applied by any person that is authorized to work on the machine/sewing unit. This means:
Operation, including equipping, troubleshooting during the work
cycle, removing of fabric waste,
Service (maintenance, inspection, repair) and/or
Transport.
The user also has to assure that only authorized personnel work on the machine.
The user is obliged to check the machine at least once per shift for apparent damages and to immediatly report any changes (including the performance in service), which impair the safety.
The user company must ensure that the machine is only operated in perfect working order.
Never remove or disable any safety devices.
If safety devices need to be removed for equipping, repairing or maintaining, the safety devices must be remounted directly after completion of the maintenance and repair work.
Unauthorized modification of the machine rules out liability of the manufacturer for damage resulting from this.
Observe all safety and danger recommendations on the machine/unit! The yellow-and-black striped surfaces designate permanend danger areas, eg danger of squashing, cutting, shearing or collision.
Besides the recommendations in this instruction manual also observe the general safety and accident prevention regulations!
General safety instructions
The non-observance of the following safety instructions can cause bodily injuries or damages to the machine.
1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the
2. Before putting into service also read the safety rules and
3. The machine must be used only for the purpose intended. Use of
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot, needle
5. Daily servicing work must be carried out only by appropriately
instruction book and operated by persons with appropriate training.
instructions of the motor supplier.
the machine without the safety devices is not permitted. Observe all the relevant safety regulations.
plate, feed dog and bobbin) when threading, when the workplace is left, and during service work, the machine must be disconnected from the mains by switching off the master switch or disconnecting the mains plug.
trained persons.
6. Repairs, conversion and special maintenance work must only be carried out by technicians or persons with appropriate training.
7. For service or repair work on pneumatic systems, disconnect the machine from the compressed air supply system (max. 7-10 bar). Before disconnecting, reduce the pressure of the maintenance unit. Exceptions to this are only adjustments and functions checks made by appropriately trained technicians.
8. Work on the electrical equipment must be carried out only by electricians or appropriately trained persons.
9. Work on parts and systems under electric current is not permitted, except as specified in regulations DIN VDE 0105.
10. Conversion or changes to the machine must be authorized by us
and made only in adherence to all safety regulations.
11. For repairs, only replacement parts approved by us must be used.
12. Commissioning of the sewing head is prohibited until such time as
the entire sewing unit is found to comply with EC directives.
13. The line cord should be equipped with a country-specific mains
plug. This work must be carried out by appropriately trained technicians (see paragraph 8).
It is absolutely necessary to respect the safety
instructions marked by these signs.
Danger of bodily injuries !
Please note also the general safety instructions.
Table of contents page:
Introduction and safety instructions
Part 1: Operating Instructions Class 888
(Edition 02/2009)
1. Product description ........................................... 5
2. Designated use .............................................. 5
3. Subclasses and sewing equipment
3.1 Subclasses.................................................. 6
3.2 Sewing equipment.............................................. 7
4. Optional equipment ............................................ 9
5. Technical data
5.1 Technicaldataclass ............................................ 10
5.2 Technicaldatasubclasses......................................... 10
6. Operation
6.1 Threading the needle thread ....................................... 12
6.2 Winding the hook thread .......................................... 13
6.3 Bobbin insertion and threading the hook thread ........................... 13
6.4 Adjustingthethreadtension........................................ 14
6.4.1 Adjusting the hook thread tension .................................... 14
6.4.2 Adjusting the needle thread tension ................................... 16
6.5 Switching on/off the thread tensioners ................................. 18
6.5.1 Function of the thread main tension and the thread supplementary tension in relation
tothesewingfootlifting .......................................... 19
6.6 Adjusting the thread regulator....................................... 20
6.7 Changing the needle with single-needle machines with the hook on the right .......... 21
6.8 Changing the needle with single-needle machines with the hook on the left
(machinewithlowerthreadtrimmer)................................... 22
6.9 Changing the needle with double-needle machines ......................... 23
6.10 Liftingandfoldingtherollerpresser................................... 24
6.11 Sewing-footpressure............................................ 25
6.11.1 Setting through the setting wheel ..................................... 25
6.11.2 Constant sewing-foot pressure through the cylinder ......................... 26
6.12 Sewing backward (feeding backward; backtacking).......................... 26
6.13 Setting the stitch length .......................................... 27
6.14 Switching on the safety clutch at the hook blocking .......................... 28
6.15 Starting the manually controlled machine with the clutch motor .................. 29
6.16 Operating the machine equipped with the positioning motor .................... 29
6.16.1 Using the pedal ............................................... 30
6.16.2 Using the key ................................................. 31
GB
Contents page:
6.17 Material edge trimmer c ontrol ....................................... 33
6.17.1 Switching on/off edge trimmer ...................................... 33
6.17.2 Switchingon/offmaterialguide...................................... 34
6.17.3 Materialguideadjustment......................................... 35
7. Positioning drive Efka DC1550/DA321G ............................... 35
8. Sewing w ith machine equipped with positioning motor
8.1 Machineautomaticfunction........................................ 37
8.2 Example of machine operation at sewing ............................... 38
9. Maintenance
9.1 Cleaning and checking .......................................... 38
9.2 Lubrication .................................................. 42
1. Product description
The Dürkopp Adler 888 is a special sewing machine for universal use.
It is a double lockstitch post bed sewing machine .
It has a two step feed. A lower wheel feeder and a driven roller
presser feed in two steps, a needle feed feeds in the first step only. In single needle machines, the first step represents 50% of the total stitch length; in double needle machines it represents 30%.
Depending on subclass, the machine is either single needle or
double needle unit with automatic functions such as thread trimming, automatic backtacking, automatic foot lifting, or without them.
The single needle machine can be equipped with edge trimming
with a hook post to the left of the needle.
The machine is equipped with a large two part vertical hook.
Maximum foot lift is 12 mm.
The residual thread length after thread trimming is about 15 mm.
The hook is protected with a s afety clutch against the
disarrangement of the adjusted position at the blocking of the thread which interfered with its way.
The throat plate has replaceable inserts with the stitch hole
dimension difference, which are optional in dependence on the needle number.
GB
2. Designated use
The machine has automatic wick lubrication from the central oil tank
with a visual check of the oil level by oil level indicator in the machine arm. The part of the oil with which the hook is lubricated is devaluated. The other part of the lubrication oil is returned to the central tank by a pump.
Integrated bobbin winder.
The class 888 is designated for sewing shoe, leather, and upholstery sewing. In general, the material sewn is leather (natural or artificial). It is possible to use it for shoe fabrics too.
The equipment for light, medium or heavy sewing is mounted on the machine as an option.
The subclass with material trimming is designated especially for the shoe lining trimming if the lining has the corresponding strength. The cutting mechanism allows the lining trimming under the leather surface layer. It is possible to trim also all sewn layers.
It is possible to sew dry material only which may not be thicker than 7 mm when pressed down with a roller presser. The material may not contain hard objects, as the machine is not equipped with an eye guard. This machine may be operated in dry rooms and by a trained person only w ho is aware of the risks described in this instruction.
This special sewing machine may be set up and operated only in dry, well-maintained premises. If the sewing machine is used in premises which are not dry and well-maintained it may be necessary to take further precautions (which should be agreed in advance - see EN 60204-31:1999).
5
As manufacturers of industrial sewing machines we proceed on the assumption that personnel who work on our products will have received training at least sufficient to acquaint them with all normal operations and with any hazards which these may involve.
3. Subclasses and sewing equipment
3.1 Subclasses
Class and Needle Stitch Material Machine Hook Trimming
subclasses number length trimming control and
of the needle
1 needle, hook to the
right
2 needles
1 needle, hook to the left
of the needle
upto5mm
upto7mm
without trimming
lower trimming to the
right of the needle
manual
automatic foot lifting
and electric backtacking
automatic foot lifting and
pneumatic backtacking
big, two parts
standard
backtacking
without trimming,
manual backtacking
with trimming,
automatic backtacking
0888 160020 X X X X X X
0888 160122 X X X X X X
0888 160152 X X X X X X
0888 160522 X X X X X X
0888 260020 X X X X X X
0888 260122 X X X X X X
0888 260522 X X X X X X
0888 356020 X X X X X X
0888 356122 X X X X X X
0888 356152 X X X X X X
6
3.2 Sewing equipment
Needle number
Sewing equipment
888-E1
888-E2 medium 90-110 90 50-30 40 5 2500 2500 - -
888-E3 heavy
888-E4/0,8
888-E5/1,0 medium 90-110 90 50-30 40 5 2500 2500 - 1,0
888-E6/1,2
888-E7/1,5 - 1,5
888-E8/1,2
888-E9/1,6 1,6 -
888-E10/2,0 2,0 -
888-E11/1,6
For classes and subclasses
0888 160020
0888 160122
0888 356020
0888 356122
Number of needles
1
0888 160522
1
Sewing category
light 70-80 70 80-60 60 4 3000 2500
light 70-80 70 80-60 60 4 3000 2500
heavy 120-160 120 25-10 20 5 2000 1600
light 70-80 70 80-60 60 4 3000 2500
Scope
Standard
0,01mm0,01mm- - mm 1/min 1/min mm mm mm mm dB
***
120-160 120 25-10 20 7 2000 1600 1,2 - -
thread label
Scope Polyester
number
Standard
Maximum stitch length
4
Sewing speed
Maximum
Standard *
Top roller diameter
0,6
35
25 0,6
0,6
Wheel feed tooth pitch
Seam distance
--
- 0,8
- 1,2
1,2 -
1,6 -
Trimming distance from the
needle
Noise **
(A)
GB
888-E12/2,0 4 2,0 -
888-E13/2,4 5 2,4 -
888-E14/2,0
888-E15/2,4 5 2,4 -
888-E16/3,2 5 3,2 -
888-E17
888-E19 25
888-E22 25 - -
0888 260020
0888 260122
0888 160020
0888 160122
medium 90-110 90 50-30 40
2
0888 260522
heavy 120-160 120 25-10 20
medium 90-110 90 50-30 40 5 2500 2500
1
0888 160522
2500 2000
4
2000 1600 1,2
35
2,0 -
25 1,2 - -
0,6
--
* When sewing very thick layers, it is necessary to reduce the sewing speed significantly; at the parallel sewing
and trimming too.
** Acoustic pressure level of a separate machine in the workplace.
Measured at the maximum stitch length and maximum sewing speed in compliance with DIN 45635-48-A-1-KL2.
*** A pneumatically controlled machine 0888 160522 can have a needle No. 200.
7
Needle number
Polyester
thread label
number
Sewing speed
Sewing equipment
888-E18/1,6
888-E20/2,0
888-E21/2,4
888-E30/1,6
888-E23
888-E24 medium 90-110 90 50-30 40 5 2500 2500 - -
888-E25 heavy
888-E26/0,8
888-E27/1,0 medium 90-100 90 50-30 40 5 2500 - 1,0
888-E28/1,2 heavy
888-E29/1,5 - 1,5
For classes and subclasses
0888 260020
0888 260122
0888 260522
0888 1601520888 356152
Number of needles
Sewing category
medium
2
light 70-80 70 80-60 60 4 3000 2500
1
light 70-80 70 80-60 60 4 2000
1
Scope
Standard
0,01mm0,01
90-110 90
120-160 120 5 35 2,0 -
120-160 120 5 35 2,4 -
90-110 90 4 35 1,6 -
120-160 120 25-10 20 7 2000 1600 1,2 - -
120-160 120 25-10 20 5 2000 - 1,2
mm
Scope
- - mm min
50-30 40
Standard
4
Maximum stitch length
Maximum
Standard *
-1
min
2500 2500
1600
Top roller diameter
-1
mm mm mm mm dB
25
25
25 0,6
Wheel feed tooth pitch
1,6 -
1,2
0,6
Seam distance
Trimming distance from the needle
--
- 0,8
* When sewing very thick layers, it is necessary to reduce the sewing speed significantly; at the parallel sewing
and trimming too.
** Acoustic pressure level of a separate machine in the workplace.
Measured at the maximum stitch length and maximum sewing speed in compliance with DIN 45635-48-A-1-KL2.
Noise **
(A)
8
4. Optional equipment
Order number Optional equipment
0888 220334 Roller presser Æ 25 mm knurled
0888 220344 Roller presser Æ 25 mm smooth
0888 220354 Roller presser Æ 25 mm rubberized
0888 220364 Roller presser Æ 35 mm knurled (basic)
0888 220374 Roller presser Æ 35 mm smooth
0888 220384 Roller presser Æ 35 mm rubberized
0888 220394 Roller presser Æ 45 mm, width 3.8 mm
0888 220404 Roller presser Æ 45 mm, width 2.0 mm
9880 888100 Diode lamp
MG55 400334 Stand set MG55-3 for the machine driven with a V-belt
(contains a frame, pedal, drawer and a table top 1060 x 500 mm)
MG55 400324 Stand set MG55-3 for the machine driven with a toothed belt
(contains a frame, pedal, drawer and a table top 1060 x 50 mm)
0700 088802 Stand top plate for the V-belt
0700 088804 Stand top plate for the toothed belt
N800 080030 Edge-guide, swivelling
N800 080004 Roller stop
9805 791113 USB memory key for data transmission to Efka DA321G drive control
0867 490010 Efka V810 or V820 control panel bracket
0688 130384 Knee lever for mechanical foot lifting
9780 000108 WE-8 maintenance unit for pneumatic optional equipments
0797 003031 Pneumatic connection package
9880 888101 Sewing lamp LED
GB
9
5. Technical data
5.1 Technical data class
Type of stitch Lockstitch 301
Needle system 134LR, 134 KKLR, 134, 134 D
Foot lifting with a hand lever 6 mm
Foot lifting with a k nee lever or automatically 12 mm
Thread length after trimming max. 15 mm
Machine head clearance height 300 mm
Machine head clearance width 280 mm
Machine base plate plan dimensions 178 x 518 mm
Table top plan dimensions 1060 x 500 mm
Table top minimum height 740 mm
Table top maximum height 900 mm
Machine height max. 1630 mm
Maximum input (short-time) 0,8 kW
Operating pressure 6 bar
10
5.2 Technical data subclasses
Class and
subclasses
Number of needles
Post height
Post length in the sewing
direction
mm mm mm mm 1/min mm kg kg kg kg kg
Post length perpendicular to
the sewing direction
Trimmed material maximum
thickness
Trimming knife oscillation
frequency
Trimming knife
maximum lift
Machine head weight
Stand weight
FIR motor weight
Efka DC1600 motor weight
Efka DC1550 motor weight
0888-160020
59
55
19 - -
0888-160122 59 60 - - 10
---
0888-160152 57 60 - - 10
0888-160522 59 57 - - 10
0888-356020 52,5
1 170 52
56 19 - -
30
0888-356122 52,5 61 - - 10
2,5 3000 2,4
0888-356152 50,5 61 - - 10
0888-260020
0888-260122 62 - - 10
2 170 52 102 - - -
57 19 - -
0888-260522 59 - - 10
More detail about the technical data are given in the chapter 3.2.
GB
11
6. Operation
6.1 Threading the needle thread
A
4
DC
B
321321
E
3
Caution! Risk of injury!
Turn off the main switch. The needle thread may only be threaded with the sewing machine switched off.
Thread the single needle machine according to fig. (A). If the machine is equipped for heavy sewing, wind the thread around the pin (1).
Thread the double needle machine according to fig. (B). The thread (2) designed for the left needle is to be threaded in the left tensioners and in the upper hole in the thread lever (4).
Thread the needles arranged side by side according to fig. (B).
Thread the diagonally arranged needles according to fig. (C-right needle) and fig. (D-left needle).
Thread the machine with an edge trimming mechanism according to the fig. (E).
If the machine is equipped for heavy sewing, wind the threads around the pin (5).
2
12
Loading...
+ 30 hidden pages