Duerkopp Adler 867 Operating Instruction [fr]

867
Spezialnähmaschine
Betriebsanleitung
Instruction manual
Instructions d’emploi
D
F
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 521 / 9 25-00 Telefax +49 (0) 521 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
Ausgabe / Edition: Änderungsindex Teile-Nr./Part.-No.:
01/2008 Rev. index: 02.0 Printed in Federal Republic of Germany 0791 867740
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten.
All rights reserved.
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Tous droits réservés.
Propriété de la société Dürkopp Adler AG et protégé par la loi sur le droit d’auteur. Une copie ou reproduction par quelque procédé que ce soit du contenu sans accord écrite de l’auteur est interdite.
Copyright ©
Dürkopp Adler AG - 2008
Preface des Instructions d’emploi
Ces ‘Instructions d’emploi’ doivent faciliter le maniement de la machine ainsi qu’aider à profiter de toutes ses applications d’usage.
Les ‘Instructions d’emploi’ contiennent des informations importants concernant un fonctionnement sûr, adéquat et économique de la machine. Respectez-en les consignes afin d’éviter tout danger, de réduire le coût des réparations et les temps d’arrêt et afin d’augmenter la fiabilité et la longévité.
Les ‘Instructions d’emploi’ peuvent servir à compléter des mesures nationales visant la prévention d’accidents ou la protection de l’environnement.
Les ‘Instructions d’emploi’ doivent être disponibles à tout moment sur le lieu d’emploi de la machine.
Elles doivent être lues et appliquées par toute personne autorisée à assumer les fonctions suivantes:
la mise en œuvre y compris l’approvisionnement, la réparation de
défauts techniques, l’eliminination des déchets de production
l’entretien (inspection, révison régulière) et/ou le déplacement et le
transport de la machine.
La personne responsable du fonctionnement de la machine veillera à ce qu’elle ne soit manipulée que par des personnes y ayant droit.
Le responsable est tenu à entreprendre avant chaque période de travail un examen soigneux afin de dépister la moindre défection.
Des incidents touchant à la sécurité de la machine doivent être communiqués immédiatement à la direction.
L’entreprise propriétaire de la machine veillera à ce qu’elle soit maintenue toujours en parfait état.
Il est formellement interdit de démonter ou de mettre hors service les installations de sécurité. Leur démontage éventuel pour cause de réparation, entretien ou approvisionnement exige une remise en état immédiate après la terminaison des travaux nécessaires.
Toute manipulation non autorisée dans le fonctionnement libère le constructeur de ses responsabilités dans le cas de dommages.
Respectez toutes les indications de danger ou de sécurité, qui se trouvent sur la machine. Les parties rayées jaune et noir indiquent des zones de danger permanents: Risques de blessures de tous genres (broyages, coupures, incisions, etc.)
A part les instructions mentionnées ici, respectez les mesures générales de prévention d’accidents.
Normes de sécurité
L’inobservation des instructions de sécurité suivantes peut résulter en blessures corporelles ou en dommages à la machine.
1. La mise en service de la machine ne doit être effectuée qu’après avoir pris connaissance des instructions de service et que par des personnes compétentes.
2. Avant la mise en marche, lire également les normes de sécurité et instructions de service du fabricant du moteur.
3. N’utiliser la machine que pour les travaux auxquels elle est destinée. Ne jamais utiliser la machine sans les dispositifs de sécurité et toujours observer les normes de sécurité correspondantes.
4. Avant le changement d’organes de couture (tels que l’aiguille, le pied presseur, la plaque à aiguille, la griffe et la canette), avant l’enfilage, avant de quitter la machine et avant les travaux d’entretien, la machine est à mettre hors circuit à l’interrupteur général ou par enlèvement de la fiche secteur.
5. Les travaux d’entretien général sont à confier à du personnel compétent.
6. Les travaux de réparation, de transformation et d’entretien spécial ne doivent être effectués que par des spécialistes ou des personnes compétentes.
7. Pour les travaux d’entretien et de réparation sur le système pneumatique, séparer la machine du réseau pneumatique (max. 7-10 bar). Avant de déconnecter la machine, réduire la pression de l’unité de maintenance. Les seules exceptions admises sont les réglages et contrôles par du personnel compétent.
8. Les travaux sur les équipements électriques sont à confier à un électricien ou à du personnel qualifié.
9. Les travaux sur les pièces ou dipositifs sous tension ne sont pas admis, sauf les exceptions selon les normes DIN VDE 0105.
10. La machine ne peut être modifiée ou transformée qu’en respectant
les normes de sécurité correspondantes.
11. En cas de réparations, n’utiliser que des pièces de rechange
agrées par nous.
12. La mise en service de la tête est interdite tant que la conformité de
l’unité de couture complète avec les dispositions de la CE n’a pas été constatée.
13. Le cordon d’alimentation doit être muni d’une fiche secteur
homologuée pour le pays dans lequel il est utilisé. Pour cela faire appel à un personnel qualifié (voir paragraphe n°8).
Il est absolutement nécessaire de respecter les instructions
de sécurité marquées par ces signes.
Danger de blessures corporelles !
Veuillez noter également les instructions de sécurité générales.
Table des matières Page:
Préface et consignes générales de sécurité
Première partie: Instructions d’emploi classe 867
(Edition du 01/2008)
1. Description du produit ........................................... 5
2. Utilisation conforme à sa destination ................................. 5
3. Sous-classes................................................. 6
4. Equipements optionnels ......................................... 9
5. Spécifications techniques
5.1 Spécifications techniques des sous-classes............................... 17
6. Utilisation
6.1 Enfiler le fil d’aiguille ............................................. 21
6.1.1. Enfiler le fil d’aiguille sur une machine sans un dispositif de coupe-fil court ........... 21
6.1.2 Enfiler le fil d’aiguille sur une machine avec un dispositif de coupe-fil court ........... 23
6.2 Réglerlatensiondefild’aiguille...................................... 25
6.2.1 Régler la tension de fil d’aiguille sur les machines pour l’industrie automobile .......... 25
6.2.2 Fonctionnement de la tension de fil principale et de la tension de fil supplémentaire
dépendant du lève-pied ........................................... 26
6.2.3 Couturederéparationaveclatensiondefiltoujoursfermée .................... 26
6.2.4 Fonctionnement de la tension de fil supplémentaire dépendant de la course des pieds
et du « Speedomat » ............................................ 27
6.3 Ouverturedelatensiondufild’aiguille.................................. 27
6.4 Activer / D ésactiver la tension de fil supplémentaire sur une machine sans coupe-fil ...... 28
6.5 Régler le régulateur de fil .......................................... 29
6.6 Bobinerlefildecrochet........................................... 30
6.7 Remplacerlacanettedufildecrochet.................................. 31
6.7. 1 Remplacer la canette du fil de crochet avec la version équipée de détecteur de fin de canette . . 32
6.8 Réglerlatensiondufildecrochet..................................... 33
6.9 Poser et remplacer l’aiguille - machine à une aiguille ......................... 34
6.10 Poser et remplacer l’aiguille - machine à deux aiguilles ........................ 35
6.11 Leverlepiedpresseur............................................ 36
6.12 Bloquer le pied presseur en position haute ............................... 37
6.13 Pressiondupiedpresseur ......................................... 37
6.13.1 Régler la pression du pied presseur sur les machines pour l’industrie automobile ........ 37
6.14 Coursedupiedpresseur .......................................... 38
6.14.1 Régler la course du pied presseur sur les machines pour l’industrie automobile ......... 39
6.15 Régler la longueur de point ......................................... 41
6.15.1 Régler la longueur de point sur les machines pour l’industrie automobile ............. 42
6.16 Blocdetouchesaubrasdelatêtedemachine............................. 43
F
Table des matières Page:
7. Moteur de positionnement à courant continu Efka DC 1600/DA82GA
7.1 Généralités .................................................. 44
8. Moteur à embrayage de positionnement Efka VD552/6F82FA
8.1 Généralités .................................................. 45
9. Moteur de positionnement à courant continu Efka DC1500/DA321G
9.1 Généralités .................................................. 45
10. Coudre ..................................................... 46
11. Entretien
11.1 Nettoyageetinspection........................................... 48
11.2 Lubrification .................................................. 50
1. Description du produit
La Dürkopp Adler 867 est une machine à coudre spéciale universelle.
Machine à coudre à base plate à point noué avec entraînement
·
inférieur, entraînement d’aiguille et entraînement supérieur à pieds alternants.
Selon la sous-classe elle peut être une machine à une ou deux
·
aiguilles, avec ou sans coupe-fil à commande électromagnétique, avec ou sans coupe-bords.
Equipé d’un grand crochet vertical ou d’un crochet vertical
·
surdimensionné en deux pièces.
Un passage maximum de 20 mm en dessous des pied presseurs
·
levés.
La longueur du fil restant après la procédure de coupe-fil est d’env.
·
15 mm sans l’équipement de coupe-fil court et est de 7 mm avec l’équipement de coupe-fil court.
Embrayage de sécurité empêchant le déréglage du crochet et son
·
endommagement en cas de fils se trouvant sur son trajet.
Lubrification automatique par mèches avec verres-indicateurs
·
permettant de contrôler le niveau d’huile.
Dévidoir intégré.
·
2. Utilisation conforme à sa destination
Le modèle du type 867 est une tête de machine à coudre qui peut servir, selon sa destination à travailler un matériel de qualité légère et moyenne. Un tel matériel est généralement composé de fibres textiles ou bien il s’agit de cuir. Ce matériel est travaillé dans les industries d’habillement et de meubles de salon et pour la fabrication de sièges capitonnés pour voitures.
Cette machine à coudre permet de réaliser en plus les coutures qu’on appelle coutures techniques. Mais dans ce cas, l’utilisateur est toujours obligé à évaluer les risques encourus (DÜRKOPP ADLER veut bien l’y assister et lui donner des conseils). Il est vrai que d’un côté ces applications sont relativement rares, mais d’un autre côté leur gamme de variétés est immense. En fonction des résultats de cette évaluation l’utilisateur doit prendre les mesures de sécurité appropriées.
En principe, seul un matériel sec doit être travaillé sur cette tête de machine. Comprimé par le pied presseur baissé, il ne doit pas dépasser une épaisseur de 10 mm. Il ne doit pas contenir de constituants durs, sinon la machine ne peut être utilisé qu’avec une protection des yeux. Une telle protection n’est pas disponible pour le moment.
Les coutures se réalisent généralement avec les fils à coudre en fibres textiles des grosseurs allant jusque 11/3 NeB (pour les fils en coton), 11/3 Nm (pour les fils synthétiques) ou 11/4 Nm (pour les fils retors guipés). Celui qui veut utiliser d’autres type de fils doit en tout cas penser aux éventuels risques encourus et prévoir le cas échéant les mesures de sécurité appropriées.
F
5
3. Sous-classes
Cette machine à coudre s péciale ne doit être installé et exploité que dans les locaux secs et bien entretenus. Si la machine est utilisée dans les locaux qui ne sont ni secs ni bien entretenus, d’autres mesures plus étendues pourraient alors s’imposer, dont il faudrait alors convenir selon le cas (voir EN 60204-31:1999).
En tant que fabricant de machines à coudre industrielles, nous supposons que le personnel qui va travailler avec nos produits soit au moins semi-qualifié ou spécialisé ce qui nous permet de supposer que l’utilisation normal de ce matériel et les dangers susceptibles d’en résulter lui soient familiers.
867-190020 Machine une aiguille, à point noué, avec
entraînement inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs. Equipée d’un grand crochet.
867-190040 Machine une aiguille, à point noué, avec
entraînement inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs. Equipée d’un crochet surdimensionné (XXL).
867-290020 Machine deux aiguilles, à point noué, avec
entraînement inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs. Equipée d’un grand crochet.
867-290040 Machine deux aiguilles, à point noué, avec
entraînement inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs. Equipée d’un crochet surdimensionné (XXL).
867-190122 Machine une aiguille, à point noué, avec entraînement
inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs, d’un coupe-fil électromagnétique, arrêt de couture et lève-pied électromagnétique. Equipée d’un grand crochet.
867-190142 Machine une aiguille, à point noué, avec entraînement
inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs, d’un coupe-fil électromagnétique, arrêt de couture et lève-pied électromagnétique. Equipée d’un crochet surdimensionné (XXL).
867-190145 Machine une aiguille, à point noué, avec entraînement
inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs, d’un coupe-fil court (KFA) électromagnétique, arrêt de couture et lève-pied électromagnétique. Equipée d’un crochet surdimensionné (XXL).
867-190322 Machine une aiguille, à point noué, avec entraînement
inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs, équipée d’un réglage rapide d’élévation éléctropneumatique, d’un arrêt de couture éléctropneumatique, d’une 2ème longueur de point intégrée éléctropneumatique, d’un coupe-fil et d’un lève-pied éléctropneumatique. Equipée d’un grand crochet.
867-190342 Machine une aiguille, à point noué, avec
entraînement inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs, équipée d’un réglage rapide d’élévation éléctropneumatique, d’un arrêt de couture éléctropneumatique, d’une 2ème longueur de point intégrée éléctropneumatique, d’un coupe-fil et d’un lève-pied éléctropneumatique. Equipée d’un crochet surdimensionné (XXL).
6
867-190445 Machine une aiguille, à point noué, avec entraînement
inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs, équipée d’un réglage rapide d’élévation éléctropneumatique, coupe-fil court (KFA) électromagnétique, tension de fil enclenchable, arrêt de couture éléctropneumatique, d’une 2ème longueur de point intégrée et d’un lève-pied éléctropneumatique. Equipée d’un crochet surdimensionné (XXL).
867-290322 Machine deux aiguilles, à point noué, avec
entraînement inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs, équipée d’un réglage rapide d’élévation éléctropneumatique, d’un arrêt de couture éléctropneumatique, d’une 2ème longueur de point intégrée éléctropneumatique, d’un coupe-fil et d’un lève-pied éléctropneumatique, tension de fil enclenchable. Equipée d’un grand crochet.
867-290342 Machine deux aiguilles, à point noué, avec
entraînement inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs, équipée d’un réglage rapide d’élévation éléctropneumatique, coupe-fil éléctropneumatique, tension de fil enclenchable, arrêt de couture éléctropneumatique, 2ème longueur de point intégrée éléctropneumatique, un lève-pied éléctropneumatique. Equipée d’un crochet surdimensionné (XXL).
867-290445 Machine deux aiguilles, à point noué, avec
entraînement inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs, équipée d’un réglage rapide d’élévation éléctropneumatique, coupe-fil court (KFA) électromagnétique, tension de fil enclenchable, arrêt de couture éléctropneumatique, 2ème longueur de point et lève-pied éléctropneumatique. Equipée d’un crochet surdimensionné (XXL).
867-392342 Machine une aiguille, à point noué, avec
entraînement inférieur, sans course, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs. coupe-fil éléctropneumatique, tension de fil enclenchable, arrêt de couture éléctropneumatique, réglage rapide d’élévation éléctropneumatique, 2ème longueur de point et lève-pied éléctropneumatique. Equipée d’un crochet surdimensionné (XXL). Avec un dispositif accompagnateur de bordage.
867-393342 Machine une aiguille, à point noué, avec
entraînement inférieur, sans course, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs. coupe-fil éléctropneumatique, tension de fil enclenchable, arrêt de couture éléctropneumatique, réglage rapide d’élévation et lève-pied éléctropneumatique. Equipée d’un crochet surdimensionné (XXL). Avec coupe-bords entraîné par moteur électrique.
867-394342 Machine une aiguille, à point noué, avec
entraînement inférieur, sans course, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs. coupe-fil éléctropneumatique, tension de fil enclenchable, arrêt de couture éléctropneumatique, réglage rapide d’élévation éléctropneumatique, lève-pied éléctropneumatique, 2ème longueur de point et lève-pied éléctropneumatique. Equipée d’un crochet surdimensionné (XXL). Avec coupe-bords entraîné par moteur électrique et dispositif accompagnateur de bordage.
F
7
867-190040-70 Machine à base plate et bras long 700 mm, une
aiguille, à point noué, avec entraînement inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs. Equipée d’un crochet surdimensionné (XXL).
867-190342-70 Machine à base plate et bras long 700 mm, une
aiguille, à point noué, avec entraînement inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs, équipée d’un réglage rapide d’élévation éléctropneumatique, d’un arrêt de couture éléctropneumatique, d’une 2ème longueur de point intégrée éléctropneumatique, d’un coupe-fil et d’un lève-pied éléctropneumatique. Equipée d’un crochet surdimensionné (XXL) et d’une lampe de couture intégrée.
867-290040-70 Machine à base plate et bras long 700 mm, deux
aiguilles, à point noué, avec entraînement inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs. Equipée d’un crochet surdimensionné (XXL).
867-290342-70 Machine à base plate et bras long 700 mm, deux
aiguilles, à point noué, avec entraînement inférieur, par aiguille et entraînement supérieur par pieds alternatifs, équipée d’un réglage rapide d’élévation éléctropneumatique, coupe-fil éléctropneumatique, tension de fil enclenchable, arrêt de couture éléctropneumatique, 2ème longueur de point intégrée éléctropneumatique, un lève-pied éléctropneumatique. Equipée d’un crochet surdimensionné (XXL) et d’une lampe de couture intégrée.
8
4. Equipements optionnels
Les équipements en option suivants sont livrables pour la 867 :
N° de commande Equipements optionnels Sous-classes
867-190020
867-190040
867-190122
867-190142
867-190145
867-190322
867-190342
867-190445
867-290020
867-290040
867-290322
867-290342
867-290445
867-392342
0867 590014 Refroidissement de l’aiguille x x xxxx
electropneum. en haut
0867 590024 Refroidissement de l’aiguille x x xxxx
electropneum. en bas
0867 590104 Détecteurs de fin de canette
grand crochet, une aiguille x x
0867 590124 Détecteurs de fin de canette
grand crochet, deux aiguilles x
0867 590114 Détecteurs de fin de canette
crochet surdimensionné, une aiguille x x
0867 590134 Détecteurs de fin de canette
crochet surdimensionné, deux aiguilles x
0867 590164 Détecteurs de fin de canette KFA avec
crochet surdimensionné, une aiguille x x
0867 590174 Détecteurs de fin de canette KFA avec
grand crochet, deux aiguilles x
9780 000108 Unité de condit. d’air comprimé WE-8
pour les éq. pneumatiques optionnels x x x x xxxxxxxxxxx
9822 510001 Lampe de couture (à halogène) x x x x xxxxxxxxxxx
867-393342
867-394342
F
9880 867001 Kit complémentaire lampe de couture x x x x xxxxxxxxxxx
0798 500088 Transformateur de lampe de couture x x x x xxxxxxxxxxx
0797 003031 Kit pour la connexion pneumatique x x x x xxxxxxxxxxx
N800 080001 Butée-bord pivotant x x x x xxxxx
N800 080004 Guide à roulette x x x x xxxxx
N800 005650 Guidage central des coutures x x x
0867 590364 Lève-pied pneumatique x x x x
x = Equipements en option o = Equipements standard
9
N° de commande Equipements optionnels Sous-classes
867-190020
867-190040
867-190122
867-190142
867-190145
867-190322
867-190342
867-190445
867-290020
867-290040
867-290322
867-290342
867-290445
867-392342
867-393342
867-394342
9880 867103 Kit lampe à diode x x x x xxxxxxxxxxx x
électroluminescente (DEL)
9822 560001 Kit bloc d’alimentation pour lampe à x x x x xxxxxxxxxxx x
diode électroluminescente (DEL)
9880 867102 Lampe à diodes électroluminescentes x x x x x o o o x x ooooo o
intégrée
9850 001075 Kit bloc d’alimentation pour lampe à
diodes électroluminescentes intégrée x x x x x o o o x x ooooo o
0367 595124 Lève-pied mécanique x x x x
N800 080021 Butée-bord pivotant x x x x xxxx
N800 080022 Butée-bord / règle fixée sur le couvert
coulissant de la plaque à aiguille (deuxième distance de couture) x x x x xxxx
N800 005646 Butée-bord pneum. avec deux distances
decoutureréglable/fixationsurle xxxxxxxx couvert coulissant de la plaque à aiguille
N800 005655 Guidage central des coutures x x x x x
pivotant
0867 590074 Barrière lumineuse pour la reconnaissance
automatiquedutissuenfinde xxxxxx xxx couture
9805 791113 Clé de mémoire USB
pour le transfert de donnée avec x x x x xxxx xxxxx x l’unité de contrôle Efka DA321G
0667 156224 Crochet CLB 300
pour coudre en utilisant des bobines x x
Bâtis
MG55 400304 Package bâti MG 55-3 pour moteur x x x x xxxxxxxxxxx
à monter sous la table de travail, avec pédale Dim. de la table 1060 x 500 m
MG55 400314 Package bâti MG 55-3 pour moteur x x x x x x
à monter directement sur la tête de machine, avec pédale Dim. de la table 1060 x 500 mm
x = Equipements en option o = Equipements standard
10
N° de commande Equipements optionnels Sous-classes
867-190040-70
867-190342-70
867-290040-70
867-290342-70
0867 590014 Refroidissement de l’aiguille x x
electropneum. en haut
0867 590024 Refroidissement de l’aiguille x x
electropneum. en bas
0867 590104 Détecteurs de fin de canette
grand crochet, une aiguille
0867 590124 Détecteurs de fin de canette
grand crochet, deux aiguilles
0867 590114 Détecteurs de fin de canette
crochet surdimensionné, une aiguille x
0867 590134 Détecteurs de fin de canette
crochet surdimensionné, deux aiguilles x
0867 590164 Détecteurs de fin de canette KFA avec
crochet surdimensionné, une aiguille
0867 590174 Détecteurs de fin de canette KFA avec
crochet surdimensionné, deux aiguilles
9780 000108 Unité de condit. d’air comprimé WE-8
pour les éq. pneumatiques optionnels
9822 510001 Lampe de couture (à halogène)
F
9880 867001 Kit complémentaire lampe de couture x x x x
0798 500088 Transformateur de lampe de couture x x x x
0797 003031 Kit pour la connexion pneumatique x x x x
N800 080001 Butée-bord pivotant
N800 080004 Guide à roulette
N800 005650 Guidage central des coutures
0867 590364 Lève-pied pneumatique x x
x = Equipements en option o = Equipements standard
11
N° de commande Equipements optionnels Sous-classes
867-190040-70
867-190342-70
867-290040-70
867-290342-70
9880 867103 Kit lampe à diode x x x x
électroluminescente (DEL)
9822 560001 Kit bloc d’alimentation pour lampe à x x x x
diode électroluminescente (DEL)
9880 867102 Lampe à diodes électroluminescentes x o x o
intégrée
9850 001075 Kit bloc d’alimentation pour lampe à x o x o
diodes électroluminescentes intégrée
0367 595124 Lève-pied mécanique x x
N800 080021 Butée-bord pivotant x x
N800 080022 Butée-bord / règle fixée sur le couvert x x
coulissant de la plaque à aiguille (deuxième distance de couture)
N800 005646 Butée-bord pneum. avec deux distances
de couture réglable / fixation sur le x x couvert coulissant de la plaque à aiguille
N800 005655 Guidage central des coutures x x
pivotant
0867 590074 Barrière lumineuse pour la reconnaissance
automatique du tissu en fin de x x couture
9805 791113 Clé de mémoire USB
pour le transfert de donnée avec x x x x l’unité de contrôle Efka DA321G
0667 156224 Crochet CLB 300
pour coudre en utilisant des bobines
Bâtis
MG55 400404 Package bâti MG 58-63 pour moteur x x x x
à monter sous la table de travail, avec pédale Dim. de la table 1600 x 580 mm
MG55 400414 Package bâti MG 58-63 pour moteur x x
à monter directement sur la tête de machine, avec pédale Dim. de la table 1600 x 580 mm
x = Equipements en option o = Equipements standard
12
Autres documentations disponible pour la classe 867:
0791 867801 Liste des pièces détachées 0791 867641 Instructions de service 0791 100700 Instructions de montage lampe de couture à
diodes électroluminescentes (DEL)
0791 867701 Instructions de montage guidage central des
coutures N800 005655 (mécanique) N800 005650 (pneumatique)
0791 867702 Instructions de montage détecteurs de
fin de canette 0791 867703 Instructions de montage barrière lumineuse 0791 867704 Instructions de montage lève-pied
pneumatique. 0791 867705 Instructions de montage butée bord
N800 080021 0791 867771 Instructions pour la transformation
de l’arbre de relevage 0791 867772 Instructions pour la transformation
crochet CLB 300
F
13
Notes:
14
Loading...
+ 36 hidden pages