06/2008Rev. index: 00.0Printed in Federal Republic of Germany0791 838641
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung
dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten.
All rights reserved.
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even
in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
The non-observance of the following safety instructions can cause
bodily injuries or damages to the machine.
1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the
2. Before putting into service also read the safety rules and
3. The machine must be used only for the purpose intended. Use of
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot, needle
5. Daily servicing work must be carried out only by appropriately
instruction book and operated by persons with appropriate training.
instructions of the motor supplier.
the machine without the safety devices is not permitted. Observe all
the relevant safety regulations.
plate, feed dog and bobbin) when threading, when the workplace is
left, and during service work, the machine must be disconnected
from the mains by switching off the master switch or disconnecting
the mains plug.
trained persons.
6. Repairs, conversion and special maintenance work must only be
carried out by technicians or persons with appropriate training.
7. For service or repair work on pneumatic systems, disconnect the
machine from the compressed air supply system (max. 7-10 bar).
Before disconnecting, reduce the pressure of the maintenance unit.
Exceptions to this are only adjustments and functions checks made
by appropriately trained technicians.
8. Work on the electrical equipment must be carried out only by
electricians or appropriately trained persons.
9. Work on parts and systems under electric current is not permitted,
except as specified in regulations DIN VDE 0105.
10. Conversion or changes to the machine must be authorized by us
and made only in adherence to all safety regulations.
11. For repairs, only replacement parts approved by us must be used.
12. Commissioning of the sewing head is prohibited until such time as
the entire sewing unit is found to comply with EC directives.
13. The line cord should be equipped with a country-specific mains
plug. This work must be carried out by appropriately trained
technicians (see paragraph 8).
7.Electronic control and machine drive – positioning drive ....................32
1.General
These service instructions describe the adjustments that can be made
to the Class 838 special sewing machine.
CAUTION!
The operations described in these service instructions may only be
carried out by qualified staff or other appropriately trained persons!
Caution: Risk of Injury!
Turn the main switch off for repair, conversion and maintenance work
and separate the machine from the pneumatic supply line.
Any adjustment work and functional testing with the machine running
should be conducted only under observance of all safety measures
and with the greatest possible caution.
These service instructions describe the adjustment of the sewing
machine in a logical order. Please observe that various setting
positions are dependent on each other. Thus it is essential that the
settings be conducted while keeping to the order described.
GB
1.1Setting gauges
For all adjustments of parts involved in the stitch formation, a new
undamaged needle must be inserted.
This text does not specifically mention any machine covers or panels
which must be removed or re-mounted in order to conduct inspections
or adjustments.
Note
Some shafts on the special 838 machine are provided with flat
eccentric surfaces. This significantly simplifies machine adjustments.
For all adjustments on flat surfaces, the first screw screwed in the
direction of the eccentric surface.
The retention pin required for adjusting the machine in included with all
units. It is located with the machine accessories and can be attached
so that it is easily accessible below the oil tray.
3
1.2Adjusting the handwheel
Rule:
The handwheel (4) is labelled with degree numbers.
Certain adjustments are made with these marked handwheel positions.
–
Turn the handwheel until the degree value specified in the
instructions is aligned with the pointer (3).
–
Proceed with the adjustment described.
When the needle bar is at top dead centre, the pointer (3) should be
aligned with“0” degrees.
1
4
3
2
–
Loosen the handwheel screws with a 3-mm hexagon socket
wrench (1).
–
Position the needle bar in the top dead centre position. Use the
retention pin (3 mm diameter) to peg the position (2).
–
Turn the handwheel so that the pointer (3) points to 0 degrees on
the rotary scale.
–
Tighten the first screw with the wrench (1). Turn the handwheel
to 50° and tighten the second screw with the wrench (1).
4
2.Lower (bottom) feed
2.1Base setting for stitch adjustment and stitch length limit
Rules:
1. When setting the stitch length at “0”, the stitch regulator gear should
have as little play (clearance) as possible when you press down on
the bartacking lever.
2. The maximum stitch length is limited to 8mm.
5
36
4
12
GB
–
Loosen screw (1) and take off the settings dial (2).
–
Turn the screw (3) as far as needed to the right using a 10-mm
spanner wrench. Verify that the stitch regulator gear is without
motion by pressing down on the bartacking lever. This fulfils rule 1.
–
Set the scaling ring (4) with stitch length 0 to align with the circular
mark (5).
–
Limit the stitch length according to rule 2. For this, screw the
retention pin (6) into the proper hole. The holes are marked with
numbers which indicate the maximum stitch length.
–
If a maximum stitch length of 7 mm is required, unscrew the screw
(6) for 2.5 mm. Another end stop is available for this length.
–
Put the settings dial (2) back on and tighten the screw (1).
Caution: Risk of Injury!
Turnthemainswitchoff.
Only carry out this stitch adjustment when the machine is turned off.
ATTENTION: Danger of breakage!
If the set stitch length is larger than allowed by the sewing equipment
in use, then the needle will hit against the throat plate insert.
5
2.2Stitch uniformity for forwards and reverse stitching
Rules:
1. When making a rough-scale adjustment to the stitch regulator gear,
the machine should not feed when the stitch length is set to 0.
2. When making a fine-scale adjustment to the stitch regulator gear,
the forwards and reverse stitch lengths should only deviate in value by
a half stitch.
32
5
6
14
–
Set the stitch length to “0”.
–
Loosen screw (1) and turn the grooved (3) eccentric tappet (2)
according to the illustration. Fasten with screw (1).
–
Loosen screw (4) on the clamping lever. Turn the settings frame (5)
so that the shackles (6) are parallel. Tighten screw (4). This then
fulfils rule 1.
–
The next step is to match up the forwards and reverse stitch
lengths. Sew ten stitches forwards. Press the bartacking lever and
then sew ten stitches backwards. Rotate the eccentric tappet (2) so
that rule 2 is met.
When setting the stitch length" 0“, the feed clutch should be in the
middle range of the work limit settings.
2
–
Set the stitch length to “0”.
–
Loosen screw (1).
–
Set the lower feed dog in the middle between the dead centre
points of its motion in the throat plate.
–
Tighten screw (1).
–
Loosen screws (2).
–
Screw out the screw on the feed clutch (4). Push the needle (3) into
this opening. Turn the clutch (4) with your hand until the needle (3)
is 5mminto the hole. The rule is then fulfilled.
–
Tighten screw (1).
34
1
GB
Caution: Risk of Injury!
Turnthemainswitchoff.
Only carry out this lever adjustment when the machine is turned off.
ATTENTION: Danger of breakage!
With large stitch lengths, it is possible that parts within the clutch will
collide if the middle working range of the clutch is not maintained.
7
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.