Die vorliege nde Servicea nl e itung beschrei bt i n z w ec kmäßiger Reih en folge das Ei ns t el l e n d er Nähanlage.
Achtung!
Verschiedene Einst el lp os i t i on en s i nd v on einander abhäng i g.
Die einzelnen Einstellungen müssen deshalb unbedingt unter Einhaltung der be s c hri e be ne n Reihenfolge du r chgeführt werd en .
ACHTUNG !
Die in dieser Serviceanleitung beschriebenen Tätigkeiten dürfen
nur von Fachkräften bzw. entsprechend unterwiesenen Personen
ausgeführt werden!
Bruchgefahr !
Vor der Wiederinbetri e bn ah me de r Nä ha nl a ge na c h D em on t a ge arbeiten si nd z un äch s t d i e d az u er f ord er l i ch en Einstella r be i te n
gemäß dieser S e r v ic ea nl e i tu ng v orz u ne hm en.
Nähanlage nie in falscher Drehrichtung des Antriebsmotors starten.
Zur Vermeidung von Beschädigungen des Klammerbelages:
Abgesenkte Transportklammern nur bei untergelegtem Stoff in die
hintere Ends t el l u ng fa hren.
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Vor Reparatur-, Umbau- und Wartungsarbeiten:
–
Hauptschalter ausschalten.
Ausnahme:
Einstella rbe i te n, die mit Prüf - , E i n s te ll - od er Nähprogramm en
des Steuergerätes durchgeführt werden.
Justierarbeiten un d Fu nk t ion s prüfu ng e n bei la uf end e r Näh anlage
–
Justierarb ei t en un d F u nk t i on s prü fu ng en bei laufender Nähanlage nur unter Beachtung aller Sicherheitsmaßnahmen und
größter Vorsicht durc hf üh r en .
Einstellarbeiten im Bereich der Eckenmesser, des Mittelmessers und der Nadeln
–
Entsprechende Teile zur Vermeidung von Verletzungen vor
den Einstel l arb ei t en entfernen.
Ausnahme:
Die Teile sind für die Einstellarbeiten zwingend erforderlich.
Pedal
–
Achtung!
In den Nähprogra mm en wi rd di e Nä ha nl a ge du rc h v e rs eh en tliches Niedertreten des Pedals gestartet.
3
Einstellehren
Auf Anfrage sind folg ende Einstellehren erhältlich:
UnterklasseEinstellehreBestell-Nr.Verwendung
745-22;-23;-24
745-24
UnterklasseErsatzteilStückzahlBestell-Nr.
745-22;-23;-24:
:Lehre0792 00 76 76 Ecke nm ess e r (N A = 10 - 14 mm )
:Lehre0246 002591 Kurbelzapfen zur Armwelle
Lehre0244 001001 Greiferwellenhöhe
Arretierst i ft0211 000700 Schlei f en hu bs t el lung
Meßbrücke0212 004942 Nadelhal t erh öh e
Meßstift0216 001070 Nadelhal t er h öh e
Einstellstift0244 001014 Seitli c h er G r e iferabstand
Lehre0246 00 09 19 Absta nd Na de l s ta ng en k ul is s e z ur Nadelstange
Lehre0792 00 76 77 Ecke nm ess e r (N A = 16 mm)
Lehre0792 00 76 78 Ecke nm ess e r (N A = 20 mm)
Ersatzteile
Folgende Ersatzteile liegen in der angegebenen Stückzahl im Beipack:
Mittelmess er10246 002553
Spezialspule für Restfadenwächter60246 003058
745-22;-23
745-24:
:Eckenmesser (NA = 8 mm)20746 060693
20746 060694
oder
Eckenmesser ( N A = 10 mm)20746 060689
20746 060690
oder
Eckenmesser ( N A = 12 mm)20746 060691
20746 060692
oder
Eckenmesser ( N A = 14 - 20 mm)20792 007217
20792 007217 a
Eckenmesser ( N A = 10 mm)20746 000996
20746 000996 a
oder
Eckenmesser ( N A = 12 mm)20746 000997
20746 000997 a
oder
Eckenmesser ( N A = 14 - 20 mm)20746 000998
20746 000998 a
4
2. T ransportwagen
2.1 Laufrollen
Der Vorschub des Transportwagens erfolgt über einen Schrittmotor.
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Nicht in den Be r eic h be we gt er M asc h i nent ei l e gre i fe n.
Der Transportwagen wird auf den Auslegerrohren 2 links durch Kugelhülsen und re c ht s du rc h L au fr o l len geführt.
Die Laufrollen 1 sind werksseitig dicht eingestellt.
12
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten.
Das Spiel der La uf rol l e n 1 nu r be i au sge s c ha lte te m Hauptschalte r
einstellen.
Zur Beseitigung von Spiel:
–
Verkleidungsblech nach Lösen der Befestigungsschrauben entfernen.
–
Eine der ex zentrisch gel ag erten Laufrolle n 1 lösen und dic h ts t el l e n.
5
2.2 Vordere Endstellung
15 mm
1 2
Schalter b2
Der
wagens.
In dieser Ste l lung muß der Abstan d v on den Vorderkanten der vorn
stehenden Nadeln bis zu den Vorderkanten 2 der Transportklammern
306 mm betrag en .
Dies entspricht einem Abstand von 15 mm von den Vorderkanten 2 der
Transportklammern bis zur H-Lichtmarke 1 (siehe Skizze).
Schalter b3
Der
Er verhindert ein mögliches Aufprallen des Transportwagens auf das
Maschinenoberteil.
Der Abstand zwischen den Schaltern b3 und b2 muß 90 mm betragen.
bestimmt die v or d ere En ds t el l u ng des Transpor t-
dient als Sicherheitsschalter.
b3 b2
90 mm
2
Schalterstellung prüfen
–
Hauptschalt er e i nsc h al t en .
–
Linkes Peda l zur ü c k tre te n.
Der Transportwagen fährt in seine hintere Endstellung.
–
Linkes Peda l vor w är t s tre t e n.
Der Transportwagen fährt in seine vordere Endstellung.
Dabei überfährt er den Schalter b2 (Referenzp os i t i on ).
Nach einer weiteren Fahrstrecke von ca. 80 mm stoppt er in der
vorderen Endstellung.
–
Den Abstand 30 6 mm von de r Vorderkant e de r vo r n ste henden
Nadeln bis z u de n Vorderka nt en 2 de r Transport k l am me rn pr ü fe n.
Schalterstellung korrigieren
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten.
Stellung der Schalter b2 und
schalter korrigieren.
b3
nur bei ausge s cha l te te m Haupt-
–
Verkleidungsblech nach Lösen der Befestigungsschrauben entfernen.
–
Schalter b2 und b3 nach Lösen de r K l em msc h r au be n e i ns t el len.
–
Klemmschrau ben wieder fes t an z ieh en.
6
2.3 Hintere Endstellung
Schalter b1
Der
wagens.
Schalter b1 ist so einzustellen, daß in hinterer Endstellung zwischen
den Dämpferscheiben 1 und dem Transportwagen 2 noch ein Abstand
von 5 mm besteht.
Beim Einfahren in die hintere Endstellung muß die Fläche 4 am Transportwagen das Pneumatikventil 3 öffnen.
Bei ausgesc h altetem Hauptsc h al t er und geöffnetem Pn eumatikventi l 3
wird so die Verriegelung der Abdeckhaube und des Stoffgleitbleches
gelöst.
bestimmt die hi n te r e E nd s te l lung des Transport-
1 2
34
Stellung des Schalters und Pneumatikventils prüfen
–
Hauptschalter einschalten.
–
Linkes Pedal zurücktreten.
Der Transportwagen fä hrt i n s ein e hi n te re E nd s te ll un g.
–
Das Abstands m aß 5 mm zw i sc he n de n Dä mpferscheibe n 1 und
dem Transportwagen 2 prüfen.
–
Prüfen, ob das Pneumatikventil 3 durch die Fläche 2 am Transportwagen geöffnet wir d .
b1
Stellung des Schalters und Pneumatikventils korrigieren
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten.
Stellung des Schalters b1 und des Pneumatikventil s 3 n ur b ei a us geschaltetem Hauptschalter einstellen.
–
Schalter b1 nach Lösen der Klemmschrauben verschieben.
–
Pneumatikv e nt i l 3 s o einstellen, d aß e s du r ch d i e F l ä che 4 am
Transportwagen geöffnet wird.
–
Klemmschrauben wieder fest anziehen.
–
Verkleidungsblech anbringen.
7
2.4 Zahnriemenspannung
Auf der halben Trumlänge S muß sich der Zahnriemen unter der Prüflast FV = 500g um 13 mm durchbiegen lasse n.
S
{
Folgen überhöhter Zahnriemenspannung:
–
Verminderte Lebensdau er
–
Laufgeräusc he
Folgen zu geringer Zahnriemenspannung:
–
Kein einwa nd fre i er Za hn ei n gr i ff z wi sc h en Ri e me nz ä hn en un d
Scheibenverzahnung
–
Überspringen de r Z äh ne un te r La s t
1
2
–
Die Prüflas t i n d er M i tt e a uf den Zahnriem en au fb r i ng en (z .B . mi t
Hilfe einer Federwaage).
Der Zahnriem en is t r ic h ti g ge spa nn t, we nn di e ob ere Ri e me nh äl f te
die untere Riemenhälfte gerade berührt.
Zur Korrektur:
–
Zahnriemensp annung an Mutter 2 k orr i g i ere n.
Die Mutter 2 ist mit einem selbsthemmenden Gewinde versehen.
8
2.5 Zahnriemen wechseln
Zum leichteren Auswechseln ist der Zahnriemen geteilt.
Er wird durc h d i e Za hn r i em en k lemme 1 zusamme ng eh al t en .
3
4
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten.
Zahnriemen nur bei ausgeschaltetem Hauptschalter wechseln.
Alten Zahnriemen entfernen
–
Die vier K l em msc h r au be n d er Za hn r i em en k lem me 1 lösen.
–
Den Zahnriemen nach Lösen der Zahnriemenklemme 1 aus dem
Gehäuse 4 her au s zi eh en .
Neuen Zahnriemen einlegen
–
Ein Zahnriemenende durch die Öffnung 3 auf das Zahnriemenrad
des Schrittmotors schi eb en .
–
Zahnriemenrad zum Auflegen des Zahnriemens mit einem geeigneten Werkzeug vorsichtig drehen.
Das Zahnrieme nr a d i s t du rc h d i e Ö ffnu ng 3 z u gä ng l i ch.
–
Zum Verbinden der bei de n Zahnriemenen de n d i e Za hn r i em en spannung an Mutter 2 geringfügig zurückdrehen.
–
Die beiden Zahnriemenenden mit Zahnriemenklemme 1 verbinden.
–
Zahnriemen spannung einst el len (siehe Kap i te l 2. 4) .
9
3. Faltstempel
1
2
Für den ungehi n de rten Transport des Nähg ut es un d ei n e ei n wa nd f re i e
Ausfertigu ng de s Tascheneingriffes müss e n d i e Fal t - und Sc h ne i dw erk zeuge sowie die Markierungsleuchten auf die Tascheneingriffsmitte
ausgericht et s ein .
Als Tascheneingriffsmitte gilt der Einschnitt des Mittelmessers.
Auf der Maschinenplatte ist werksseitig die Meßlinie 2 angerissen.
Sie verläuf t in ei n em Ab s ta nd vo n 12 5 mm par a l l el zu r Tascheneingriffsmitte, d.h. zum Mittelmessereinschnitt.
Bei ordnungsgemäßer Befestigung des Faltstempels 1 läßt sich dieser
von der Meßlinie aus zur Tascheneingriffsmitte ausrichten
(siehe Kapitel 3.2).
Ordnungsgemäße Befestigung des Faltstempels:
–
Der Faltstempel 1 ist bis zur Anlage an das Klemmstück 5 nach
oben geschoben.
–
Der Stift 3 greift in das Langloch 4.
3
4
5
1
10
3.1 Hubbewegung des Faltstempels
6
10
7
11
8
9
12
13
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten.
Hubbewegung d es F a lt st empels nur bei au s ge s cha l te te m Hauptschalter einstellen.
Bei angehobenem Faltstempel:
Zwischem dem Hebel 13 und der Unterseite des Kurvenstückes 12
muß ein Sicherheitsabst an d v o n 3 mm be s te he n.
–
Mutter 6 lösen.
–
Aufhängung des Zylinders 7 entsprechend höher oder tiefer einstellen.
–
Mutter 6 fest anziehen.
Bei abgesenktem Faltstempel:
Der Abstand zwischen der Faltstempelsohle und dem Stoffgleitblech
muß auf der ges a mt en Lä ng e 2 mm be tr a ge n.
–
Mutter 10 lösen.
–
Abstand zwis c h en Un te rs eite Faltstempe ls oh l e u nd Sto ffgl ei t ble c h
durch Verdrehen der Kol b en s ta ng e d es Z yl i n de r s 7 einstellen.
–
Falls die Ro ll e i m ti e fst en P un k t d es K u rv en ga ng es 8 an li eg t:
Schrauben 11 lösen.
Kurvenstück 1 2 t i ef er e i ns t el le n.
11
–
Klemmschrau be 14 lösen.
–
Faltstempel geringfügig auf Achse 15 verdrehen.
Zwischen Faltstempelsohle und Stoffgleiblech muß auf der gesamten Länge ein gleichble i bender Abstand vorhanden sein.
–
Klemmschraube 14 und Mutter 10 fest anziehen.
–
In tiefster Stellung des Faltstempels das Kurvenstück 12 wie folgt
einstellen:
Zwischen der Rolle und der tiefsten Stelle des Kurvenganges 8
muß ein Abstand von 0,5 mm bestehen.
–
Schrauben 11 fest anziehen.
Annäherungsschalter b4 und b5
Die Annäherungsschalter b4 und b5 überwachen di e be i de n E n dstellungen des Faltstempels.
Schalter b4: Überwachung der oberen Faltstempelstellung
Schalter b5: Überwachun g d er u nt er e n Fa l tst em pe l s te l lun g
Das Prüfen de r ri c ht i ge n S chalterstell u ng er f ol g t i n P rog r am m
–
–
–
–
–
–
–
14 15
P63
:
Hauptschalt er e i nsc h al t en .
Schalter "
Taste "
Das Programm ist aktiviert.
Schalter "
einstelle n.
Im Display wird der Schaltzustand "-" oder "+" angezeigt.
Befestigungsschrauben am Schalter b4 bzw. b5 geringfügig l ös e n.
Schalter b4 bzw. b5 in der entsprechenden Faltstempelstellung zur
Rolle ausr i chten. Das Dis pl a y mu ß de n S c h al t z us t an d "+" anzeigen.
Befestigungsschrauben der Schalter wieder fest anziehen.
Programm
STOP
" drücken.
Programm
" auf "63" einstellen.
" auf "4" (Schalter b4) bzw. "5" (Schalter b5)
11
b4
12
12
8
b5
10
16
3.2 Faltstempel zur T ascheneingri ffsmitte ausrichten
Bei ordnungsgemäßer Befestigung läßt sich der Faltstempel von der
Meßlinie 17 au s zur Tascheneingriffsmitte au s r i cht en.
Je nach Breite der Faltst em pe l s oh l e 1 9 ka nn das Maß x ermittelt
werden. Mit Hil f e d i es e s Ma ß es l ä ßt s i ch de r Fal ts t em pe l zu r Tascheneingriffsmit te 18 un d p ar a ll el z u r Meßlinie 17 au s ri c ht en .
18
17
19
–
Von dem Maß 125 mm die P as p el b rei t e a un d d i e Hälfte des
Nadelabstandes NA abziehen.
Beispiel au s Skiz ze: 125 mm - a - 1/2 x NA= x
125 mm - 5 mm - 1/2 x 12 mm = 114 mm
Paspelbreiten und Nadela bs t än de anderer Fal tstempel könne n d er
Bedienanleitung entnommen werden.
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten.
Faltstempel nur bei ausgeschaltetem Hauptschalter zur Tascheneingriffsmit te au s ri c ht en .
–
Schrauben 16 geringfügig lösen.
–
Die Faltstempelsohle mit Hilfe eines Maßstabes parallel zur Meßlinie 17 aus ri c ht en .
–
Schrauben 1 6 f es t an z i eh en .
–
Klemmschraube 14 geringfügig lösen.
–
Den Abstand x (im Beispi el x = 114 mm) zwisch en Me ß l i nie 17 und
der linken Kante der Falts t em pe l s oh l e 1 9 e i nstellen.
Den Faltstempel dazu seitlich verschieben.
–
Klemmschra ube 14 fest anz i eh en .
13
3.3 Stellung des Faltstempels zu den Nadeln und zum Mittelm esser
Bei ordnungsgemäß befestigtem Faltstempel müssen folgende
Positionen ge ge be n s e i n:
–
In vorderster S t el l u ng mü s sen di e Na deln ungehind ert (ohne abgedrängt zu wer d en ) i n d ie S tichlöcher de r F al t s te mp el so hl e ei n stechen.
–
Wenn das Mittelmesser 1 in vorderster Stellung in den Messerschutz 2 eintaucht, muß zwischen Messervorderkante und Messerschutz noch ein Abstand von 0,5 bis 1 mm bestehen.
0,5 - 1 mm
1
2
3
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten.
Faltstempel nur bei ausgeschaltetem Hauptschalter zu den Nadeln
und zum Mittel m es s e r ausrichten.
Zur Korrektur:
–
Schrauben 3 geringfügig lösen.
–
Faltstempel in Transportrichtung verschieben.
–
Schrauben 3 w i ed er f es t an z iehen.
14
3.4 Leitbleche am Faltstempel
Bei in vorderster Stellung befindlicher Nadelstangenkulisse müssen
die Kanten 2 de r Le i tb l ec h e c a . 1 mm na c h h i nt en üb er d i e N ad el n
hinausstehen.
Die Blattfedern 1 halten die Leitbleche mit geringem Druck auf die Faltstempelsohle nieder.
Der Druck muß so bemessen sein, daß die federnden Leitbleche durch
den einfließ e nd en P as p el streifen oder d ur ch die Patte l ei ch t a ng ehoben werden können.
1
2
1 mm
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten.
Druck der Blat tf ed er n nu r be i au s ge sc ha lte te m Hauptschalte r
korrigieren.
Zur Korrektur:
–
Druck durch Richten der Blattfedern 1 einstellen.
15
4. Abstand der T ransportklammern zur Faltstempelsohle
Zwischen den Au ßen k an te n 2 de r Fal ts t em pe l s oh l e un d de n Inn en kanten 1 der Transportklammern muß ein bestimmter Abstand bestehen. Bei mittelschwerem Konfektionsstoff muß er z.B. 1 bis 1,5 mm
betragen.
Der Abstand ist erforderlich, um beiderseits gleiche Paspelbreiten und
einen ungehinderten Transport des Nähgutes zu gewährleisten.
4.1 Manuelle V erstellung der Transportklammern
Bei der
Verdrehen der Innensechskantschrauben 6 eingestellt.
Bei der
stellt.
Die Skalenbleche 8 dienen als Einstellhilfe.
–
–
–
ACHTUNG !
Die Markierungen auf den Skalenblechen 8 sind auf den Nadelabstand des Mas c hi n en ob erteiles abge sti m mt .
Beim Einbau v on Na de l ha lte r n f ür a nd ere Na de l ab s tä nd e m üss e n
die Skalenbleche 8 ebenfalls ausgetauscht werden.
745-22
745-23
Zum Einstellen des Abstandes die Innensechskantschraube 6 verdrehen. Zum Drehen den im Beipack befindlichen Steckschlüssel 5
verwenden.
Die Skalenbleche 8 sind werksseitig wie folgt ausgerichtet:
Wenn der Zeiger 7 auf die Markierung "I" weist, ist der richtige
Abstand für mittelschweres Nähgut zum Nähen von beidseitig
paspelierten Tascheneingriffen eingestellt.
Die zweite Markierung gibt den Abstand zum Nähen einer
größeren Paspelbreite bzw. eines einseitig paspelierten Tascheneingriffes an.
Durch Vorwärts- bzw. Zurücktreten des linken Pedals Testfahrten
mit dem Transportwag en dur chführen.
Die Transportkl am me rn m üs s e n d i e L ei t bl e c he 4 un d de n Fad enfänger 3 ungehindert passieren.
745-24
und
wird nur die rechte Transportklammer manuell einge-
werden beide Transportklammern durch
16
Pneumatische Klammerschnellverstellung
Die pneumatis c h e K l a mm ers c h ne l l ver s t el l u ng erl e i c ht ert bei häufige m
Wechsel des Faltstempels zwischen Einfach- und Doppelpaspel das
Einstelle n de r Transpor tkl a mm er n .
Bei der
pneumatischen Klammerschnellverstellung ausgestattet (Beschreibung siehe Ka pi t el 4 .2 ) .
Für die
0792 005981) l i ef er b ar.
745-23
745-22
ist die lin ke Transp or t kl am me r se ri en mä ß i g mit der
Bei der
pneumatisch en K l am me r sc hn el l v e rs te l l un g a us g estattet.
Beim Wechsel des Faltstempels zwischen Einfach- und Doppelpaspel
stellt sie di e li nk e Transpo rtk l a mm er au to ma ti sc h ric h ti g ei n.
Der Abstand zwischen den Außenkanten 2 der Faltstempelsohle und
den Innenkan te n 1 de r ab ge senkten Transportkl am me rn wi r d wi e fo l gt
bestimmt:
–
–
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten.
Klammerschnellverstellung nur bei ausgeschaltetem Hauptschalter
einstellen.
Faltstempel für Doppelpaspel
Voreinstellung:
Bei völlig ausgefahrener Kolbenstange 8 muß der Abstand zwischen
Klammerarm 7 u nd K lemmstück 5 ca. 3 m m b etragen.
–
–
745-23
Für Doppelpa s pe l du rc h d i e S t el l u ng de s be l üf te te n Z yl i n de r s 9.
Für Einfachpaspel durch die Stellung des Anschlages 6.
Faltstempel für Doppelpaspel einsetzen.
Der verlängerte Stift 3 betätigt das Ventil 4 für die Klammerschnellverstellung.
Der richtige Abstand der Transportklammern zur Faltstempelsohle
wird automatisch eingestellt.
Transportwagen von Ha nd v ers c h i eb en , bi s die Transportklammern auf Höh e d er F a l ts t em pe l s oh le s t eh en.
ist die lin ke Transp or t kl am me r se ri en mä ß i g mit der
–
Klemmschrau be 10 lösen.
–
Den Abstand zwischen der Faltstempelsohle und den Innenkanten
der abgesenkten Transportklam mern durch Verschieben des
Zylinders 9 e i nstellen.
–
Klemmschraube 10 fest anziehen.
Faltstempel für Einfachpaspel
–
Faltstempel für Einfachpaspel einsetzen.
–
Bei am Anschlag 6 anliegender und entlüfteter Klammerschnellverstellung das Abstandsmaß 1 bis 1,5 mm zwischen den Transportklamme r n 1 un d d er F a l ts t em pe l s oh le 2 prüfen.
Zur Korrektur:
–
Klemmschrauben am Anschlag 6 lösen.
–
Anschlag 6 in entsprechende Richtung verschieben.
–
Klemmschrau ben wieder fes t an z ieh en.
18
12
3 4
5 6
7 8 9 10
19
5. Markierungsleuchten
12345
Die Lichtmark e n 2 un d 4 be gre nz e n d en Nä hb ere i ch.
Alternativ ka nn ei n e a uf Wunsch liefer b are 3. Markierung sl eu c ht e
(Bestell-N r. 0793 0220 68 ) an ge bra c ht we r de n.
Die in die Lampenoptik eingebaute Mehrfachmaske ermöglicht
folgende Anwe ndunge n:
–
Durch die schmalen H-Lichtmarken läßt sich beim Anlegen von
Sakko-Vorderteilen ein Abstand von 10 mm zwischen Brustabnäher und Pattenkante erzielen.
Durch Höherstellen der Markierungsleuchten kann der Abstand bis
auf maximal 15 mm vergrößert werden.
–
Markierungs l eu c ht e u m 9 0° drehen.
Durch Höher- oder Tieferstellen können mit der großen H-Lichtmarke Abstände von 15 mm bis maximal 25 mm eingestellt werden.
10
111
1 : Nadeln
2
: Lichtmarke vorderer Anlegepunkt
3
: 3. Markierungsleuchte (auf Wunsch)
Nach dem Höhers te l len od er D r eh en de r Ma rk i eru ng s l eu cht en un be dingt folgende Punkte beachten:
–
Lampenhalte r ne u einstellen.
–
Lichtmarken deckungsgleich zur Tascheneingriffsmitte ausrichten.
–
Maximalen Nä hb er e i ch einhalten.
Lichtmarken scharf einstellen
–
Klemmschrau be 13 geringfü gig l ös e n.
–
Lichtmarke du rc h H öh er - oder Tieferstellen de s Tubus 14 scha r f
einstelle n.
–
Klemmschrau be 13 anziehen .
10
180
125
6
4
: Lichtmarke hinterer Anlegepunkt
5
: Tascheneingriffsmitte
6
: Meßlinie
20
10
11
7 8 9
12
13
14
Lichtmarken ausrichten
Alle Lichtmarken müssen auf die Schneidlinie (Tascheneingriffsmitte
5) ausgerichtet werden.
Der Abstand zwischen den Längsst richen der H-Lichtmarken un d der
Meßlinie 6 muß 125 mm betragen.
–
Klemmschrauben 8 der Lampenhalter 12 geringfügig lösen.
–
Lampen in de n L am pe nh al t er n 12 hö he r od er t i ef er e i ns t el le n.
Zwischen den Querstrichen der schmalen H-Lichtmarke muß ein
Abstand von 1 0 m m b es t eh en (siehe Skiz z e ) .
–
Lampen in den Lampenhaltern 12 drehen.
Der Querstrich der H-Lichtmarke muß parallel zur Meßlinie 6
stehen.
–
Klemmschra uben 8 fest anz i eh en .
–
Klemmschra uben 11 an den Haltekloben 1 0 g eri n gfügig lösen.
–
Abstand de r Li c h tm ark e n z u r Me ßl i ni e 6 d urc h E i ns ch i eb en oder
Herauszieh en de r La mp enhalter 12 ein s te l l en .
–
Klemmschrauben 11 fest anziehen.
–
Klemmschrauben 7 geringfügig lösen.
–
Haltekloben 10 auf der Tragachse 9 ve rs c hi e be n.
Die einzustellenden Abstände der Lichtmarken zu den vorn
stehenden Nadeln sind der Skizze zu entnehmen.
–
Klemmschra uben 7 fest anz i eh en .
21
24
111
10
180
125
Genaue Position der Lichtmarken prüfen
Lichtmarke 2 (N ahtanfang):
–
Die Taste " " auf der Steuergeräte-Frontplatte auf "Anlegepunkt
vorn" einstellen.
Die LED über der Taste leuchtet.
–
Den gewünschten Nahtbeginn mit einem Kreidestrich auf dem Nähteil anzeichnen.
–
Das Nähteil mit dem Kreidestrich am vorderen Querstrich der Lichtmarke 2 anlegen.
–
Nähvorgang sta r te n.
Die Naht muß am Kreidestrich beginnen.
–
Zur Korrektur Markierungsleuchte 2 nach Lösen ihrer Halter neu
ausrichten.
10
Lichtmarke 4 (N ahtende):
–
Die Taste " " auf der Steuergeräte-Frontplatte auf "Anlegepunkt
hinten" ein s te l l en .
Die LED über der Taste ist aus.
–
Die Ausrichtun g de r Li cht ma r ke 4 fü r das Na ht en de sinn ge mä ß
überprüfen.
22
6. Messerböcke zum Einschneiden der Ecken
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Nicht in den Bereich der Eckenmesser greifen.
Die hochschnellenden Eckenmesser können schwere Schnittverletzungen verursachen.
Voreinstellung:
Der Abstand zw i s che n de n S c hn ei d k an te n de r Eck en me s s er im
Messerbock " N ah te nde" und den vo rn s t eh en de n Nadeln muß 13 0 m m
745-22;-23
(
) bzw. 135 mm (
745-24
) betragen (siehe Skizze).
ca. 1-2
130 mm (
135 mm (
Das Messen und Einstellen ist bei angehobener Messerstange an der
breitesten S t el l e de s Ec k en me s s ers v o rz un eh me n.
–
Maschinenoberteil nach hinten schwenken.
–
Das Abstandsmaß 130 mm bzw. 135 mm durch Verdrehen der Anschlagschraube 1 (
Die Anschlagschrauben 1 bzw. 2 be finden sich im Bereich unter
den Greifern.
–
Die Messereinschnitte müssen am Nahtanfang vor dem ersten und
am Nahtende vor d em l et z te n S t ic h e nd en (s i eh e Sk i zz e ).
Bei angenähter Patte entspricht dies der Pattenvorderkante und
der Pattenhi nt er k a nt e.
745-22 und 745-24
745-22;-23
745-24
)
)
) bzw. 2 (
745-23
) einstellen.
745-2 2, 7 45- 24: 745-2 3:
1
2
23
6.1 Lage der Eckeneinschnitte justieren
–
An der Taste L1 auf der Steuergeräte-Frontplatte die längste
Nählänge (z .B . 15 0 m m) a uf r uf en .
–
Probenaht aus f üh r en .
Es ist zweckmäßig, vorher auf das Nähteil ein Stück Vlieseline aufzubügeln. So werden die Eckeneinschnitte gut sichtbar.
–
Naht- und Schni t tb i l d p rüf en .
–
Zur Korrektur die folgenden Einstellungen durchführen.
Voreinstellung:
–
Korrekturwer te fü r Na ht an fa ng ( NA ) u nd Na ht en de ( NE ) a uf de n
Mittelwert 50 (keine Korrektur) einstellen (siehe Kurzbeschreibung
Multicontrol).