Duerkopp Adler 580 Installation Instruction [it]

580
Asolatrice automatica a punto catenella doppio
Occhiellatrice automatica a punto catenella semplice
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per il montaggio
1
2
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon + 49 (0) 5 21 / 9 25-00 • Telefax + 49 (0) 5 21 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
07/2007 Rev. index: 01.0 Printed in Federal Republic of Germany 0791 580004
580
Sommario
Istruzioni per l’uso Istruzioni per il montaggio
Schema costruttivo di collegamento
9890 580001 B
Tutti i diritti sono riservati.
Proprietà della Dürkopp Adler AG con riserva del diritto d’autore. È proibita ogni utilizzazione anche parziale del contenuto senza la previa autorizzazione scritta della Dürkopp Adler AG.
Copyright ©
Dürkopp Adler AG - 2007
PRE MES SA
Codesto libretto istruzioni ha lo scopo di aiutare il lettore a conoscere la macchina e poterla impiegare con maggiore comprensione per gli scopi per la quale è stata costruita.
Il libretto d’istruzione contiene consigli importanti per impiegare la macchina in maniera sicura, economica ed adatta allo scopo prefisso. Il rispetto di codesti consigli aiuta ad evitare situazioni di pericolo, costi di riparazione e tempi morti di fermo macchina, nel contempo aumentadone l’affidabilità e la durata.
Il libretto d’istruzione si presta come complemento alle indicazioni di sicurezza sul lavoro e di protezione dell’ambiente prescritte dalle esistenti normative nazionali.
Il libretto d’istruzione dev’essere sempre disponibile sul luogo d’impiego della macchina / unità automatica.
Il libretto d’istruzione dev’essere letto ed utilizzato da ogni persona incaricata di lavorare sulla macchina / unità automatica.
Come lavori s’intendono: – Utilizzazione della macchina in generale ivi compreso lavori di
preparazione, eliminazione di disturbi durante la lavorazione, eliminazione di cascami di produzione, assistenza.
Manutenzione della macchina (assistenza, ispezione, riparazione) Trasporto della macchina.
L’utilizzatore deve curare che solo persone autorizzate lavorino sulla macchina.
L’utilizzatore è obbligato a controllare la macchina almeno una volta per ogni turno di lavoro e rilevare eventuali danni od avarie visibili dall’esterno e di conseguenza riferire subito ogni variazione riscontrata che possa nuocere alla sicurezza, ivi compreso il comportamento della macchina durante la lavorazione.
L’impresa utilizzatrice deve curare che la macchina sia posta in lavorazione solo in ottimale stato di lavoro e sicurezza.
Per norma è proibita l’eliminazione, anche parziale, del funzionamento e lo smontaggio di dispositivi di sicurezza.
Se è stato necessario lo smontaggio di dispositivi di sicurezza, durante
lavori di preparazione, riparazione o manutenzione della macchina; si deve immediatamente provvedere, non appena ultimati i lavori, al rimontaggio e ripristino del funzionamento dei dispositivi di sicurezza.
Ogni variazione arbitraria effettuata sulla macchina manleva la ditta
costruttrice da ogni responsabilità per eventuali danni risultanti.
Osservare tutte le indicazioni di sicurezza e pericolo riportate sulla
macchina / unità automatica. Le superfici contrassegnate con strisce in colore giallo/nero sono zone di pericolo continuo come per es. zone di taglio, d’urto, cesoiamento e schiacciamento.
Oltre alle indicazioni di codesto libretto d’istruzione, l’utente è tenuto
ad osservare le norme generali vigenti riguardanti la sicurezza e la prevenzione degli infortunii.
Nor me di si cu rez za
L’inosservanza delle sequenti norme di sicurezza può provocare ferimenti delle persone oppure danneggiamenti della macchina.
1. La macchina deve essere messa in funzione dopo aver letto attentamente le istruzioni per l’uso ed esclusivamente da personale appositamente addestrato.
2. Prima della messa in funzione iniziale, leggere anche le norme di sicurezza e il manuale di istruzioni della casa produttrice del motore.
3. La macchina deve essere impiegata esclusivamente per l’uso a cui è destinata e con i relativi dispositivi di sicurezza, dovendo essere anche osservate tutte le norme di sicurezza in vigore.
4. E’assolutamente necessario disinserire la macchina, azionando l’interruttore principale o togliendo la spina dalla presa di corrente, qualora si dovessero eseguire operazioni quali sostituzione di organi di cucito (per es, ago, piedino premistoffa, placca d’ago, griffa, spolina), durante l’infilatura, quando ci si allontani dal posto di lavoro, e altresX quando si eseguano lavori di manutenzione.
5. I lavori di manutenzione giornalieri devono essere effettuati soltanto da personale opportunamente addestrato.
6. Gli interventi di riparazione e di particolare manutenzione dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato o da personale appositamente addestrato.
7. Per lavori di manutenzione e di riparazione su dispositivi pneumatici si deve sempre staccare la macchina dalla rete di alimentazione pneumatica (max. 7-10 bar). Eccezioni sono possibili solo in caso di lavori di messa a punto e controlli di funzionalità, che vengano eseguiti da personale appositamente addestrato.
8. Interventi sull’impianto elettrico devono essere eseguiti soltanto da elettricisti specializzati.
9. Sono vietati interventi su parti e dispositivi sotto tensione. Le eccezioni in merito sono regolate dalle norme DIN VDE 0105.
10.
Qualsiasi modifica o trasformazione della macchina dovrB essere effettuata soltanto in osservanza di tutte le relative norme di sicurezza.
11. In caso di riparazioni, dovranno essere impiegati soltanto i pezzi di
ricambio da noi espressamente autorizzati.
12. E’vietato mettere in funzione la testa della macchina, fino a che non
si sia accertato che l’intera untiB in cui la testa viene inserita risponde a quanto previsto dalle direttive CEE.
13. Il cavo di collegamento dev'essere munito con una spina di rete
permessa dalle norme specifiche del paese di utilizzazione. Codesto montaggio dev'essere effettuato esclusivamente da una persona qualificata allo scopo. (Consultare anche il punto 8)
Ques ti sim bo li sono ri por ta ti dove esis to no del le
in di ca zio ni di pre ven zio ne in for tu ni da ri spet ta re.
Pe ri co lo di fe ri men to !
Ri cor da te Vi inol tre di ri spet ta re
an che le norme generali di sicurezza.
Indice Pagina:
Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 580
1. Parti componenti della fornitura .......................................3
2. Informazioni generali e sicurezze per il trasporto ............................3
3. Tavola del piano di lavoro e misure .....................................4
4. Anello per il trasporto della testa della macchina per cucire .....................5
5. Montaggio dell’interruttore principale ...................................5
6. Montaggio del pannello di comando .....................................6
7. Compensazione del potenziale ........................................7
8. Montaggio del recipiente d’aspirazione ...................................8
9. Montaggio dell’unità asolatrice automatica
9.1 Regolazione in altezza del piano di lavoro...................................9
9.2 Montaggio del portaconi ..............................................9
9.3 Collegamento del pedale ............................................10
9.4 Assicurare la stabilità del sostegno ......................................10
9.5 Collegamento del gruppo riduttore della pressione .............................11
9.6 Regolazione della pressione d’esercizio ...................................11
10. Lubrificazione
10.1 Rifornimento dei recipienti di riserva dell’olio ................................13
11. Installazione del software della macchina
11.1 Informazioni generali...............................................14
11.2 Caricareilprogramma..............................................14
11.3 Impostazione della serie di organi di cucitura ................................15
11.4 Update del dongle via Internet .........................................15
2
12. Collaudo di cucitura ..............................................16
4
1
3
6
2
5
Loading...
+ 14 hidden pages