diese richtet sich an den Bediener der Maschine, d.h. die Person,
die mit und an der Maschine arbeitet
Teil 2:Mechanikeranleitung
diese dient der Inbetriebnahme, Einrichtung, Fehlersuche und
Wartung der Maschine und richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal
Teil 3:Technisches Handbuch
dieses enthält Informationen zur weitergehenden Einstellung,
Wartung, Fehlersuche und Reparatur dieser Maschine und richtet
sich ausschließlich an besonders qualifiziertes und erfahrenes
Fachpersonal.
Bitte beachten Sie alle Sicherheits-, Warn- und sonstigen Hinweise in dieser
Betriebsanleitung.
Teil 1Bedienungsanleitung
Hinweis
Diese Bedienungsanleitung enthält alle für die Bedienung der Maschine
erforderlichen Informationen. Sie ist für den Bediener der Maschine gedacht,
d.h. die Person, die mit und an der Maschine arbeitet. Bitte beachten Sie alle
Hinweise und Vorschriften.
InhaltSeite
Teil 1Bedienungsanleitung ....................................................................................... 1-1
1Sicherheits- und Warnhinweise ....................................................................... 1-2
In dieser Betriebsanleitung werden drei verschiedene Arten von Hinweisen
verwendet, die durch verschiedene Symbole und Signalworte unterschieden
werden:
GEFAHR
Dies weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation oder Handlung hin,
die Personenschäden oder schwere Geräteschäden zur Folge haben kann.
ACHTUNG
Dies weist auf eine Situation oder Handlung hin, die möglicherweise Geräteschäden zur Folge haben kann.
Hinweis
Dies kennzeichnet Anwendungstips und andere nützliche Informationen oder
Hinweise.
Bitte beachten Sie alle Hinweise und Vorschriften.
1.2Geltungsbereich
Diese Betriebsanleitung gilt ausschließlich für Taschen-Paspel-Automaten
der Firma Beisler mit der Bezeichnung „Universal-Taschen-Paspel-Automat
100/58“.
Diese Betriebsanleitung gilt nicht für den in der Maschine eingesetzte
Nähkopf. Bitte beachten Sie die beigefügte Betriebsanleitung des Nähkopfes,
für deren Richtigkeit wir keine Gewähr übernehmen.
Weitergehende Sicherheitsanweisungen (mündlich und schriftlich) für diese
Maschine oder die verwendeten Bauteile werden durch diese Betriebsanleitung nicht außer Kraft gesetzt.
1.3Autorisierte Person
GEFAHR
Es besteht Gefahr für Menschen, Sachen und Umwelt durch nicht sachgemäße Bedienung dieser Maschine. Installations- und Wartungsarbeiten
dürfen nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden.
1-2
Als autorisiert gelten Personen, die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung und
Erfahrung sowie Kenntnis der einschlägigen Normen die ihnen übertragenen
Aufgaben beurteilen und mögliche Gefahren erkennen können.
1.4Allgemeine Sicherheits- u. Warnhinweise
GEFAHR
Es besteht Gefahr für Menschen, Sachen und Umwelt durch nicht sachgemäße Bedienung dieser Maschine. Installations- und Wartungsarbeiten
dürfen nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden.
GEFAHR
Verletzungsgefahr im Nähbereich des Nähkopfes! Während des
Nähvorgangs nicht in den Wirkbereich der Nadel greifen!
GEFAHR
Vor allen Tätigkeiten an oder mit der Maschine (Inbetrieb-nahme, Bedienung,
Wartung, Reparatur usw.) muß die ausführende Person diese Betriebsanleitung mit allen Anlagen vollständig gelesen und verstanden haben.
GEFAHR
Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten muß die Maschine stromlos geschaltet
werden. Außerdem muß die pneumatische Anlage drucklos gemacht werden.
ACHTUNG
Beschädigung der Maschine durch Anschluß an falsche Netzspannung! Vor
dem Anschließen Angaben im Abschnitt „Technische Daten“.
Der Universal-Taschen-Paspel-Automat 100/58 und diese Betriebsanleitung
mit allen zugehörigen Teilen sind urheberrechtlich geschützt. Der Nachbau
der Geräte wird strafrechtlich verfolgt. Alle Rechte an der Betriebsanleitung
sind vorbehalten, auch die der Reproduktion in irgendeiner denkbaren Form,
sei es fotomechanisch, drucktechnisch, auf irgendwelchen Datenträgern oder
auch in übersetzter Form. Nachdruck dieser Betriebsanleitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung der Beisler GmbH.
Diese Betriebsanleitung enthält eine möglichst exakte Beschreibung des
Produkts, jedoch keine Zusicherungen bestimmter Eigenschaften oder
Einsatzerfolge. Die Betriebsanleitung wurde vor der Herausgabe sorgfältig
geprüft. Die Beisler GmbH übernimmt die Gewähr dafür, daß diese Betriebsanleitung nicht mit Fehlern behaftet ist, die ihren Wert oder ihre Tauglichkeit
zu dem vorausgesetzten Gebrauch aufheben oder mindern. Die Herausgeber übernehmen jedoch weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendwelche Haftung für Folgeschäden, die sich aus der Anwendung der Betriebsanleitung ergeben. Für Hinweise und Anregungen sind wir jederzeit dankbar.
Maßgebend ist, soweit nicht anders angegeben, der technische Stand zum
Zeitpunkt der gemeinsamen Auslieferung von Produkt und Betriebsanleitung
durch die Beisler GmbH. Technische Änderungen ohne gesonderte Ankündigung bleiben vorbehalten, bisherige Betriebsanleitungen verlieren ihre
Gültigkeit.
1-3
Es gelten die Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen der Beisler
GmbH.
Haben Sie Fragen oder Probleme mit Installation oder Inbetriebnahme?
Rufen Sie uns an, wir helfen Ihnen gerne weiter.
Diese Betriebsanleitung ist für den Bediener der Anlage gedacht, d.h. die
Person, die mit der Anlage arbeitet. Sie ist nicht als Technisches Handbuch
konzipiert. Fragen, die über den Inhalt dieser Betriebsanleitung hinausgehen,
richten Sie bitte an unseren Kundendienst.
ACHTUNG
Alle Service- und Wartungsarbeiten an diesem Taschen-Paspel-Automaten
dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal (Elektrofachkraft oder elektrotechnisch unterwiesene Person gemäß IEC 364 und DIN EN 60204-1)
vorgenommen werden. Die Maschinenbedienung darf nur von einer entsprechend unterwiesenenen Person erfolgen, die diese Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden hat.
ACHTUNG
Bauliche Veränderungen an der Maschine, seien sie elektrischer, mechanischer oder steuerungstechnischer Art, unterliegen der alleinigen Verantwortung des Betreibers der Maschine.
Die Dokumentation des Universal-Taschen-Paspel-Automaten 100/58 umfaßt
neben der hier vorliegenden Betriebsanleitung folgende weitere Unterlagen:
1. Elektroschaltpläne
2. Teileliste
Bitte überprüfen Sie die mitgelieferten Unterlagen auf Vollständigkeit.
2.2Haftungsausschluß
Wir garantieren die Fehlerfreiheit des Produktes im Sinne unserer Werbung,
der von uns herausgegebenen Produktinformationen und dieser Betriebsanleitung. Darüber hinausgehende Produkteigenschaften werden nicht zugesagt. Wir übernehmen keine Verantwortung für die Wirtschaftlichkeit oder die
fehlerfreie Funktion bei Einsatz für einen anderen Zweck als den im Abschnitt
„Bestimmungsgemäßer Gebrauch“ definierten.
Schadenersatzansprüche sind generell ausgeschlossen, ausgenommen bei
Nachweis von Vorsatz, grober Fahrlässigkeit durch die Beisler GmbH oder
Fehlen zugesicherter Eigenschaften. Wird die Maschine in Umgebungen
eingesetzt, die nicht für sie geeignet sind oder die nicht dem üblichen Stand
der Technik entsprechen, so sind wir für die Folgen nicht verantwortlich.
Ferner lehnen wir die Verantwortung für Schäden an Anlagensystemen im
Umfeld des Taschen-Paspel-Automaten ab, die auf eine Fehlfunktion des
Produktes oder Fehler in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind.
Wir sind nicht verantwortlich für die Verletzung von Patent- und anderen
Rechten Dritter außerhalb der Bundesrepublik Deutschland.
Wir haften nicht für Schäden, die durch gemäß dieser Betriebsanleitung
unsachgemäße Behandlung entstehen. Wir schließen ausdrücklich die
Haftung für entgangenen Gewinn aus und vor allem für Folgeschäden durch
nicht-beachtete Sicherheits- und Warnhinweise. Wir haften nicht für Folgen
durch nicht seitens der Beisler GmbH zertifiziertes Zubehör.
Beisler Universal-Taschen-Paspel-Automaten sind für eine hohe Lebensdauer ausgelegt. Sie entsprechen dem jeweiligen Stand von Wissenschaft und
Technik und wurden vor der Auslieferung in sämtlichen zugesagten Funktionen individuell gesprüft. Der elektrische Aufbau entspricht den geltenden
1-5
Normen und Richtlinien, insbesondere DIN 5713 / VDE 0113. Die Beisler
GmbH führt zur Weiterentwicklung und ständigen Verbesserung kontinuierlich Produkt- und Marktanalysen durch. Sollten trotz aller vorbeugenden
Maßnahmen Fehlfunktionen oder Störungen auftreten, so ist der Beisler
Kundendienst zu verständigen. Wir sichern zu, daß umgehend geeignete
Maßnahmen zur Behebung des Schadens eingeleitet werden.
2.3Garantiebestimmungen
Wir gewährleisten die einwandfreie Funktion des Universal-Taschen-PaspelAutomaten 100/58 gemäß dieser Betriebsanleitung mit Ausnahme der
Werkzeuge für einen Zeitraum von sechs Monaten nach Auslieferung laut
Lieferschein. Wird die Maschine im Mehrschichtbetrieb eingesetzt, so reduziert sich die Gewährleistungszeit entsprechend auf drei bzw. zwei Monate.
Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem Datum der Anlieferung an den
Besteller, ungachtet des Zeitpunktes der Inbetriebnahme.Voraussetzung für
die Gewährleistung ist die Installation und Bedienung der Maschine nach den
Richtlinien dieser Betriebsanleitung und den Anweisungen der Mitarbeiter der
Beisler GmbH. Voraussetzung für eine kostenlose Instandsetzung ist
inbesondere die nachgewiesene Beachtung der Betriebsanleitung bei Lagerung, Transport, Inbetriebnahme und Betrieb.
Nur nach gesonderter Rücksprache und schriftlicher Freigabe durch die
Beisler GmbH dürfen Eingriffe in ein Gerät vom Kunden oder von Dritten
vorgenommen werden. Bei Nichtbeachtung übernimmt die Beisler GmbH
keine Verantwortung für eintretende Geräte-, Personen- oder Folgeschäden.
In diesem Fall erlischt die Gewährleistungspflicht.
Ebenfalls schließt die Beisler GmbH jede Verantwortung für Gerätefehler als
Folge von schadhaften oder funktionell fehlerhaften Einrichtungen im Umfeld
des Kurznaht-Automaten oder bei Verwendung von Zubehör, welches nicht
durch die Beisler GmbH geliefert wurde, aus.
Es gelten die Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen der Beisler
GmbH.
2.4Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Universal-Taschen-Paspel-Automat 100/58 wurde für die Paspelierung
von Taschen und das Einnähen des Taschenbeutels entwickelt.
GEFAHR
Diese Maschine wurde für einen spezifischen Zweck entwickelt und gebaut.
Umrüstungen können unter Umständen Sicherheitseinrichtungen dieser
Maschine in ihrer Wirksamkeit beeinflussen. Wir empfehlen dringend, in
einem solchen Fall unseren Kundendienst anzusprechen.
2.5Beschreibung der Maschine
Der Universal-Taschen-Paspel-Automat 100/58 ermöglicht die automatisierte
Paspelierung von Taschen. Hierzu ist die Maschine mit einer Schneidevorrichtung, einem Klammer-Transportsystem, einem Nähkopf und einem
Abstapelsystem für die bearbeiteten Sakko- oder Hosenteile ausgestattet.
Alle Maschinenkomponenten sind auf einem aus Vierkant-Stahlrohren
geschweißten Untergestell aufgebaut und werden durch ein innovatives
Mikroprozessorsystem gesteuert.
Die Maschinenbedienung erfolgt über ein Bediengerät. Hier lassen sich
verschiedene Steuerprogramme abrufen, neue Programme definieren und zu
Wartungs- und Reparaturzwecken alle Maschinenkomponenten individuell
überprüfen.
1-6
2.6Aufbau der Maschine
A Nähkopf
B Bediengerät
C Einlegestation
D Klammertransport
E Eckenschneider
F Stapler
G Fußschalter Nähablauf
H Nähmotor
IStrom-/Luftversorgung
J Stromverteilung
K Garnständer
L Haupt-/Not.Aus-Schalter
M Fußschalter Vakuum
N Fußschalter Stapler
O Programm-Stop-Taster
Nähere Informationen zu den einzelnen Komponenten der Maschine entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Kapiteln.
1-7
3Sicherheit
Dieses Kapitel widmet sich ausschließlich dem Thema Sicherheit. Bitte
beachten Sie darüber hinaus die allgemeinen Sicherheits- und Warnhinweise
in Kapitel 1, sowie die Sicherheits- und Warnhinweise in den einzelnen
Kapiteln dieser Betriebsanleitung.
3.1Vorhandene Sicherheitssysteme und -einrichtungen
GEFAHR
Überprüfen Sie alle Sicherheitssysteme und -einrichtungen täglich auf
Funktion und Wirksamkeit!
GEFAHR
Veränderungen an dieser Maschine können unter Umständen die Funktion
und/oder Wirksamkeit der vorhandenen Sicherheitssysteme und einrichtungen beeinflussen!
1-8
A Programm-Stop-TasterBHaupt-/Not-Aus-Schalter
3.1.1Programm-Stop-Taster
Der Programm-Stop-Taster befindet sich rechts oben am Bediengerät. Bei
Betätigung werden alle Fahrbewegungen und der Nähvorgang sofort gestoppt.
Vor einem erneuten Start muß der Programm-Stop-Taster zum Entriegeln
nach rechts gedreht. Mit dem Loslassen erfolgt der Reset.
3.1.2Haupt-/Not-Aus-Schalter
Der Haupt-/Not-Aus-Schalter befindet sich an der Stirnseite der Maschine,
rechts unterhalb der Arbeitsplatte. Er dient zur Trennung der Maschine von
der Stromversorgung.
3.2Sicherheitsmaßnahmen des Bedieners
Die Sicherheitssysteme dieser Maschine arbeiten passiv, d.h. sie können nur
auf bestimmte Ereignisse reagieren. Um jedoch die für Ihre und die Gesundheit Ihrer Kollegen notwendige Sicherheit zu gewährleisten, sind aktive
Maßnahmen des Bedieners der Anlage erforderlich.
Bitte beachten Sie die allgemeinen Regeln im Umgang mit dieser Anlage:
1. Arbeiten Sie konzentriert und vermeiden Sie Handlungen, die ein Risiko in
sich bergen.
2. Versuchen Sie nicht, bestehende Sicherheitseinrichtungen zu überbrükken oder in irgendeiner Form außer Kraft zu setzen.
3. Prüfen Sie bei jedem Arbeitsantritt alle Sicherheitseinrichtungen auf
Funktion und Wirksamkeit.
4. Ziehen Sie den Netzstecker heraus um die Maschine stromlos zu machen, wenn Sie den Schaltschrank öffnen.
5. Schalten Sie die Maschine mit dem Haupt-/Not-Aus-Schalter aus, wenn
Sie Reinigungs- bzw. Wartungsmaßnahmen durchführen.
1-9
4Bedienung der Maschine
GEFAHR
Diese Maschine darf nur von qualifiziertem Personal bedient werden, das
diese Betriebsanleitung mit allen Anlagen komplett gelesen und verstanden
hat.
4.1Bedien- und Anzeigeelemente
1-10
A Bediengerät
B Einlegestation
C Haupt-/Not-Aus-Schalter
D Fußschalter Maschinenablauf
E Fußschalter Vakuum
F Fußschalter Stapler
4.1.1Bediengerät
Mit dem Bediengerät wird die Maschine während der Produktion bedient, es
können bestehende Programme aufgerufen und neue programmiert werden.
An ihm befindet sich auch der Programm-Stop-Taster.
A Einführschlitz Chipkarte
B Programm-Stop-Taster
C Display
D Zehnertastatur mit P- und M-Tasten
E Funktionstasten
F Pfeil- und Enter-Taste
Die einzelnen Elemente des Bedienpultes haben folgende Funktionen:
4.1.1.1Einführschlitz Chipkarte
Die Chipkarte dient als Sicherungsspeicher für Software und Programme der
Maschine. Sie können Programme auf die Karte laden, oder bei etwaigem
Datenverlust von der Karte in die Maschine einlesen.
4.1.1.2Programm-Stop-Taster
Durch Betätigen des Programm-Stop-Tasters werden alle Bewegungen der
Maschine sofort gestoppt. Um die Produktion fortzusetzen, muß der Programm-Stop-Taster nach rechts gedreht und losgelassen werden.
1-11
4.1.1.3Display
Im Display werden die zur Bedienung der Maschine benötigten Informationen
angezeigt. Im normalen Produktionsbetrieb (siehe Abb. 6) werden enthält das
Display folgende Informationen:
•die Grafik ganz links stellt den Eckenschnitt der Tasche dar; im gezeigten
Beispiel schneidet das Eckenmesser am Nahtanfang genau den als
Grundwert eingestellten Wert 50 und am Nahtende 0,5 mm weniger, also
den Wert 45
•die Grafik rechts daneben zeigt die Naht- oder Pattenlänge der Tasche;
der über der Patte angezeigte Wert (33,0) legt fest, wie weit die Patte
hinter die Nadel geschoben wird, nachdem die Fotozelle die Patte erkannt
hat (Wert für Nahtanfang); der unter der Patte angezeigte Wert (40,0) legt
fest, wie lange die Maschine noch näht, nachdem die Fotozelle das
Pattenende erkannt hat
•die oberste Zeile zeigt die Nummer des angewählten Programmes (hier
M01) und die Nähte, die diesem Programm zugeordnet sind (hier 30, 31,
32 und 33)
•Rechts daneben wird die Bezeichnung der aktuellen Naht angezeigt In
diesem Beispiel ist Naht Nr. 30 und 32 aktiviert, die Naht Nr. 32 wird als
nächstes genäht.
•in dem Rechteck darunter werden die Symbole der Maschinenfunktionen
angezeigt, die der aktuellen Naht zugeordnet sind
•unter dem Rechteck werden der Vorrat an Unterfaden (hier 45 m) und die
bereits produzierte Stückzahl (hier 149) angezeigt
1-12
4.1.1.4Zehnertastatur mit P- und M-Taste
Mit der Zehnertastatur werden numerische Eingaben ausgeführt.
Die unterhalb der Ziffern abgebildeten Buchstaben können eingegeben
werden, wenn zuvor die Funktionstaste mit der entsprechenden
Farbmarkierung gedrückt wurde.
Die P-Taste wird an verschiedenen Stellen innerhalb der Programmierung
der Maschine benötigt.
Mit der M-Taste kann ein Nähprogramm angewählt werden.
4.1.1.5Funktionstasten – untere Belegung
Die Funktionstasten sind folgendermaßen belegt
schaltet auf die obere Belegung der Funktionstasten um
Eckenmesserkorrektur; drücken Sie diese Taste einmal, um die
Position des Eckenmessers am Nahtanfang zu verändern;
drücken Sie F1 und der Cursor steht auf Nahtanfang; durch
zweimaliges Drücken können Sie die Position am Nahtende
verändern; nach dem Drücken geben Sie mit der Zehnertastatur
den gewünschten neuen Wert ein, der dann in der linken Grafik
im Display angezeigt wird; 50 = Mittelwert; je höher der Wert,
desto weiter schneidet das Eckenmesser nach außen z.B.
eingestellter Wert 50, neuer Wert 56, das Eckenmesser schneidet 0,6 mm weiter nach außen
z.B. eingestellter Wert 50, neuer Wert 22, das Eckenmesser
schneidet 2,8 mm weiter nach innen
Taschenlänge ändern; drücken Sie F3 und geben Sie einen
neuen Wert für die zu nähende Strecke ein; bei Verarbeitung mit
Patte wird hiermit auch die Fotozellensicherheitslänge eingestellt; z.B. Sicherheitslänge 140 mm erlaubt ein Nähen von
Pattenlängen zwischen 130 und 150 mm Beim Verarbeiten von
Patten ist es auch möglich die Sicherheitslänge zu deaktivieren
in dem hier 999 eingegeben wird.
Übernähen an Nahtanfang und -ende (nur gültig bei Naht mit
Patte); bei einmaligem Drücken können Sie das Übernähen am
Nahtanfang, bei zweimaligem das am Nahtende ändern; geben
Sie jeweils einen neuen Wert mit der Zehnertastatur ein; Nahtanfang: je kleiner der eingestellte Wert, desto weiter wird die
Patte übernäht; Nahtende: je größer der eingestellte Wert, desto
weiter wird die Patte übernäht
Oberfaden manuell aufnehmen (bei Fadenriß oder umfädeln);
beim ersten Tastendruck fährt die Hauptklammer in Endstellung,
beim zweiten Druck wird der Oberfadenfänger aktiviert; er bleibt
aktiv, bis die Taste losgelassen wird
Vlies manuell vorschieben (Option); nach dem Wechseln der
Vliesrolle wird durch Tastendruckt erst das Vlies abgeschnitten
und danach auf Position geschoben (nur aktiv bei eingeschaltetem Vliesmodus)
reserviert
Reset-Taste; hiermit kann der Programmablauf Schritt für Schritt
zurückgesetzt werden; hiermit kann auch die Klammer in
Grundstellung gefahren werden
1-13
4.1.1.6Funktionstasten – obere Belegung
Die Funktionstasten sind doppelt belegt. Drücken Sie F1, um auf die obere
Tastenbelegung umzuschalten. Die Symbole werden dabei in der untersten
Zeile des Displays angezeigt.
schaltet zurück auf die untere Tastenbelegung
Mittelmesser aus-/einschalten; es ist solange ausgeschaltet, bis
das Mittelmesser hier wieder eingeschaltet wird; zusammen mit
dem Mittelmesser wird auch das Eckenmesser ausgeschaltet
Eckenmesser aus-/einschalten; es ist solange ausgeschaltet,
bis das Eckenmesser hier wieder eingeschaltet wird
Stapler aus-/einschalten; er bleibt solange ausgeschaltet, bis es
hier wieder eingeschaltet wird.
hier ohne Funktion
Stückzähler auf 0 setzen
manuelles Spulen; das Oberteil läuft mit niedriger Drehzahl;
durch einen erneuten Tastendruck bleibt das Oberteil in Nadelhochposition stehen
ACHTUNG
Bei Maschinen mit Einlegestation muß erst die Station ausgeschwenkt
werden (siehe Punkt 6.1.6). In jedem Fall müssen beide Fäden aus den
Nadeln entfernt werden und die Spulen aus den Greifern entfernen.
Spulfadenlänge zurücksetzen; bei Entnahme einer halbvollen
und Einlegen einer vollen Spule wird durch Tastendruck die volle
Fadenlänge im Display angezeigt
4.1.1.6Pfeil- und Enter-Taste
Mit den Pfeiltasten können Sie den blinkenden Cursor zwischen den verschiedenen Bereichen einer Display-Anzeige bewegen. Mit der Enter-Taste
bestätigen Sie Eingaben.
1-14
4.1.2Einlegestation
An der Einlegestation werden die zu verarbeitenden Teile in die Maschine
eingelegt. Mithilfe von Markierungsleuchten können die Teile exakt ausgerichtet werden.
4.1.3Haupt-/Not-Aus-Schalter
Mit dem Haupt-/Not-Aus-Schalter können Sie die Stromversorgung der
Maschine an- und ausschalten.
4.1.4Fußschalter Maschinenablauf
Mit diesem Fußschalter lösen Sie die einzelnen Schritte des Maschinenablaufes aus (siehe unten).
4.1.5Fußschalter Vakuum
Betätigen Sie diesen Fußschalter um das Vakuum einzuschalten. Dieses hält
das eingelegte Teil an der Einlegestation fest und wird automatisch abgeschaltet, wenn die Hauptklammer das Nähgut übernimmt.
4.1.6Fußschalter Abstapler
Durch Betätigen des Fußschalters Abstapler öffnen Sie den Abstapler um die
abgestapelten Teile zu entnehmen.
4.1.7Falter wegschwenken
Bei verschiedenen Gelegenheiten (z.B. manuelles Spulen) muß der Falter
weggeschwenkt werden, um einen ungehinderten Zugang zum Nähkopf zu
erhalten. Ziehen Sie dazu den Arretierstift (A) heraus und schwenken den
Falter (B) nach links.
Beim Zurückschwenken bewegen Sie den Falter langsam nach rechts, bis
der Arretierstift fühlbar einrastet.
ACHTUNG
Der Falter und die an ihm befestigten Projektoren der Fadenkreuze sind
präzise ausgerichtet und empfindlich gegenüber Gewalteinwirkung. Schwenken Sie den Falter deshalb immer langsam und ohne Kraftanwendung aus
und ein.
1-15
4.1.8Falter wechseln
Für unterschiedliche Taschenformen werden unterschiedliche Falter benötigt
(z.B. Doppel-/Einfachpaspel). Der Falter ist mit wenigen Handgriffen zu
wechseln:
1. Öffnen Sie die Arretierung (B) des Falters (A).
2. Ziehen Sie den Falter zu sich und nach unten, um ihn zu entnehmen.
3. Schieben Sie den neuen Falter von unten in die beiden Halterungen und
dann nach vorne.
4. Drehen Sie die Arretierung (B) wieder fest.
4.1.9Vliesrolle wechseln
Die Vliesrolle ist unter der Arbeitsplatte angeordnet und wird folgendermaßen
gewechselt:
1. Heben Sie die Einlegeplatte vorne an und schieben Sie sie nach links.
2. Entfernen Sie alle Vliesreste, die sich noch in der Maschine befinden.
3. Hängen Sie eine neue Vliesrolle ein (siehe nächste Seite).
1-16
4. Schieben Sie das Vliesband über die Rolle in die Vliesführung ein.
5. Drücken Sie so oft „F6“, bis der Vliesstreifen oberhalb der Arbeitsfläche
erscheint.
6. Legen Sie die Einlegeplatte wieder ein; achten Sie darauf, daß die
Positionierstift in die Bohrungen eingeführt sind (siehe Pfeil in obiger
Abbildung).
4.1.10Stapler leeren
Wenn der Stapler an der linken Maschinenseite voll ist, betätigen Sie den
Fußschalter des Staplers. Der Stapler öffnet sich und die Teile können
entnommen werden. Um den Stapler zu schließen, lassen Sie den Fußschalter los.
1-17
4.2Bedienung
4.2.1Maschinenablauf
Der Produktionszyklus der Maschine gliedert sich in mehrere Teile:
1. Der Maschinenablauf kann beginnen, wenn die Maschine in Grundstellung steht.
2. Legen Sie das zu vernähende Material ein und richten es genau aus.
3. Betätigen Sie den Fußschalter Maschinenablauf; die Klammer fährt nach
vorn.
4. Betätigen Sie erneut den Fußschalter, die Hauptklammer senkt sich ab.
5. Fußschalter betätigen, der Falter fährt ab und die Faltschieber fahren
nach vorn.
6. Fußschalter betätigen, die Pattenklammer schließt.
7. Fußschalter betätigen; die Klammer schiebt das Teil unter den Nähkopf,
dort wird es vernäht; die Ecken werden geschnitten, die Klammer öffnet
sich und das verarbeitete Teil wird abgestapelt.
Der Maschinenbediener kann jeden Teilschritt einzeln mit einem kurzen
Betätigen des Fußschalters auslösen, oder durch gedrückt-halten des
Fußschalters einen Automatikbetrieb fahren.
Je nach Programmierung können sich abweichende Maschinenabläufe
ergeben.
4.2.2Programmsteuerung
Die Maschine wird durch Programme gesteuert, die vom Maschinenbediener
abgerufen werden können. Ein Programm ist dabei auf einem Speicherplatz
abgespeichert (z.B. „M01“) und beinhaltet eine oder mehrere Nähte (max.
sechs).
Das jeweils angewählte Programm und die zugehörigen Nähte werden in der
obersten Zeile des Displays angezeigt. Die Maschine arbeitet nacheinander
alle eingeschalteten Nähte eines Programmes ab. Eine eingeschaltete Naht
wird dabei invertiert (also weiß auf schwarz) dargestellt.
Sie können so nacheinander mehrere Taschenformen und -längen abarbeiten, ohne das Nahtprogramm zu wechseln. So nähen Sie zum Beispiel
mehrere Taschen in einem Sakkoteil.
In den folgenden Abschnitten werden diese Bedienhandlungen am
Bediengerät erläutert:
•Nahtprogramm anwählen
•Nähte ein- und ausschalten
•Nahtlängen verändern
•Nahtprogramme ändern
•neue Nahtprogramme zusammenstellen
•neue Nähte programmieren
4.2.3Nahtprogramme anwählen
1-18
Das aktuell ausgewählte Nahtprogramm wird in der obersten Zeile des
Displays angezeigt. So wählen Sie ein anderes Programm an:
1. „M“-Taste drücken
2. Nummer des gewünschten Programmes mit der Zehnertastatur eingeben
3. „ENT“-Taste drücken
4.2.4Nähte ein- und ausschalten
Jedem Programm sind Einzelnähte zugeordnet (Nähte 30, 31, 32 und 33 in
Abb. 6). Alle eingeschalteten Nähte werden nacheinander abgearbeitet.
Eingeschaltete Nähte werden invertiert (d.h. weiß auf schwarz) dargestellt.
Falls eine Einzelnaht ausgelassen werden soll, muß diese ausgeschaltet
werden. So schalten Sie Nähte ein oder aus:
1. Bewegen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten auf die gewünschte Einzelnaht.
2. Drücken Sie die „ENT“-Taste, um die Naht ein- bzw. auszuschalten.
4.2.5Nahtlänge verändern
Verschiedene Parameter der aktuellen Naht werden in der linken Hälfte des
Displays angezeigt (z.B. Nahtlänge, Eckenmesserposition, usw.). Mit den
Funktionstasten können diese Einstellungen individuell verändert werden.
Alle Veränderungen über die Funktionstasten werden für alle Nähte mit der
gleichen Nummer gespeichert, auch wenn diese in anderen Programmen
verwendet werden.
Nähere Informationen entnehmen Sie bitte Abschnitt 4.1.1.5 „Funktionstasten“.
4.2.6Nähte entfernen und hinzufügen
Sie können bei einem Nahtprogramm Nähte hinzufügen und entfernen:
4.2.6.1Nähte entfernen
1. Wählen Sie das Nahtprogramm an, das Sie ändern möchten.
2. Drücken Sie die „P“-Taste.
3. Drücken Sie „F1“.
4. Bewegen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten auf die Naht, die Sie entfernen möchten.
5. Drücken Sie die „M“-Taste.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4. und 5. für alle Nähte, die Sie löschen
möchten.
4.2.6.2Nähte hinzufügen
1. Wählen Sie das Nahtprogramm an, das Sie ändern möchten.
2. Drücken Sie die „P“-Taste.
3. Drücken Sie „F1“.
4. Bewegen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten an die Stelle, in der Sie eine
Naht einfügen möchten.
5. Drücken Sie die „ENT“-Taste, um eine Nahtnummer mit der Zehnertastatur hinzuzufügen.
6. Geben Sie die Nummer der gewünschten Naht ein.
7. Wiederholen Sie die Schritte 7. und 8. für alle Nähte, die Sie dem Nahtprogramm hinzufügen möchten.
8. Drücken Sie die „P“-Taste, um die Eingaben zu speichern und das Untermenü zu verlassen.
1-19
5Erforderliche Reinigungen
Im Interesse der Werterhaltung und Funktionssicherheit der Maschine raten
wir Ihnen, diese stets sauber und frei von Restmaterialien oder Abfällen zu
halten.
Blasen Sie die Maschine täglich mit der Luftpistole (siehe Abb. 18) von
Faden- und Stoffresten frei. Unterhalb der Luftpistole ist eine Vorratsflasche
für das im Nähkopf verwendete Öl angebracht.
Hinweis
Das Oberteil muß regelmäßig gereinigt werden. Hinweise hierfür entnehmen
Sie bitte der separaten Betriebsanleitung des Oberteils, das der MaschinenDokumentation beigelegt ist.
1-20
Teil 2Mechanikeranleitung
Hinweis
Dieser Teil der Betriebsanleitung enthält alle Informationen, die für die Inbetriebnahme der Maschine, sowie die Programmierung, Fehlersuche und
Wartung erforderlich sind. Er richtet sich an geschultes Fachpersonal, das in
der Lage ist, die ihm übertragenen Aufgaben zu beurteilen und mögliche
Gefahren frühzeitig zu erkennen. Die in Teil 1 enthaltene Bedienungsanleitung ist als Teil der Mechanikeranleitung anzusehen.
InhaltSeite
Teil 2Mechanikeranleitung ......................................................................................... 2-1
5.7Diagramm der Menüstruktur .............................................................................. 2-31
2-1
1Lieferung, Transport, Lagerung
1.1Lieferumfang
Hinweis
Prüfen Sie unmittelbar nach Erhalt der Maschine, ob alle Teile laut Lieferschein vollständig und dem Anschein nach unversehrt vorhanden sind.
Spätere Reklamationen können wir nicht anerkennen.
Falls Sie Beschädigungen an der Transportverpackung der Maschine feststellen, die auf eine Beschädigung der gelieferten Teile schließen lassen,
reklamieren Sie dies unverzüglich bei dem liefernden Transportunternehmen.
Nur so erhalten Sie sich alle eventuellen Rechte gegenüber dem Transporteur.
1.2Transport
Es ist grundsätzlich möglich, die Maschine zu bewegen. Beachten Sie hierzu
die folgenden Hinweise:
1. Trennen Sie die Maschine von der Strom- und Luftversorgung; machen
Sie das pneumatische System drucklos.
2. Sichern Sie leicht bewegliche und lose Teile.
3. Unterfassen Sie das Untergestell gleichmäßig mit der Gabel eines Hubwagens; achten Sie darauf, das eventuelle Zusatzaggregate (z.B.
Abstapler) mit unterfasst werden. Bei Maschinen mit Transportrollen
(Option) lösen Sie die Feststellbremsen an sämtlichen Transportrollen.
4. Bewegen Sie die Maschine vorsichtig zu dem neuen Aufstellort.
ACHTUNG
Vorsicht bei Transporten auf abschüssigen Flächen! Durch das Maschinengewicht entstehen erhebliche Zugkräfte. Achten Sie beim Absetzen auf eine
tragfähige Unterlage und sicheren Stand, um ein Umkippen der Maschine zu
vermeiden.
1.3Lagerung
Falls für die Lagerung der Maschine keine gesonderten Vereinbarungen
getroffen worden sind, müssen folgende Bedingungen unbedingt eingehalten
werden:
1. Nur in geschlossenen Räumen.
2. Temperaturbereich -10 ... +45° C.
3. Luftfeuchtigkeit max. 80 %, nicht kondensierend.
ACHTUNG
Bei Lagerung und/oder Transport unter unzulässigen Bedingungen kann die
Maschine dauerhaft beschädigt werden. Eventuell eingetretene Schäden sind
dabei u.U. nicht von außen sichtbar.
2-2
2Installation
ACHTUNG
Die Installation und Inbetriebnahme der Maschine darf nur von mechanisch
und elektrotechnisch qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Auch
diese müssen vor Beginn die gesamte Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben.
2.1Technische Daten
Abmessungen1.600 x 750 x 1.300mm (LxBxH)
Tischhöhe830 mm
Gewicht220 kg
Anschlußspannung220 V AC
Leistungsaufnahme0,7 kW
Vorsicherung10 A
benötigter Luftdruck6 bar
benötigte Luftqualitätölfrei
Luftverbrauch5 NL/AT
2.2Mechanische Installation
ACHTUNG
Prüfen Sie vor Beginn der Installation, ob der beabsichtigte Aufstellort den
Erfordernissen (siehe Punkt 2.1 „Technische Daten“ entspricht. Dies gilt
besonders hinsichtlich Tragfähigkeit und Ebenheit des Untergrundes.
2.2.1Auspacken und Aufstellen
1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und eventuelle Transportsicherungen.
2. Positionieren Sie die Maschine auf einem tragfähigen, ebenen Untergrund.
3. Richten Sie die Maschine mittels der verstellbaren Standfüße waagrecht
aus.
2-3
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.