Duerkopp Adler 577-1111 Operating Instructions Manual

Page 1
Contents Page:
Preface and General Safety Standards
Part 1: Operating Instructions cl. 577-1111
1. Product description
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Normal use
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Operation
4.1 Threading the needle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2 Winding the hook thread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.3 Inserting the bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.4 Changing the needle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.5 Lifting the sewing cage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.6 Regulating the sewing cage pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.7 Setting the buttonhole length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.8 Setting the number of stitches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.9 Changing and adjusting the knife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.10 Thread tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Control and control panel
5.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2 Keys on the control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.3 Changing parameter values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Sewing
6.1 Normal sewing cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2 Interruption of th4e sewing cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.3 Monitoring the hook thread by counting the buttonholes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. Maintenance
7.1 Cleaning and checking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.2 Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8. Auxiliary equipment
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Page 2
Stand set for longitudinal installation
Stand set for transversal installation
Stand set for transversal/longitudinal operation
4
Page 3
1. Product description
The
DÜRKOPP ADLER 577-1111
is an automatic double lockstitch machine with bo tt om an d top feed for sew i ng bu tt on ho l es w i th two straight bars.
Normal sewing mo de : During the sewi n g pr oc e ss th e f ab ri c fa ce ( t he fa ce s e en ) ) is up . The machine ca n b e s u pp l i ed i n t hree installat ion variants ( see on the
left ).
2. Normal use
The automatic sewing machine
DÜRKOPP ADLER 577-1111
has been designed for sewing light to mi dd l e-h ea v y we i gh t m at eri a l , a s us e d i n the apparel industry.
Such material c o ns is t s ge ne r al ly o f textile or sy nt he ti c f i bre s . Furthermore, the machine lends itself for producing so-called technical seams. In this case, the user must estimate any possible dangers (contact dürkopp adler ag for help), Technical seams are seldom, but they may be very versatile. Proper safety precautions, depending on the result of suc h an es t i ma ti o n, mu s t b e t ak e n. G en er a l ly, only dry material shou l d b e s ew n on thi s ma c hi n e. An d th e ma te r ial s ho ul d not exceeded the thickness of
4 mm
when compresse d b y th e l o we red s ew i ng fo ot .
The material should not contain any hard objects, because otherwise it would be necess a ry to pro te c t t he eye s du ri ng th e s e wi n g pr oc e ss .. For the time bei n g, no such eye guard i s ava i l ab l e. Th e seams are produced gene ral l y w i th th r ea ds u p to 65/2 Nm ( cott on - c ove r ed synthetic threads or synthetic threads ) Before using any other threads it is necessary, also in this case, to estimate the consequential dangers and to take, if necessary, the respective safety measures. This automat ic s ew i ng un i t s h ou l d b e i n s ta l led and operated on l y i n dry and proper rooms. Otherwise, further precautions (to convene) may be needed, ( si e he E N 6 02 04 -3- 1 :1 99 0 ) . We.m an uf ac t ur e rs of industrial sewing machines, assume, that our machines will be operated at le as t by a we l l tr a i ne d s t aff, k n ow i ng al l u s ua l con t ro l s an d any possible da ng er s .
5
Page 4
3. T echnical data
Machine heads : Class 577-1111
Needle system: System 265, needle point slightly rounded off Needle thic k ne s s: 70 - 100, Stand ar d 80 Threads: Synthetic threads, and cotton-coated
synthetic threads
Up to 65/2 Nm Stitch type: Double lockstitch Speed: up to. 4000 rpm ( a djustable )
Number of stitches Per seam pattern: 76 - 510 Buttonhole l e ng th : 10 - 48 mm Buttonhole width: 0 - 6 mm
Cut length: max. 38 mm
Motor type: EFKA DC1600/DA82GL Nominal per fo r ma nce : 0,75 kW Speed: 4000 U/min
Service pressure: 6 bar Air consumption: about 4 NL per working cycle
Nominal vol t ag e: 1 ~ 230 V, 50/60 Hz
1~ 190 - 240 V, 50/60 Hz
Dimensions: Longitudinal stand: 1060 x 620 x 1250 mm ( L x B x H ) Longitudinal/transversal
stand: 800 x 650 x 1250 mm ( L x B x H )
(Machine head without stand: 180 x 600 x 450)
Working level : 750...895 mm ( Table top ) Weight: ca. 135 kg ( wit h s t an d )
Rated noise level:
Lc = .... dB (A)
6
Page 5
4. Operation
4.1 Threading the needle
CAUTION: DANGER OF ACCIDEN TS !
Turn off main switch! Switch off the machine before threading the needle.
Thread then needle according to the illustration.
7
Page 6
4.2 Winding the hook thread
Slip the reel on to i ts s t an d.
Thread the hook according to the illustration.
Slip the bobb i n o nt o t he bo bbin winder 1 .
Wind the hook thread clockwise about 5 times around th e bobbin core.
Swing bobbin winder lever 2 towards the b ob bi n an d l e t i t s na p.
The thread will be wound during the sewing process.
The bobbin wi nd er l e v er 2 will stop the winding process as soon as the bobbin is full.
Following the winding process, tear off the bobbin thread at the thread clam p 3.
4.3 Inserting the bobbin
CAUTION: DANGER OF ACCIDENTS !
Turn off main switch! Switch off the m ac h i ne be fo r e c h an gi n g t he bo bb i n!
Removing empty bobbin.
Open hook space cover 4.
Lift the bow 5 and remove bobbi n cas e to p t og et he r wi t h t he bobbin.
Remove the empt y bo bb i n f r om th e b ob bi n c as e to p.
3
1
2
8
Page 7
Threading the bobbin
Insert the full bobbin into the bobbin case top. When unwinding the thread, the bobbin must turn clockwise.
Pass the hook thread through the slit 6 and under the spring 7.
Depending on the buttonhole to be sewn, pass the hook thread through the slit 9 for a
raised
buttonhole ( more thread will be
advanced acro s s th e h oo k ba ck ) ) or through the s l i t 10 for a
flat
buttonhole ( l e ss th r ea d ).
Cut then the t hr e ad , p as se d a s de s c ri be d, by t he k ni f e 11.
Adjusting the hook thread tension
Adjust the hook thread tension by turning the screw 12 so that, when holding the th r ea d a t it s en d, th e b ob bi n cas e de s cen ds b y its own weight.
Inserting the bobbin case top
Place the bo bb i n c a se top together wi th th e b ob bi n on to the bobbin case bottom and e ns u re t ha t t he bo w 5 snaps (what you should hear).
Close the bobbin space cover 4.
5
4
11
6
12
7
9
10
9
Page 8
4.4 Changing the needle
CAUTION: DANGER OF ACCIDENTS !
Turn off main switch! Switch off the m ac h i ne be fo r e c h an gi n g t he ne ed l e!
Knife side
Loosen the sc rew 1.
Remove the neeld e f r om its b ar.
Introduce the new needle as deep as possible into its bar a.
Adjust the needle so that its furrow is located on the other side of the knife.
Tighten the screw 1.
NOTE !
The factory- se t d i s ta nc e be tw een the hook and th e n eedle applies to the needles having a thickness of 80. When inserting a needle having a different thickness it may be necessary to correct the distance ( see the Service Instructions ).
1
10
Page 9
4.5 Lifting the sewing cage
The sewing cage 2 will be lifted only if the main switch is turned on and if following conditions exist:
Sewing cage in initial position ( rear p. )
Thread take-up lever in top dead-center position ( needle in upper position )
If the thread ta k e- u p lever does not st an d i n i ts t op de ad - c en te r position ( error message in the display of the control panel:
"_0 1 0"
), the machine will automatically turn into this position after turning on the main switch.
After turning on the main switch, following message will be presented on the displa y of the control p an el :
"_0 1"
. if the sewing cage does not stand in its initial position Turn then the crank until the sewing cage stands in the proper posit i on an d c a n b e l i f te d. B y tre ad i ng th e pedal forwar ds i n to i ts 1
st
position, the sewing cage will be lowered
without starting the sewing process.
The sewing cage can be lifted and lowered by the
key 3
on the control
panel. Then i t i s n ec e s s ary t o s w i tc h on the par a me te r
"F - 020"
on
the operator le v el ( se e c h ap te r 4. 9 ) .
4.6 Regulating the sewing cage pressure
The sewing cage pr e ss ure c an be reg ul a te d b y th e sc re w 3.
3
2
11
Page 10
4.7 Setting the buttonhole length
CAUTION: DANGER OF ACCIDENTS !
Turn off main switch! Turn off the machine before changing the buttonhole length!
Remove the crank 1.
Open the cover 2 completely.
Loosen the sc rew 3.
Reset the lever 4 in the crank.
Tighten the screw 3.
Release the support 5 and close the cov e r 2.
Install the crank 1.
5
3
4
2
1
12
Page 11
4.8 Setting the number of stitches
CAUTION: DANGER OF ACCIDENTS !
Turn off main switch! Switch of the machine before changing the number of stitches!
Remove the crank.
Open the cover 2.completely
Change the gears
6 in pairs according to the table
.
Release the s u pp or t 5 and close the cover.
Install the crank.
Number of
stitches
202 212 223 235 247 261 274 289 305 321 339 358 379 401 425 451 479 510
Number of
teeth
at top / at bottom
40 / 39 41 / 38 42 / 37 43 / 36 44 / 35 45 / 34 46 / 33 47 / 32 48 / 31 49 / 30 50 / 29 51 / 28 52 / 27 53 / 26 54 / 25 55 / 24 56 / 23 57 / 22
Number of
teeth
at top/at bottom
22 / 57 23 / 56 24 / 55 25 / 54 26 / 53 27 / 52 28 / 51 29 / 50 30 / 49 31 / 48 32 / 47 33 / 46 34 / 45 35 / 44 36 / 43 37 / 42 38 / 41 39 / 40
Number of
stitches
76 81 86 91
97 102 108 114 120 127 134 141 149 157 165 173 182 192
2
6
5
13
Page 12
4.9 Changing and adjusting the knife
CAUTION: DANGER OF ACCIDENTS !
Turn off main switch! The sewing ca ge mu s t s t an d i n i ts i n it ia l po s i ti o n, be c au s e o th erwise
the knife will knock against the cage! Switch on the adjustment aid before installing the knife!
Remove the knife
Loosen the nut 1.
Pull out the knife 2.
Install the knife
Switch on th e a dj u s tm en t a i d, an d: –
Turn on the main swit c h. ( the cage will be lifted. )
Press the key
"P"
on the control panel.
( The menu of the operator level will be called up. )
Cross the menu by operating the key until
"+" "F - 020"
is
displayed.
"oFF"
will appear after pressing the key "E".
Press the key
"+"
for switching on the adjustment aid.
( The display will present
"on"
and an arrow above the key 3. )
NOTE !
Do not turn the handwheel or t he c ran k wh en us i n g t he ad j us t me nt ai d !
3 1
2
14
Page 13
Insert new knife ( loosen nut 1 ) and push it first up to the t op .
NOTE !
It is absolutely necessary to no te that the distanc e be tw ee n the upper thread scissors and the knife bottom amounts to
at least. 1 mm
.
Tighten the nut 1.
Lower the sewing cage by pressing the key
Taste 3
.
With the adjustment aid still being engaged, it is now possible to lower the kni f e b l ock b y op er a ti n g t he
key 4
.
( An arrow will appear above the
key 4
. )
Operate the
key 4
once again fo r li ft i ng th e k n i fe bl o c k .
The knife bloc k cannot be moved do wn by t he
key 4
as long as the sewing cage is n ot l ow er e d. The r ef ore , f i rs t l o we r th e s ew i ng cage by the
key 3
. Also the function of the
key 3
(lifting the se wi n g c a ge ) i s
locked as long as the knife is in its lower position. It will be impossible to start the machine as long as the adjustment aid
is engaged.
Adjusting the knife
When the knife block is lowered, the front ed ge of the knife should stand
about. 2 mm
under the bott om of the throat pla te .
Adjustment: –
Lift the sewin g c a ge .
Loosen slightly the nut 1.
Displace the knife.
Tighten the nut 1.
Check the cutting depth and repeat the process, if required.
The cut of the k n if e sho ul d be about 2 tissue t hre ad s fr o m t he l as t sewn final bartack.
Adjustment: –
Loosen the screw 3 and adjust the distance accordingly.
Note:
When the knife block is in its lowered position, the safety distance between the fro nt edge of the kni fe an d the slit in th e t hro at plate insert
must
amount to
0,5 mm
.
Tighten th e screw 3.
End the adjustment aid
For ending the adjustment aid press the key
"P"
on the control panel.
15
Page 14
4.10 Thread tension
The machine head has been set i n t he fa c to r y fo r s ew i ng bu tt on ho l es with flat bartacks and with raised lips.
Pre-tension
The pre-tension 4 is always active. It serves for stabilising the needle thread. It sh ou l d b e s e t t o t he mi n i mu m v a l ue ( 5- 1 0 g ) . The pre-tension 4 has scarcely any influence on the seam pattern.
Main tension
The main tensi o n 5 is active when sewing both buttonhole lips. But the main tension 5 it is out of ac t i on wh en ba r ta ck i ng an d when cutting th e threads.
Bartack tensi o n
The bartack tension 6 is opened only when cutt ing the threads. It is remains clo s ed du ri ng th e e ntire remainin g s e wi n g p roc e s s .
Buttonhole lip tension
The buttonhole lip tension is produced jointly by the main tension
5
and by the bar ta c ki ng te ns i o n
6.
About 1/3 of the buttonhole lip tension
should be produced by the bartacking tension 6.
Adjustment
Thread the needle thread so that it does not pass through the main tension 5.
Start the sewing process.
4
5
6
16
Page 15
Adjust the bartacking tension 6 so that the max i m um po s s ibl e quantity of th e t hr e ad un wo un d i s c o nsumed during the s ew i ng process. But en s ure that the thread do es n ot fl a tter above the pre-tension a nd th at i t i s n ot to r n.
Thread the ne ed l e a cc or d i ng to th e c h ap te r 4.1.
Start the sewing process according to the chapter 6.
Adjust the main tension 5 so that a satisfactory seam pattern is obtained when sewing the buttonhole lips ( regularly raised lips ).
If the seam quali t y i s wo r se a ft er a th rea d c h an ge , p roc e ed to a correction. Turn onl y th e ma i n te ns i o n 5.
Control
Use threads of di fferent colours for t hr e ad i ng th e n ee dl e an d t he hook.
Carry out a sewing test.
When using two-colour threads, the colour of the needle thread in the bartacks should be visible only from above.
5. Control unit and control panel
The present Manual describes only the function of the keys and the change of parameters by the operator.
For a detailed de s c ri pt i on of th e c o nt r ol u ni t s ee th e a tt ac h ed ac t ua l Operating Ins tr u c ti o ns o f t he mo to r ma nu fa c tu rer.
5.1 General
The control panel is used for programming the control unit and for setting the r espective seam fu nc t i on s . This is done partly directly by op erating the respective keys or by changing the parameters.
The parameters are entered in the programming mode. The parameters and th e assigned valu es a re presented by t he dis p l ay..
In order to avoid an y involuntary chages of the pre-set parameters, the attendance of the control panel is subdivided into different levels ( operator, technician , f i tt er ) .
The operator has a direct access to its level. For having an access to the other levels it is necessary to enter a code number or it is necessary to press several keys simultaneously.
NOTE !
Do not turn the handwheel or the crank during the parameter change on the operator level!
Reset
When the control unit is totally out of adjustment, the technician can, by means of a Reset Function, reset all adjustment values to the state existing at the moment of delivery.
The Reset Function is described in the Service Instructions.
17
Page 16
5.2 Keys on the control panel
Key
P
E
+
-
Key 1
Key 2
Key 3
Function
Call up/end pro gra mm i ng mo de
( Only in the programming mode )
Displaying the parameter value / Rendering the parame­ter value for a change Quitting a parameter entry with a simultaneous change to the next param et er
Direct function:
Increase the speed
In programming mode:
Change to the nex t pa ram et er o f t he pa r am et er l i st Increase the displayed parameter value / Switch on the displayed par a me te r (
"on"
)
Direct function:
Reduce the speed
In the programming mode:
Return to the previous parameter of the parameter list Reduce the disp l aye d p ar a me te r v alu e / S wi t c h o ff the displayed par a me te r (
"oFF"
)
Soft start
Double cycle
Only when the
Programming mode
and
"F - 020"
are
set to
"on"
lifting/lowering the sewing cage
Adjustments
on / oFF
on / oFF
1 2 3 4 A B
18
Page 17
Key
Key 4
Key A
Key B
( Key B )
Function
Only when the
Programming mode
and
"F - 020"
are set
to
"on"
connect/disconect the knife
( without functi on )
Direct function:
Only when the p ara me te r ad jus t me nt
"F - 195"
corresponds
to
"4"
Short operat io n: Reset the hook thread counter ( after bobbin change ) Operation t ime l on ge r th an 1 s e c on d: Connect/disconnect the hook thread counter
Programming mode:
Shift key ( see the Oper at i ng In s tructions of the mo to r ma nu fa c tu rer )
Adjustments
on / oFF
5.3 Changing parameter values
NOTE !
It is absolutely necessary to complete a sewing cycle after the parameter change. It is only then that the modified adjustment will be definitely memorised. If no sewing is done, the new setting will be lost by turning off th e m ai n sw i t ch!
For changing o r sw itching on and off th e p ar a me te r s pr e s s the keys
"P", "E", "+"
and
"-"
on the control panel. The parameters that can be changed on the operator level are stated in the following parameter list.
Calling up programming mode
Operate the key
"P"
. The parameter, called up as last one, will appear.. If no parameter has yet been c all e d u p after turning on th e m ai n sw i t ch, the display will present
"F - 000"
.
Selecting the desired parameter
Operate the key
"+"
or the key
"-"
.until the desired parameter is
displayed
The parameter value will be displayed after pressing the key
"E"
.
Changing the displayed parameter
For changing the parameter value or for switching on or off the parameter function press the keys
"+"
or
"-"
.
Memorising the modified parameter value
Press the key
"E"
for changing further parameter values. The modified parameter value will be memorised. The display will present the ne x t p ara me ter on the operat or l e v el .
or:
Press the key
"P"
in order to qui t t he pr o gr a mm i ng mo de . The parameter value, modified as last one, will be memorised. The control system will quit the programming mode.
19
Page 18
Parameter list on the operator level
Denomination
Buttonhole co un ti n g On /O ff (This funct i on is on l y po s si bl e when the mac hin e s p ee d d i s pl a y, Parameter
"F - 139"
, is switched
off ) Reset buttonhole counting
Adjustment ai d fo r th e kn i fe and for the thread cu tt er, connect ed me ­chanically w i th th e s e win g c a ge . The following functions are en­abled only w he n t he ne edle stands in its upper position and the se­wing cage in its rear position .
Key
"+"
on
Key 3 right arrow On
Sewing cage in upper position
Key 3 right arrow Off
Sewing cage in lower position
Key 4 right arrow On
Knife
On
Key 4 right arrow Off
Knife
Off
Only one function at a time can be controlled!
Correction ( + ) of the after-running stitches at t he bu tt on ho l e e nd
Correction ( - ) of the after-running stitches at t he bu tt on ho l e e nd
Number of buttonholes for t he hook thread monitor
"F - 195" to "1...4"
Parameter
F - 000
F - 001
F - 020
F - 080
F - 081
F - 085
Adjustment
max min Standard
on oFF oFF
on oFF oFF
on oFF oFF
10 0 0
10 0 0
3000 0 0
20
Page 19
State Display
Display Denomination
InF P1
Error in the determination of the after-running stitches. The number of the after-running stitches is too low.
InF P2
Error in the determination of the after-running stitches. The number of the after-running stitches is too high.
The machine ru ns
The hook thread mo ni t or c a n b e s w i tc h ed on . ( only when the p ara me te r
"F - 195"
is set to
"4"
)
blinking symbol:
The counting for the hook thread monitor has commenced.
Blinking symbol and display of "C D":
The counting ha s en ded, change the bo bbin!
The display of the control panel will present up to 4 different inadmissible conditions resulting from a number combination.
Sewing cage not in its initial position (rear pos) Thread take-up lever not in its top dead centre
position. (n ee dl e no t i n up per pos.) Needle thread monitor acting Instant stop ha s be en r el e ase d ( s t op )
A combination of several inadmissible conditions is possible, e.g.:
A _ 0 1 0 1
Needle thread monitor active / Sewing cage not in rear position
Display of the sewn buttonholes.:
B
max. 65535
1 2 3 4 5
The counting for the hook thread monitor has ended.:
C D 1 2 3 4 5
A _1 1 1 1
21
Page 20
6. Sewing
NOTE !
Do not start sewing with the machine before is has been fully assembled and before, among others, all the protective devices has been installed.!
6.1 Normal sewing process
Start the sewing process
Turn on the main swit c h.
If the sewing ca ge i s no t l i f te d, tu rn t he c ran k un ti l t he sew i ng c ag e stands in it s r e ar position ( ini t i al p osi t i on ) . T h e sewing cage will be lifted.
Insert the material to be sew n.
Start the sewing process by treading the pedal forwards ( the sewing cage will be lowered, the buttonhole will be sewn, the knife will act, the threads will be cut off and the sewing cage will be lifted )
For being able to start a new sewing process, Before the end of the sewing process, the pedal must be returned to its neutral position, in order to enable the start of the next sewing cycle.
6.2 Interruption of the sewing cycle
The sewing cycle can be interrupted as follows:
Interruption by the operator
By treading the pedal backw ards, the sewing process will be interrupted within the buttonhole.
The error message
"_1 0 "
will be displayed.
Turn off main switch an d e l i min ate the cause for t he i nt err u pt i on .
Interruption by thread breakage
The error message
"_0 1 0 "
will be displayed.
The sewing cage will be moved, without needle thread, up to the buttonhole end, the knife and the thread cutter will not act and the sewing cage will not be lifted.
Thread the nee dle ac c o r din g to chapter 4.1.
Following is to be noted after an interruption
If the sewing cage stands in its initial position ( rear position ), it can be lifted by treading the pedal backwards.
If the commenc ed bu tt on hole is to be completed by a rep air s e am , the sewing cage should not stand in its initial position (rear position) wh en the main switc h i s t ur n ed on ag ai n , b ec a us e otherwise it will be lifted. Before turning on the main switch, take the sewing cage to the repair point by t ur n i ng th e cr a nk .
If the repair po i nt l i es w i th i n t he s ec o nd ha l f o f t he s ec o nd buttonhole lip (short before the buttonhole end), a complete buttonhole will be sewn as a repair seam.
22
Page 21
Go on sewing
After an interruption, there are three possibilities to continue the sewing proces s :
Continue the sewing process out of the actual position by treading the pedal forwards
or
BLICKFANG-STR = Take the sewing cage to the desired point by turning the c ran k an d r e start the sewing pro c es s h ere
or
take the sewing cage to its initial position (rear position)by turning the crank and lift the cage for removing the material.
6.3 Monitoring the hook thread by counting the buttonholes
When the parameter
"F - 195"
has been set to th e v a l ue
"4"
( technician level, see the Service Instructions ), the bobbin symbol will appear on the righ t side of the display
The operator can, by maintaining this position and by using the parameter
"F - 085"
enter the numbe r of bu tt on ho l es ( 1 - 30 00 ) th at , according to the ex p eri e nc e , ca n b e s e wn wi t h o ne ho ok t hr e ad bo bb in ( see chapter 5.3 ).
For starting the buttonhole counting, press the
key B
, longer than 1
second: –
The bobbin symbol will be blinking during the sewing process.
After the num be r of bu tt on ho l es , en te r ed un de r th e p ara me ter
"F -
085"
the sewing cage will not be lifted automatically.
In addition to the blinking bobbin symbol, the display will present the blinking letters
"C D"
.
Lift the sewi n g c a ge by t rea di n g t he pedal backwa rds .
Change the bo bb i n a c cor d i ng to th e c h ap te r 4. 3.
Reset the bu tt on ho l e counting by a bri ef operation of the
key B
.
The letters
"C D"
will disappear, the buttonhole counting will remain switched on ( the bo bbin symbol will be blinking ) and the buttonhole counting will be re-started.
For switchi n g o ff the bu tt onhole countin g, press the
key B
longer than 1 second. ( the bobbin symbol will still be displayed and it will no longer be blinking. )
After having completed the pre-set number of buttonholes, further buttonholes c a n p os si b l y be s ew n i f th e r e st o f t he ho ok t hr e ad on th e bobbin is still sufficient:
Lower the peda l ba c k wa r ds. The sewing cage will be lifted.
Lower the pedal forwards. The buttonhole will be sewn, but the sewing cage will not be lifted.
23
Page 22
7. Maintenance
CAUTION: DANGER OF ACCIDENTS !
Turn off main switch Switch off the m ac h i ne be fo r e p roc e ed i ng to an y ma i nt en an c e work! The maintena nc e wo rk mu s t b e c a rr i ed ou t a t l e as t at th e i n te r val s
specified in the table ( see the column Service hours ).
7.1 Cleaning and checking
Maintenance work to be carried out
Machine head
Remove sewing du st, th re ad end s an d cutting waste.
Sewing motor
Check the condit io n of the V-belt.
Pneumatic Sys te m
Check and, if requ ir ed, ad ju st the air pressure.
Check water lev el in the pr es su re regulator.
Clean the filter ele men t.
Check the tightn es s of the sys te m.
Auxiliary equipment
Clean the ligh t ba rrie r of the – thread rest moni tor.
Explanation
Clean particularly:
- the bottom of the throa t pl at e
- the sewing cage
- the space around the hoo k
- the bobbin case
- the thread cut te r
The water level sho ul d no t re ac h th e fi lt er ele men t 1. Drain the water separator 2 under pressure aft er tur ni ng -i n the draining screw 3.
The filter el ement 1 separates dirt and condensed water. Disconnect the machine from the compressed air line. Turn-in the draining screw 3. The pneumat i c system of the machine mu st be pressure-free. Unscrew the water separa­tor 2. Unscrew the filter element 1 and wash the filter tray and the filter elemen t pe tr ol eum ben zi ne ( no so lv en ts ! ) Bow dry by compress ed air. Re-assembl e an d re -i ns ta ll the conditioning unit.
Clean following element:
- The lens of the ligh t bar ri er
- The light beam pass ag e in the bobb in case
Service
hours
8
160
8
40
500
500
8
2
3
1
24
Page 23
7.2 Lubrication
CAUTION: DANGER OF ACCIDEN TS !
Oil can irritate th e s ki n ! Avoid long contacts with the skin! Wash the contaminated skin thoroughly!
NOTE !
The handling an d t he di sposal of minera l oi l s is s u bj e c t t o l e ga l regulations.
Deliver waste oil exclusively to an authorized reception center! Protect your environment, do not spill any oil!
For filling the oil supply containers, used exclusively the lubrication oil
ESSO SP-NK 10
or an equivalent oil with the following specification:
Viscosity at 40 °C: 10 mm
2
/s
Point of inf l am ma ti o n: 150°C
The oil can be obtained from the sales centres of DÜRKOPP ADLER AG under the following reference numbers:
2-Litre container: 9047 000013
5-Litre container: 9047 000014
Maintenance work to be carried out
Hook lubrication
Check oil level in the supply container 1.
Lubrication of the ma ch in e he ad
Check oil level in the supply container 2.
Explanation
Tilt the machine head backwards. Fill the oil supply container 1 through the resp ec ti ve hol e up to the mark
"max"
.
The oil level shou ld not dro p be low the mark
"min"
. If required, fil l th e oi l thro ug h th e ho le in th e si gh t gl as s up to the mark
"max"
.
Service
hours
8
40
1
2
25
Page 24
8. Auxiliary equipment
Auxiliary eq ui pment
Reference No.. Designation
0577 211324 Vulkollan-coated cloth presser cage
and smooth fabr i c f eeder for E 113/22
0577 211424 Vulkollan-coated cloth presser cage
and smooth fabr i c f eeder for E 114/22
0577 211444 Vulkollan-coated cloth presser cage
and smooth fabr i c f eeder for E 114/35
9822 510000 Stand-type halogen sewing light 9822 510011 Table clamp for stand-type halogen sewing
light
0797 003031 Pneumatic connection package
Loading aids
Reference No.. Designation
0556 002741 Buttonhole spacer and
Edge guide for sewing in longitudinal direction 0556 002656 Collar guide 0556 002654 Cuff guide 0556 002652 Buttonhole spacer;
for transversal sewing, max. 360 mm 0556 002651 Buttonhole spacer;
for transversal sewing, max. 160 mm 0556 002581 Edge guide for longitudinal sewing
26
Loading...