Duerkopp Adler 530-211 Specifications

Page 1
530-211
CNC-gesteuerter Doppelsteppstich-Nähautomat mit Schritt-Motortechnik zum Knopfannähen
Automate pour poser des boutons, à commande CNC, point noué, avec technique de moteur pas á pas
CNC-controlled automatic lockstitch button sewer with step motor technology
Page 2
Mehr Qualität:
Zuverlässig haltbar angenähte
Knöpfe durch Doppelsteppstich
Perfektes und sauberes Nahtbild
Kurz geschnittene Endfäden
Nahtmuster ohne Verbindungsstich
sind programmierbar
Knöpfe können wahlweise mit oder
ohne Knopfstiel angenäht werden
Mehr Produktivität:
Hohe Nähgeschwindigkeit mit bis zu
2.700 Stichen/Min. sorgt für noch kürzere Zykluszeiten
Einfacher und schneller Wechsel der
Nahtmuster auf Knopfdruck
Kürzere Verteilzeiten beim Arbeiten in
Sequenzen mit bis zu 20 verschiede­nen Nahtmustern in einer Sequenz. Alle Nahtmuster eines Modells kön­nen gespeichert werden. Bis zu 25 unterschiedliche Sequenzen sind pro­grammierbar
Mehr Flexibilität:
Freie Eingabe von bis zu 9 Naht-
mustern direkt am Bedienfeld; keine zusätzliche Programmierstation erforderlich
Umfangreiche Testprogramme verein-
fachen Wartung und Service
Arbeitet druckluftfrei
Leistungsmerkmale der Steuerung mit Grafik-Display:
50 vorprogrammierte Standard-
nahtmuster zur Auswahl
40 freie Speicherplätze für
Nahtmuster-Varianten
9 Nahtmuster ohne weiteres
Zusatzgerät frei programmierbar
Stückzähler/Spulenkapazitätszähler
Softstartfunktion
Umfangreiche Testprogramme
für Wartungs- und Servicearbeiten
With the new CNC-controlled automatic lockstitch button sewer class 530 you can attach buttons with the most diffe­rent stitch patterns.
50 pre-programmed standard stitch pat­terns the length and width of which can be adapted in steps of 0.1 mm offer a rapid and high-quality solution for the most of applications. Buttons with 2, 3, 4 or even 6 holes and a diameter of 8 to 30 mm can be processed.
The graphic display simplifies the opera­tion and allows to create up to nine own stitch patterns without an additional pro­gramming station or a lot of time spent on training. Thus, there is no limit to cre­ativity. Furthermore, service and mainte­nance work is facilitated by comprehensi­ve test programmes.
Le nouvel automate 530, à point noué et commande CNC, permet de poser des boutons aux motifs de points les plus dif­férents.
50 motifs de points standard prépro­grammés avec une longueur et largeur réglables par paliers de 0,1 mm appor­tent une solution rapide et de haute qua­lité à la plupart des applications. L’auto­mate travaille des boutons à 2, 3, 4 et même 6 trous et d’un diamètre de 8 à 30 mm.
L’ écran graphique facilite l’utilisation et permet de réaliser jusqu’à 9 motifs de points du client sans autre station de programmation ou formation poussée du personnel. De ce fait, la créativité ne connaît pas de limite. D’amples pro­grammes de test simplifient en plus l’entretien de l’automate.
More quality:
Reliably and durably attached buttons
by means of lockstitch
Perfect and neat stitch formation
Thread tails cut short
Patterns without connecting stitch
can be programmed
Buttons can be attached with or
without shank
More productivity:
High sewing speed up to 2.700
stitches/min. allows even shorter cycle times
Quick and easy change of patterns
at the touch of a button
Shorter distribution times when wor-
king in sequences with up to 20 diffe­rent patterns per sequence. All pat­terns of a model can be memorized. Up to 25 different sequences are pro­grammable
More flexibility:
Free input of up to 9 seam patterns
directly at the control panel; no addi­tional programming station required
Comprehensive test programs simplify
maintenance and service
Works without compressed air
Performance characteristics of the control with graphic display:
50 preprogrammed standard patterns
to choose from
Memory capacity for 40 pattern
variations
9 seam patterns freely programmable
at the control panel – without any further additional devices
Piece counter/Bobbin capacity counter
Soft start function
Comprehensive test programs for
maintenance work and service
Supplément de qualité:
Boutons cousus à point noué, donc
fixation très durable
Formation de points très nette
Fils coupés courts
Possibilité de programmer des motifs
de couture sans point d’assemblage
Boutons peuvent être cousus avec
ou sans queue
Supplément de productivité:
Une grande vitesse de couture avec
2.700 points/min. réduit encore la durée des cycles
Changement facile et rapide des motifs
de couture par pression de touche
Temps de répartition réduits lors du
travail aux séquences avec jusqu’à 20 motifs de couture différents dans une séquence. Tous les arrêts d’un modèle peuvent être mémorisés. Programma­tion possible de 25 séquences différen­tes au maximum
Supplément de flexibilité:
Libre entrée de 9 motifs de couture max. directement dans la console de com­mande; une station de programmation supplémentaire n’étant pas nécessaire
D’amples programmes de test
facilitent l’entretien de l’automate
Fonctionne sans air comprimé
Caractéristiques de rendement de la commande avec écran graphique:
50 motifs de couture standard prépro-
grammés au choix
40 positions de mémoire libres pour
des variantes de motif de couture
9 motifs de couture librement pro-
grammables sans appareil supplé­mentaire
Compteur de pièces/compteur
de la capacité de la canette
Fonction de départ doux
D’amples programmes de test
pour l’entretien de l’automate
Mit dem neuen CNC-gesteuerten Doppelsteppstich-Nähautomaten der Klasse 530 können Knöpfe mit verschie­densten Stichmustern angenäht werden.
50 vorprogrammierte Standardstich­muster, die in 0,1 mm - Schritten in Länge und Breite angepasst werden können, bieten für die meisten Anwen­dungsfälle eine schnelle und qualitativ hochwertige Lösung. Es können Knöpfe mit 2, 3, 4 oder sogar 6 Löchern und einem Durchmesser von 8 – 30 mm verarbeitet werden.
Das Grafik-Display vereinfacht die Bedie­nung und erlaubt, ohne eine zusätzliche Programmierstation oder großen Schu­lungsaufwand, das Erstellen von bis zu neun eigenen Stichmustern. Damit sind der Kreativität keine Grenzen gesetzt. Umfangreiche Testprogramme erleich­tern den Service und die Wartungsarbei­ten.
530-211 – Attaching of
buttons
of all variations
530-211 – Pose de toute sorte de boutons
530-211 – Annähen von Knöpfen in allen Variationen
Page 3
530-211
Utilisation veston: bouton cousu avec dispositif de formation de points souples, hauteur max. de queue: 10 mm
530-211
Utilisation chemise: bouton cousu sur gorge p.ex. de manière croisée – sans point d’assemblage
530-211
Utilisation veston: boutons de manche cousus sans queue et sans point d’as­semblage
530-211
Utilisation articles en maille: bouton cousu sans point d’assemblage
530-211
Ecran graphique librement programmable
530-211 Exemples de motifs de couture standard sans point d’assemblage
No. du motif de couture standard / Répartitions des points / Nombre de fils d’assemblage
530-211 –
Vielfältige Einsatz-
möglichkeiten
4.
530-211 – Varied fields of application
530-211 – Multiplicité des utili­sations
3.
1. 2.
5.
35 7 19 27384142454849
6 – 6 8 – 8 10 – 10 12 8 – 8 – 8 4 – 4 – 4 4 – 4 – 4 4 – 4 – 4 4 – 4 – 4 4 – 4 – 4
0000000000
530-211
Anwendung im Sakko: Knopf annähen mit Stielbildner, max. Stielhöhe: 10 mm
530-211
Anwendung im Hemd: Knöpfe auf vordere Frontleiste z.B. kreuz­weise genäht - ohne Verbindungsstich.
530-211
Anwendung im Sakko: Ärmelknöpfe annähen ohne Stiel und ohne Verbindungsstich
530-211
Anwendung im Bereich Strickware: Knopf annähen ohne Verbindungsstich
530-211
Frei programmierbares Grafikdisplay
530-211 Beispiele für Standard-
Nahtmuster ohne Verbindungsstich
Nummer des Standard-Nahtmusters / Stichverteilung / Anzahl der Verbindungsfäden
1.
3.
2.
4.
5.
6.
530-211
Application: men’s jacket; button atta­ching with stitch loosening finger, max. shank height: 10 mm
530-211
Application: shirt; attaching of buttons to the front placket, e.g. sewn crosswise ­without connecting stitch
530-211
Application: men’s jacket; attaching of sleeve buttons without shank and without connecting stitch
530-211
Application: knitwear; button attaching without connecting stitch
530-211
Freely programmable graphic display
530-211 Examples for standard seam patterns without connecting stitch
Standard seam pattern number / Stitch distribution / Number of the connecting threads
6.
1.
3.
2.
4.
5.
6.
1.
3.
2.
4.
5.
6.
Page 4
L= Leichtes Nähgut MS = Mittelschweres bis schweres Nähgut S= Schweres Nähgut
=Serienausstattung
L= Tissu léger MS = Tissu moyen à lourde S= Ti ssu lourde
=Equipement standard
L= Light weight material MS = Medium weight to heavy weight material S= Heavy weight material
=Standard equipment
DÜRKOPP ADLER AG
Potsdamer Straße 190 33719 Bielefeld / Germany Te lefon +49 521 925-00 Te lefax +49 521 925-2646 Internet www.duerkopp-adler.com E-Mail marketing@duerkopp-adler.com
Les données techniques de la 530
Die technischen Daten der 530 The technical data of the 530
Konstruktionsänderungen vorbehalten · Subject to design changes · Sous réserve de modifications constructives · Printed in Germany · © Dürkopp Adler AG · 9099 100530 01 · D/GB/F · 02/2005
Fadenabschneider unter der Stichplatte
Underbed thread trimmer
Coupe-fil sous la plaque à aiguille
Stückzähler / Spulen­kapazitätszähler
Piece counter / Bobbin capacity counter
Compteur de pièces / Compteur de la capa­cité de la canette
Klammer-, Stoffschieber­oder Schienen­Obertransport
Clamp-, dog- or rail top feed
Pince, disp. d’entraîne­ment du tissu ou entraîne­ment supérieur par rail
Horizontal­greifer, klein
Horizontal hook, small
Crochet horizontal, petit
Doppel­stepp­stich
Lock­stitch
Point noué
Eine Nadel
Single needle
Une aiguille
[min
-1
] [mm] max. max. max. max. max. max. max. 0,1 – 10,0
2.700 L, MS 99 50 40 9 25 20
[mm] max. [mm] max.
●●●●13 10 135x17 80 – 110
Nennspannung Leistungsaufnahme Gewicht, komplett Synthetik/Umspinnzwirn Abmessungen (Länge, Breite, Höhe) Nominal voltage Power consumption Weight, complete Synthetic/Core thread Dimensions (Length, Width, Height) Tension nominale
Puissance consommée
Poids, total
Synthétique/Retors de guipage
Dimensions (Longueur, Largeur, Hauteur)
[V], [Hz] [KVA] max. [kg] [mm] 1x230V, 50/60 Hz
1 120 50-150/3 730 1.060 1.160 – 1.305
-System
530-211
530-211
530-211
Faden­wischer
Thread wiper
Racleur de fil
Zusatzausstattungen
0510 590044 Anbausatz mit 3 Lasermarkie-
rungsleuchten (Anlegehilfe)
0510 590034 1 Lasermarkierungsleuchte
(Ergänzung)
0510 590054 Handtaster für manuellen
Nähstart
Optional equipment
0510 590044 Kit of 3 laser marking lamps
(positioning aid)
0510 590034 1 laser marking lamp
(supplementary)
0510 590054 Push button for manual
sewing start
Equipements complémentaires
0510 590044 Jeu de 3 lampes de repérage
par rayon laser (aide au positionnement)
0510 590034 1 lampe de repérage par
rayon laser (complément)
0510 590054 Bouton-pressoir pour départ
de couture manuel
Nähgut
Material
Matiere
Speicherkapazität für freie Nahtkonturen
Memory capacity for free seam contours
Capacité de mémoire pour contours de couture libre­ment programmables
Standard­Nahtmuster
Standard seam patterns
Motifs de couture standard
Speicherplätze für Nahtmuster
Memory capacity for seam patterns
Positions en mémoire pour motifs de couture
Anzahl von Näh­Sequenzen
Number of sewing sequences
Nombre de séquences de couture
Nahtmuster pro Sequenz
Seam patterns per sequence
Motifs de couture par séquence
Freie Speicher­plätze für Nahtmuster
Free memory capacity for seam patterns
Positions en mé­moire libres pour motifs de couture
Stiche/ Min.
Stitches/ min.
Points/ min.
Stielhöhe
Shank height
Hauteur de queue
CNC-Bahnsteuerung mit Programmsteue­rung
CNC contour control with program control
Commande de con­tours CNC avec com­mande de programme
C [mm] D [mm]
●●●●●180 85
530-211
Loading...