Duerkopp Adler 530 Operating Instruction

530
CNC Knopfannähautomat
CNC Automat for Button Sewing
Bedienanleitung / Operating Instructions
Aufstellanleitung / Installation Instructions
Serviceanleitung / Service Instructions
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax+49(0)521/9252435www.duerkopp-adler.com
Ausgabe / Edition: Änderungsindex Teile-Nr./Part.-No.:
06/2008 Rev. index: 01.0 Printed in Federal Republic of Germany 0791 530001
Anleitung, komplett Manual, complete
530
Übersicht Summary
Bedienanleitung Aufstellanleitung Serviceanleitung
Bauschaltplan 9890 510001 B
Operating Instructions Installation Instructions Service Instructions
Interconnection-diagram 9890 510001 B
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten.
All rights reserved.
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Copyright ©
Dürkopp Adler AG - 2008
Foreword
This instruction manual is intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations.
The instruction manual contains important information on how to operate the machine securely, properly and economically. Observation of the instructions eliminates danger, reduces costs for repair and down-times, and increases the reliability and life of the machine.
The instruction manual is intended to complement existing national accident prevention and environment protection regulations.
The instruction manual must always be available at the machine/sewing unit.
The instruction manual must be read and applied by any person that is authorized to work on the machine/sewing unit. This means:
Operation, including equipping, troubleshooting during the work
cycle, removing of fabric waste,
Service (maintenance, inspection, repair) and/or Transport.
The user also has to assure that only authorized personnel work on the machine.
The user is obliged to check the machine at least once per shift for apparent damages and to immediatly report any changes (including the performance in service), which impair the safety.
The user company must ensure that the machine is only operated in perfect working order.
Never remove or disable any safety devices.
If safety devices need to be removed for equipping, repairing or maintaining, the safety devices must be remounted directly after completion of the maintenance and repair work.
Unauthorized modification of the machine rules out liability of the manufacturer for damage resulting from this.
Observe all safety and danger recommendations on the machine/unit! The yellow-and-black striped surfaces designate permanend danger areas, eg danger of squashing, cutting, shearing or collision.
Besides the recommendations in this instruction manual also observe the general safety and accident prevention regulations!
General safety instructions
The non-observance of the following safety instructions can cause bodily injuries or damages to the machine.
1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the
2. Before putting into service also read the safety rules and
3. The machine must be used only for the purpose intended. Use of
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot, needle
5. Daily servicing work must be carried out only by appropriately
instruction book and operated by persons with appropriate training.
instructions of the motor supplier.
the machine without the safety devices is not permitted. Observe all the relevant safety regulations.
plate, feed dog and bobbin) when threading, when the workplace is left, and during service work, the machine must be disconnected from the mains by switching off the master switch or disconnecting the mains plug.
trained persons.
6. Repairs, conversion and special maintenance work must only be carried out by technicians or persons with appropriate training.
7. For service or repair work on pneumatic systems, disconnect the machine from the compressed air supply system (max. 7-10 bar). Before disconnecting, reduce the pressure of the maintenance unit. Exceptions to this are only adjustments and functions checks made by appropriately trained technicians.
8. Work on the electrical equipment must be carried out only by electricians or appropriately trained persons.
9. Work on parts and systems under electric current is not permitted, except as specified in regulations DIN VDE 0105.
10. Conversion or changes to the machine must be authorized by us
and made only in adherence to all safety regulations.
11. For repairs, only replacement parts approved by us must be used.
12. Commissioning of the sewing head is prohibited until such time as
the entire sewing unit is found to comply with EC directives.
13. The line cord should be equipped with a country-specific mains
plug. This work must be carried out by appropriately trained technicians (see paragraph 8).
It is absolutely necessary to respect the safety
instructions marked by these signs.
Danger of bodily injuries !
Please note also the general safety instructions.
Index Page:
Preface and general safety hints
Part 1: Operating Instructions Class 530
(Edition 06/2008)
1. Description of product .......................................... 5
2. Description of proper use ....................................... 6
3. Subclasses ................................................. 6
4. Optional equipment............................................ 7
5. Stands .................................................... 7
6. Technical data
6.1 Technicaldataofthesubclasses..................................... 8
7. Operating
7.1 Threading needle thread.......................................... 9
7.2 Adjust needle thread tension ....................................... 10
7.3 Open needle thread tension ....................................... 10
7.4 Adjust thread regulator........................................... 11
7.5 Wind on bobbin thread ........................................... 12
7.6 Change hook thread bobbin ........................................ 13
7.7 Adjust bobbin thread tension ....................................... 14
7.8 Change needle ............................................... 15
7.9 Button shank shaper ............................................ 16
7.10 Setting the hook feet of button clamp .................................. 17
8. Operating the control of class 530
8.1 The control panel .............................................. 18
8.1.1 Thekeys................................................... 18
8.2 Userinterface................................................ 20
8.2.1 Structureofmenu.............................................. 20
8.3 Alternumericalvalues,parametervalues,selectionofalternatives................ 21
8.3.1 Alternumericalvalues........................................... 21
8.3.2 Selectionofaparameter.......................................... 22
8.3.3 Selectionofalternatives.......................................... 22
8.4 Sewingpatterns............................................... 23
8.5 Mainmenu.................................................. 24
8.5.1 Sewing pattern operation ......................................... 24
Index Page:
8.5.2 Programmingmode............................................. 29
8.5.3 Sewing pattern sequences ........................................ 31
8.5.3.1 Switching the sequence programming mode on/off ......................... 31
8.5.3.2 Sequence programming mode ...................................... 34
8.5.4 Technicianmode .............................................. 35
8.5.4.1 Machine configuration ........................................... 38
8.5.4.2 User configuration ............................................. 45
8.5.4.3 Service functions .............................................. 49
8.5.4.4 Free contours ................................................ 63
8.5.4.5 Memory dongle ............................................... 71
8.6 Error messages ............................................... 78
8.6.1 Error categories............................................... 78
8.6.2 Application messages ........................................... 79
8.6.3 Machineerrors ............................................... 81
9. Sewing .................................................... 86
10. Maintenance
10.1 Cleaning and checking ........................................... 87
10.2 Oillubrication................................................ 88
11. Standard sew ing patterns ........................................ 89
12. Clamping feet................................................ 92
13. Numbering of menu items ........................................ 93
1. Description of product
The Dürkopp Adler 530 is a CNC double lockstitch automat for button sewing. The available button patterns are adjustable in length, width and speed and can be memorized in their modified form. It is also possible to create “free” sewing patterns (by programming).
The button sewing automat is equipped with automatic sewing foot lifts, thread trimmer, thread retractor and integrated DC direct drive.
Technical features
The control is executed by the DAC III, that is operated by the user with the control panel BF2B.
The fabric drive or the clamp drive is effectuated by two step motors.
The oil wick lubrication is central for head and hook, but there exist two separated oil reservoirs that are both supplied through one upper reservoir. So there is only one reservoir to be refilled.
A maximum of 50 standard button patterns is available. These standard patterns can temporarily be modified (as regards length, width and speed). When switching off the automat the modified data of the last sewing pattern are maintained.
40 modified sewing patterns can additionally be memorized.
Additionally there are a maximum of 9 free seam contours with a total of 5000 dynamically controlled stitches at the users disposition. Thus it is possible to sew f. e. free button patterns. The coordinates of free sewing patterns are entered at the control panel. There is no need for further devices.
25 sewing pattern sequence programs each with up to 20 sewing patterns per sewing pattern sequence program can be created and memorized.
The exactitude of the entered coordinates comes to 0.1 mm.
It is possible to lock certain button programs or button sequence programs and/or the modification so that an unauthorized use or modification can be prohibited by the technicians.
An in between cut without releasing the button c lamp is possible, so as to avoid a continued thread.
It comes with a bobbin thread counter and a daily production counter.
The arm shaft of the button sewing automat is directly powered by a brushless direct current motor.
Fabric drive by two step motors.
The speed can be altered between 0 rpm (manual operation with full operability of the x-y drive) and 2700 rpm in 100 rpm steps.
Service and maintenance work is backed up by comprehensive test programs, that allow a separate testing of s ingle functions.
5
2. Description of proper use
Class 530 is an button sewing automat determined for processing light to medium-weight material, i.e. fabrics made of textile fibres or leather. Such sewing materials are used in the clothing industry and for the production of home and car upholstery.
Furthermore, this button sewing automat can also sew so-called technical seams. However, in this case the user has to estimate the possible risks (preferably in cooperation with DÜRKOPP ADLER AG) because on the one hand such fields of application are comparatively rare and on the other hand there is an immense variety of possibilities. According to the result of this estimation suitable safety measures may have to be taken.
Generally only dry fabrics must be processed on this button sewing automat. The material must not be thicker than 10 mm when compressed by the lowered sewing feet. It must not include any hard objects. The eye protection must be mounted when working with the automat.
In general the seam is produced with sewing threads made of textile fibres (cotton threads, synthetic threads or core threads) with the following dimensions: Class 530-211 threads of the dimension 50/3 - 120/3 If other threads are to be used, it is indispensable also in this case to consider the possible risks and to take corresponding safety measures, if necessary.
This button sewing automat must only be installed and operated in dry and well-kept rooms. In case it is operated in other rooms which are not dry and well-kept further measures can become necessary which have to be agreed upon (see EN 60204-31: 1999).
We as manufacturers of industrial sewing machines take it for granted that at least semi-skilled operators are working with our products so that we can assume that all usual operations and their risks are known to them.
3. Subclasses
Cl. 530-211 Single needle double lockstitch button sewing automat with thread
trimmer and thread wiper. Equipped with a special button clamp for general button attaching operations in outer garments and linen. The standard equipment of the button clamp consists of a clamp insert that can sew buttons of a diameter from 10 to 20 mm and standard thickness.
6
4. Optional equipment
The following optional equipment is available for the button sewing automat 530:
Order No. Optional equipment
9822 51 002 6 Sewing light 9822 51 002 7 Table clamp 9870 00 102 1 Cable assembly (add-on kit socket for sewing light) 0510 59 004 4 Laser marking lights (3 lights) 0510 59 003 4 Supplementary laser light 0510 59 005 4 Push button 0531 36 074 4 Shank button clamp
Further optional equipments are available. Please contact our application centre (APC). E-mail: marketing@duerkopp-adler.com
5. Stands
The following stand is available for the button sewing automat 530:
MG55 40 029 4 Stand package
Table top size 600 x 1060 mm Stand height 1160 to 1305 mm
6. Technical data
Noise: Lc = 78 dB (A)
Emission value per work place according to DIN 45635-48-A-1-KL-2 Speed: 2.700 min Fabric: G1 DIN 23328 two-ply
-1
7
6.1 Technical data of the subclasses
Subclass: 211
Stitch type: 301
Hook type: oscillating hook Needle system: DPx17 (135x17) Needle size: [Nm] 80 - 110 Needle size [Nm] 90
standard: Thread size: 50/3 - 120/3
Stitch length: [mm] dependent on seam pattern Max. speed [min-1] 2700 Clamp stroke [mm] 9
Delivery maximum 13
Sewing field size [mm] max. in X-direction: dependent on clamp max. in Y-direction:
Number of standard sewing 50 patterns
Number of storable modifiable sewing patterns 40
Number of sewing pattern sequence programs 25
Number of sewing patterns per sewing pattern sequence program 20
Soft start: on / off option Sewing drive: DC-Motor Rated voltage: [V] 1 ~ 230V/ 50/60 Hz Rated load: [kW] 0,45
8
7. Operating
7.1 Threading needle thread
Caution: Danger of injury !
Switch off main switch ! Thread the needle thread only when the button sewing automat
is switched off.
Put thread reels on the thread reel holder and conduct needle thread and bobbin thread through the unwinding arm. The unwinding arm must be positioned vertically above the thread reels.
Thread the needle thread as shown on the following illustration.
9
7.2 Adjust needle thread tension
321
Pretension 3
With open main tensio n2aminorresidual stress of the needle thread is required. The residual stress is produced by the pretension 3.
At the same time the pretension 3 influences the length of the cut needle thread end (initial thread for the next s eam).
Short initial thread: Turn knurled nut 1 in clockwise direction.
Long initial thread: Turn knurled nut 1 counter-clockwise.
Main tension 2
The main tension 2 has to be adjusted as low as possible. The interlacing of threads should lie in the middle of the fabric.
In case of thin fabrics too high thread tensions can lead to undesirable ruffling and thread breakage.
Adjust main tension 2 in such a way that an even stitch pattern is achieved. Increase tension = Turn knurled nut in clockwise
direction
Reduce tension = Turn knurled nut counter-clockwise
7.3 Open needle thread tension
Automatic
The needle thread tension is automatically opened when trimming the thread and when lifting the fabric clamping feet.
10
7.4 Adjust thread regulator
32 1
Caution: Danger of injury !
Switch off main switch ! Adjust thread regulator only when the button sewing automat
is switched off.
The thread regulator 3 controls the needle thread quantity required for the stitch formation. Only a precisely adjusted thread regulator guarantees an optimum sewing result.
When the thread regulator is adjusted correctly, the needle thread loop must slide over the thickest spot of the hook with low tension.
Loosen screw 1.
Change position of the thread regulator 3. Thread regulator to the left = larger needle thread quantity Thread regulator to the right = minor needle thread quantity
Tighten screw 1.
Adjustment hint:
If the largest thread quantity is required, the thread controller spring 2 must be pulled down by approx. 0.5 mm from its upper end position. This is the case when the needle thread loop passes the maximum hook diameter.
11
7.5 Wind on bobbin thread
5
1
4
3
2
6
Put bobbin on bobbin winder 4.
Pull thread through guide 2 and around tension 1.
Wind thread counter-clockwise around the core of the bobbin (approx. 5 times).
Press winder lever 3 into the bobbin.
Sewing The winder lever s tops as soon as the bobbin is full.
Tear off thread at thread clamp 5 after winding on is finished.
Note !
If the thread is to be wound on without sewing, the thread winding mode can be altered in submenu 6 “Special functions”.
On
12
Off
If the thread winding mode is active, the sewing motor can be started via pedal or push button independent of the sewing field drive (here unthread at the thread lever).
For adjustment see chapter 8.5.1 “Thread winding mode”.
7.6 Change hook thread bobbin
1
7
4
2
5
6
2
3
Caution: Danger of injury !
Switch off main switch ! Change hook thread bobbin only when button sewing automat
is switched off.
Remove empty bobbin
Pull down hook cover 3.
Lift bobbin case cover 1.
Remove top of bobbin case 2 with bobbin 6.
Remove empty bobbin from the top of the bobbin c ase 2.
Insert full bobbin
Place full bobbin in the top of bobbin case 2.
Thread bobbin thread through slot 5 below tension spring 7 in the drill-hole 4.
Pull bobbin thread out of bobbin case 2 for a length of approx. 2.5 cm. When winding off the thread the bobbin must turn in the direction of arrow.
Reinsert bobbin c ase 2.
Shut bobbin case cover 3.
13
7.7 Adjust bobbin thread tension
1
2
3
Caution: Danger of injury !
Switch off main switch ! Adjust bobbin thread tension only when the button s ewing automat
is switched off.
The required bobbin thread tension is to be produced by tension spring 1. The top of bobbin case 3 should drop s lowly due to its own weight when being held at the threaded-in bobbin thread.
Adjust tension spring
Remove top of bobbin case 3 with the bobbin.
Adjust tension spring 1 at the regulating screw 2 until the required tension value is reached.
Reinsert top of bobbin case.
14
7.8 Change needle
2
21
Caution: Danger of injury !
Switch off main switch ! Change needle only when the button sewing automat is switched off.
Loosen screw 1.
Push new needle into the drill-hole of needle bar 2 as far as it will go.
ATTENTION !
The hollow groove 3 of the needle must point to the hook.
Tighten screw 1.
ATTENTION !
After the changeover to another needle size the distance between hook and needle has to be corrected (see service instructions).
3
1
15
7.9 Button shank shaper
1
The button clamp of the button sewing automat is equipped with a button shank shaper 1.
Swinging in/out of button shank shaper
Swing manually in or out the swivelling lever 2 with button shank shaper while button c lamp is lifted.
Adjust button shank length
Turn setting button 3 accordingly. Turn to the right = shorter shank Turn to the left = longer shank
31 2
16
7.10 Setting the hook feet of button clamp
21
Caution: Danger of injury !
Set the button clamp while the button sewing automat is switched on with utmost caution only.
The button should be easily pushed and aligned between the hook feet of the button clamp.
It is also important that the button is properly jammed, so that it cannot contort when the material is inserted.
The stop 3 regulates the opening width of the hook feet. –
Switch on the button sewing automat. Theclampbuttonrises.
Put the button that is to be attached between the hook feet 1 and 2.
Loosen the knurled nut 5.
Set the stop 3 so that it approaches the screw 4.
Fasten the knurled nut 5 again.
Check whether the button can easily be inserted and aligned.
543
17
8. Operating the control of class 530
8.1 The control panel
For the input and output of data a control panel with an LCD display and function keys is used.
P-key: S-key: Programming mode Sequence-
Programming mode
ESC-key F-key
Technician mode
Cursor keys
OK-key
8.1.1 The keys
Function key Function
Cursor keys
If no text field is activated:
Press key “ï” to r eturn from a submenu to the parent menu.
18
If a text field is activated:
Change between the points (not when selecting sewing patterns or sequences).
In the sewing mode in case of sequence operation:
Change to the next or to the preceding sewing pattern.
Function key Function
If no text field is activated:
Change between the lines of the menus. The selected line is displayed white on black.
If a text field is activated:
Increase or reduce the value of the respective point by one or change between the parameters in case of functions with several choices.
OK-key If no text field is activated:
Activate the text field. The value can be altered with the keys “ñ” and “ò”.
If a text field is activated:
The set value is taken over.
If the clamping foot has been low ered using the keys OK + F:
The test procedure will be started.
ESC-key If test functions are activated (Multitest / 180° disc):
You return to the selection menu.
If a text field is activated:
An input is aborted. The preceding value is maintained.
In the technician and programming level
The control changes over to the sewing mode.
In the sewing mode
Lift clamping foot and stop sewing operation.
P-key The control changes over from the sewing mode to the programming
mode. In this mode altered stitch patterns can be memorized under a new program number.
S-key The control changes over from the sewing mode or sewing pattern
programming mode to the sequence programming mode. In this mode it is possible to create new sequences or to alter existing ones.
F-key The control changes over from the sewing mode to the technician
mode. This mode can only be activated after a code has been entered. In this operating status it is possible to set basic machine parameters and to retrieve diagnosis and adjustment programs.
*
OK-key + F-key Starts the testing mode
for the sewing process.
The clamping foot is lowered.
*
Testing mode = a slow following of the seam contour without effectuating a seam.
19
8.2 User interface
8.2.1 Structure of menu
Key ESC Key ESC
Switch on
main switch
Key F
Service mode
Code 1
Sewing mode
Key F
Key P Code 1
Key
Programming mode ESC Technician mode
Key S
Key S
Key P
Sequence programming mode
Call up the service mode
Press the function key “F” and keep it pressed.
Switch on main switch. The control unit will be initialized. After a short while the window for entering the code number will appear.
Enter the code number (code 1, compare chapter 8.5.4). The display changes to the service menu (see also chapter 8.5.4.3).
20
Call up the technician mode
Switch on main switch. The control is initialized. The sewing mode menu appears on the display.
Press key “ F ”.
Enter Code 1 (see Chapter 8.5.4).
Press key “OK”. The display changes over to the technician mode.
8.3 Alter numerical values, parameter values, selection of alternatives
8.3.1 Alter numerical values
Select the desired line with the keys “ñ”or“ò ”.
Press key “OK”. The chosen numerical value is marked by a blinking cursor.
Change between the points with the keys “ï”or“ð”. Increase or reduce the value of the selected point by one with the keys “ñ”or“ò”.
Press key “OK”.
The currently set value is taken over. or –
Press key “ESC”.
The original value is maintained.
Note
All values can only be altered within the minimum and maximum values.
21
8.3.2 Selection of a parameter
Some parameters offer a selection of non-modifiable adjustments.
Select the desired line with the parameter to be altered with the keys “ñ”or“ò”.
Press “OK”key.
Change between the given possibilities with the keys “ñ”or“ò” Example: Sewing pattern number
8.3.3 Selection of alternatives
Press “OK”key.
The currently set parameter is taken over. or –
Press “ESC“key.
The original parameter is maintained.
Some menu items c an be selected alternatively. The current selection is marked with a checkmark (...ü).
If another alternative is selected, the marking of the current choice is removed and the new menu item is marked.
Alternatively selectable items are optically set off against other menu items by a separating line.
22
On
8.4 Sewing patterns
Three different sewing pattern types are available for the button sewing automat 530:
Specified standard sewing patterns (Type 1) (see chapter 11)
·
The sewing parameters length, width and sewing speed can be altered in the sewing mode; the laser marking lamps can be switched on and off. The alterations are memorized. However, after selection of another sewing pattern the alterations will get lost. For these sewing patterns the sewing pattern numbers 1 to 50 are available which cannot be deleted or overwritten.
Programmable sewing patterns (Type 2)
·
Specified standard sewing patterns can be altered in the programming level (length, width, sewing speed, laser light 1 to 8) and memorized under a new program number.
For these sewing patterns the sewing pattern numbers 51 to 90
are available which can be deleted or overwritten. Free seam contours (Type 3)
·
For these seam contours the sewing patterns numbers 91 to 99 are available. The creation of free seam contours is described in chapter 8.5.4.4. The sewing parameters length, width and sewing speed can be altered in the sewing mode; the laser marking lamps can be switched on and off. The alterations are memorized. However, after selection of another sewing pattern the alterations will get lost.
23
8.5 Main menu
8.5.1 Sewing pattern operation
The parameters for the individual sewing patterns are arranged in the main menu.
The sewing patterns can be altered via these parameters.
Switch on main switch.
The control is initialized.
The main menu appears. –
Select desired parameter with the keys “ñ”or“ò”.
The symbol of the selected parameter is displayed white on black. –
Alter selected parameter as described in chapter 8.3.
Menu item
The symbol in the top left corner of the display describes the currently selected menu item.
Button pattern
The symbol down on the left of the display shows the current button pattern.
Sewing pattern
Via this parameter the sewing pattern to be sewn is selected. Selection: 1 .. 51 (52 to 99 if availabe)
Speed
Via this parameter the desired speed is set. Input: 0 to 2700 rpm
Submenu buttonhole distances
Select the present menu to set the buttonhole distance in X-/Y-direction.
Display:present distance in X-/Y-direction
24
Submenu sewing pattern offset
Select the present menu to shift the sewing pattern in X-/Y-direction. Display:present X-/Y- offset value
Submenu
Behind this symbol there is a submenu.
Number of stitches
By this menu line, the needle throw distribution for standard sewing patterns will be indicated and the complete number of stitches for free contours (cannot be modified).
When selecting the line with key “OK” the submenu “Special functions” opens.
Counter reading
Via this menu line the following counters can be read:
Counter of daily number of pieces
or
Counter of capacity
When selecting the line with key “OK” the submenu “Counter of daily number of pieces/Counter of capacity” is opened.
Submenu buttonhole distances
Buttonhole distance in X-direction
Setting the buttonhole distance in X-direction Input: 0,1 ... 40,0 [mm]
Buttonhole distance in Y-direction
Setting the buttonhole distance in Y-direction Input: 0,1 ... 20,0 [mm]
25
Submenu sewing pattern offset
In this menu to it is possible to change the sewing pattern position in X-/Y-direction. When switching to this menu, the clamping foot will be lowered. If the value for the X- and Y-Offset is changed, the stepping motors will move the material accordingly. When exiting the submenu, the clamping foot will then be raised again.
Caution: Danger of Injury!
Do not reach into the working area of the clamping foot when entering, exiting the above submenu and performing changes within the sewing pattern offset.
X-Offset
Setting the sewing pattern offset in X-direction. Input: -20,0 ... +20,0
Y-Offset
Setting the sewing pattern offset in Y-direction. Input: -10,0 ... +10,0
Submenu “Special function and soft start status”
OFF
OFF
26
Thread winding mode
The bobbin thread winder can be operated separately. At the setting “ON” the sewing motor can be started independent of the step motors via pedal or key.
Input: ON / OFF
Winding thread on to a bobbin:
With pedal –
Step pedal forwards (step 2). The sewing motor starts.
Step pedal backwards. The sewing motor stops.
Via control panel BF3 –
Press “F”key. The sewing motor starts.
Press “ESC”key. The sewing motor stops.
With push button (optional) –
Press key 2. The sewing motor starts.
Press key 1. The sewing motor stops.
Laser marking light (optional)
Soft start
Via this parameter the soft start can be switched on or off. Input : ON/ OFF
The menu item is only available if the laser light is activated in the configuration menu (compare chapter).
Laser light 1 ... 3
Switching on/off of the laser marking lights 1 to 3. Input : ON/ OFF
27
Submenu counter of daily number of pieces or counter of capacity
Alternative display of counter of daily number of pieces or counter of capacity.
Both counters work in parallel operation. It can be selected which counter is displayed in the main menu.
The counter of the daily number of pieces counts the number of the
·
sewn sewing patterns
Display: 0 ... 65000
The bobbin thread counter works backwards.
·
When the value “0" is reached and a sewing operation is started, a
note is indicated.
Display: 9999 ... 0 –
Press key"ESC “.
Back to the main menu.
If the counter of daily number of pieces is set, the follow ing display appears:
OFF
Display: counter of daily number of pieces in the sewing mode Input:Select with key “OK”.
Display: counter of capacity in the sew ing mode Input:Select with key “OK”.
Reset counter of daily number of pieces
Press key “OK ”twice.
The piece counter is reset to “0".
Counter of capacity on/off
Input:ON/OFF
Initial value counter of capacity
Input: 0 ... 9999
28
Loading...
+ 68 hidden pages