Duerkopp Adler 52Xi Operating Instruction

52Xi
Industrial sewing machine
Instruction manual
Betriebsanleitung
D
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 521 / 9 25-00 Telefax +49 (0) 521 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
Ausgabe / Edition: Aenderungsindex Teile-Nr./Part.-No.:
03/2010 Rev. index: 02.0 Printed in Czech Republic S735 000800
All rights reserved. Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten.
Copyright ©
Dürkopp Adler AG - 2010
Foreword
This instruction manual is intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations.
The instruction manual contains important information on how to operate the machine securely, properly and economically. Observation of the instructions eliminates danger, reduces costs for repair and down-times, and increases the reliability and life of the machine.
The instruction manual is intended to complement existing national accident prevention and environment protection regulations.
The instruction manual must always be available at the machine/sewing unit.
The instruction manual must be read and applied by any person that is authorized to work on the machine/sewing unit. This means:
Operation, including equipping, troubleshooting during the work
cycle, removing of fabric waste,
Service (maintenance, inspection, repair) and/or
Transport.
The user also has to assure that only authorized personnel work on the machine.
The user is obliged to check the machine at least once per shift for apparent damages and to immediatly report any changes (including the performance in service), which impair the safety.
The user company must ensure that the machine is only operated in perfect working order.
Never remove or disable any safety devices.
If safety devices need to be removed for equipping, repairing or maintaining, the safety devices must be remounted directly after completion of the maintenance and repair work.
Unauthorized modification of the machine rules out liability of the manufacturer for damage resulting from this.
Observe all safety and danger recommendations on the machine/unit! The yellow-and-black striped surfaces designate permanend danger areas, eg danger of squashing, cutting, shearing or collision.
Besides the recommendations in this instruction manual also observe the general safety and accident prevention regulations!
General safety instructions
The non-observance of the following safety instructions can cause bodily injuries or damages to the machine.
1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the
2. Before putting into service also read the safety rules and
3. The machine must be used only for the purpose intended. Use of
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot, needle
5. Daily servicing work must be carried out only by appropriately
instruction book and operated by persons with appropriate training.
instructions of the motor supplier.
the machine without the safety devices is not permitted. Observe all the relevant safety regulations.
plate, feed dog and bobbin) when threading, when the workplace is left, and during service work, the machine must be disconnected from the mains by switching off the master switch or disconnecting the mains plug.
trained persons.
6. Repairs, conversion and special maintenance work must only be carried out by technicians or persons with appropriate training.
7. For service or repair work on pneumatic systems, disconnect the machine from the compressed air supply system (max. 7-10 bar). Before disconnecting, reduce the pressure of the maintenance unit. Exceptions to this are only adjustments and functions checks made by appropriately trained technicians.
8. Work on the electrical equipment must be carried out only by electricians or appropriately trained persons.
9. Work on parts and systems under electric current is not permitted, except as specified in regulations DIN VDE 0105.
10. Conversion or changes to the machine must be authorized by us
and made only in adherence to all safety regulations.
11. For repairs, only replacement parts approved by us must be used.
12. Commissioning of the sewing head is prohibited until such time as
the entire sewing unit is found to comply with EC directives.
13. The line cord should be equipped with a country-specific mains
plug. This work must be carried out by appropriately trained technicians (see paragraph 8).
It is absolutely necessary to respect the safety
instructions marked by these signs.
Danger of bodily injuries !
Please note also the general safety instructions.
Table of contents Page
Introduction and safety instructions
Part 1 - Instructions for use - 52Xi
1. Machine description ........................................... 5
2. Machine use ................................................. 5
3. Subclasses ................................................. 6
4. Sewing equipment ............................................. 7
5. Optional equipment ............................................ 9
6. Technical parameters ........................................... 11
7. Machine operation
7.1 Needle threading ............................................. 12
7.2 Hookthreadwinding ........................................... 13
7.3 Bobbin fixing and hook threading .................................... 14
7.4 Threadtensionadjustment ........................................ 15
7.4.1 Hookthreadtensionadjustment ..................................... 15
7.4.2 Needle thread tension adjustment .................................... 16
7.5 Needle replacement ............................................ 17
7.6 Footlifting .................................................. 18
7.7 Footpressuresetting............................................ 19
7.8 Stitch length setting ............................................ 19
7.9 Backtacking (reverse feeding; closing up) ............................... 20
7.10 Zig-zagstitchwidth(throw)andpositionsetting ........................... 21
7.11 Starting up of manually controlled machine with clutch motor ................... 22
7.12 Control of machine equipped with clutch positioning motor
and solenoid automatic control ...................................... 23
7.12.1 Control pedal ................................................ 23
7.12.2 Key control panel .............................................. 24
8. Efka DC1550/DA321G positioning motor ............................... 25
9. Sewing w ith machine equipped w ith positioning motor
9.1 Machineautomaticfunctions ....................................... 26
9.2 Example of machine control/operation ................................. 27
10. Maintenance
10.1 Cleaning and checking ........................................... 28
10.2 Lubrication .................................................. 29
For your notes:
1. Machine description
2. Machine use
A flatbed single-needle machine.
·
It sews a double-thread zig-zag lockstitch.
·
It has a bi-directional drop feed.
·
The machine is equipped with a horizontal hook.
·
Wick lubrication.
·
There is an automatic bobbin winder on the machine arm.
·
According to the selected class, the machine has a manual or
·
automatic control by solenoid including thread trimming device.
Subclass 523i
Stitching of laces, ribbons, and tacking of ready-made ladies underwear and ladies clothes. The sewn material must not be thicker than 4 mm when pressed down under the presser foot.
Subclass 524i
Stitching of undercollars in jacket neckholes. Stitching of top collars on the undercollar overhang. Stitching of lining collar in upper part of trousers. Seaming of edges and similar operations in ready-made overgarment when sewing woolen, cotton, synthetic, and mix materials. The sewn material must not be thicker than 4 mm when pressed down under the presser foot.
Subclass 525i
Ornamental(shape) stitching in ready-made overgarment and ladies underwear made of elastic materials. Ornamental stitching in textile footwear. The sewn material must not be thicker than 4 mm when pressed down under the presser foot.
Subclass 527i
Shoe sewing: stitching of quarters and linings, topstitching of tongues, sewing of home slippers, ornamental stitching. Joining of leather and textile materials in leather industry. The sewn leather must not be thicker than 4 mm; the sewn textile must not be thicker than 8 mm when pressed down under the presser foot.
Dry material only can be sewn which must not contain hard objects because the machine is not equipped with an eye guard. This machine can be installed and operated in dry and maintained premises only. If the machine is used in premises which are not dry and maintained, further measures may be needed which are to be discussed (see EN 60204-31:1999).
As an industrial sewing machine producer we suppose that an at least instructed operator will work with the machine so that the operator can be expected to know all usual conditions or their risks.
5
3. Subclasses
Class and subclass Needle Hook Foot Thread Backtacking
number lifting trimming (closing)
1 needle
523i 411001 X X X X X
523i 447001 X X X X X
524i 811001 X X X X X
524i 847001 X X X X X
525i 811001 X X X X X
525i 847001 X X X X X
527i 811001 X X X X X
527i 847001 X X X X X
small (standard)
large
with knee lever
with solenoid
without thread trimmer
with thread trimmer
with hand lever
with solenoid
6
4. Sewing equipment
E-Nr. E-No.
Abb.-Nr. Fig.No.
Für Unterklasse / For Subclass
Verwendungszweck / Use
523 E 069 523i 411001; 523i 447001
Sewing equipment, 3-lined feed dog, needle size Nm 80-110, stitch length max. 5 mm, throw width max. 6 mm, for light and medium weight material.
523 E 070 523i 411001; 523i 447001
Sewing equipment, 4-lined feed dog, needle size Nm 80-110, stitch length max. 5 mm, throw width max. 6 mm, for light and medium weight material.
Stehová deska Throat plate
Materiál-čís. /Material Nr.
Rozměr jehelního otvoru/Stitch hole size mm
Stehová deska/Throat plate
7,8 x 1,5
7,8 x 1,5
S080 811636
S080 811701
S791 124069 35
S791 124070 35
Zásuvná deka, levá/Slide, left
Podavač Feed dog
Zásuvná deska, pravá/Slide, right
Rozteč zubů/Tooth pitch mm
1,0
1,8
Pilové ozubení/Serrated mm
Pilové ozubení šikmé/Serrated, oblique mm
S080 651330
S080 651473
Křížové ozubení/Cross toothed mm
Oboustranné ozubení/Roof-shaped mm
Patka Foot
Kloubová kompenzační/Compensating hinged
Kloubová s drážkou zepředu/
Hinged with front thread slit
S980 031586
Kloubová s drážkou pro nit z boku/
Hinged with side thread slit
S980 031649
Kolečková patka/Roller presser
Vodič/Guide
Jehelník/ Needle holder
*
Systém jehly/ -rozměr / Needle system / -size
134/100
134/100
525 E 032 524i 811001; 524i 847001
525i 811001; 525i 847001 Sewing equipment, 4-lined feed dog, needle
size Nm 80-110, stitch length max. 5 mm, throw width max. 10 mm, for light and medium weight material.
525 E 033 524i 811001; 524i 847001
525i 811001; 525i 847001 Sewing equipment, 3-lined feed dog, needle
size Nm 80-110, stitch length max. 5 mm, throw width max. 10 mm, for light and medium weight material.
525 E 075 524i 811001; 524i 847001
525i 811001; 525i 847001 Sewing equipment, 4-lined feed dog, needle
size Nm 80-110, stitch length max. 5 mm, throw width max. 10 mm, for medium weight material.
527 E 023 525i 811001; 525i 847001
527i 811001; 527i 847001 Sewing equipment for sewing butt seams,
3-lined feed dog, needle size Nm 110-130, stitch length max. 5 mm, throw width max. 10 mm, for medium heavy weight material.
527 E 048 527i 811001; 527i 847001
Sewing equipment for two needle cordin seams with or without filler cord, 3-lined feed dog, needle size Nm 120-160, stitch length max. 5 mm, needle gauge 7 mm, for medium and heavy weight material.
11,6 x 1,2
S791 124032 35
11,8 x 1,5
S791 124033 35
11,6 x 1,5
S791 224075 35
11,8 x 1,7
S791 400023
9x2,5
S791 430048 35
S080 811641
S080 811637
S080 811699
S980 022282
S980 022840
1,0
1,8
1,5
1,8
1,8
S080 651504
S080 651336
S080 651472
S080 651428
S080 651499
S980 031603
S980 031603
S980 031603
S980 031603
S980 022839
134/80
134/110
134/110
134; 134-35/110
134-35/130
Note: Sewing equipment is illustrated in the spare parts list.
* Needles are not supplied.
7
Šicí vyb aven í
Stehová deska Throat plate
Podavač Feed dog
Patka Foot
E-Nr. E-No.
Abb.-Nr. Fig.No.
Für Unterklasse / For Subclass
Verwendungszweck / Use
527 E 060 527i 811001; 527i 847001
Sewing equipment for two needle cordin seams with or without filler cord, 3-lined feed dog, needle size Nm 110-130, stitch length max. 5 mm, needle gauge 4 mm, for medium heavy weight material.
527 E 061 527i 811001; 527i 847001
Sewing equipment for two needle cordin seams with or without filler cord, 3-lined feed dog, needle size Nm 110-130, stitch length max. 5 mm, needle gauge 5 mm, for medium heavy weight material.
527 E 461 527i 811001; 527i 847001
Sewing equipment, 3-lined feed dog, needle size Nm 100-130, stitch length max. 5 mm, throw width max. 10 mm, for light weight material.
Materiál-čís. /Material Nr.
S791 430060 35
S791 430061 35
S791 124061 35
Rozměr jehelního otvoru/Stitch hole size mm
6x2,1
7x2,3
11,8 x 1,8
Stehová deska/Throat plate
Zásuvná deka, levá/Slide, left
S980 022867
S980 022868
S080 811634
Zásuvná deska, pravá/Slide, right
Rozteč zubů/Tooth pitch mm
1,8
1,8
1,8
Pilové ozubení/Serrated mm
Pilové ozubení šikmé/Serrated, oblique mm
Křížové ozubení/Cross toothed mm
S080 651509
S080 651510
S080 651428
Oboustranné ozubení/Roof-shaped mm
Kloubová kompenzační/Compensating hinged
Kloubová s drážkou zepředu/
Hinged with front thread slit
Kloubová s drážkou pro nit z boku/
Hinged with side thread slit
S980 031603
Kolečková patka/Roller presser
Vodič/Guide
S980 022839
S980 022839
*
Jehelník/ Needle holder
Systém jehly/ -rozměr / Needle system / -size
134-35/110
134-35/110
134-35/110
528 E 027 527i 811001; 527i 847001
Sewing equipment, 3-lined feed dog, needle size Nm 110-130, stitch length max. 5 mm, throw width max. 10 mm, for medium weight material.
525 E 028 527i 811001; 527i 847001
Sewing equipment, 3-lined feed dog, needle size Nm 120-160, stitch length max. 5 mm, throw width max. 10 mm, for heavy weight material.
Note: Sewing equipment is illustrated in the spare parts list.
* Needles are not supplied.
S791 124027 35
S791 124028 35
11,8 x 1,8
12,2 x 2,2
S080 811557
S080 811772
1,8
1,8
S080 651336
S080 651336
S980 031602
S980 031586
S080 271530
134-35/120
134-35/160
8
Loading...
+ 22 hidden pages