Duerkopp Adler 511 Operating Instruction

511
CNC-Automat für Riegel- und Kurznähte
CNC automat for bartacking seams
and short seams
Bedienanleitung / Operating Instructions
Aufstellanleitung / Installation Instructions
Serviceanleitung / Service Instructions
1
2
3
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax+49(0)521/9252435www.duerkopp-adler.com
Ausgabe / Edition: Änderungsindex Teile-Nr./Part.-No.:
08/2009 Rev. index: 00.0 Printed in Federal Republic of Germany 0791 511001
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten.
All rights reserved.
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Copyright ©
Dürkopp Adler AG - 2009
Foreword
This instruction manual is intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations.
The instruction manual contains important information on how to operate the machine securely, properly and economically. Observation of the instructions eliminates danger, reduces costs for repair and down-times, and increases the reliability and life of the machine.
The instruction manual is intended to complement existing national accident prevention and environment protection regulations.
The instruction manual must always be available at the machine/sewing unit.
The instruction manual must be read and applied by any person that is authorized to work on the machine/sewing unit. This means:
Operation, including equipping, troubleshooting during the work
cycle, removing of fabric waste,
Service (maintenance, inspection, repair) and/or
Transport.
The user also has to assure that only authorized personnel work on the machine.
The user is obliged to check the machine at least once per shift for apparent damages and to immediatly report any changes (including the performance in service), which impair the safety.
The user company must ensure that the machine is only operated in perfect working order.
Never remove or disable any safety devices.
If safety devices need to be removed for equipping, repairing or maintaining, the safety devices must be remounted directly after completion of the maintenance and repair work.
Unauthorized modification of the machine rules out liability of the manufacturer for damage resulting from this.
Observe all safety and danger recommendations on the machine/unit! The yellow-and-black striped surfaces designate permanend danger areas, eg danger of squashing, cutting, shearing or collision.
Besides the recommendations in this instruction manual also observe the general safety and accident prevention regulations!
General safety instructions
The non-observance of the following safety instructions can cause bodily injuries or damages to the machine.
1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the
2. Before putting into service also read the safety rules and
3. The machine must be used only for the purpose intended. Use of
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot, needle
5. Daily servicing work must be carried out only by appropriately
instruction book and operated by persons with appropriate training.
instructions of the motor supplier.
the machine without the safety devices is not permitted. Observe all the relevant safety regulations.
plate, feed dog and bobbin) when threading, when the workplace is left, and during service work, the machine must be disconnected from the mains by switching off the master switch or disconnecting the mains plug.
trained persons.
6. Repairs, conversion and special maintenance work must only be carried out by technicians or persons with appropriate training.
7. For service or repair work on pneumatic systems, disconnect the machine from the compressed air supply system (max. 7-10 bar). Before disconnecting, reduce the pressure of the maintenance unit. Exceptions to this are only adjustments and functions checks made by appropriately trained technicians.
8. Work on the electrical equipment must be carried out only by electricians or appropriately trained persons.
9. Work on parts and systems under electric current is not permitted, except as specified in regulations DIN VDE 0105.
10. Conversion or changes to the machine must be authorized by us
and made only in adherence to all safety regulations.
11. For repairs, only replacement parts approved by us must be used.
12. Commissioning of the sewing head is prohibited until such time as
the entire sewing unit is found to comply with EC directives.
13. The line cord should be equipped with a country-specific mains
plug. This work must be carried out by appropriately trained technicians (see paragraph 8).
It is absolutely necessary to respect the safety
instructions marked by these signs.
Danger of bodily injuries !
Please note also the general safety instructions.
Contents Page:
Preface and General Safety Instructions
Part 1: Operating Instructions for Class 511
(Edition 08/2009)
1. Product Description ........................................... 3
2. Proper and Intended U se ........................................ 4
3. Sub-classes ................................................. 5
4. Additional Equipment .......................................... 5
5. Frame ..................................................... 6
6. Technical Specifications......................................... 6
6.1 Sub-class-specifictechnicalparameters................................ 7
7. Operations
7.1 Threading the needle thread ....................................... 8
7.2 Adjusting the needle thread tension ................................... 9
7.3 Opening the needle thread tension ................................... 9
7.4 Adjusting the thread regulator ...................................... 10
7.5 Winding the bobbin thread ........................................ 11
7.6 Replacing the shuttle bobbin ....................................... 12
7.7 Adjusting the bobbin thread tension ................................... 13
7.8 Replacing the needle ............................................ 14
8. Operating the 511 Controller
8.1 The control panel .............................................. 15
8.1.1 Thekeys ................................................... 15
8.2 Userinterface................................................ 17
8.2.1 Structureofmenu.............................................. 17
8.3 Alternumericalvalues,parametervalues,selectionofalternatives................ 18
8.3.1 Alternumericalvalues........................................... 18
8.3.2 Selectionofaparameter.......................................... 19
8.3.3 Selectionofalternatives.......................................... 19
8.4 Seampattern ................................................ 20
8.5 Powersavingmode............................................. 20
1
Contents Page:
8.6 Mainmenu.................................................. 21
8.6.1 Seam pattern operation .......................................... 21
8.6.2 Programmingmode............................................. 26
8.6.3 Seam pattern sequences ......................................... 30
8.6.3.1 Switching the sequence programming mode on or off ........................ 30
8.6.3.2 Programming a sequence ......................................... 33
8.6.4 Technicianmode .............................................. 34
8.7 DistributorPCB............................................... 78
8.8 Error messages ............................................... 80
8.8.1 Error categories ............................................... 80
8.8.2 Application messages ........................................... 81
8.8.3 Machine faults (DACIII) .......................................... 83
9. Sewing .................................................... 87
10. Maintenance
10.1 Cleaning and checking ........................................... 88
10.2 Oillubrication................................................ 89
11. Standard Seam Patterns ......................................... 90
12. Clamping Feet ............................................... 97
1. Product Description
The Dürkopp Adler 511 is a CNC machine for bartacking seams and short seams. The available standard bartacks are size-adjustable and can additionally be saved in this modified shape.
Free seam contours can be programmed directly at the control panel without any further devices.
Technical features
DAC control unit with control panel. The following functions are available:
50 standard bartacks. These bartacks can temporarily be modified in respect to length, width and speed. When switching off the machine, the modified values of the bartack last sewn are maintained.
40 modified bartacks can also be saved.
9 free seam contours with a total of 5000 available stitches canalsobesaved. So it is possible to attach small appliqués. The coordinates are entered at the control panel. No further devices are required.
25 seam pattern sequence programs with up to 20 seam patterns per seam pattern sequence program can be created and saved.
The coordinates are entered with a precision of 0.1 mm.
If there is a rectangular contour of the fabric clamping feet, the modification of bartacks is automatically checked in order to avoid a collision of needle and fabric clamping feet.
Counters are available for capacity and daily number of pieces.
Bartacks and seam pattern sequence programs and the modification of special bartacks can be blocked.
The speed can be changed from 0 rpm (manual operation with full operability of the x-y drive) up to 2700 rpm in steps of 100 rpm.
Fabric drive via two step motors.
Drive of the automatic bartacker directly at the arm shaft via brushless direct current motor.
Maximum sewing field size 40 x 20 mm.
Oil wick lubrication of arm shaft and driving shaft with two oil reservoirs.
Service and maintenance work is supported by a comprehensive test programs.
1
3
2. Proper and Intended Use
The class 511 machine is a bartacking machine designed for s ewing light to medium-heavy material. Such material is generally made of textile fibres, but it may also be leather. Such fabrics are used in the clothing industry and for domestic and motor-vehicle upholstery.
Furthermore, this automatic bartacker can also sew “technical” seams. In such a case, the operator must assess the possible dangers which may arise (preferably in conjunction with DÜRKOPP ADLER AG). Such applications are relatively unusual and also so varied that no single set of criteria can cover them all. You may need to take appropriate safety measures based on the outcome of this assessment.
Generally, only dry fabrics can be processed on this automatic bartacker. The material may be no thicker than 10 mm when compressed by the lowered sewing feet. The material should not contain any hard objects. If hard objects are present, the machine must be operated with protective eye wear. We currently do not provide such eye protection.
In general the seam is produced with sewing threads made of textile fibres (cotton threads, synthetic threads or core threads) with the following dimensions: Class 511-211/212 threads of the dimension 50/3 - 120/3 Class 511-213/214 threads of the dimension 30/3 - 120/3 If other threads are to be used, it is important to consider the possible risks and to take corresponding safety measures.
This automatic bartacker must only be installed and operated in dry and well-kept rooms. If it is operated in other spaces which are not dry and well-kept, further measures may need to be agreed upon (see EN 60204-31: 1999).
As manufacturers of industrial sewing machines, we proceed on the assumption that personnel who work on our products will have received training at least sufficient to acquaint them with all normal operations and with any hazards which these may involve.
4
3. Sub-classes
Class 511-211 Automatic single-needle lockstitch bartacker with thread trimmer and
thread wiper. Equipped with special sewing equipment for general bartacking operations in outer garments.
With electro-magnetic sewing foot lift.
Class 511-212 Automatic single-needle lockstitch bartacker with thread trimmer and
thread wiper. Equipped with a contraction clamp specially for bartacking double-chainstitch buttonholes. With electro-magnetic sewing foot lift.
Class 511-213 Automatic single-needle lockstitch bartacker with thread trimmer and
thread wiper. Equipped with special sewing equipment for particularly thick fabrics. Field of application: General bartacking operations, e.g. bartacking of loops, pockets or fly pieces in jeans or working clothes. With electro-magnetic sewing foot lift.
Class 511-213 Automatic single-needle lockstitch bartacker with thread trimmer and
thread wiper. Equipped with a special sewing equipment for particularly thick fabrics. Field of application: General bartacking operations, e.g. bartacking of loops, pockets or fly pieces in jeans or working clothes. With electro-magnetic sewing foot lift.
1
4. Additional Equipment
The following optional equipment is available for the automatic bartacker 510:
Order no. Optional equipment
Refer to Parts List Special clamping foot set (optional/special manufacture, APC)
0510 59 015 4 Electric thread wiper (511-211, -213, -214) 0510 59 006 4 Pneumatic sewing foot lifting (511-211, -213, -214) 0510 59 012 4 Separate pneumatic sewing foot lift (pneum. control unit)
and sewing foot lift arm are on right and left (511-211, -212, -213, -214).
9780 00 010 8 Maintenance unit 0510 59 009 4 Conversion set for -211 to -213 0510 15 001 4 Large capacity hook; conversion kit for classes (511-211, -212, -213) 0510 59 004 4 Laser marking light (3 lights) 0510 59 003 4 Additional laser light 0510 59 005 4 Hand switch 9822 51 002 6 Sewing light 9822 51 002 7 Table clamp 9870 00 102 1 Cable assembly K (add-on kit socket for sewing light)
5
5. Frame
The following stand is available for the automatic bartacker 511:
MG55 40 029 4 Stand package
Table top size 600 x 1060 mm
Stand height 1160 to 1305 mm
MG53 40 148 4 Stand package (China)
Table top size 600 x 1060 mm
Stand height 1160 to 1305 mm
6. Technical Specifications
Noise level: Lc = 78dB (A)
Workplace-related emission value according to DIN 45635-48-A-1-KL-2:
Bartack length: 15 mm Stitch/bartack: 28
Throw width: 2.5 mm Speed: 2700 min
Fabric: G1 DIN 23328 two-ply Sewing cycle: 1.3 sec on and 1.0 sec off
-1
6
6.1 Sub-class-specific technical parameters
Sub-class: -211 -212 -213 -214
Stitch type: 301 301 301 301
Hook type: oscillating hook
Needle system: DPx5 (134) DPx17 (135x17)
Needle size: [Nm] 90 90 120 120
Needle size [Nm] standard production:
Thread size: 50/3 - 120/3 50/3 - 120/3 30/3 - 120/3
Stitch length: [mm] dependent on seam pattern
Max. speed [min-1] 2700
Clamp stroke [mm] Delivery 13
maximum 17
Sewing field size [mm] Max. in X-direction: 40
Max. in Y-direction: 20
1
Number of standard bartacks 50
Number of storable modifiable bartacks 40
Number of seam-pattern sequence programs 25
Number of seam patterns per seam-pattern sequence program 20
Soft start: connectable / dis-connectable
Operating pressure: [bar] 6
Air consumption: [NL] 3
Sewing drive: DC motor
Rated voltage: [V] 1 ~ 230V/ 50/60 Hz
Rated load: [kW] 0.45
Length, width, height [mm] 730 / 1060/ 1160 - 1305
Weight [kg] 125
7
7. Operations
7.1 Threading the needle thread
Caution – Risk of Injury !
Turnthemainswitchoff! Insert the needle thread only when the automatic bartacker
is switched off.
Put thread reels on the thread reel holder and insert needle thread and bobbin thread through the unwinding arm. The unwind holder must be perpendicular to the reel.
Thread the needle thread as shown on the following illustration.
8
7.2 Adjusting the needle thread tension
1
321
Pretension 3
With the main tension 2 open, a minor residual stress of the needle thread is required. This residual tension is created by the pre-tensioner 3.
The pre-tensioner 3 influences both the length of the cut needle thread and the starter thread for the next seam.
Shorter starter thread: Turn knurled nut 1 in clockwise direction.
Longer starter thread: Turn knurled nut 1 counter-clockwise.
Main tension 2
The control unit is used to adjust the main tension 2. A maximum of five thread tension ranges can exist for one seam pattern. (Refer to the chapter on “Controller Operations”.)
7.3 Opening the needle thread tension
Automatic
The needle thread tension is automatically opened when trimming the thread and when lifting the fabric clamping feet.
9
7.4 Adjusting the thread regulator
32 1
Caution – Risk of Injury !
Turnthemainswitchoff. Adjust thread regulator only when the automatic bartacker is switched
off.
The thread regulator 3 is used to control the quantity of needle thread required by the stitch formation. The best s ewing results can only be ensured when using a precisely adjusted thread regulator.
At the properly adjusted setting, the needle thread loop must be able to slide over the thickest section of the hook.
Loosen screw 1.
Change the position of the thread regulator 3. Thread regulator to the left = more thread. Thread regulator to the right = less thread.
Tighten screw 1.
Settings note:
If the largest thread quantity is required, the thread controller spring 2 must be pulled down by approx. 0.5 mm from its upper end position. This occurs when the needle thread loop passes the section of the hook with the widest diameter.
10
7.5 Winding the bobbin thread
: Off
:On : ...
5
1
4
3
2
6
Put bobbin on bobbin winder 4.
Pull thread through guide 2 and around tension 1.
Wind thread counter-clockwise around the core of the bobbin (approx. 5 times).
Press the bobbin-winder lever 3 in the bobbin.
Sew. The winder lever stops as soon as the bobbin is full.
Tear off thread at thread clamp 5 after winding up is finished.
Note!
If the thread is to be wound on without sewing, the thread winding mode can be altered in sub-menu “Special functions”.
1
If the thread winding mode is active, the sewing motor can be started via pedal or push button independent of the sewing field drive (unthread at the thread lever).
For adjustment, see chapter 8.5.1 “Thread winding mode”.
11
7.6 Replacing the shuttle bobbin
1
7
4
2
5
6
2
3
Caution – Risk of Injury !
Turnthemainswitchoff. Change hook thread bobbin only when automatic bartacker
is switched off.
Taking off the empty bobbin
Pull down hook cover 3.
Raise up the bobbin enclosure hood 1.
Take out the upper part of the bobbin enclosure 2 with the bobbin 6.
Remove the empty bobbin from the upper part of the bobbin enclosure 2.
Inserting a full bobbin
Place full bobbin in the top of bobbin case 2.
Thread bobbin thread through slot 5 below tension spring 7 in the drill-hole 4.
Pull out the tension spring from the bobbin enclosure 2 about
2.5 cm. When the thread is being pulled out, the bobbin must rotate in the direction shown by the arrow.
Replace bobbin housing 2.
Close bobbin enclosure hood 3.
12
7.7 Adjusting the bobbin thread tension
1
2
3
1
Caution – Risk of Injury !
Turnthemainswitchoff. Adjust the bobbin thread tension only when the automatic bartacker is
switched off.
The required bobbin thread tension should be generated by tension spring 1. The top of bobbin case 3 should drop slowly due to its own weight when being held at the threaded-in bobbin thread.
Setting the tension spring
Take off top of bobbin case 3 with the bobbin.
Adjust tension spring 1 at the regulating screw 2 until the required tension value is reached.
Reinsert top of the bobbin case.
13
7.8 Replacing the needle
21
2
1
3
Caution – Risk of Injury !
Turnthemainswitchoff. Change the needle only when the automatic bartacker is switched off.
Loosen screw 1.
Push in the new needle until it reaches the limit stop in the hole for the needle bar 2.
CAUTION !
The hollow groove 3 of the needle must point to the hook.
Tighten screw 1.
CAUTION !
After the changeover to another needle size, the distance between hook and needle has to be corrected (see service instructions).
14
8. Operating the 511 Controller
8.1 The control panel
A control panel with an LCD display and function keys is used for input and output of data.
1
8.1.1 The keys
Function key Function
Cursor keys
If no text field is activated:
Press the “ï” key to return from a sub-menu to the parent menu.
If a text field is activated:
Change between the points (this does not refer to the selection of seam patterns or sequences).
In the sewing mode during sequence operation: Change to the next or to the preceding seam pattern.
15
Function key Function
If no text field is activated:
Change between the lines of the menus. The selected line is displayed white on black.
If a text field is activated:
Increase or reduce the value of the respective point by one, or change between the parameters in the event that there are functions with several choices.
OK key If no text field is activated:
Activate the text field. The value can be altered with the “ñ” and “ò”keys.
If a text field is activated:
The set value is applied.
If the clamping foot has been lowered using the keys OK + F:
The test procedure will be started.
ESC key If test functions are activated (Multitest / 180° disc):
You return to the selection menu.
If a text field is activated:
An input will be aborted. The preceding value is maintained.
In the technician and programming level
The control changes over to the sewing mode.
In the sewing mode:
Lift clamping foot and stop sewing operation.
P key The control unit changes over from the sewing mode to the
programming mode. In this mode, altered stitch patterns can be saved under a new program number.
S key The control unit changes over from the sewing mode or seam pattern
programming mode to the sequence programming mode. In this mode it is possible to create new sequences or to alter existing ones.
F key The control changes over from the sewing mode to the technician
mode. This mode can only be activated after a code has been entered. In this operating status it is possible to set basic machine parameters and to retrieve diagnostic and adjustment programs.
16
8.2 User interface
8.2.1 Structure of menu
ESC key ESC key
Turn on main switch
Fkey
Code 1
Sewing mode
Fkey
P key Code 1
Service
menu
1
Key
Programming mode ESC Technician mode
Skey
Skey
Pkey
Sequence programming mode
Call up the service mode
Press the function key “F” and keep it pressed.
Turn on the main switch. The control unit is initialized. After a short while, the window for entering the code number will appear.
Enter the code number (code 1, refer to chapter 8.5.4). The display changes to the service menu.
17
Call up the technician mode
Turn on the main switch. The control unit is initialized. The sewing mode menu appears on the display.
Press the “F” key.
Enter Code 1 (see Chapter 8.5.4).
Press the “OKkey.
The display changes over to the technician mode.
8.3 Altering numerical values, parameter values and selection of alternatives
8.3.1 Alter numerical values
Select the desired line with the “ñ” and “ò”keys.
Press the “OKkey. The chosen numerical value is marked by a blinking cursor.
Change between the points with the “ï”or“ð”keys. Increase or reduce the value of the selected point by one with the
ñ” and “ò”keys.
Press the “OKkey. The currently set value is applied.
or –
Press the “ESC” key. The original value is maintained.
Note
All values can only be altered within the range of minimum and maximum values.
18
8.3.2 Selection of a parameter
Some parameters offer a selection of non-modifiable adjustments.
Select the desired line with the parameter to be altered with the “ñ ” and “ò”keys.
Press the “OKkey.
Change between the given possibilities with the “ñ” and “ò”keys. For example:
Seam pattern number
Press the “OKkey.
The currently set parameter is applied. Or –
Press the “ESC” key.
The original parameter is maintained.
1
8.3.3 Selection of alternatives
Some menu items can be selected alternatively. The current selection is marked with a checkmark (...ü).
If another alternative is selected, the marking of the current choice is removed and the new menu item is marked.
Alternatively selectable items are set off against other menu items by a separating line.
19
8.4 Seam pattern
Three different seam pattern types are available for the automatic bartacker 511:
Specified standard seam patterns (Type 1) (see chapter 11):
·
The sewing parameters length, width and sewing speed can be altered in the sewing mode; the laser marking lamps can be switched on and off. The alterations are saved. However, after selection of another seam pattern, the alterations will be lost. For these seam patterns the seam pattern numbers 1 to 50 are available and cannot be deleted or overwritten.
Programmable seam patterns (Type 2)
·
Specified standard seam patterns can be altered in the programming level (length, width, sewing speed, laser light 1 to 8) and saved under a new program number. For these seam patterns, the seam pattern numbers 51 to 90 are available and can be deleted or overwritten.
Free seam contours (Type 3):
·
For these seam contours, the seam patterns numbers 91 to 99 are available. The creation of free seam contours is described in chapter 8.5.4.4. The sewing parameters length, width and sewing speed can be altered in the sewing mode; the laser marking lamps can be switched on and off. The alterations are saved. However, after selection of another seam pattern, the alterations will be lost.
8.5 Power saving mode
Power saving mode is activated after an adjustable interval (1 – 60 min) by using t5 in the Machine Configuration/Times menu. Power saving mode can be deactivated by setting t5 to 0.
The clamping foot descends when it is activated in order to save power. This also reduces the generation of heat.
The defined time elapses when there is no user input is carried out on the control panel, pedal or hand switch.
Before the power saving mode activates, a message indicating that the clamping foot will descend flashes twice as an alert.
After that, the message stays on the screen. As soon as a user operates the control panel, pedal or hand switch, the
normal mode of operations is resumed. The clamping foot is then raised and the message is no longer displayed.
The machine is now ready for use.
20
8.6 Main menu
8.6.1 Seam pattern operations
The parameters for the individual seam patterns are found in the main menu.
The seam patterns can be altered using these parameters.
Turn on the main switch.
The control unit is initialized.
The main menu appears. –
Select the desired parameter with the “ñ” and “ò”keys.
The symbol of the selected parameter is displayed white on black. –
Alter selected parameter as described in chapter 8.3.
1
Menu option
The symbol in the top left corner of the display describes the currently selected menu item.
Bartack pattern
The symbol at the bottom left of the display shows the current bartack pattern.
Seam pattern
This parameter is used to select the seam pattern to be sewn.
Selection: 1 – 51 (52 to 99 if available)
Speed
The desired speed is set using this parameter. Input: 0 to 2700 rpm
21
Thread tension in range 1 (refer to table 1) Input: 0 – 100 0 = lowest thread tension
100 = highest thread tension
The thread tension magnet adjusts the thread tension according to the current value so that it can then be checked.
The thread tension values for all further ranges in the seam pattern are set as the difference to the previous value.
For the standard seam patterns (1 – 50), the thread tension cannot be individually set for the different ranges. If this is required, then a seam pattern program must be created.
Sub-menu for seam pattern size and offset
Select this sub-menu to set the seam pattern length and width.
Display: current length/width
Width
Setting the seam pattern width Input: 0.1 – 40 [mm]
Length
Setting the seam pattern length Input: 0.1 – 20 [mm]
X Offset
Setting the seam pattern offset in the X-direction.
Input: -20.0 – +20.0
Y Offset
Setting the seam pattern offset in the Y-direction.
Input: -10.0 – +10.0
When switching to this menu, the clamping foot will be lowered. If the value for the X- and Y-Offset is changed, the stepping motors will move the material accordingly. When exiting the sub-menu, the clamping foot will then be raised again.
22
Caution – Risk of Injury !
Do not reach into the working area of the machine while you are in this sub-menu and performing changes on the seam pattern offset.
Number of stitches
The number of stitches is indicated on this menu line (it cannot be modified).
When selecting the line with the “OK” key, the sub-menu “Special functions” is opened.
When selecting the line with the “OK” key, the sub-menu “Counter of daily number of pieces/Counter of capacity” is opened.
Reset counter for daily number of pieces
Select the menu item by using the “ñ” and “ò”keys. –
Press the “OKkey for 3 seconds until the displayed piece count is
reset to 0.
The daily piece count can be reset in this way. However when the capacity status is displayed, the value cannot be reset to 0 in this way.
or
Capacity counter
When selecting the line with the “OK” key, the sub-menu “Counter of daily number of pieces/Counter of capacity” is opened.
1
Sub-menu “Special function and soft start status”
Thread winding mode
The bobbin thread winder can be operated separately. At the setting “ON”, the sewing motor can be started independent of the step motors using the pedal or key.
Input: ON / OFF
23
Winding thread onto a bobbin:
With the pedal: –
Step pedal forwards (step 2). The sewing motor starts.
Step pedal backwards. The sewing motor stops.
With the control panel –
Press the “F” key. The sewing motor starts.
Press the “ESC” key. The sewing motor stops.
With push button (optional) –
Press button 2. The sewing motor starts.
Press button 1. The sewing motor stops.
Soft start
The soft start can be switched on or off using this parameter. Input: ON / OFF
Sub-menu laser marking light (optional)
This menu item is only available when the laser light
option in the Configuration menu is activated.
Laser light 1 – 3
Switching on/off for the laser marking light 1 to 3. Input: ON / OFF
24
Sub-menu for counter of daily number of pieces or counter of capacity
.......
(5000)
=?: 5000
S
-: On
Alternative display of counter of daily number of pieces or counter of capacity.
Both counters work in parallel. You can select which c ounter is displayed in the main menu.
The counter of the daily number of pieces counts the number of the
·
sewn seam patterns
Display: 0 – 65000
The bobbin thread counter counts backwards.
·
When the value “0" is reached and a sewing operation is started, a
message is shown.
Display: 9999 – 0 –
Press the “ESC”key.
Back to the main menu.
1
If the daily piece counter is set, the following display appears:
Displaying the daily piece in sewing mode: Input: Select using the “OKkey
Displaying the counter of capacity in sewing mode: Input: Select using the “OKkey
Counter of capacity ON/OFF
Input: ON/OFF
Initial value counter of capacity
Input: 0 ... 9999
25
8.6.2 Programming mode
:51
:1 : 2700 :25 : 16.0/ 2.0 : 0.0/ 0.0 :42 :On
Under this menu item, the parameters for programming of seam patterns are arranged.
With the help of these parameters, the shape, length, width and speed of the seam pattern are specified.
Turn on the main switch. The control unit is initialized. The main menu appears.
Press function key “P” on the main menu. The display changes over to the menu of the programming mode.
Select the desired parameter with the “ñ” and “ò”keys.The symbol of the selected parameter is displayed white on black.
Alter the selected parameter as described in chapter 8.3.
Number of seam pattern
The number of the seam pattern to be created or altered is selected using this parameter.
When preparing a new program, an asterisk (*) is indicated before the number.
Input: 51 90 –
Select the desired seam pattern program with the “ñ” and “ò” keys.
Press the “OKkey. The program is activated.
Basic seam pattern
Using this parameter, a standard seam pattern can be selected on the basis of which the new seam pattern is to be created.
Input: 1 50 or
91 99 if available
Sewing speed
Using this parameter, the desired sewing speed can be adjusted. Input: 0 – 2700 [rpm]
26
Loading...
+ 72 hidden pages