Duerkopp Adler 506-3 Operating Instruction [de]

506-3
Anleitung, komplett
Bedienanleitung
Aufstellanleitung
Serviceanleitung
1
2
3
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 521 / 9 25-00 • Telefax +49 (0) 521 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
10/2008 Rev. index: 01.0 Printed in Federal Republic of Germany 0791 506010
Anleitung, komplett
506-3
Übersicht
Bedienungstafel
Bedienenanleitung Aufstellanleitung Serviceanleitung
Pneumatik Geräteplan
9770 506002
Bauschaltplan
9890 506003 B
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten.
Copyright ©
Dürkopp Adler AG - 2008
Vorwort
Diese Anleitung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsmäßigen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.
Die Betriebsanleitung ist geeignet, Anweisungen aufgrund bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu ergänzen.
Die Betriebsanleitung muß ständig am Einsatzort der Maschine/Anlage verfügbar sein.
Die Betriebsanleitung ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die beauftragt ist, an der Maschine/Anlage zu arbeiten. Darunter ist zu verstehen:
Bedienung, einschließlich Rüsten, Störungsbehebung im
Arbeitsablauf, Beseitigung von Produktionsabfällen, Pflege,
Instandhaltung (Wartung, Inspektion, Instandsetzung) und/oder
Transport
Der Bediener hat mit dafür zu sorgen, daß nur autorisierte Personen an der Maschine arbeiten.
Der Bediener ist verpflichtet, die Maschine mindestens einmal pro Schicht auf äußerlich erkennbare Schäden und Mängel zu prüfen, eingetretene Veränderungen (einschließlich des Betriebsverhaltens), die die Sicherheit beeinträchtigen, sofort zu melden.
Das verwendende Unternehmen hat dafür zu sorgen, daß die Maschine immer nur in einwandfreiem Zustand betrieben wird.
Es dürfen grundsätzlich keine Sicherheitseinrichtungen demontiert oder außer Betrieb gesetzt werden.
Ist die Demontage von Sicherheitseinrichtungen beim Rüsten, Reparieren oder Warten erforderlich, hat unmittelbar nach Abschluß der Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Remontage der Sicherheitseinrichtungen zu erfolgen.
Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine/Anlage beachten! Die gelb/schwarz gestreiften Flächen sind Kennzeichnungen ständiger Gefahrenstellen, z. B. mit Quetsch-, Schneid-, Scher- oder Stoßgefahr.
Beachten Sie neben den Hinweisen in dieser Betriebsanleitung die allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Nichteinhaltung folgender Sicherheitshinweise kann zu körperlichen Verletzungen oder zu Beschädigungen der Maschine führen.
1. Die Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der zugehörigen Betriebsanleitung und nur durch entsprechend unterwiesene Bedienpersonen in Betrieb genommen werden.
2. Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung des Motorsherstellers.
3. Die Maschine darf nur ihrer Bestimmung gemäß und nicht ohne die zugehörigen Schutzeinrichtungen betrieben werden; dabei sind auch alle einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
4. Beim Austausch von Nähwerkzeugen (wie z.B. Nadel, Nähfuß, Stichplatte, Stoffschieber und Spule), beim Einfädeln, beim Verlassen des Arbeitsplatzes sowie bei Wartungsarbeiten ist die Maschine durch Betätigen des Hauptschalters oder durch Herausziehen des Netzsteckers vom Netz zu trennen.
5. Die täglichen Wartungsarbeiten dürfen nur von entsprechend unterwiesenen Personen durchgeführt werden.
6. Reparaturarbeiten sowie spezielle Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachkräften bzw. entsprechend unterwiesenen Personen durchgeführt werden.
7. Für Wartungs- und Reparaturarbeiten an pneumatischen Einrichtungen ist die Maschine vom pneumatischen Versorgungsnetz (max. 7 - 10 bar) zu trennen. Vor dem Trennen ist zunächst eine Druckentlastung an der Wartungseinheit vornehmen. Ausnahmen sind nur bei Justierarbeiten und Funktionsprüfungen durch entsprechend unterwiesene Fachkräfte zulässig.
8. Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von dafür qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.
9. Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen und Einrichtungen sind nicht zulässig. Ausnahmen regeln die Vorschriften DIN VDE 0105.
10. Umbauten bzw. Veränderungen der Maschine dürfen nur unter
Beachtung aller einschlägigen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden.
11. Bei Reparaturen sind die von uns zur Verwendung freigegebenen
Ersatzteile zu verwenden.
12. Die Inbetriebnahme des Oberteils ist so lange untersagt, bis
festgestellt wurde, dass die gesamt Näheinheit den Bestimmungen der EG-Richtlinien entspricht.
13. Das Anschlusskabel muss mit einem landesspezifischen
zugelassenem Netzstecker versehen werden. Hierfür ist eine qualifizierte Fachkraft erforderlich (sh. auch Pkt. 8).
Diese Zeichen stehen vor Sicherheitshinweisen,
die unbedingt zu befolgen sind.
Verletzungsgefahr !
Beachten Sie darüber hinaus
auch die allgemeinen Sicherheitshinweise.
Inhalt Seite:
Vorwort und allgemeine Sicherheitshinweise
Teil 1: Bedienanleitung Kl. 506-3
(Ausgabe 10.2008)
1. Produktbeschreibung
1.1 Beschreibung des bestimmungsgemässen Gebrauches
bzw. der bestimmungsgemässen Verwendung ............................. 5
1.2 Kurzbeschreibung .............................................. 6
1.3 TechnischeDaten............................................... 7
2. Bedienen
2.1 Automatischer Nähvorgang ......................................... 9
2.2 Nadeln und Garne .............................................. 11
2.3 Nadelfaden einfädeln ............................................ 12
2.4 Spulewechseln................................................ 14
2.5 Fadenspannung................................................ 16
1
3. Spuler ..................................................... 17
4. Wartung
4.1 Reinigen.................................................... 18
4.2 Ölen....................................................... 20
Geräusch-Angabewert Lc
Arbeitsplatzbezogener Emissionswert nach DIN 45635-48-B-1 Stichzahl: 1.000 min-1 Steuerkurve: (Stiche) 116 Nähzyklus: 9,7 s ein / 2,0 s aus Nähgut: 2-fach Gurtband 1,5 mm 1.260 g/m Messpunkt nach DIN 4895 Teil 1
X = 0 mm Y = -400 mm Z = 300 mm
2
Lc = 78 dB (A)
4
1. Produktbeschreibung
1.1 Beschreibung des bestimmungsgemässen Gebrauches
bzw. der bestimmungsgemässen Verwendung
Die 506-3 ist ein robuster, schwerer, kurvengesteuerter Einnadel-Doppelsteppstich Kurznaht-Automat für Nähte des Stichtyps 301. Bestimmungsgemäss wird dieser Kurznaht-Automat zum Nähen von Schwergewebe sowie dickem und hartem Leder verwendet. Dicke und harte Leder finden Verwendung beim Aufnähen von Besatzstücken, beim Nähen von Schnallenkappen, Schlaufen, Koffern, Planen, Tornistern und Rucksäcken. Schwergewebe wird beim Nähen von Schwerlastgurten, Autogurten sowie Gurten im Luftfahrtbereich verwendet.
Allgemein darf nur trockenes Nähgut mit diesem Automaten verarbeitet werden. Das Material darf nicht dicker als 16 mm sein, wenn es durch die abgesenkten Klammerfüsse zusammengedrückt ist. Die Maschine muss mit Augenschutz betrieben werden. Die auf dem gelben Schild am Kopfdeckel gedruckten Hinweise sind genauestens einzuhalten.
Die Naht wird im allgemeinen mit Nähgarnen aus Synthetik der Dimension 30/3 bis 8/3 erstellt. Wer andere Fäden einsetzen will, muss vorher die davon ausgehenden Gefahren abschätzen und ggf. Sicherungsmassnahmen ergreifen.
Dieser schwere Kurznaht-Automat darf nur in trockenen und gepflegten Räumen aufgestellt und betrieben werden. Wird der Automat in anderen Räumen, die nicht trocken und gepflegt sind, eingesetzt, können weitergehende Massnahmen erforderlich werden, die zu vereinbaren sind (siehe EN 60204-31: 1999).
Wir gehen als Hersteller von Industrienähmaschinen davon aus, dass an unseren Produkten zumindest angelerntes Bedienpersonal arbeitet, so dass alle üblichen Bedienungen und ggf. deren Gefahren als bekannt vorausgesetzt werden können.
1
5
1.2 Kurzbeschreibung
Gleichbleibende Qualität
Der Automat liefert ein stets gleichmässiges Nahtbild. Der für die Verarbeitung schweren Materials erforderliche starke Fadenzug wird durch einen Gelenkfadenhebel erzielt.
Direkte Kraftübertragung
Die Kraftübertragung vom Motor auf die Armwelle erfolgt über einen Spezialkeilriemen. Dies bewirkt eine besonders grosse Durchschlagskraft zum Nähen von dicken Materialien oder mehreren Lagen.
Austauschbare Kurvenscheiben und Materialklammern
Die verschiedenen Nahtbilder werden durch leicht auswechselbare Kurvenscheiben bestimmt. Die Materialführung erfolgt über eine Musterkurve mit zwei Steuerkurven. Das mühevolle und zeitraubende Drehen schwerer Materialstücke durch die Näherin kann somit entfallen. Die Übertragung der Bewegung auf die Materialklammern erfolgt über Hebelsysteme. Durch Verändern der Hebelübersetzungen können die Nahtbildgrössen in bestimmten Grenzen variiert werden. Alle zu einem Stichzahlbereich gehörenden Kurvenscheiben sind untereinander austauschbar.
Grosser Durchgangsraum und grosse Auflagefläche
Der grosse Durchgangsraum gestattet die Anbringung von Kurznähten, die weit von den Materialkanten entfernt sind. Ein Einrollen flexiblen Nähgutes ist möglich. Die geschlossene breite Grundplatte bietet eine grosse Auflagefläche und erleichtert das Einlegen.
Pneumatische Klammerlüftung
Der Hub der Halteklammer beträgt maximal 20 mm. Dieser Hub ermöglicht die Verarbeitung fast aller vernähbaren Stoffe und Lederstärken.
Elektrische Fadenbrenneinrichtung
Die Fadentrenneinrichtung trennt Ober- und Unterfaden durch Abbrennen unmittelbar an der Materialoberkante. Die synthetischen Fäden werden am Ende verschmolzen. Durch die dabei gebildete Verhärtung wird ein Lösen der Naht und ein Ausfädeln des Oberfadens verhindert.
Quick-Steuerung DA104ED
Die gesamte Steuerung der Nähanlage erfolgt durch eine Quick­Steuerung. Sie übernimmt die Steuerungsaufgaben, überwacht den Nähprozess und zeigt Fehlbedienungen und Störungen an.
ACHTUNG !
In dieser Betriebsanleitung sind nur die Funktionen der Tasten und die Änderung der Parameter durch die Bedienperson aufgeführt.
Die ausführliche Beschreibung der Steuerung entnehmen Sie bitte der beiliegenden aktuellen Betriebsanleitung des Motorenherstellers.
6
Loading...
+ 16 hidden pages