Duerkopp Adler 175, 176, 179 Instruction Manual

Page 1
175 176 179
Spezialnähmaschine
Betriebsanleitung
Instruction manual
D
GB
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 521 / 9 25-00 • Telefax +49 (0) 521 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
10/2010 Rev. index: 02.0 Printed in Federal Republic of Germany 0791 175740
Page 2
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urhebe rrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten.
All rights reser ved.
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in a ny manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Copyright ©
Dürkopp Adler AG - 2010
Page 3
Vorwort
Diese Anleitung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsmäßigen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.
Die Betriebsanleitung ist geeignet, Anweisungen aufgrund bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu ergänzen.
Die Betriebsanleitung muß ständig am Einsatzort der Maschine/Anlage verfügbar sein.
Die Betriebsanleitung ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die beauftragt ist, an der Maschine/Anlage zu arbeiten. Darunter ist zu verstehen:
Bedienung, einschließlich Rüsten, Störungsbehebung im
Arbeitsablauf, Beseitigung von Produktionsabfällen, Pflege,
Instandhaltung (Wartung, Inspektion, Instandsetzung) und/oder
Transport
Der Bediener hat mit dafür zu sorgen, daß nur autorisierte Personen an der Maschine arbeiten.
Der Bediener ist verpflichtet, die Maschine mindestens einmal pro Schicht auf äußerlich erkennbare Schäden und Mängel zu prüfen, eingetretene Veränderungen (einschließlich des Betriebsverhaltens), die die Sicherheit beeinträchtigen, sofort zu melden.
Das verwendende Unternehmen hat dafür zu sorgen, daß die Maschine immer nur in einwandfreiem Zustand betrieben wird.
Es dürfen grundsätzlich keine Sicherheitseinrichtungen demontiert oder außer Betrieb gesetzt werden.
Ist die Demontage von Sicherheitseinrichtungen beim Rüsten, Reparieren oder Warten erforderlich, hat unmittelbar nach Abschluß der Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Remontage der Sicherheitseinrichtungen zu erfolgen.
Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine/Anlage beachten! Die gelb/schwarz gestreiften Flächen sind Kennzeichnungen ständiger Gefahrenstellen, z. B. mit Quetsch-, Schneid-, Scher- oder Stoßgefahr.
Beachten Sie neben den Hinweisen in dieser Betriebsanleitung die allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften.
Page 4
Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Nichteinhaltung folgender Sicherheitshinweise kann zu körperlichen Verletzungen oder zu Beschädigungen der Maschine führen.
1. Die Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der zugehörigen Betriebsanleitung und nur durch entsprechend unterwiesene Bedienpersonen in Betrieb genommen werden.
2. Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung des Motorsherstellers.
3. Die Maschine darf nur ihrer Bestimmung gemäß und nicht ohne die zugehörigen Schutzeinrichtungen betrieben werden; dabei sind auch alle einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
4. Beim Austausch von Nähwerkzeugen (wie z.B. Nadel, Nähfuß, Stichplatte, Stoffschieber und Spule), beim Einfädeln, beim Verlassen des Arbeitsplatzes sowie bei Wartungsarbeiten ist die Maschine durch Betätigen des Hauptschalters oder durch Herausziehen des Netzsteckers vom Netz zu trennen.
5. Die täglichen Wartungsarbeiten dürfen nur von entsprechend unterwiesenen Personen durchgeführt werden.
6. Reparaturarbeiten sowie spezielle Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachkräften bzw. entsprechend unterwiesenen Personen durchgeführt werden.
7. Für Wartungs- und Reparaturarbeiten an pneumatischen Einrichtungen ist die Maschine vom pneumatischen Versorgungsnetz (max. 7 - 10 bar) zu trennen. Vor dem Trennen ist zunächst eine Druckentlastung an der Wartungseinheit vornehmen. Ausnahmen sind nur bei Justierarbeiten und Funktionsprüfungen durch entsprechend unterwiesene Fachkräfte zulässig.
8. Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von dafür qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.
9. Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen und Einrichtungen sind nicht zulässig. Ausnahmen regeln die Vorschriften DIN VDE 0105.
10. Umbauten bzw. Veränderungen der Maschine dürfen nur unter
Beachtung aller einschlägigen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden.
11. Bei Reparaturen sind die von uns zur Verwendung freigegebenen
Ersatzteile zu verwenden.
12. Die Inbetriebnahme des Oberteils ist so lange untersagt, bis
festgestellt wurde, dass die gesamt Näheinheit den Bestimmungen der EG-Richtlinien entspricht.
13. Das Anschlusskabel muss mit einem landesspezifischen
zugelassenem Netzstecker versehen werden. Hierfür ist eine qualifizierte Fachkraft erforderlich (sh. auch Pkt. 8).
Diese Zeichen stehen vor Sicherheitshinweisen,
die unbedingt zu befolgen sind.
Verletzungsgefahr !
Beachten Sie darüber hinaus
auch die allgemeinen Sicherheitshinweise.
Page 5
Inhalt Seite:
Vorwort und allgemeine Sicherheitshinweise
Teil 1: Bedienanleitung Klasse 175 176 179 – Originalbetriebsanleitung
(Ausgabe 10.2010)
1 Produktbeschreibung ........................................... 5
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................... 5
3 Unterklassen ................................................. 7
4 Zusatzausstattungen............................................ 9
5 Technische Daten
5.1 TechnischeDatenderUnterklassen ................................... 15
D
6Bedienen
6.1 Nadelfadeneinfädeln ............................................ 16
6.2 Greiferfadeneinfädeln............................................ 17
6.3 Nadelfadenspannung einstellen ...................................... 18
6.4 NadelfadenmengefürsichereStichbildung............................... 18
6.5 Greiferfadengebereinstellen........................................ 19
6.6 Transportlängeeinstellen.......................................... 20
6.7 Nadelnwechseln............................................... 24
6.8 Nähfußdruckeinstellen........................................... 25
6.9 AnpreßdruckfürdenObertransportfußeinstellen........................... 26
6.10 Nähfußlüftung................................................. 27
6.11 TastenblockamMaschinenarm...................................... 27
7 Nähen ..................................................... 28
8 Wartung
8.1 ReinigenundPrüfen............................................. 29
8.2 Ölschmierung................................................. 31
Page 6
Page 7
1 Produktbeschreibung
Die DÜRKOPP ADLER Klasse 175 ist eine Einnadel-Flachbett-Doppelkettenstich-Crossline-Nähmaschine mit Untertransport und differenzierbarem Fussobertransport. Die Klasse 176 ist eine Einnadel-Flachbett-Doppelkettenstich Crossline-Nähmaschine mit Differential Untertransport. Für Liniennähte nach dem Stichtyp 401 in leichtem bis mittelschwerem Nähgut. Die Klasse 179 ist eine Einnadel-Flachbett-Einfachkettenstich Crossline-Nähmaschine mit Untertransport und differenzierbarem Fußobertransport für Kanten-Heftarbeiten in Sakkos, Blazern und Mäntel. Für Liniennähte nach Stichtyp 101 in leichtem bis mittelschwerem Nähgut.
Klasse 175 mit 4 mm Stichlänge und max. 8 mm
l
Fussobertransportlänge bei einem Nadelhub von 30 mm. Klasse 176 mit 4 mm Stichlänge und eine Transportlänge des
l
Differential Untertransports von max. 6 mm, bei einem Nadelhub von30mm.
Klasse 179 mit 4 mm bis 8 mm Stichlänge und max. 8 mm
l
Obertransportlänge bei einem Nadelhub von 32 mm. Nur vorwärtsnähend.
l
Erprobter und bewährter Fussobertransport der Klasse 275 mit
l
automatischer Hubanpassung für gute Klettereigenschaften. Die automatische Anpassung der Greiferfadenmenge an die
l
Stichlänge ermöglicht, auch bei Balloon-Stich, immer eine optimale Stichbildung.
D
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Klasse 175/176/179 ist e in Nähmaschinenoberteil, das bestimmungsgemäß zum Nähen von leichtem bis mittelschwerem Nähgut verwendet werden kann. Solches Nähgut ist in der Regel aus textilen Fasern zusammengesetztes Material oder aber Leder. Solche Nähmaterialien werden in der Bekleidungs-, der Wohnindustrie verwendet.
Ferner können mit diesem Nähmaschinenoberteil möglicherweise auch sogenannte technische Nähte ausgeführt werden. Hier muss jedoch der Betreiber (gerne in Zusammenarbeit mit der DÜRKOPP ADLER AG) eine Abschätzung der möglichen Gefahren vornehmen, da solche Anwendungsfälle einerseits vergleichsweise selten s ind und andererseits die Vielfalt unübersehbar ist. Je nach Ergebnis dieser Abschätzung sind möglicherweise geeignete Sicherungsmaßnahmen zu ergreifen.
5
Page 8
Allgemein darf nur trockenes Nähgut mit diesem Nähmaschinenoberteil verarbeitet werden. Das Material darf nicht stärker als 4 mm sein, wenn es durch die abgesenkten Nähfüße zusammengedrückt ist. Das Material darf keine harten Gegenstände beinhalten, da anderenfalls das Nähmaschinenoberteil nur mit einem zusätzlichen Augenschutz betrieben werden dürfte. Ein solcher Augenschutz ist zur Zeit nicht lieferbar.
Die Naht wird im allgemeinen mit Nähgarnen aus textilen Fasern der Dimension bis 70/3 Nm (Umspinnzwirn) erstellt.
Wer andere Fäden einsetzen will, muss auch hier vorher die davon ausgehenden Gefahren abschätzen und ggf. Sicherungsmaßnahmen ergreifen.
Die Nähmaschine darf nur in trockenen und gepflegten Räumen aufgestellt und betrieben werden. Wird die Nähmaschine in anderen Räumen, die nicht trocken und gepflegt sind, eingesetzt, können weitere Maßnahmen erforderlich werden, die zu vereinbaren sind (siehe EN 60204-31: 1999).
Wir gehen als Hersteller von Industrienähmaschinen davon aus, dass an unseren Produkten zumindest angelerntes Bedienpersonal arbeitet, so dass alle üblichen Bedienungen und ggf. deren Gefahren als bekannt vorausgesetzt werden können.
6
Page 9
3 Unterklassen
175-141621 Einnadel-Flachbett-Doppelkettenstichnähmaschine
mit Untertransport und differenzierbarem Fußobertransport, jedoch mit elektropneumatischer Stichverdichtung, elektropneumatischer Nähfußlüftung und mit elektropneumatischem Fadenabschneider für Nadel- und Greiferfaden unterhalb der Stichplatte. Die einstellbaren elektropneumatischen Fadenvorzieher für Nadel- und Greiferfaden ermöglichen, zusammen mit der elektropneumatischen Fadenspannungsauslösung und der Klemmfeder am Greifer, einen sicheren Nahtanfang. Serienmässig ausgestattet mit einem an die Nähmaschine angebautem Antriebsmotor und der dazugehörigen Motorsteuerung. Stichlänge, Stichlänge der Stichverdichtung und die Obertransportlänge können leicht und reproduzierbar über Stellräder eingestellt werden. Serienmäßig mit Tasten für Nadel Hoch-Tief, Stichverdichtung, und einmaliger Unterdrückung/Auslösung der Stichverdichtung. Ausgestattet mit einem Direktantrieb Efka DC 1500­DA220 C (inkl. Anschlussleitung).
D
176-141621 Einnadel-Flachbett-Doppelkettenstichnähmaschine
mit Differential Untertransport, jedoch mit elektropneumatischer Stichverdichtung, elektropneumatischer Nähfußlüftung und mit elektropneumatischem Fadenabschneider für Nadel­und Greiferfaden unterhalb der Stichplatte. Die einstellbaren elektropneumatischen Fadenvorzieher für Nadel- und Greiferfaden ermöglichen, zusammen mit der elektropneumatischen Fadenspannungsauslösung und der Klemmfeder am Greifer, einen sicheren Nahtanfang. Serienmässig ausgestattet mit einem an die Nähmaschine angebautem Antriebsmotor und der dazugehörigen Motorsteuerung. Stichlänge, Stichlänge der Stichverdichtung und der Differential Untertransport können leicht und reproduzierbar über Stellräder eingestellt werden. Serienmäßig mit Tasten für Nadel Hoch-Tief, Stichverdichtung, und einmaliger Unterdrückung/Auslösung der Stichverdichtung. Ausgestattet mit einem Direktantrieb Efka DC 1500­DA220 C (inkl. Anschlussleitung).
7
Page 10
179-171629 Einnadel-Flachbett-Einfachkettenstich
Crossline-Nähmaschine mit Untertransport und differenzierbarem Fußobertransport, jedoch mit elektropneumatischer Nähfußlüftung, einstellbaren elektropneumatischen Fadenvorzieher, elektropneumatische Auslösung der Fadenspannung und mit elektropneumatischem Fadenabschneider für den Nadelfaden unterhalb der Stichplatte. Das verbleibende Fadenende am Nähgut ist ausreichend lang, um ein selbstständiges lösen der Naht zu vermeiden. Serienmäßig ausgestattet mit einem an die Nähmaschine angebautem Antriebsmotor und der dazugehörigen Motorsteuerung. Der Untertransport wird unter der Fundamentplatte, der Obertransport wird durch ein Stellrad am Arm eingestellt. Ausgestattet mit einem Direktantrieb Efka DC 1500- DA220 C (inkl. Anschlussleitung)
8
Page 11
4 Zusatzausstattungen
Für die 175 176 179 sind folgende Zusatzausstattungen lieferbar:
Bestell-Nr Zusatzausstattung Unterklassen
175-141621
176-141621
179-171629
0271 590024 Infrarot-Reflexlichtschranke für automatischen Nähstop am x x
Nähgutende mit den Funktionen: Stichverdichtung, Fadenabschneiden und Nähfußlüften. Befestigung wahlweise rechts oder links der Nadel.
0275 590014 Mechanische Vorrichtung zum Vergrößern des Obertransportes x x x
während des Nähens (Zweitpedal).
0175 590044 Elektropneumatische Vorrichtung zum Vergrößern des x x
Obertransportes (175) bzw. des Differential Untertransportes (176) während des Nähens über Taster.
0175 590054 Bausatz “Höhenverstellung des Stoffdrückerfußes” x
D
0175 590064 Bandabzugsgerät mit Bandführung zum verzugfreien Aufnähen x
von Endlos-Reißverschlüssen auf Schlitzleisten.
0175 590074 Zweinadel-Bausatz zum Umbau einer Einnadel- in eine x
Zweinadel Doppelkettenstichnähmaschine. Ohne Fadenabschneiderfunktion.
N900 011035 Kantenanschlag rechts, abschwenkbar, auf Fundamentplatte x x x
befestigt. Verstellbreite 0-20 mm.
N900 012015 Kantenanschlag rechts, abschwenkbar, auf Fundamentplatte x x x
befestigt. Verstellbreite 0-14 mm.
N900 020038 Kantenanschlag rechts, von oben einschwenkbar, an Aufnahme x x x
unterhalb des Maschinenkopfes befestigt. Verstellbreite 0-40 mm
N900 0040038 Kantenanschlag rechts, von oben einschwenkbar, x x
mit Rasterung 2 mm, 5 mm und 10 mm, an Aufnahme unterhalb des Maschinenkopfes befestigt. Verstellbreite 0-20 mm
N023 009002 Apparat zum Zuführen eines Stoffpaspels zwischen zwei x
Stofflagen. (Allgemeine Materialnummer, Apparate werden, je nach gewünschter Bandbreite, gefertigt).
0942 004542 Bandrollenhalter für die Montage unter der Tischplatte , x
N900 001941 Schwenkschiene für Apparat N023 009000 x
x = Zusatzausstattung o = Serienausstattung
9
Page 12
Bestell-Nr Zusatzausstattung Unterklassen
175-141621
176-141621
179-171629
N079 008533 Führungsapparat für Schließnähte x
N900 002841 Schwenkschiene für Apparat N079 008533 x
N900 003601 Zwischenblech zum besonders intensiven Einarbeiten von x x
Mehrweite, einschwenkbar.
9780 000108 Wartungseinheit x x
0797 003031 Pneumatik Anschlusspaket x x x
9822 510003 Nähleuchte (Halogen) x x x
0798 500088 Nählicht-Trafo x x x
0APP 001041 Anbausatz für Nähleuchte 9822 510001 x x
0175 590024 Integral LED Nähleuchte x x x
(Nählichttrafo nicht enthalten)
0175 590034 LED Nähleuchte x x x
(Nählichttrafo nicht enthalten)
9850 001089 Nählicht-Trafo für Nähleuchte 0175 590024 und 0175 590034 x x x
Es können beide Nähleuchten an einem Nählichttrafo angeschlossen werden.
0176 590034 Bandrollenhalter für Lisierbänder x
0176 220304 Gelenkfuß mit Bandführung für 2,0 mm breites Lisierband x
Einsetzbar in Kombination mit E1 oder E3 und Bandrollenhalter 0176 590034. Das Lisierband w ird manuell geschnitten.
0176 220314 Gelenkfuß mit Bandführung für 3,0 mm breites Lisierband x
Einsetzbar in Kombination mit E1 oder E3 und Bandrollenhalter 0176 590034. Das Lisierband w ird manuell geschnitten.
0176 220324 Gelenkfuß mit Bandführung für 5,0 mm breites Lisierband x
Einsetzbar in Kombination mit E1 oder E3 und Bandrollenhalter 0176 590034. Das Lisierband w ird manuell geschnitten.
x = Zusatzausstattung o = Serienausstattung
10
Page 13
Bestell-Nr Zusatzausstattung Unterklassen
175-141621
176-141621
179-171629
0171 003502 Zweinadel-Bausatz zum Umbau einer Einnadel- in x
eine Zweinadel Doppelkettenstichnähmaschine (Ohne Fadenabschneiderfunktion)
9800 330009 Bedienfeld Efka V810 x x x
9800 330010 Bedienfeld Efka V820 x x x
9830 515064 Bedienfeldwinkel x x x
Für die Befestigung auf dem Nähmaschinenoberteil
x = Zusatzausstattung o = Serienausstattung
D
11
Page 14
Bestell-Nr Zusatzausstattung Unterklassen
175-141621
176-141621
179-171629
Gestelle
MG53 400624 Gestellsatz MG 53-3 x x x
Tischplatte 1060 x 500 mm, mit einem Pedal
MG53 400634 Gestellsatz MG 53-3 x x x
Tischplatte 1060 x 600 mm, mit einem Pedal
MG53 400644 Gestellsatz MG 53-3 x x x
Tischplatte 1250 x 900/700 mm, mit einem Pedal
MG53 400664 Gestellsatz MG 53-3 x x x
Tischplatte 1060 x 500 mm, mit einem Pedal und Rollen
MG53 400674 Gestellsatz MG 53-3 x x x
Tischplatte 1060 x 600 mm, mit einem Pedal und Rollen
MG53 400684 Gestellsatz MG 53-3 x x x
Tischplatte 1250 x 900/700 mm, mit einem Pedal und Rollen
x = Zusatzausstattung o = Serienausstattung
12
Page 15
Weitere Zusatzausstattungen können in unserem Applikationszentrum (APC) angefragt werden. E-Mail: marketing@duerkopp-adler.com
Weiter erhältliche Dokumentationen für Klassen 175 176 179:
0791 xxxxxx Teileliste 0791 xxxxxx Serviceanleitung 0791 100700 Anbauanleitung für LED Nähleuchte 0791 175701 Anbauanleitung Integrierte Nähleuchte
für Teilesatz 0175 590024
0791 175702 Anbauanleitung Elektropneumatische
Mehrweite für Teilesatz 0175 590044
0791 176701 Anbauanleitung Bandzuführung
für Teilesatz 0176 590034
D
13
Page 16
5 Technische Daten
Geräusche: Arbeitsplatzbezogener Emissionswert nach DIN 45635-48-A-1-KL-2
175-141621 LC = _dB (A)
Stichlänge: _ mm Nähfußhub: ___ mm Stichzahl: ____ min Nähgut:
176-141621 LC = _dB (A)
Stichlänge: _ mm Nähfußhub: ___ mm Stichzahl: ____ min Nähgut:
179-171629 LC = _dB (A)
Stichlänge: _ mm Nähfußhub: ___ mm Stichzahl: ____ min Nähgut:
-1
-1
-1
14
Page 17
5.1 Technische Daten der Unterklassen
Unterklassen
Nähstichtyp* 401 101
Greifertyp Crossline
Nadelsystem 933 934 RG
Nadeldicke [Nm] 80-130
Max. Nähfadendicken [Nm] Umspinnzwirn 70 / 3
175-141621
176-141621
179-171629
D
Stichlänge [mm] 1-4 1-4 4-8 nur vorwärts
Transportlänge max. [mm] 8 8 Fussobertransport
Transportlänge max. [mm] 6 Differential Untertransport
Max. Stichzahl [min-1] 5000 5000 5000
Stichzahl bei Auslieferung [min-1] 4500 4500 4500
Nähfußhub beim Lüfte n [mm] 9 9 9
Betriebsdruck [bar] 6 6 6
Luftverbrauch pro Arbeitsspiel [NL] 0,1
Gewicht (Oberteil) [kg] 36
Bruttogewicht [kg] 58 (Oberteil, Beipack, Motorsteuerung, Verpackung)
Abmessungen (L x B x H) [mm] 500 x 175 x 380 Oberteil
Abmessungen (L x B x H) [mm] 780 x 370 x 790 Verpackung
Bemessungsspannung [V/Hz] 190-240V, 50/60Hz
Bemessungsspannung bei [V/Hz] 1 x 230V, 50/60Hz Auslieferung
Bemessungsleistung [kVA] 0,5
* 401: Doppelkettenstich
101: Einfachkettenstich
15
Page 18
6 Bedienen
6.1 Nadelfaden einfädeln
16
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten ! Nadelfaden nur bei ausgeschalteter Nähmaschine einfädeln.
Nadelfaden wie aus den Abbildungen ersichtlich einfädeln.
Page 19
6.2 Greiferfaden einfädeln (Kl. 175/176)
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten ! Greiferfaden nur bei ausgeschalteter Nähmaschine einfädeln.
Greiferfaden wie aus den Abbildungen ersichtlich einfädeln
Fadenniederhalter 2 aus seiner Verrastung anheben.
Faden durch die Bohrungen 3 und 4 ziehen.
Faden durch die Greiferbohrungen 5 und 6 ziehen.
65 2
Fadenniederhalter 2 zuklappen.
D
3
4
17
Page 20
6.3 Nadelfadenspannung einstellen
Die Fadenspannung des Nadelfadens muß fester sein als die des Greiferfadens.
Nadelfadenspannung erhöhen: Stellrad 1 im Uhrzeigersinn drehen. Nadelfadenspannung verringern: Stellrad 1 im gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Zu feste Fadenspannungen verursachen Zusammenziehen des Nähgutes.
Bei zu loser Greiferfadenspannung können Fehlstiche entstehen.
1
6.4 Nadelfadenmenge für sichere Stichbildung
Bei dehnbaren Nähfäden, z.B. synthetischen Fasergarnen oder monofilen Fäden muß zur sicheren Stichbildung eine gewisse Oberfadenmenge vorgezogen werden.
Dies erfolgt in Tiefstellung des Fadenhebels 4 in Verbindung mit dem Fadenregulator 2.
Den Fadenregulator in Fadenhebeltiefstellung wie folgt einstellen: Bei dehnbaren Nähfäden die Fadenbohrung unterhalb sichtbar. Den
Nadelfaden links am Bügel 3 vorbeifädeln (siehe Abb. a). Bei wenig dehnbaren Nähfäden, wie z.B. Baumwolle, die
Fadenbohrung oberhalb sichtbar. Den Nadelfaden rechts am Bügel 3 vorbeifädeln (siehe Abb. b).
2
18
3
Abb. a Abb. b
4
3
4
Page 21
6.5 Greiferfadengeber einstellen (Kl. 175/176)
Der Greiferfadengeber 1 sorgt für eine automatische Anpassung der Greiferfadenmenge an die jeweils eingestellte Stichlänge.
Das bedeutet: Stichbildung und Stichanzug sind bei jeder Stichlänge auch bei der Stichverdichtung optimal. Kein Nahtklaffen und Nahtkräuseln.
Die eingezogene Greiferfadenmenge kann schnell verstellt werden. Ohne Änderung der Fadenspannungen ergeben sich:
a)
b)
c)
a) feste
b) normale
D
c) hochelastische (Balloonstich)
Nähte
Nach Lösen der Schrauben 2 und Verstellen des Gebers 1 ist wie folgt zu reg u li e ren :
1
Schrauben 2 lösen
Fadengeber verstellen: In Richtung 0 = festere Naht In Richtung 5 = elastischere Naht
Wichtige Hinweise!
1) Bei extremer Einstellung, z.B. einer möglichst kurzen Stichlänge und einer größtmöglichen Fadenmenge (elastische Naht) ist zu beachten, dass noch ein sicherer Abstich der Nadel in das Fadendreieck erfolgen kann. Bei übergroßer Greiferfadenmenge
2
können Fehlstiche entstehen.
2) Wird bei unter 1) beschriebenen Einstellwerten die Stichlänge in größerem Umfang erhöht, z.B. auf 4 mm, so erfordert dieses e in Zurückstellen der Fadenführung in Richtung 0. Ein Abspringen des Greiferfadens von der Fadenaufnehmerscheibe könnte sonst die Folge sein. Der Greiferfaden würde bei der Greiferrückwärtsbewegung nicht wie erforderlich durch die Fadenaufnehmerscheibe zurückgezogen.
19
Page 22
6.6 Transportlänge einstellen
6.6.1 Untertransport / Obertransport einstellen
Untertransport (Kl. 175)
Das Einstellen der Transportlänge für den Transporteur erfolgt an Stellrad 1.
1
Untertransport (Kl. 179)
Der Transportlänge für den Transporteur muß manuell eingestellt werden.
Maschine umklappen.
Schraube 3 lösen und Abdeckung 2 entfernen.
Nach Lösen der Mutter 5, Hebel 4 verstellen:
Hebel 4 verstellen: nach hinten (+) = Transportlänge erhöhen nach vorne (-) = Transportlänge reduzieren
Mutter 5 festziehen.
2
3
4
5
20
Page 23
Obertransport (Kl. 175/179)
Wenn die Stichlänge für das Vorwärtsnähen mit dem Stellrad 1 verändert wird, so wird automatisch der Obertransport analog mit verändert.
Die Obertransportlänge wird mit dem Stellrad 5 eingestellt und ist am Zeiger 3 abzulesen.
Bei Verwendung der mechanisch oder elektropneumatisch schaltbaren Mehrweite (Zusatzausstattung) kann die maximale Obertransportlänge durch den Drehgriff 4 begrenzt werden. Die maximale Obertransportlänge wird mit dem Zeiger 2 angezeigt.
Die Funktion für die elektropneumatisch schaltbare Mehrweite (Zusatzausstattung) ist bereits in der Steuerung des Nähantriebes enthalten.
1
2
4
D
5
3
21
Page 24
Notizen:
22
Page 25
6.6.2 Stichverdichtung einstellen (Kl. 175/176)
Mit Stellrad 10 kann die gewünschte Stichverdichtung gewählt werden.
Stichverdichtung kleiner: Stellrad 10 im Uhrzeigersinn drehen. Stichverdichtung größer: Stellrad 10 gegen den Uhrzeigersinn drehen.
10
D
Differential Untertransport einstellen (Kl. 176)
Die Klasse 176 arbeitet mit zwei hintereinander liegenden unabhängig von einander einstellbaren Transporteuren.
Das Einstellen der Transportlänge für den hinteren Transporteur erfolgt am Stellrad 1.
Wenn die Transportlänge für den hinteren Transporteur verändert wird, so wird automatisch der vordere Transporteur analog mit verändert.
Der vordere Transporteur wird mit dem Stellrad 5 eingestellt und ist am Zeiger 3 abzulesen.
Bei Verwendung der mechanisch oder elektropneumatischen schaltbaren Mehrweite (Zusatzausstattung) kann die Transportlänge des vorderen Transporteurs auch den Drehgriff 4 begrenzt werden. Die max. Transportlänge wird mit dem Zeiger 2 angezeigt.
Die Funktion für die elektropneumatisch schaltbare Mehrweite (Zusatzausstattung) ist bereits in der Steuerung des Nähantriebes enthalten.
1
4
2
5
3
23
Page 26
6.7 Nadeln wechseln
1
2
3
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten. Nadel nur bei ausgeschalteter Nähmaschine wechseln.
Handrad drehen, bis die Nadelstange 1 ihre höchste Stellung erreicht hat.
Schraube 2 lösen.
Nadel nach unten aus der Nadelstange 1 herausziehen.
Neue Nadel bis zum Anschlag in die Bohrung der Nadelstange 1 einschieben. Nadel so ausrichten, dass die Hohlkehle 3 nach hinten zeigt!
Schraube 2 festdrehen.
24
Page 27
6.8 Nähfußdruck einstellen
Klasse 175/179
1
2
3
Der gewünschte Nähfußdruck (Gelenkfuss 5) wird mit Drehknopf 2 eingestellt.
Kontermutter 3 lösen.
Nähfußdruck erhöhen = Drehknopf 2 im Uhrzeigersinn
drehen.
Nähfußdruck verringern = Drehknopf 2 gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Kontermutter 3 wieder festziehen.
ACHTUNG !
Der Nähfußdruck des Obertransportfußes ist nur dann zu prüfen, wenn der Obertransportfuß auf dem Transporteur aufliegt.
D
4
Klasse 176
Der gewünschte Nähfußdruck wird mit Drehknopf 4 eingestellt.
Nähfußdruck erhöhen = Drehknopf 4 im Uhrzeigersinn
drehen.
Nähfußdruck verringern = Drehknopf 4 gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
25
Page 28
6.9 Anpreßdruck für den Obertransportfuß einstellen
Klasse 175/179
Der gewünschte Druck für den Obertransportfuß (Zangentransport 4) wird mit Stellrad 1 eingestellt.
Druck des Obertransportfußes = Stellrad 1 im Uhrzeigersinn erhöhen drehen. Druck des Obertransportfußes = Stellrad 1 gegen den verringern Uhrzeigersinn drehen.
1
2
3
4
5
ACHTUNG !
Der Nähfußdruck und der Anpreßdruck des Obertransportfußes ist nur dann zu prüfen, wenn der Obertransportfuß auf dem Transporteur aufliegt.
26
Page 29
6.10 Nähfußlüftung
Die Nähfüße können mechanisch oder elektropneumatisch gelüftet werden. Je nach Maschinentyp und Ausstattung der Nähmaschine erfolgt das Lüften durch Betätigen des Kniehebels bzw. des Pedals.
6.11 Tastenblock am Maschinenarm (Kl. 175/176)
Taste Funktion
Einmalig Unterdrückung/Auslösung der Stichverdichtung
1
Nadel hoch/tief im Stillstand.
2
Stichverdichtung
D
3
Zu- und Abschalten der Mehrweite (Obertransport) 175 Mehrweite (Untertransport) 176 Zusatzausstattung
LED Funktion
1
2
3
Einmalig Unterdrückung der Stichverdichtung LED: EIN Unterdrückung aktiviert LED: AUS Unterdrückung deaktiviert
Kontrollleuchte Hauptschalter LED: EIN Nähmaschine EIN LED: AUS Nähmaschine AUS
Mehrweite (Obertransport) 175 Mehrweite (Untertransport) 176 LED: EIN Elektropneumatisch schaltbare Mehrweite aktiviert LED: AUS Elektropneumatisch schaltbare Mehrweite deaktiviert
27
Page 30
7 Nähen
Bedien- und Funktionsfolge beim Nähen:
Nähvorgang Bedienung / Erläuterung
Vor dem N ä h s tart
Ausgangslage
Nähgut am Nahtanfang positionieren
Nähen
In der Nahtmitte
Nähvorgang unterbrechen
Nähvorgang fortsetzen (nach Entlasten des Pedals)
Am Nahtende
Nähgut entnehmen
- Pedal in Ruhestellung. Nähmaschine steht still. Nadel oben. Nähfuß unten.
- Nähfuß lüften.
- Nähgut an die Nadel heran schieben.
- Nähfuß absenken.
- Pedal nach vorn treten und halten. Die Maschine dreht mit der vom Pedal bestimmten Drehzahl in Vorwärtsrichtung.
- Pedal entlasten (Stellung 0) . Die Maschine stoppt. Der Nähfuß ist unten.
- Pedal nach vorn treten Die Maschine näht mit der vom Pedal bestimmten Drehzahl weiter
- Pedal voll zurücktreten und getreten halten. Die Stichverdichtung wird genäht. Die Fäden werden abgeschnitten. Die Nadel ist oben. Der Nähfuß lüftet.
- Nähgut entnehmen.
28
nach vorn Stellung 0 halb zurück voll zurück
Page 31
8 Wartung
8.1 Reinigen und Prüfen
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten. Die Wartung der Nähmaschine darf nur im ausgeschalteten Zustand erfolgen.
Die Wartungsarbeiten müssen spätestens nach den in den Tabellen angegebenen Wartungsintervallen vorgenommen werden (siehe Spalte “Betriebsstunden”).
Bei der Verarbeitung stark flusender Materialien können sich kürzere Wartungsintervalle ergeben.
Eine saubere Nähmaschine schützt vor Störungen.
Durchzuführende Erläuterung Betriebs­Wartungsarbeit stunden
Maschinenoberteil
- Nähstaub und Fadenreste entfernen. (z.B. Mit Druckluftpistole)
Besonders zu reinigende Stellen:
- Bereich Unterseite der Stichplatte
- Bereich um den Greifer
- Bereich Fadenaufnehmerscheibe
- Fadenabschneider
- Bereich um die Nadel
ACHTUNG !
Druckluftpistole so halten, dass der Nähstaub nicht in die Ölwanne geblasen wird.
D
8
29
Page 32
2
4
6
8
10
1
2
Durchzuführende Erläuterung Betriebs­Wartungsarbeit stunden
Nähantrieb
Motorlüftersieb reinigen (z.B. mit Druckluftpistole)
Pneumatisches System
Wasserstand im Druckregler prüfen.
Filtereinsatz reinigen.
Lufteintrittsöffnungen von Nähstaub und Fadenresten säubern
Der Wasserstand darf nicht bis zum Filtereinsatz 1 ansteigen.
- Wasser nach Herausdrehen der Ablassschraube 3 unter Druck aus Wasserabscheider 2 ablassen.
Durch den Filtereinsatz 1 werden Schmutz und Kondenswasser ausgeschieden.
- Maschine vom Druckluftnetz trennen.
- Ablassschraube 3 herausdrehen. Das pneumatische System der Maschine muss drucklos sein.
- Wasserabscheider 2 abschrauben.
- Filtereinsatz 1 abschrauben. Verschmutzte Filterschale und Filtereinsatz mit Waschbenzin (kein Lösemittel) auswaschen und sauber blasen.
- Wartungseinheit wieder zusammenbauen.
8
40
500
Dichtigkeit des Systems prüfen.
30
500
Page 33
8.2 Ölschmierung
5
6
7
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Öl kann Hautausschläge hervorrufen. Vermeiden Sie längeren Hautkontakt. Waschen Sie sich nach Kontakt gründlich.
ACHTUNG !
Die Handhabung und Entsorgung von Mineralölen unterliegt gesetzlichen Regelungen. Liefern Sie Altöl an eine autorisierte Annahmestelle ab. Schützen Sie die Umwelt. Achten Sie darauf, kein Öl zu verschütten.
4
D
Verwenden Sie zum Ölen der Spezialnähmaschine ausschließlich das Schmieröl DA 10 oder ein gleichwertiges Öl mit folgender Spezifikation:
Viskosität bei 40° C: 10 mm²/s
Flammpunkt: 150° C
DA 10 kann von den Verkaufsstellen der DÜRKOPP ADLER AG unter folgender Teile-Nr. bezogen werden:
250-ml-Behälter: 9047 000011 1-Liter-Behälter: 9047 000012 2-Liter-Behälter: 9047 000013 5-Liter-Behälter: 9047 000014
Durchzuführende Erläuterung Betriebs­Wartungsarbeit stunden
Schmierung des Maschinenoberteiles
Die Wartung der mit Öl zu versorgenden Stellen beschränkt sich auf folgende Punkte:
- Bei aufrecht stehender Maschine den Ölstand im Vorratsbehälter 4 bis zur Strichmarkierung “Max” nachfüllen.
- Prüfen bzw. falls erforderlich, Auffüllen des Ölvorrates im Greiferantriebsgehäuse 6. Dazu Schraube 5 herausdrehen. Der Ölstand darf bei nach hinten umgelegter Maschine nicht unter die untere, lange Strichmarke 7 des Schauglases absinken. Das Auffüllen darf nur bis zur oberen Strichmarke erfolgen.
8
31
Page 34
Notizen:
32
Loading...