Duerkopp Adler 1220-5 Operating Instruction [de]

1220/5
Einkopf-Umstechanlage
für Hosen ohne Kniefutter
Bedienanleitung
Aufstellanleitung
Serviceanleitung
Telefon Service +49 (0) 60 21/ 50 19 40 Telefax +49 (0) 60 21/ 54 00 61 E-mail: Vertrieb@beisler-gmbh.de
Ausgabe / Edition: 06/2005 Printed in Federal Republic of Germany Teile-Nr.:/Part-No.:
Frohnradstraße 10, D-63768 Hösbach
Vorwort
Diese Anleitung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und Lebendauer der Maschine zu erhöhen.
Die Betriebsanleitung ist geeignet, Anweisungen aufgrund bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu ergänzen.
Die Betriebsanleitung muss ständig am Einsatzort der Maschine / Anlage verfügbar sein.
Die Betriebsanleitung ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die beauftragt ist, an der Maschine / Anlage zu arbeiten. Darunter ist zu verstehen:
Bedienung, einschließlich Rüsten, Störungsbehebung im Arbeitsablauf, Beseitigung von Produktionsabfällen, Pflege,
Instandhaltung (Wartung, Inspektion, Instandsetzung) und/oder
Transport
Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass nur autorisierte Personen an der Maschine arbeiten.
Der Bediener ist verpflichtet, die Maschine mindestens einmal pro Schicht auf äußerlich erkennbare Schäden und Mängel zu prüfen, eingetretene Veränderungen (einschließlich des Betriebsverhaltens), die die Sicherheit beeinträchtigen, sind sofort zu melden.
Das verwendende Unternehmen hat dafür zu sorgen, dass die Maschine immer in einwandfreiem Zustand betrieben wird.
Es dürfen grundsätzlich keine Sicherheitseinrichtungen demontiert werden.
Ist die Demontage von Sicherheitseinrichtungen beim Rüsten, Reparieren oder Warten erforderlich, hat unmittelbar nach Abschluss der Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Remontage der Sicherheitseinrichtungen zu erfolgen.
Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine/ Anlage beachten. Die gelb/schwarz gestreiften Flächen sind Kennzeichnungen ständiger Gefahrenquellen, z.B. mit Quetsch-, Schneid-, Scher- oder Stoßgefahr.
Beachten Sie neben den Sicherheitshinweisen in dieser Betriebsanleitung die allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften.
Allgemeine Hinweise
Die Nichteinhaltung folgender Sicherheitshinweise kann zu körperlichen Verletzungen oder zur Beschädigung der Maschine führen.
1. Die Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der zugehörigen Betriebsanleitung und nur durch entsprechend unterwiesene Bedienpersonen in Betrieb genommen werden.
2. Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung des Motor- und des Nähmaschinenoberteil­herstellers.
3. Die Maschine darf nur ihrer Bestimmung gemäß und nicht ohne die zugehörigen Schutzeinrichtungen betrieben werden; dabei sind auch alle einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
4. Beim Austausch von Nähwerkzeugen (wie Nadel, Nähfuß, Stichplatte, Stoffschieber und Spule), beim Einfädeln, beim Verlassen des Arbeitsplatzes sowie bei Wartungsarbeiten ist die Maschine durch Betätigen des Hauptschalters oder durch Herausziehen des Netzsteckers vom Netz zu trennen.
5. Die täglichen Wartungsarbeiten dürfen nur von entsprechend unterwiesenen Personen durchgeführt werden.
6. Reparaturarbeiten sowie spezielle Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachkräften bzw. entsprechend unterwiesenen Personen durchgeführt werden.
7. Für Wartungs- und Reparaturarbeiten an pneumatischen Einrichtungen ist die Maschine vom pneumatischen Versorgungsnetz (max.7-10bar) zu trennen. Vor dem Trennen ist zunächst eine Druckentlastung an der Wartungseinheit vorzunehmen. Ausnahmen sind nur bei Justierarbeiten und Funktionsprüfungen durch entsprechend unterwiesene Fachkräfte zulässig.
8. Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von dafür qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.
9. Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen und Einrichtungen sind nicht zulässig. Ausnahmen regeln die Vorschriften DIN VDE 0105.
10. Umbauten bzw. Veränderungen der Maschine dürfen nur unter Beachtung aller einschlägigen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden.
11. Bei Reparaturen sind die von uns zur Verwendung freigegebenen Ersatzteile zu verwenden.
12. Die Inbetriebnahme des Oberteils ist so lange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die gesamte Näheinheit den Bestimmungen der EG-Richtlinien entspricht.
Diese Zeichen stehen vor Sicherheitshinweisen,
die unbedingt zu befolgen sind.
Verletzungsgefahr !
Beachten Sie darüber hinaus
auch die allgemeinen Sicherheitshinweise.
Inhalt Seite:
Vorwort und allgemeine Sicherheitshinweise
Teil 1: Bedienanleitung Kl. 1220/5
1. Produktbeschreibung .......................................... 3
1.1 Beschreibung der bestimmungsgemäßen Verwendung ....................... 3
1.2 Kurzbeschreibung ............................................. 3
1.3 Technische Daten ............................................. 4
2. Zusatzausstattungen........................................... 5
3. Einschalten - Ausschalten - Programm-Stopp ........................... 5
3.1 Einschalten ................................................. 5
3.2 Ausschalten ................................................. 5
3.3 Programm-Stop............................................... 6
3.4 Wiederinbetriebnahme nach Programm-Stopp ............................ 6
4. Bedienen des Nähmaschinenoberteils ............................... 7
4.1 Allgemeines ................................................. 7
4.2 Empfohlene Garne ............................................ 8
4.3 Stoffgleitblech abnehmen/ aufsetzen .................................. 9
5. Bedienen der Nähanlage ........................................ 10
5.1 Hosenteile einlegen und Nähvorgang starten ............................. 10
5.2 Kantenführung einstellen ......................................... 11
5.3 Blasluft für die Düsen in der Tischplatte einstellen .......................... 12
5.4 Führungsschwert einstellen ....................................... 12
6. Bedienen der Steuerung ........................................ 13
6.1 Bedienterminal ............................................... 13
6.2 Bedienoberfläche ............................................. 14
6.2.1 Menüstruktur der Näh- und Einstellprogramme ............................ 14
6.3 Nahtprogramme .............................................. 16
6.4 Steuerung einstellen ............................................ 17
6.4.1 Nahtspezifische Parameter ändern ................................... 17
6.4.2 Globale Parameter ändern ........................................ 19
6.4.3 Input - Output-Test ............................................. 20
6.4.4 Nahtprogramme erstellen......................................... 21
6.4.5 Nahtprogramm löschen .......................................... 22
6.4.6 Nahtprogramme verändern ( Sequenz ändern, ergänzen) ..................... 22
7. Fehlermeldungen ............................................. 23
Inhalt Seite:
8. USB-Stick .................................................. 24
8.1 Allgemeines ................................................. 24
8.2 Formatieren des USB-Stick........................................ 24
8.3 USB-Stick in die Steuerung einstecken................................. 24
8.4 USB - Funktionen ............................................. 25
8.4.1 Daten auf dem USB-Stick speichern .................................. 27
8.4.2 Daten vom USB-Stick laden ....................................... 27
8.4.3 Daten vergleichen ............................................. 28
8.4.4 Daten vom USB-Stick löschen ...................................... 28
8.4.5 Softwareversion vom USB-Stick laden ................................. 29
8.5 USB-Stick entfernen ............................................ 30
9. Wartung ................................................... 31
9.1 Reinigen und Prüfen............................................ 31
9.2 Ölschmierung ................................................ 33
1. Produktbeschreibung
1.1 Beschreibung der bestimmungsgemäßen Verwendung
Die 1220/5 ist eine Nähanlage, die bestimmungsgemäß zum Nähen von leichtem bis mittelschwerem Nähgut verwendet werden kann. Solches Nähgut ist in der Regel aus textilen Fasern zusammen­gesetztes Material. Diese Nähmaterialien werden in der Bekleidungsindustrie verwendet.
Allgemein darf nur trockenes Nähgut mit dieser Nähanlage verarbeitet werden. Das Material darf keine harten Gegenstände beinhalten.
Die Naht wird im allgemeinen mit Umspinnzwirn, Polyesterfaser­oder Baumwollgarnen erstellt. Die Dimension für Nadel- und Greiferfäden sind der Tabelle in Kapitel 4.2 zu entnehmen.
Wer andere Fäden einsetzen will, muss vorher die davon ausgehenden Gefahren abschätzen und ggf. Sicherungsmaßnahmen ergreifen.
Diese Nähanlage darf nur in trockenen und gepflegten Räumen aufgestellt und betrieben werden. Wird die Nähanlage in anderen Räumen, die nicht trocken und gepflegt sind, eingesetzt, können weitergehende Maßnahmen erforderlich werden, die zu vereinbaren sind (siehe EN 60204-31 : 1999).
Wir gehen als Hersteller von Industrienähmaschinen davon aus, dass an unseren Produkten zumindest angelerntes Bedienpersonal arbeitet, sodass alle üblichen Bedienungen und ggf. deren Gefahren als bekannt vorausgesetzt werden können.
1.2 Kurzbeschreibung
Die Beisler 1220/5 ist eine Ein-Kopf-Nähanlage zum Versäubern und Umstechen von langen Rock- und Hosenteilen. Bei der Nähanlage kann das Umstechen des Gesäß- und Schlitzbogens sowie des Hosensaumes integriert werden.
Alle Nähanlagenkomponenten sind an einem aus Vierkant-Stahlrohren geschweißten Gestell aufgebaut und werden durch ein Microprocessorsystem gesteuert.
Die Bedienung der Nähanlage erfolgt über ein Bedienpult. Hier lassen sich verschiedene Steuerprogramme aufrufen, neue Programme definieren und zu Wartungs- und Reparaturzwecken alle Ein- und Ausgänge überprüfen.
Maschinenoberteil
Pegasus Zwei- bzw. Dreifadenüberwendlingmaschine EX 5205-22/233-6KS
Direct-Drive Antrieb Efka Typ DC 1500 /AB 221
Microprocessorsteuerung, frei programmierbar
Lichtschranke zum Erkennen von Nahtanfang und Nahtende für den automatischen Nähstart und -stopp.
Höhenverstellbare Kantenführung für unterschiedliche Materialstärken.
Externes Bedienfeld Efka V850 mit:
- Menü Führung
- Frei programmierbare Parameter für “Maschinen Parameter”, “Globale Parameter”, “Programm Sequenzen”
- Ein- und Ausgangstests
- 20 Programm Speicherplätze
- bis zu 7 Nahtprogramme pro Programmspeicherplatz
3
1.3 Technische Daten
Senkrechtschneider mit Absaugung zum Umstechen und Versäubern in einem Arbeitsgang.
Kettentrennvorrichtung mit Absaugung programmierbar.
Regulierbare Blasdüsen in der Tischplatte zur Unterstützung des Nähguttransports
Höhenverstellbares Gestell, stufenlos von 850 mm bis 1200 mm.
Integrierte Abstapelvorrichtung
Maschinenoberteil: Pegasus EX 5205-22/233-6KS Nähstichtyp: 504/ 505 Anzahl der Nadeln: 1 Nadelsystem: B27 Nadeldicke: Nm 80 bis Nm110 Garne: siehe Tabelle Kapitel 4.2 Stichzahl: 7500 U/ min
Stichzahl bei Auslieferung: 7500 U/ min
Stichlänge: min. 1,0 mm
max. 5,0 mm
Nahtbreite Standard EX-Oberteil: 6 mm
Optional EX-Oberteil: 4 mm/ 5 mm Standard S52-Oberteil: 6 mm Optional S52-Oberteil: 4 mm/ 5 mm Nähgut: Leichtes bis mittelschweres Nähgut Betriebsdruck: 6 bar Luftverbrauch: 20 NL pro Arbeitsspiel Bemessungsspannung: 1 x 230 V 50/60 Hz Bemessungsleistung: 0,9 kVA Abmessungen: 1500 x 900 x 1400 mm (L xBxH) Arbeitshöhe: 850...1200 mm
(Oberkante Tischplatte)
Gewicht: 120 kg
Geräusch-Angabewert: LC = 81dB (A) Arbeitsplatzbezogener Emissionswert nach DIN 45635-48-B-1 Stichlänge: 3 mm Nahtlänge: 1160 mm Stichzahl: 7000 U/min Nähgut G1 DIN 23328: 1-Lage Messpunkt nach
DIN 4895 Teil 1 X = 600 mm Y = 350 mm Z = 600 mm
x - Achse = quer zur Transportrichtung y - Achse = Haupttransportrichtung z - Achse = Höhe
4
2. Zusatzausstattungen
Siehe Anhang.
3. Einschalten - Ausschalten - Programm-Stopp
3.1 Einschalten
3.2 Ausschalten
1
Hauptschalter 1 einschalten (im Uhrzeigersinn drehen). Die Steuerung lädt das Maschinenprogramm. In der Anzeige des Bedienfeldes erscheint die Grundanzeige.
Hauptschalter 1 ausschalten (gegen den Uhrzeigersinn drehen).
5
3.3 Programm-Stop
2
Das Sicherheitssystem der 1220/5 sieht zur sofortigen Stillsetzung bei Fehlbedienung, Nadelbruch usw. folgende Möglichkeiten vor:
Programm-Stopp Schalter 2 am Bedienfeld drücken. Laufende Arbeitsgänge an der Nähanlage werden sofort abgebrochen.
Hauptschalter 1 gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Nähanlage wird sofort stromlos; alle Bewegungen der Nähanlage stoppen sofort.
3.4 Wiederinbetriebnahme nach Programm-Stopp
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Hauptschalter ausschalten. Störung nur bei ausgeschalter Nähanlage beseitigen.
Die Wiederinbetriebnahme darf erst erfolgen, nachdem die Störung beseitigt wurde.
21
Hauptschalter 1 einschalten (im Uhrzeigersinn drehen).
Programm-Stopp Schalter entriegeln. Die Steuerung lädt das Maschinenprogramm. In der Anzeige des Bedienfeldes erscheint die Grundanzeige. Die Nähanlage ist wieder betriebsbereit.
6
4. Bedienen des Nähmaschinenoberteils
4.1 Allgemeines
Die Bedienung des Nähmaschinenoberteils (Nadel einsetzen, Nadel­und Greiferfaden einfädeln usw.) ist in der separat beiliegenden Pegasus-Bedienungsanleitung beschrieben.
Die Bedienungsanleitung liegt im Beipack der Nähanlage.
Achtung Verletzungsgefahr!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des Nähmaschinenoberteiles sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise.
7
4.2 Empfohlene Garne
Nadelsystem: B27 Empfohlene
Nadeldicke: Nm 80 für sehr dünnes Nähgut
Nm 90 für dünnes Nähgut Nm 100 für mittelschweres Nähgut Nm 110 für schweres Nähgut
Hohe Nähsicherheit und gute Vernähbarkeit wird mit folgenden Um­spinnzwirnen erzielt:
Zweifach Polyester Endlos Polyester umsponnen (z.B. Epic Poly-Poly, Rasant x, Saba C, ...)
Zweifach Polyester Endlos Baumwolle umsponnen (z.B. Frikka, Koban, Rasant, ...)
Falls diese Garne nicht zu beschaffen sind, können auch die in der Tabelle angegebenen Polyesterfaser- oder Baumwollgarne vernäht werden.
Zweifach-Umspinnzwirne werden von Garnherstellern vielfach mit gleicher Bezeichnung wie Dreifach-Polyesterfasergarne (3zyl.-gesponnen) angeboten. Dies führt zu Unsicherheiten bezüglich Zwirnung und Garndicke.
Im Zweifelsfall Faden aufdrehen und prüfen, ob er 2- oder 3-fach gezwirnt ist. Die Etikett-Nr. 120 auf der Garnrolle eines Umspinnzwirnes entspricht z.B. der Garndicke Nm 80/2 (siehe eingeklammerte Tabellenwerte).
Bei monofilen Fäden können Nadelfäden und Greiferfäden der gleichen Dicke verwendet werden. Die besten Ergebnisse werden dabei mit weichen und dehnbaren Fäden (Software) der Fadendicke 130 Denier erzielt.
Empfohlene Garndicken:
Nadeldicke Umspinnzwirn Umspinnzwirn
Nm
Nadelfaden Greiferfaden Nadelfaden Greiferfaden
Polyester- Polyester- Polyester- Baumwolle-
endlos umsponnen endlos umsponnen
Etikett-Nr. Etikett-Nr. Etikett-Nr. Etikett-Nr.
80
90 120 (Nm 80/2) 120 (Nm 80/2) 120 (Nm 80/2) 120 (Nm 80/2)
100 - 110 100 (Nm 65/2) 100 (Nm 65/2) 100 (Nm 65/2) 100 (Nm 65/2)
Nadeldicke Polyesterfasergarn Baumwollgarn
Nm (3zyl.-gesponnen)
Nadelfaden Greiferfaden Nadelfaden Greiferfaden
80 Nm 120/3 Nm 120/3 Ne
90 Nm 80/3-120/3 Nm 80/3-120/3 Ne
60/3-80/3 NeB60/3-80/3
B
50/3-70/3 NeB50/3-70/3
B
100 -110 Nm 70/3-100/3 Nm 70/3-100/3 Ne
8
40/3-60/3 NeB40/3-60/3
B
4.3 Stoffgleitblech abnehmen/ aufsetzen
23
Das Stoffgleitblech 2 wird durch die Magnete 1 in der Aussparung der Tischplatte gehalten. Die Kantenführung 3 ist am Stoffgleitblech befestigt.
Stoffgleitblech abnehmen
Kantenführung 3 vorsichtig nach oben von den Magneten abziehen.
Stoffgleitblech zur Seite schwenken. Der untere Bereich des Nähmaschinenoberteils ist jetzt zugänglich.
Stoffgleitblech aufsetzen
Stoffgleitblech in die Aussparung der Tischplatte schieben und nach unten einsetzen.
21
9
5. Bedienen der Nähanlage
5.1 Hosenteile einlegen und Nähvorgang starten
Die Umstechanlage 1220/5 arbeitet halbautomatisch. Der Bediener der Nähanlage muss dabei folgende Aufgaben durchführen:
das gewünschtes Nahtprogramm aufrufen;
l
das Nähgut sauber einlegen;
l
den Nähvorgang der Nähanlage überwachen;
l
die fertigen Teile aus dem Stapler entnehmen.
l
53
Hosenteil einlegen und Nähvorgang starten
1) Nahtprogramm am Bedienfeld anwählen (Siehe Kapitel 6.3).
2) Hosenteil 1 von rechts auf die Tischplatte 2 und unter die Konturenführung 3 legen.
ACHTUNG!
Sobald das Hosenteil unter die Lichtschranke 5 geschoben wird, beginnt der Nähvorgang automatisch und die Konturenführung 3 senkt ab.
3) Das Hosenteil wird genäht.
4) Sobald das Nähgut die Lichtschranke 5 verlassen hat, wird die Naht beendet und der Stempel 4 senkt ab.
5) Die Konturenführung 3 fährt hoch.
6) Die Staplerklemme fährt nach vorn.
7) Der Stempel 4 fährt wieder hoch .
8) Das Hosenteil wird mit einem Luftstoß abgestapelt.
432 1
10
5.2 Kantenführung einstellen
4321
Die höhenverstellbare Kantenführung sorgt für ein gleichmäßiges Anlegen des Hosenteils vor dem Nähkopf. In Abhängigkeit von der Stärke des zu verarbeitenden Nähgutes kann die Kantenführung in ihrer Höhe verstellt werden.
Die Anpressrolle 3 gewährleistet eine genaue Führung des Nähteiles unter den Nähfuß.
Höhe der Kantenführung einstellen
Stellrad 1 in Pfeilrichtung ziehen.
Stellrad 1 auf eine der vier Rastpositionen drehen. Stellung 1 = geringste Höhe Stellung 4 = größte Höhe
Feineinstellung der Höhe der Kantenführung einstellen
Stellrad 2 entsprechend verdrehen.
Anpressdruck der Rolle 4 einstellen
Stellrad 3 im Uhrzeigersinn drehen der Anpressdruck der Rolle wird stärker
Stellrad 3 gegen den Uhrzeigersinn drehen der Anpressdruck der Rolle wird geringer
11
5.3 Blasluft für die Düsen in der Tischplatte einstellen
1
Die Blasdüsen 1 in der Tischplatte unterstützen das saubere Abstapeln des Nähgutes.
5.4 Führungsschwert einstellen
2
1
2
Blasluftstärke mit dem Stellrad 2 am Bedienfeld einstellen. Stellrad rechts herum = Blasluft stärker Stellrad links herum = Blasluft geringer
12
Mit dem Führungsschwert 1 kann der Lauf des Nähgutes beeinflusst werden.
Hebel 2 lösen.
Führungsschwert 1 herausziehen bzw. hereinschieben.
Hebel 2 festdrehen.
6. Bedienen der Steuerung
6.1 Bedienterminal
Für die Ein- und Ausgabe von Daten wird ein Bedienterminal mit einem LCD-Display und Funktionstasten eingesetzt.
Display Eingabetasten
Funktionstasten
Tasten1-0
Taste Funktion
-- Nahtprogramm 1 bis Programm 20
manuell Stapeln
Auswahl Menü/ Daten speichern
Funktion Hilfsrolle einstellen
Funktion Haltestempel einstellen
Maschinenparameter einstellen
Taste Nähstop in der Naht
Programm­Stopp
Input-/ Output-Test
Sequenz programmieren (S) Programme erstellen (Prg)
Globalparameter einstellen
Entertaste
Parameter auswählen/ blättern
Parameterwerte ändern
13
6.2 Bedienoberfläche
6.2.1 Menüstruktur der Näh- und Einstellprogramme
Hauptschalter einschalten
Hauptbildschirm
bis
Nähprogramme aufrufen Auswahl Menü Taste F2
Manuelles
Stapeln
Taste 3 Hilfsrolle einstellen
Taste 4 Haltestempel einstellen
Taste 5 Maschinenparameter einstellen
Taste 7 Nähstop in der Naht
Taste 8 Input- Output - Test
14
Taste 9 Globalparameter einstellen
Taste 0 Programme erstellen/ Sequenzen erstellen
Nähprogramme aufrufen
Hauptschalter einschalten. Die Steuerung initialisiert. Das letzte benutzte Nahtprogramm wird geladen.
Eine der Tasten “1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0” drücken. Das gewählte Nahtprogramm wird geladen.
Parametermenü aufrufen
Hauptschalter einschalten. Die Steuerung initialisiert. Im Display erscheint das zuletzt benutzte Programm.
Taste “P” drücken. Das Auswahlmenü wird aufgerufen.
Eine der Tasten “1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0” drücken. Die Anzeige wechselt zur entsprechenden Funktion.
Manuelles Stapeln
Bei gewähltem Nahtprogramm. –
Taste “F2” drücken. Der Stapler führt eine Stapelbewegung aus.
15
6.3 Nahtprogramme
Bezeichnung der einzelnen Nähte:
1 = Saum 2 = Bund 3 = Schlitz-/ oder Gesäßnaht 4 = Schrittnaht 5 = Seitenaht
Die Nähanlage 1220/5 wird serienmäßig mit 5 Nahtprogrammen ausgeliefert:
Programm Beschreibung
00 1 Schrittnaht (4) nähen 002 Seitenaht (5) nähen 003 Saum (1) mit anschließender Schrittnaht (4)
nähen
004 Saum (1) mit anschließender Seitennaht (5)
nähen
005 Saum (1) und Gesäßnaht (3) mit
anschließender Schrittnaht (4) nähen.
Anzeige eines Nahtprogramms im Display des Bedienfeldes
16
Programm- Nr. Naht-Nr.
6.4 Steuerung einstellen
Die Parameterwerte werden in den einzelnen Parametermenüs geändert.
Taste “P” drücken.
Menüpunkt anwählen.
Mit den Tasten “F1” oder “F2” den zu verändernden Parameter anwählen.
Taste “E” drücken.
Mit den Tasten “Plus” oder “Minus” den Parameterwert ändern.
Taste “P” drücken. Die neue Einstellung des Parameterwertes wird gespeichert.
Taste “P” drücken. Es wird ins Auswahlmenü zurückgeschaltet.
Taste “P” drücken. Es wird ins Nähprogramm zurückgeschaltet.
6.4.1 Nahtspezifische Parameter ändern
Hilfsrolle
Über diesen Parameter wird die Hilfsrolle eingestellt.
Parameter 13: Anzahl der Stiche, wann die Hilfsrolle absenkt. Einstellbereich: 0 …400 Stiche
Parameter 14: Anzahl der Stiche, wie lange die Hilfsrolle
abgesenkt bleibt.
Einstellbereich: 0 …300 Stiche
Haltestempel einstellen
Über diesen Parameter wird der Haltestempel eingestellt.
Parameter 15: Anzahl der Stiche, wann der Stempel absenkt. Einstellbereich: 0 …20 Stiche
Parameter 16: Anzahl der Stiche, wie lange der Kettfadentrenner
eingeschaltet bleibt.
Einstellbereich: 0 …100 Stiche
Parameter 17: Stapler ein-/ bzw. ausschalten Einstellbereich: 0 … 2000
Parameter 57: Zeit, wie lange der Haltestempel unten ist. Einstellbereich: 0 / 1
17
Maschinenparameter ändern
Parameter 30: Hauptdrehzahl einstellen Einstellbereich: 0 …7000
Parameter 31: Manuelles Nähen ein-/ bzw. ausschalten Einstellbereich: 0 / 1
Parameter 32: Zeit, wie lange das Tischblasen eingeschaltet bleibt. Einstellbereich: 0 …400 Stiche
Parameter 44: Anzahl der Stiche, bis die Konturenführung
absenkt
Eingabe: 0 …200
Parameter 60: Softstart Drehzahl Einstellbereich: 500 ...5000
Parameter 61: Softstart ein- bzw. ausschalten Einstellbereich: 0 / 1
Parameter 62: Stoftstart-Drehzahl Einstellbereich: 1 ...5000
Parameter 76: Start über Lichtschranke ein-/ bzw. ausschalten Einstellbereich: 0 / 1
Parameter 77: Autostart ein-/ bzw. ausschalten Einstellbereich: 0 / 1
Parameter 78: Anzahl der Stiche, wann der Autostart beginnt Einstellbereich: 0 ...400 Stiche
Nahtstrecken ändern
Über diesen Parameter werden die Parameter für die einzelnen Nahtstrecken eingestellt.
Parameter 81: Länge der Nahtstrecke 1 Einstellbereich: 0 …00
Parameter 82: Drehzahlreduzierung ein-/ bzw. ausschalten in
Nahtstrecke 1
Einstellbereich: 0 / 1
Parameter 83: Drehzahl reduzieren in Nahtstrecke 1 Einstellbereich: 0 …7000
Parameter 84: Stop in der Naht ein-/ bzw. ausschalten Einstellbereich: 0 / 1
Parameter 85: Nähfußlüftung in der Naht
ein-/ bzw. ausschalten
Einstellbereich: 0 / 1
Parameter 86: Nahtstrecke 2 bis Parameter 90 Werte siehe Nahtstrecke 1
18
Parameter 91: Nahtstrecke 3 bis Parameter 95 Werte siehe Nahtstrecke 1
6.4.2 Globale Parameter ändern
Parameter 45: Anzahl der Stiche, bis das Tischblasen
eingeschaltet wird
Eingabe: 0 …200
Parameter 46: Dauer des Staplerimpulses Eingabe: 0 ..2000
Parameter 47: Zeitpunkt der Staplerbewegung Eingabe: 0 …2000
Parameter 48: Drehzahlbegrenzung Eingabe: max. 7000
Parameter 49: Drehzahl beim Kettfadentrennen Eingabe: 0 …5000
Parameter 50: Anzahl der Stiche, bis die Fadenspannung
geöffnet wird (Nahtende)
Eingabe: 0....50
Parameter 56: Nahtprogrammierung ein/ aus
Ein = Nahtfolgen im aktuellen Programm festlegen Aus = Das nächste freie Programm mit Nähten anlegen
Eingabe: 0 und 1
Parameter 58: Anzeige der Softwareversion
Parameter 59: Anzahl der Stiche, wie lange die Nahtkette
angesaugt wird (Nahtanfang)
Eingabe: 0 ...150
19
6.4.3 Input - Output-Test
Über den Input-Output-Test können die verschiedenen Eingangs- und Ausgangselemente geprüft werden.
Inputtest
Taste “P” drücken.
Taste “8” drücken.
Entsprechenden Eingang betätigen. Beispiel: Lichtschranke bedecken.
Taste “Programm-Stopp” drücken. Das Programm wird verlassen.
Eingangselemente Schalter Bezeichnung
01 Lichtschranke 01 05 Schalter “Programm-Stopp”
Outputtest
Taste “P” drücken.
Taste “8” drücken.
Taste “Plus” drücken.
Mit den Tasten “Plus” oder “Minus” das zu testende Ausgangselement anwählen.
Mit der Taste “F2” den Ausgang ein- bzw. ausschalten.
Taste “Programm-Stopp” drücken. Das Programm wird verlassen.
Ausgangselemente Schalter Bezeichnung
Y01 Nähfuß auf / ab Y02 Fadenspannungslüftung auf / zu Y03 Konturenführung auf / ab Y04 Stapler aus / ein Y05 Haltestempel auf / ab Y06 Hilfsrolle auf / ab Y12 Kette saugen aus / ein Y13 Tischblasen aus / ein Y14 Schmutzabsaugung aus / ein
20
6.4.4 Nahtprogramme erstellen
Hinweis
Bevor ein neues Nahtprogramm erstellt oder ein bestehendes gelöscht werden kann muss der Global-Parameter “56” auf den Wert “0” gesetzt werden. Dadurch können die vorhandenen Programme nicht versehentlich verändert werden.
Taste “P” drücken.
Taste “0” (Globale Parameter) drücken.
Mit der Taste “F1” zum Parameter 56 wechseln.
Taste “E” drücken. Der Parameter 56 wird angewählt.
Mit der Taste “Minus” den Parameterwert auf “0” ändern.
Taste “P” drücken. Die neue Einstellung des Parameterwertes wird gespeichert.
Taste “P” drücken. Es wird ins Auswahlmenü zurückgeschaltet.
Nahtprogramm erstellen
Taste “P” drücken.
Taste “9” (Prg = Programme) drücken.
Taste “F1” 2 mal kurz drücken.
Mit einer der Tasten “1” bis “9” eine Naht auswählen.
Taste “E” drücken. Die gewählte Naht wird übernommen.
Mit einer der Tasten “1” bis “9” eine weitere Naht auswählen.
oder
Taste “P” drücken. Die neue Einstellung wird gespeichert und ins Auswahlmenü zurückgeschaltet.
Hinweis
Nach dem Erstellen eines neuen Nahtprogramms muss aus Sicherheitsgründen der Parameter “56” wieder auf den Wert “1” gesetzt werden.
21
6.4.5Nahtprogram m löschen
Taste “P ” drücken.
Taste “9 ” drücken.
Taste “F 2 ” drücken. Im Display erscheint:
DELETE?
Taste “F 2 ” erneut drücken. Das P rogram m ist gelösch t.
Taste “P ” drücken. Es wird ins A usw ahlm enü zu rückgeschaltet.
6.4.6Nahtprogram m e verän dern ( Sequenz ändern, ergänzen)
Hinw eis
Bevor ein Nahtprogram m verändert w erden kann, muss der Param eter “56” auf den Wert “1 ” gesetzt w erden. D adurch können die vorhandenen P rogram m e nicht versehentlich gelöscht w erden. (S iehe Kapitel 6.4.3, A bschnitt 1)
Zu änderndes P rogram m anw ählen.
Taste “P ” drücken.
Taste “9 ” (S = S equenz) drücken.
Mit den Tasten “P lus” oder “M inus” einen fre ien Platz anw ählen.
Mit den Tasten “1 ” bis “9 ” eine N aht-N r. anw ählen.
Es können weitere N aht-N r. angew ählt oder das M enü beendet w erden.
Mit den Tasten “P lus” oder “M inus” einen weiteren fre ien Platz anw ählen.
Oder
Taste “P ” drücken. Das N ahtprogram m wird gespeichert und ins A usw ahlm enü zurü ckgeschaltet.
22
7. Fehlermeldungen
Bei einem Fehler im Steuerungssystem oder im Maschinenprogramm zeigt das Display entsprechende Fehlermeldungen an.
Anzeige Bedeutung
Error 1 Einer der Parameter “18” oder “19” ist eingeschaltet
(Wert = 1)
Error 2 Die Parameter “18” und “19” sind beide eingeschaltet
(Wert = 1)
Error 3 Im aktuell verwendeten Programm sollte die letzte
bestehende Naht gelöscht werden.
Fehler freie Programmierung
Info U1 FP-Customcode falsch, z. B. beschreiben eines
Parameters, der nicht vorhanden ist. Info U2 Falsche Systemfunktion Info U3 Falsche In / Out Nummer Info U4 Zu viele Anwendervariablen Info U5 Zu viele Systemvariablen Info U6 Anwenderprogramm passt nicht in den Speicher Info U7 Falsche oder nicht definierte Taste im Vario Info U8 Unbekannte Device-Adresse Info U9 Schwerer Ausnahmefehler
Fehler und Informationen Bootload
Info B1 Steuerung im Bootmode anschalten und Taste “F2”
drücken Info B2 Programmiere Segment-Nummer Info B3 Flashprogrammierung fehlgeschlagen Info B4 Flashprogrammierung O.K.
23
8. USB-Stick
8.1 Allgemeines
1
Der USB-Stick 1 dient zum Aufbewahren und zum Übertragen der Nähanlagensoftware.
Mit seiner Hilfe können Programm- und Parameterdaten auch auf andere Nähanlagen übertragen werden.
Es können auch handelsübliche USB 1 Sticks verwendet werden.
8.2 Formatieren des USB-Stick
Bevor ein neuer USB-Stick verwendet werden kann, muss dieser entsprechend formatiert werden.
Das Dateiformat ist das “FAT 16” System.
USB-Stick über einen PC mit dem FAT 16 System formatieren.
8.3 USB-Stick in die Steuerung einstecken
Hauptschalter ausschalten.
USB-Stick 1 in den unteren Steckplatz der Efka-Steuerung einstecken.
Taste “P” drücken und gedrückt halten.
Hauptschalter einschalten. Es erscheint kurzzeitig die Meldung
USB. DEV. DETECT:
Taste “P” weiter gedrückt halten, bis folgende Meldung im Display erscheint:
24
SERVICE - CODE
CODE 3112 eintippen.
Taste “E” drücken.
8.4 USB - Funktionen
Folgende Funktionen können mit einem USB-Stick durchgeführt werden:
1) Speichern und Laden von Globalparametern
Dateiendung = *. PAR
Parameter Funktion
F-510 Von der Steuerung auf den USB-Stick sichern F-511 Vom USB-Stick in die Steuerung laden F-512 USB-Stick und Steuerungsdaten vergleichen F-513 Daten auf dem USB-Stick löschen
2) Speichern und Laden von Programmen und Nahtparametern
Dateiendung = *.PAY
Parameter Funktion
F-514 Von der Steuerung auf den USB-Stick sichern F-515 Vom USB-Stick in die Steuerung laden F-516 USB-Stick und Steuerungsdaten vergleichen F-517 Daten auf dem USB-Stick löschen
3) Laden einer neuen Softwareversion
Dateiendung = *.PRG
Parameter Funktion
F-523 Neue Softwareversion vom USB-Stick in die
Steuerung laden
Durch das FAT 16 Dateisystem vergibt die Steuerung Dateinamen mit maximal 8 Zeichen.
Max. 8 Zeichen 12345678
Softwareversion 1220_5 D_1A.PRG
Maschinen Type Sprache Ausstattung 1 = Parameter Datei 2 = Programm Datei Version
25
Werden verschiedene Programm- oder Parameterdaten gespeichert, vergibt die Steuerung jeweils einen neuen Namen.
Beispiel: Speichern verschiedener Parameterdaten
1. Datei 0100DATA.PAR
2. Datei 0101DATA.PAR usw.
Die Dateinamen können an einem PC mit dem Dateimanager oder Explorer individuell umbenannt werden.
Hinweis
Die Efka-Steuerung kann grundsätzlich nur von der Hauptebene des USB-Sticks Daten lesen. Daten aus Unterverzeichnissen können nicht verarbeitet werden.
26
8.4.1 Daten auf dem USB-Stick speichern
Parameter eingeben. Beispiel: 510
Taste “E” drücken Der Cursor blinkt.
Taste “F2” drücken. Es erscheint der von der Steuerung gewählte Dateiname. Beispiel
Taste “E” drücken. Die Daten werden auf den USB-Stick geschrieben.
Hinweis
Der Dateiname wird automatisch vergeben.
0100DATA.PAR
8.4.2 Daten vom USB-Stick laden
Parameter eingeben. Beispiel: 511
Taste “E” drücken Der Cursor blinkt.
Taste “F2” drücken. Es erscheint der Name der ersten auf dem Stick gespeicherten Datei. Beispiel
0100DATA.PAR
Mit den Tasten “+” oder “-” die gewünschte Datei auswählen.
Taste “E” drücken. Es erscheint die Meldung
READ DATA YES = E
Taste “E” innerhalb von 2 Sekunden drücken. Die Daten werden vom USB-Stick gelesen.
27
8.4.3 Daten vergleichen
Parameter eingeben. Beispiel: 512
Taste “E” drücken. Es erscheint der von der Steuerung gewählte Dateiname. Beispiel
0100DATA.PAR
Taste “E” drücken. Es erscheint die Meldung
READ DATA YES = E
Taste “E” innerhalb von 2 Sekunden drücken. Die Daten vom USB-Stick und der Steuerung werden verglichen. Es erscheint die Meldung
READ DATA
Mögliche Anzeigen
8.4.4 Daten vom USB-Stick löschen
DATA OK Die Daten auf dem Stick sind identisch
mit den Daten der Steuerung
DATA DIFFERENT Die Daten von Stick und Steuerung sind
nicht identisch.
Parameter eingeben. Beispiel: 513
Taste “E” drücken. Der Cursor blinkt.
Taste “F2” drücken. Es erscheint der Name der ersten Datei auf dem Stick. Beispiel
0100DATA.PAR
Mit den Tasten “+” oder “-” die gewünschte Datei auswählen. Beispiel
28
0105DATA.PAR
Taste “E” innerhalb von 2 Sekunden drücken. Die Daten vom USB-Stick werden gelöscht. Es erscheint die Meldung
READY
8.4.5 Softwareversion vom USB-Stick laden
Parameter 523 eingeben.
Taste “E” drücken. Der Cursor blinkt.
Taste “F2” drücken. Es erscheint der Name der ersten auf dem Stick gespeicherten Datei. Beispiel
20_5D_1A.PRG
Mit den Tasten “+” oder “-” die gewünschte Parameter-Datei auswählen.
Taste “E” drücken. Es erscheint die Meldung
READ DATA YES = E
Taste “E” innerhalb von 2 Sekunden drücken. Die Daten werden vom USB-Stick gelesen.
Taste “P” drücken und ca 3 Sekunden warten, bis “Save Data” erloschen ist.
Taste “E” 2 mal drücken. Der Cursor blinkt.
Taste “F2” drücken. Es erscheint der Name der ersten auf dem Stick gespeicherten Datei. Beispiel
20_5D_2A.PRG
Mit den Tasten “+” oder “-” die gewünschte Programm-Datei auswählen.
Taste “E” drücken. Es erscheint die Meldung
READ DATA YES = E
Taste “E” innerhalb von 2 Sekunden drücken. Die Daten werden vom USB-Stick gelesen.
Hauptschalter aus- und wieder einschalten. Die neue Softwareversion ist nun geladen.
29
8.5 USB-Stick entfernen
1
Hauptschalter ausschalten.
USB-Stick 1 aus dem Steckplatz der Efka-Steuerung herausziehen.
30
9. Wartung
9.1 Reinigen und Prüfen
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten. Die Wartung der Nähanlage darf nur im ausgeschalteten Zustand erfolgen.
Die Wartungsarbeiten müssen spätestens nach den in den Tabellen angegebenen Wartungsintervallen vorgenommen werden (siehe Spalte “Betriebsstunden”).
Bei der Verarbeitung stark flusender Materialien können sich kürzere Wartungsintervalle ergeben.
Eine saubere Nähanlage schützt vor Störungen.
1
2
6543
31
Durchzuführende Erläuterung Betriebs­Wartungsarbeit stunden
Maschinenoberteil
8
- Nähstaub und Fadenreste entfernen. (z.B. Mit Druckluftpistole)
Gesamten Bereich 1 der Fadenführungen unter dem Stoffgleitblech säubern
Absaugvorrichtung Behälter 2 der Absaugvorrichtung
entleeren
- Unteren Teil des Behälters nach links drehen und Unterteil abnehmen
- Behälter leeren
- Unterteil rechts herum wieder aufschrauben.
Pneumatisches System
- Wasserstand im Druckregler 3 prüfen
- Filtereinsatz 4 reinigen
- Dichtigkeit des Systems prüfen
Der Wasserstand darf nicht bis zum Filtereinsatz 4 ansteigen.
- Wasser nach Drücken des Ablassstiftes 5 unter Druck aus Wasserabscheider abblasen.
Durch Filtereinsatz 4 werden Schmutz und Kondenswasser ausgeschieden.
- Nähanlage vom Druckluftnetz trennen.
- Ablassstift 5 hineindrücken. Das pneumatische System der Nähanlage muss drucklos sein.
- Wasserabscheider 6 abschrauben
- Filtereinsatz 4 herausnehmen. Verschmutzte Filterschale und
Filtereinsatz
mit Waschbenzin (Kein Lösemittel!) auswaschen und sauber blasen.
- Wasserabscheider wieder zusammenbauen und Wartungseinheit anschließen.
8
40
500
500
32
9.2 Ölschmierung
21
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Öl kann Hautausschläge hervorrufen. Vermeiden Sie längeren Hautkontakt. Waschen Sie sich nach Kontakt gründlich.
ACHTUNG !
Die Handhabung und Entsorgung von Mineralölen unterliegt gesetzlichen Regelungen. Liefern Sie Altöl an eine autorisierte Annahmestelle ab. Schützen Sie die Umwelt. Achten Sie darauf, kein Öl zu verschütten.
Verwenden Sie zum Ölen des Nähanlagenoberteils ausschließlich das Schmieröl DA-10 oder ein gleichwertiges Öl mit folgender Spezifikation:
Viskosität bei 40° C: 10 mm²/s
Flammpunkt: 150° C
DA-10 kann von den Verkaufsstellen der DÜRKOPP ADLER AG unter folgender Teile-Nr. bezogen werden:
250-ml-Behälter: 9047 000011 1-Liter-Behälter: 9047 000012 2-Liter-Behälter: 9047 000013 5-Liter-Behälter: 9047 000014
Durchzuführende Erläuterung Betriebs­Wartungsarbeit stunden
Schmierung Den Ölstand im Nähmaschinenoberteil
regelmäßig prüfen (Schauglas 1 und 2).
Nähere Hinweise entnehmen Sie bitte der beiliegenden Betriebsanleitung des Nähmaschinenoberteils.
8
33
Inhalt Seite:
Teil 2: Aufstellanleitung Kl. 1220/5
1. Lieferumfang................................................ 3
2. Allgemeines ................................................ 3
3. Aufstellen der Nähanlage ........................................ 4
3.1 Transportsicherungen ........................................... 4
3.2 Arbeitshöhe einstellen ........................................... 4
3.3 Garnständer montieren .......................................... 5
3.4 Bedienfeld ausrichten ........................................... 5
4. Elektrischer Anschluss ......................................... 6
4.1 Nennspannung prüfen ........................................... 6
4.2 Netzanschluss herstellen ......................................... 6
5. Pneumatischer Anschluss ....................................... 7
6. Inbetriebnahme .............................................. 8
6.1 Nähtest .................................................... 8
2
1
3
4
7
6
5
1. Lieferumfang
2. Allgemeines
Der Lieferumfang ist abhängig von Ihrer Bestellung. Nähanlage bestehend aus:
1 Nähmaschinenoberteil (je nach Bestellung)
2 Garnständer
3 Steuerung mit Bedienfeld
4 Nähgutablage
5 Gestell und Tischplatte
6 Absauganlage mit Absaugbehälter
7 Stapler
Druckluftwartungseinheit
ACHTUNG !
Die Nähanlage darf nur von ausgebildetem Fachpersonal aufgestellt werden.
Alle Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung der Nähanlage dürfen nur von Elektrofachkräften oder entsprechend unterwiesenen Personen durchgeführt werden. Der Netzstecker muss dabei herausgezogen sein.
Die beiliegende Betriebsanleitung des Herstellers des Antriebsmotors ist zu beachten.
3
3. Aufstellen der Nähanlage
3.1 Transportsicherungen
Vor dem Aufstellen der Nähanlage sind alle Transportsicherungen zu entfernen.
1
Sicherungsbänder am Garnständer, Maschinentisch usw. Entfernen.
Schutzfolien 1 entfernen.
3.2 Arbeitshöhe einstellen
2
1
Die Arbeitshöhe ist zwischen 850...1200 mm (gemessen bis Oberkante Tischplatte) einstellbar.
Schrauben 1 und 2 an den Holmen lösen.
Nähanlage mit geeigneten Hilfsmitteln auf die gewünschte Arbeitshöhe einstellen. Um ein Verkanten zu verhindern, Arbeitstisch auf beiden Seiten gleichmäßig anheben.
Schrauben 1 und 2 an den Holmen wieder festdrehen.
4
3.3 Garnständer montieren
21 32
Garnständerrohr 1 in die Halterung 2 einsetzen.
Garnständerrohr mit den beiden Schrauben 3 festdrehen.
3.4 Bedienfeld ausrichten
321
Das Bedienfeld 1 ist für den Transport abgesenkt worden. –
Schrauben 3 lösen.
Halterohr 2 mit dem Bedienfeld ganz nach oben ziehen.
Schrauben 3 wieder festdrehen.
5
4. Elektrischer Anschluss
ACHTUNG !
Alle Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung der Nähanlage dürfen nur von Elektrofachkräften oder entsprechend unterwiesenen Personen durchgeführt werden. Der Netzstecker muss herausgezogen sein.
4.1 Nennspannung prüfen
ACHTUNG !
Die auf dem Typenschild der Nähmaschinensteuerung angegebene Nennspannung und die Netzspannung müssen übereinstimmen.
Nennspannung = 190 - 240 V, 50/60 Hz
4.2 Netzanschluss herstellen
Netzstecker anschließen.
6
5. Pneumatischer Anschluss
Für den Betrieb der pneumatischen Bauteile muss die Nähanlage mit wasserfreier Druckluft versorgt werden.
ACHTUNG !
Für eine einwandfreie Funktion der pneumatischen Steuervorgänge muss das Druckluftnetz wie folgt ausgelegt sein:
Auch im Moment des größten Luftverbrauches darf ein Mindestbetriebsdruck von 6 bar nicht unterschritten werden.
Bei zu hohem Druckluftabfall: –
Kompressorleistung erhöhen.
Durchmesser der Druckluftzuleitung erhöhen.
32 1
Druckluftwartungseinheit anschließen
Den Anschlussschlauch 3 am Druckluftnetz anschließen.
Betriebsdruck einstellen
Der Betriebsdruck beträgt 6 bar. Er kann auf Manometer 1 abgelesen werden.
Zum Einstellen des Betriebsdruckes Drehgriff 2 hochziehen und verdrehen.
- Drehen im Uhrzeigersinn = Druck erhöhen
- Drehen gegen Uhrzeigersinn = Druck reduzieren
ACHTUNG !
Aus dem Druckluftnetz darf keine geölte Druckluft zugeführt werden. Hinter dem Filter wird gereinigte Druckluft als Blasluft zum Reinigen
von Maschinenteilen und zum Ausblasen von Nähteilen entnommen. In der Blasluft mitgeführte Ölteilchen führen zu Funktionsstörungen und zur Verschmutzung der Nähteile.
7
6. Inbetriebnahme
6.1 Nähtest
Nach Beendigung der Aufstellarbeiten sollte ein Nähtest durchgeführt werden.
Netzstecker einstecken.
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Hauptschalter ausschalten. Nadel- und Greiferfaden nur bei ausgeschalteter Nähanlage einfädeln.
Nadel- und Greiferfaden einfädeln (siehe Bedienanleitung des Nähmaschinenoberteils).
Hauptschalter einschalten. Die Steuerung wird initialisiert.
Nähprogramm auswählen.
Anlegen und Bedienen sind im Teil 1: Bedienanleitung 1220/5 beschrieben
8
Inhalt Seite:
Teil 3: Serviceanleitung Klasse 1220/5
1. Allgemeines ................................................. 3
2. Kurzanleitung für den Nähkopf ..................................... 4
2.1 Nadelstangenhöhe einstellen ....................................... 44
2.2 Greifer einstellen .............................................. 5
2.2.1 Abstand des linken Greifers zur Nadel.................................. 5
2.2.2 Abstand des rechten Greifers zur Nadel................................. 7
2.3 Nadelschutz einstellen ........................................... 9
2.3.1 Hinterer Nadelschutz ............................................ 9
2.3.2 Vorderer Nadelschutz ............................................ 10
2.4 Transporteur einstellen ........................................... 11
2.4.1 Transporteurstellung ............................................ 11
2.4.2 Transporteurhöhe .............................................. 12
2.5 Presserfuß .................................................. 13
2.5.2 Presserfußhub Oberteil EX5204 ..................................... 13
2.5.2 Presserfußhub Oberteil S52 ........................................ 14
2.5.2 Presserfuß .................................................. 15
2.6 Ober- und Untermesser .......................................... 16
2.6.1 Obermesser wechseln und einstellen .................................. 16
2.6.2 Untermesser wechseln einstellen..................................... 17
2.7 Fadenregulierung Überwendlichgreifer ................................. 18
3. Nähanlage einstellen ........................................... 19
3.1 Lichtschranke einstellen .......................................... 19
3.2 Direct Drive Nähantrieb .......................................... 20
3.2.1 Referenz einstellen ............................................. 20
4. Ölschmierung ................................................ 21
4.1 Ölwechsel und Ölfilterwechsel ...................................... 21
5. Wartung.................................................... 22
1. Allgemeines
Die vorliegende Serviceanleitung beschreibt das Einstellen der Einkopf-Umstechanlage 1220/5.
Sie besteht aus:
Kurzanleitung für den Nähkopf
Serviceanleitung für die Nähanlage
ACHTUNG !
Die Kurzanleitung stellt einen Auszug aus der ausführlichen Betriebsanleitung des Nähkopfes dar. In jedem Fall muss diese Betriebsanleitung vollständig gelesen und alle Anweisungen beachtet werden. Für die Richtigkeit der nachfolgenden Ausführungen übernimmt die Firma Beisler keine Gewähr.
ACHTUNG !
Die in dieser Serviceanleitung beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur von Fachkräften bzw. entsprechend unterwiesenen Personen ausgeführt werden!
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Bei Reparatur-, Umbau- und Wartungsarbeiten Hauptschalter ausschalten.
Justierarbeiten und Funktionsprüfungen bei laufender Maschine nur unter Beachtung aller Sicherheitsmaßnahmen und unter größter Vorsicht durchführen.
Die vorliegende Serviceanleitung beschreibt das Einstellen der Nähanlage in zweckmäßiger Reihenfolge. Hierbei ist zu beachten, dass verschiedene Einstellpositionen voneinander abhängig sind. Deshalb das Einstellen unbedingt unter Einhaltung der beschriebenen Reihenfolge durchführen.
Für alle Einstellarbeiten an stichbildenden Teilen muss eine neue einwandfreie Nadel eingesetzt werden.
3
2. Kurzanleitung für den Nähkopf
2.1 Nadelstangenhöhe einstellen
1
2
3
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Hauptschalter ausschalten. Nadelstangenhöhe nur bei ausgeschalteter Nähanlage prüfen und
einstellen.
Regel und Kontrolle
Im oberen Totpunkt der Nadelstange soll der Abstand zwischen Nadelspitze 4 und der Stichplatte 9,7 - 9,9 mm betragen.
Nadelstange in ihren oberen Totpunkt drehen.
Prüfen, ob der Abstand zwischen Nadelspitze 4 und Stichplatte 5 9,7 bs 9,9 mm beträgt.
4
Korrektur
Deckelschrauben 1 herausdrehen und Deckel 2 abnehmen.
Nadelstange in ihren oberen Totpunkt drehen.
Nähfuß ausschwenken.
5
Schraube 3 so weit lösen, dass sich die Nadelstange soeben schieben läßt.
Nadelstange so verschieben, dass der Abstand zwischen Nadelspitze 4 und Stichplatte 9,7 bs 9,9 mm beträgt.
Schraube 3 festdrehen.
Deckel 2 wieder aufschrauben.
4
2.2 Greifer einstellen
2.2.1 Abstand des linken Greifers zur Nadel
5
2,3 - 2,5 mm
1
2
4
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Hauptschalter ausschalten. Greifer nur bei ausgeschalteter Nähanlage prüfen und einstellen.
3
5
Einstellung quer zur Nährichtung
Regel und Kontrolle
Im linken Umkehrpunkt des Greifers 5 soll der Abstand zwischen Nadelmitte und Greiferspitze 2,3 bis 2,5 mm betragen.
Mit dem Handrad den linken Greifer in seinen linken Umkehrpunkt drehen.
Prüfen, ob der Abstand zwischen Nadelmitte und Greiferspitze 2,3 bis 2,5 mm beträgt.
Korrektur
Stichplatte, vorderen Transporteur, sowie vorderen und hinteren Nadelschutz abschrauben.
Den Greifer mit dem Handrad in seinen linken Umkehrpunkt drehen.
Schraube 1 lösen und den Greifer am Anschlag 2 in Anlage bringen.
Schraube 1 wieder festdrehen
Schraube 4 so weit lösen, dass sich der Greiferträger 3 soeben drehen lässt.
Greiferträger so drehen, dass der Abstand zwischen Nadelmitte und Greiferspitze 2,3 bis 2,5 mm beträgt.
Hinweis
Drehen Sie Schraube 4 jetzt noch nicht fest.
5
2,3 - 2,5 mm
0 - 0,05 mm
3
6
7
4
Einstellung in Nährichtung
Regel und Kontrolle
Der Abstand zwischen Greiferspitze 6 und Nadel 7 soll 0,0 bis 0,05 mm betragen.
Handrad in Drehrichtung drehen, bis die Greiferspitze genau in Nadelmitte steht.
Greiferträger 3 so verschieben, dass der Abstand zwischen Greiferträger und Nadel 0,0 bis 0,05 mm beträgt.
Einstellung quer zur Nährichtung noch einmal prüfen und ggf. nachjustieren.
Schraube 4 festdrehen.
6
2.2.2 Abstand des rechten Greifers zur Nadel
1
4
8
7
5
6
3
2
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Hauptschalter ausschalten. Greifer nur bei ausgeschalteter Nähanlage prüfen und einstellen.
9
10
4,3 - 4,5 mm
Einstellung quer zur Nährichtung
Regel und Kontrolle
Wenn der rechte Greifer in seinem oberen Umkehrpunkt steht, soll der Abstand zwischen Greiferspitze 9 und Nadelmitte 4,3 bis 4,5 mm betragen.
Fadenführungen 1, 3 und Deckel 2 abschrauben.
Den Greifer mit dem Handrad in seinen oberen Totpunkt drehen.
Schraube 4 so weit lösen, dass sich der Greifer soeben schieben lässt.
Greifer so verschieben, dass der Greiferschaft (1) mit der rechten Seite des Greiferhalters bündig steht.
Schraube 6 etwas lösen.
Hebel 5 so verdrehen, dass zwischen Greiferspitze und Nadelmitte ein Abstand von 4,3 bis 4,5 mm vorhanden ist. Darauf achten, dass die Stange 8 im Lager 7 keinen Schwergang aufweist.
Schraube 6 festdrehen.
Hinweis
Schraube 4 noch nicht festdrehen.
7
4
Einstellung in Nährichtung
Regel und Kontrolle
Wenn der rechte Greifer den linken Greifer kreuzt, soll der Abstand “A” 0,5 mm und der Abstand “B” 0,2 mm betragen.
Korrektur
Handrad in Drehrichtung drehen, bis der rechte Greifer den linken Greifer kreuzt.
Den rechten Greifer so verdrehen und verschieben, dass der Abstand “A” 0,5 mm und der Abstand “B” 0,2 mm beträgt.
In dieser Stellung Schraube 4 festdrehen.
Nochmals alle Einstellungen prüfen und ggf. nachjustieren.
Fadenführungen 1, 2 und den Deckel 3 wieder montieren.
Fadenführungen gemäß Kapitel “Fadenregulierung der Überwendlichgreifer” justieren.
Hinweis
Der rechte Überwendlichgreifer ist von der Dicke der Nadel abhängig. Für Nadeln Nm 60 - 80 den Greifer mit der Kennzahl 28 und für Nadeln Nm 80 - 100 den Greifer mit der Kennzahl 22 verwenden.
8
2.3 Nadelschutz einstellen
2.3.1 Hinterer Nadelschutz
1
3
2
3
4
4
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Hauptschalter ausschalten. Nadelsschutz nur bei ausgeschalteter Nähanlage prüfen und
einstellen.
Regel und Kontrolle
Wenn die Spitze des linken Greifers 3 auf Nadelmitte steht, soll der Nadelschutz 1 an der Nadel anliegen und zwischen Greiferspitze und Nadel ein Abstand von 0,0 bis 0,05 mm vorhanden sein.
Handrad in Drehrichtung drehen, bis die Greiferspitze in Nadelrichtung steht.
Abstand zwischen Greiferspitze und Nadel überprüfen.
Korrektur bewegliche Version
Handrad in Drehrichtung drehen, bis die Greiferspitze in Nadelrichtung steht.
Schraube 2 lösen.
Nadelschutz 1 so verschieben, dass der Nadelschutz an der Nadel anliegt und zwischen Greiferspitze und Nadelmitte ein Abstand von 0,0 bis 0,05 mm besteht.
Schraube 1 festdrehen.
Korrektur feststehende Version
Handrad in Drehrichtung drehen, bis die Greiferspitze in Nadelrichtung steht.
Schrauben 4 lösen.
Nadelschutz 3 so verschieben, dass der Nadelschutz an der Nadel
3
anliegt und zwischen Greiferspitze und Nadelmitte ein Abstand von 0,0 bis 0,05 mm besteht.
Schrauben 4 festdrehen.
9
2.3.2 Vorderer Nadelschutz
1
1
4
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Hauptschalter ausschalten. Nadelschutz nur bei ausgeschalteter Nähanlage prüfen und einstellen.
Regel und Kontrolle
Im unteren Totpunkt der Nadel soll der Abstand zwischen Nadelschutz 1 und Nadel 0,03 bis 0,05 mm betragen.
Korrektur
– –
2
Handrad in Drehrichtung drehen, bis die Nadel in ihrem unteren Totpunkt steht.
Stellung des vorderen Nadelschutzes prüfen.
Handrad in Drehrichtung drehen, bis die Nadel in ihrem unteren Totpunkt steht.
Schraube 2 lösen. Nadelschutz 1 so verschieben, dass zwischen Nadelschutz und
Nadel ein Abstand von 0,03 bis 0,05 mm beträgt. Schraube 2 festdrehen.
10
2.4 Transporteur einstellen
2.4.1 Transporteurstellung
21
1
2
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Hauptschalter ausschalten. Transporteurstellung nur bei ausgeschalteter Nähanlage prüfen und
einstellen.
Regel und Kontrolle
Die Transporteure sollen in ihrer höchsten Stellung waagerecht stehen. –
Handrad in Drehrichtung so weit drehen, dass die Transporteure in ihrer höchsten Stellung stehen.
Stellung der Transporteure prüfen.
Korrektur
Handrad in Drehrichtung so weit drehen, dass die Transporteure in ihrer höchsten Stellung stehen.
Schraube 1 lösen.
Schraube 2 verdrehen.
Transporteure stehen waagerecht
Transporteuere sind nach hinten geneigt
Transporteure sind nach vorne geneigt
Schraube 1 festdrehen.
11
2.4.2 Transporteurhöhe
4
1
6
3
323
5
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Hauptschalter ausschalten. Transporteurhöhe nur bei ausgeschalteter Nähanlage prüfen und
einstellen.
Regel und Kontrolle
Wenn die Transporteure in ihrer höchsten Stellung stehen, sollen die Zähne des Haupttransporteurs 4 0,8 mm, die Zähne des Differentialtransporteurs 5 0,9 bis 1,0 mm und die Zähne des Hilfstransporteurs 6 0,6 bis 0,7 mm über der Oberkante der Stichplatte stehen.
Handrad in Drehrichtung drehen, bis die Transporteure in ihrer höchsten Stellung stehen.
Stellung der Transporteure zur Stichplatte prüfen.
Korrektur
Stichplatte abschrauben.
Schrauben 1, 2 und 3 etwas lösen.
Stichplatte wieder auflegen.
Transporteure in ihrer Höhe einstellen.
Stichplatte abnehmen.
Schrauben 1, 2 und 3 festdrehen.
Stichplatte aufsetzen und festschrauben.
12
2.5 Presserfuß
2.5.2 Presserfußhub Oberteil EX5204
765 4 321
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Hauptschalter ausschalten. Presserfußhub nur bei ausgeschalteter Nähanlage prüfen und
einstellen.
Regel
Bei ausgefahrener Kolbenstange 7 soll der Hebel 6 an der Schraube 5 anliegen und der Durchgangsraum unter den Nähfüßen soll 4 mm
8
7
betragen.
Korrektur
Konterutter 4 lösen und Schraube 5 ganz nach unten drehen.
Nähfuß einschwenken.
Handrad in Drehrichtung drehen, bis die Zähne des Transporteurs unterhalb der Stichplattenoberkante stehen.
Schraube 2 lösen und Ring 1 bis zum Anschlag nach hinten drücken.
In dieser Stellung Schraube 2 festdrehen. Darauf achten, dass Ring 1 und Hebel 3 kein axiales Spiel haben.
Hebel 6 so weit nach unten drücken, bis zwischen Nähfuß und Stichplatte ein Abstand von ca 4 mm besteht.
In dieser Stellung Schraube 5 an Hebel 6 zur Anlage bringen und kontern.
Hinweis
Falls Hebel 6 bei ausgefahrener Kolbenstange 7 des Zylinders nicht an Schraube 5 anliegt, wie folgt vorgehen:
Mutter 8 lösen.
Zylinder 1 entsprechend verschieben.
Mutter 8 festdrehen.
13
2.5.2 Presserfußhub Oberteil S52
2
3
4
9
10
1
11
7
6
8
5
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Hauptschalter ausschalten. Presserfußhub nur bei ausgeschalteter Nähanlage prüfen und
einstellen.
Regel
Bei ausgefahrener Kolbenstange 1 soll der Hebel 4 an der Schraube 6 anliegen und der Durchgangsraum unter den Nähfüßen soll 5 mm betragen. Außerdem soll in dieser Stellung zwischen Anschlag 11 und Schraube 10 ein Abstand von 0,3 mm vorhanden sein.
Korrektur
Konterutter 5 lösen und Schraube 6 ganz nach unten drehen.
Nähfuß einschwenken.
1
Handrad in Drehrichtung drehen, bis die Zähne des Transporteurs unterhalb der Stichplattenoberkante stehen.
Schraube 2 lösen und Ring 3 bis zum Anschlag nach hinten drücken.
In dieser Stellung Schraube 2 festdrehen. Darauf achten, dass Ring 3 und Hebel 4 kein axiales Spiel haben.
Hebel 7 so weit nach unten drücken, bis zwischen Nähfuß und Stichplatte ein Abstand von ca 5 mm besteht.
In dieser Stellung Schraube 6 und Hebel 4 zur Anlage bringen und kontern.
Hinweis
Falls Hebel 4 bei ausgefahrener Kolbenstange 1 des Zylinders nicht an Schraube 6 anliegt, wie folgt vorgehen:
Mutter 8 lösen.
Zylinder 1 entsprechend verschieben.
Mutter 8 festdrehen.
Schraube 9 lösen.
Schraube 10 so verdrehen, dass zwischen Schraube 10 und Anschlag 11 ein Abstand von ca 0,3 mm besteht. Darauf achten, dass Hebel 7 bis zum Anschlag nach unten gedrückt wird.
Schraube 9 festdrehen.
14
2.5.2 Presserfuß
1
3
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Hauptschalter ausschalten. Presserfuß nur bei ausgeschalteter Nähanlage prüfen und einstellen.
Regel und Kontrolle
Wenn die Transporteur in ihrer tiefsten Stellung stehen, soll die Presserfußsohle vorne 0,1 bis 0,2 mm hochstehen. Außerdem soll das Stichloch des Nähfußes mit dem der Stichplatte fluchten.
Transporteure in Tiefstellung drehen.
Presserfußstellung prüfen.
2
Korrektur
Schrauben 2 und 3 lösen.
Presserfuß so verschieben, dass das Stichloch des Presserfußes mit dem der Stichplatte fluchtet.
Schrauben 2 und 3 festdrehen. Darauf achten, dass die Sohle des Presserfußes parallel über der Stichplatte steht.
Schraube 1 so verdrehen, dass die Sohle des Presserfußes vorne 0,1 bis 0,2 mm hochsteht.
15
2.6 Ober- und Untermesser
2.6.1 Obermesser wechseln und einstellen
Oberteil EX 5205-22/233-6KS Oberteil S52 134B
6
7
321
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Hauptschalter ausschalten. Obermesser nur bei ausgeschalteter Nähanlage wechseln und
einstellen.
1
2
3
4
5
Regel
In tiefster Stellung des Obermessers soll die Vorderkante der Schneide 0,5 bis 1,0 mm unter der Stichplattenoberkante stehen.
Korrektur
Handrad drehen, bis die Nadeln in ihrem oberen Umkehrpunkt stehen und Nähfuß ausschwenken.
Schraube 1 herausdrehen.
Messerhalter 2 mit dem Messer abnehmen.
Schraube 3 lösen und Messer abnehmen.
Ein neues, scharfes Messer einsetzen und mit Schraube 3 festschrauben.
Messerhalter 2 einsetzen und mit Schraube 1 leicht festdrehen.
Handrad drehen, bis das Messer in seiner tiefsten Stellung steht.
Messer so verschieben, dass es leicht am Untermesser anliegt und die Vorderkante der Schneide ca 0,5 bis 1,0 mm unter der Stichplattenoberkante steht.
Nur Oberteil Oberteil S52 134B
In dieser Stellung Anschlag 4 und 5 am Messer zur Anlage bringen und Schrauben 1 und 3 festdrehen.
Handrad drehen, bis das Messer in seiner höchsten Stellung steht.
Schraube 6 lösen.
Untermesser nach links schieben und gegen das Obermesser federn lassen.
Schraube 6 festdrehen.
16
2.6.2 Untermesser wechseln einstellen
Oberteil EX 5205-22/233-6KS Oberteil S52 134B
4
3
43 21
1
2
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Hauptschalter ausschalten. Untermesser nur bei ausgeschalteter Nähanlage wechseln und
einstellen.
Regel
Die Schneide des Untermessers soll mit der Oberkante der Stichplatte bündig stehen.
Korrektur
Stoffgleitblech abnehmen.
Nähfuß ausschwenken.
Schraube 4 lösen.
Untermesserhalter 3 nach links bis zum Anschlag ziehen und Schraube 4 wieder leicht festdrehen.
Schraube 2 lösen und altes Messer abnehmen.
Ein neues, scharfes Messer in die Führung 1 so einsetzen, dass die Schneide mit der Oberkante der Stichplatte bündig steht.
Schraube 2 festdrehen.
Handrad drehen, bis dass Obermesser in seiner höchsten Stellung steht.
Schraube 4 lösen und Untermesserhalter 3 an das Obermesser federn lassen.
Schraube 4 festdrehen.
17
2.7 Fadenregulierung Überwendlichgreifer
2
1
10
3
4
5
9
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Hauptschalter ausschalten. Fadenregulierung nur bei ausgeschalteter Nähanlage prüfen und
einstellen.
Regel
Die Stellungen der einzelnen Fadenführungen bzw. Fadenzieher ist abhängig vom eingesetzten Material, dem Nähgarn und dem Stichtyp. Die folgenden Einstelldaten sind daher nur als Grundwerte anzusehen.
Korrektur
Handrad drehen, bis der rechte Greifer in seinem oberen Umkehrpunkt steht.
Schraube 10 lösen und Fadenzieher 9 so verschieben, dass zwischen Mitte Schraube und Mitte Öse ein Abstand von ca 32 mm besteht.
Schraube 10 festdrehen. Darauf achten, dass der Fadenzieher 9 senkrecht steht.
Schraube 6 und 8 etwas lösen.
Fadenzieher 3 und 7 in die in der Abbildung gezeigten Stellung bringen.
Schrauben 6 und 8 festdrehen.
Schraube 4 etwas lösen.
Fadenführung 5 in die in der Abbildung gezeigten Stellung bringen.
Schraube 4 festdrehen.
Schraube 2 etwas lösen.
Fadenführung 1 so verschieben, dass Schraube 2 in der Mitte des Langloches steht.
Schraube 2 festdrehen.
Hinweis
Wenn in der Naht mehr oder weniger Faden erforderlich ist, Fadenzieher 3 und 7 in Richtung “+” bzw. “-” verschieben.
8
6
7
18
3. Nähanlage einstellen
3.1 Lichtschranke einstellen
21
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Die Einstellung der Lichtschranke erfolgt bei eingeschalteter Nähanlage.
Einstellung und Funktionsprüfung nur unter größter Vorsicht durchführen.
Lichtschranke ausrichten
Die Lichtschranke 2 soll auf den Bereich 1 am Oberteil ausgerichtet sein.
Schraube 3 lösen.
Lichtschrankenhalter 4 entsprechend ausrichten.
Schraube 3 festdrehen.
Lichtschrankenintensität einstellen
Das Empfindlichkeitspotentiometer 5 auf der Stirnseite oberhalb der Leuchtdiode 6 bis zum linken Anschlag einstellen (kleinste Empfindlichkeit).
Potentiometer im Uhrzeigersinn drehen, bis die Leuchtdiode 6
65
einschaltet.
Für einen sicheren Lichtschrankenbetrieb das Potentiometer noch eine Umdrehung im Uhrzeigersinn weiterdrehen.
43
Wenn die Leuchtdiaode nicht leuchtet, dann sollte die Lichtschranke gereinigt, neu eingestellt oder ausgetauscht werden.
19
3.2Direct Drive N ähantrieb
3.2.1Referenz einstellen
1
Vorsicht V erletzungsgefahr!
H auptschalter ausschalten.
Greifereinstellung nur bei ausgeschalteter N ähanlage prüfen und einstellen.
Regel
W enn die N adel in der Position “7 mm n ach unterem Totpunkt” steht, soll der Antriebsriem en so aufgelegt se in, dass die P assfeder 2 in der Motorw elle auf die Markierung 1 im Motorgehäuse zeigt.
K orrektu r
Zahnriem en abnehm en.
Mit dem H andrad die N adelstange in die Position “7 mm nach unterem Totpunkt” drehen.
Motorw elle so verdrehen, die P assfeder 2 in der Motorw elle auf die Markierung 1 im Motorgehäuse zeigt.
Zahnriem en wieder auflegen.
7 mm
20
UntererTotpunkt
4. Ölschmierung
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Öl kann Hautausschläge hervorrufen. Vermeiden Sie längeren Hautkontakt. Waschen Sie sich nach Kontakt gründlich.
ACHTUNG !
Die Handhabung und Entsorgung von Mineralölen unterliegt gesetzlichen Regelungen. Liefern Sie Altöl an eine autorisierte Annahmestelle ab. Schützen Sie die Umwelt. Achten Sie darauf, kein Öl zu verschütten.
4.1 Ölwechsel und Ölfilterwechsel
2
5
1
3
4
4 Wochen nach Erstinbetriebnahme und in der Folge alle 2 Jahre muss ein Ölwechsel bei ausgebautem Oberteil vorgenommen werden.
6
7
Der Ölfilter sollte alle 2 Jahre gereinigt bzw. gewechselt werden.
Hinweis
Wenn der Öldruckanzeiger 5 sich bei laufendem Oberteil nicht nach unten bewegt oder das Öl schmutzig ist, muss der Ölfilter gereinigt
8
bzw. gewechselt werden. –
Ablassschraube 1 herausdrehen und das Altöl in einem Gefäß auffangen.
Ablassschraube 1 wieder eindrehen.
Schrauben 6 des Deckels herausdrehen.
Eine der Schrauben 6 in den Filter 8 eindrehen und den Filter damit herausdrehen.
Filter 8 reinigen oder tauschen.
Neuen Dichtring 7 einsetzen, Deckel wieder aufsetzen und festschrauben.
Schraube 2 herausdrehen und so viel Öl einfüllen, bis die Spitze des Ölstandsanzeigers 3 die obere Markierung in Ölschauglas 4 erreicht hat. Wie empfehlen Öl mit einer Dichte von 0,865 g/cm³ bei 15 ° C.
Schraube 2 wieder einsetzen.
3
21
5. Wartung
Vorsicht Verletzungsgefahr !
Hauptschalter ausschalten. Die Wartung der Nähanlage darf nur im ausgeschalteten Zustand
erfolgen.
Die vom Bedienpersonal der Nähanlage täglich bzw. wöchentlich durchzuführenden Wartungsarbeiten (Reinigen und Ölen) sind in der Bedienanleitung (Kapitel 8) beschrieben. Sie werden in der folgenden Tabelle nur wegen der Vollständigkeit angegeben.
Durchzuführende Arbeiten Betriebsstunden
8 40 160 500
Maschinenoberteil
- Nähstaub und Fadenreste entfernen X
- Ölstand kontrollieren X
- Erster Ölwechsel X
- Folge Ölwechsel alle 2 Jahre
Steuerkasten
- Nähstaub und Fadenreste entfernen X
- Lüftersieb freihalten X
Absaugvorrichtung
- Behälter entleeren X
- Raum unter dem Stoffgleitblech von Nähstaub und Fadenresten reinigen X
Pneumatisches System
- Wasserstand im Druckregler prüfen. X
- Filtereinsatz in der Wartungseinheit reinigen X
- Dichtigkeit des Systems prüfen
22
table blowing
Tischblasen
contour guide
Konturenführung
sewing foot
Nähfuß
auxyliary roller up
Konturenrolle lüften
stacker
Stapler
holding stamp
Haltestempel
thread tension
Spannungslüftung
warp separator
Kett up
Y12
2
1
dirt suction
Schmutz saugen
Y14
2
1
Y13
Y05
Z05
4 2
5
1
A
P
R
Y02
2
3
1 3
Z03
Y03
2
1
4 2
5
1
3
Y01
Z01
2
1 3
Y06
2
1 3
Z06
Y04
Z04
4 2
5
1
3
a b c d
Aenderung
Datum
Name
gez.
gepr.
30.11.05
NameDatum
Roth
Benennung:
Pneumatikplan 1220-5
Zeichnungs-Nr.
P 1220-5
Ort
BlattAnlage Nr. von
Blatt
Loading...