Duerkopp Adler 1220-5 Operating Instruction

1220/5
Single-head se wing unit for serging and
overlocking for trou sers wit hout knee li ning
Operating Instructions
Installation Instructions
Service Instructions
Telefon Ser vice +49 (0) 60 21/ 50 19 40 Telefax +49 (0) 60 21/ 54 00 61 E-mail: Vertrieb@beisler-gmbh.de
Aus ga be / Edi ti on: 06/2005 Prin ted in Fe de ral Re pub lic of Ger ma ny Tei le-Nr.:/Part-No.:
Frohn rad stra ße 10, D-63768 Hös bach
Foreword
This instruction manual is intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations.
The instruc ti o n m an ual contains im po r ta nt i nf or m at i on on ho w t o operate the machine securely, properly and economically. Observation of the instructions eliminates danger, reduces costs for repair and down-times, and increases the reliability and life of the machine.
The instruction manual is intended to complement existing national accident prevention and environment protection regulations.
The instruc ti o n m an ual must always be av a i lab l e a t the machine/sewing unit.
The instruction manual must be read and applied by any person that is authorized to work on the machine/sewing unit. This means:
Operation, i ncl u di n g e qu i pp i ng , troubleshooti ng du r i ng th e w or k
cycle, removing of fabric waste, – Service (maintenance, inspection, repair and/or – Transport.
The user also has to assure that only authorized personnel work on the machine.
The user is o bl i g ed to c he c k th e machine at leas t o nc e pe r shi f t for apparent da ma ge s and to immediatl y r e po r t a ny ch anges (includin g the performance i n se rv ic e), wh i c h im pa i r th e s a fe ty.
The user comp an y mu s t e ns u r e t ha t t he ma c hi n e i s only operated i n perfect working order.
Never remove or disable any safety devices.
If safety dev i c e s ne ed to be removed for equipp i ng , r e pa i ri ng or maintaining, the safety devices must be remounted directly after completion of the maintenance and repair work.
Unauthorized modification of the machine rules out liability of the manufacture r fo r da ma ge res u l ti n g f r om th i s .
Observe all safety and danger recommendations on the machine/unit! The yellow -and-black stri pe d s u rfa c es d es i g na te pe r ma ne nd da ng er areas, eg danger of squashing, cutting, shearing or collision.
Besides the recommendations in this instruction manual also observe the general safety and accident prevention regulations!
General safety instructions
The non-observance of the following safety instructions can cause bodily injuries or damages to the machine.
1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the
2. Before putting into service also read the safety rules and
3. The machine must be used only for the purpose intended. Use of
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot,
instruction book and operated by persons with appropriate training.
instructions of the motor supplier.
the machine without the safety devices is not permitted. Observe all the relevant safety regulations.
needle plate, feed dog and bobbin) when threading, when the workplace is left, and during service work, the machine must be disconnected from the mains by switching off the master switch or disconnecting the mains plug.
5. Daily servicing work must be carried out only by appropriately trained persons.
6. Repairs, conversion and special maintenance work must only be carried out by technicians or persons with appropriate training.
7. For service or repair work on pneumatic systems, disconnect the machine from the compressed air supply system (max. 7-10 bar). Before disconnecting, reduce the pressure of the maintenance unit. Exceptions to this are only adjustments and functions checks made by appropriately trained technicians.
8. Work on the electrical equipment must be carried out only by electricians or appropriately trained persons.
9. Work on parts and systems under electric current is not permitted, except as specified in regulations DIN VDE 0105.
10. Conversion or changes to the machine must be authorized by us and made only in adherence to all safety regulations.
11. For repairs, only replacement parts approved by us must be used.
12. Commissioning of the sewing head is prohibited until such time as the entire sewing unit is found to comply with EC directives.
It is absolutely necessary to respect
the safety instructions marked by these signs.
Danger of bodily injuries !
Please note also the general safety instructions.
Index Page:
Preface and general safety instructions
Part 1: Operating instructions Cl. 1220/5
1. Description of product
1.1 Description of proper use ......................................... 3
1.2 Brief description ............................................... 3
1.3 Technical data ................................................ 4
2. Optional equipment ............................................ 5
3. Switching on - Switching off - Program stop
3.1 Switching on ................................................. 5
3.2 Switching off ................................................. 5
3.3 Program stop ................................................ 6
3.4 Restart after program stop ........................................ 6
4. Operation of the sewing machine head
4.1 General notes ................................................ 7
4.2 Recommended threads .......................................... 8
4.3 Removing /Putting on the fabric sliding sheet ............................. 9
5. Operation of the sewing unit
5.1 Feeding the trousers parts and starting the sewing process .................... 10
5.2 Adjusting the edge guide ......................................... 11
5.3 Adjusting the blowing air for the nozzles in the table top ...................... 12
5.4 Adjusting the guide blade ......................................... 12
6. Operation of the control
6.1 Operator terminal .............................................. 13
6.2 User interface ................................................ 14
6.2.1 Menu structure of the sewing and setting programs ......................... 14
6.3 Seam programs ...............................................16
6.4 Adjusting the control ............................................ 17
6.4.1 Altering seam-specific parameters.................................... 17
6.4.2 Altering global parameters ........................................ 19
6.4.3 Input - Output test.............................................. 20
6.4.4 Creation of seam programs ........................................ 21
6.4.5 Deleting a seam program ......................................... 22
6.4.6 Altering seam programs (Changing /Completing the sequence) .................. 22
7. Error messages .............................................. 23
Index: Page:
8. USB stick
8.1 General notes ................................................ 24
8.2 Formatting the USB stick ......................................... 24
8.3 Plugging the USB stick in the control .................................. 24
8.4 USB functions ................................................ 25
8.4.1 Storing data on the USB stick ....................................... 27
8.4.2 Loading data from the USB stick ..................................... 27
8.4.3 Data comparison .............................................. 28
8.4.4 Deleting data from the USB stick..................................... 28
8.4.5 Loading software version from the USB stick ............................. 29
8.5 Removing the USB stick .......................................... 30
9. Maintenance
9.1 Cleaning and checking ........................................... 31
9.2 Oil lubrication ................................................ 33
1. Description of product
1.1 Description of proper use
The 1220/5 is a sewing unit which can properly be used for sewing light to medium-weight material. Such material is, as a rule, made of textile fibres. These materials are used in the garment industry.
In general only dry material must be sewn on this machine. The material must not contain any hard objects.
The seam is generally made with core thread, polyester fibre or cotton threads. The dimensions for needle and hook threads can be taken from the table in chapter 4.2.
Before using any other threads it is necessary to estimate the consequential dangers and to take the respective safety measures, if required.
This sewing unit must only be installed and operated in dry and well-kept rooms. If the sewing unit is used in other rooms, which are not dry and well-kept, further measures to be agreed upon may become necessary (see EN 60204-31 : 1999).
We, as a manufacturer of industrial sewing machines, assume that at least semi-skilled operating personnel will be working on our products so that all usual operations and, where applicable, their risks are presumed to be known.
1.2 Brief description
The Beisler 1220/5 is a single-head sewing unit for serging and overlocking of long skirt and trousers parts. The overlocking of the seat and fly bow as well as of the trousers hem can be integrated.
All sewing unit components are mounted on a stand welded of square steel tubes and controlled by a microprocessor system.
The sewing unit is operated via a control panel. Here it is possible to call up various control programs, to define new programs and to check all inlets and outlets for maintenance and repair purposes.
Machine head
Pegasus two- or three-thread overlock machine EX 5205-22/233-6KS
Direct drive Efka Type DC 1500 /AB 221
Microprocessor control, freely programmable
Light barrier for recognizing the seam beginning and seam end for the automatic sewing start and stop
Height-adjustable edge guide for different material thicknesses
External control panel Efka V850 with:
- Menu navigation
- Freely programmable parameters for “machine parameters”, “Global parameters”, “Program sequences”
- Input and output tests
- 20 program storage locations
- up to 7 seam programs per program storage location
3
1.3 Technical data:
Vertical cutter with suction for overlocking and serging in one operation
Chain separator with suction, programmable
Adjustable blowing nozzles in the table top for supporting the material feed
Height-adjustable stand, infinitely variable from 850 mm to 1200 mm
Integrated stacking device
Machine head: Pegasus EX 5205-22/233-6KS
Stitch type: 504/ 505
Number of needles: 1
Needle system: B27
Needle size: Nm 80 to Nm 110
Threads: see table chapter 4.2
Speed: 7500 r/ min Speed upon delivery: 7500 r/ min
Stitch length min. 1.0 mm
max. 5.0 mm
Seam width Standard EX-head: 6 mm
Optional EX-head: 4 mm/ 5 mm
Standard S52-head: 6 mm
Optional S52-head: 4 mm/ 5 mm
Material: Light to medium-weight material
Operating pressure: 6 bar
Air consumption: 20 NL per working cycle
Rated voltage: 1 x 230 V 50/60 Hz
Rated load:0.9 kVA
Dimensions: 1500 x 900 x 1400 mm (L x W x H)
Working height: 850...1200 mm
(upper table top edge)
Weight: 120 kg
Noise level: LC = 81dB (A)
Workstation-specific emission value according to DIN 45635-48-B-1
Stitch length: 3 mm
Seam length: 1160 mm
Speed: 7000 r/min
Material: G1 DIN 23328 1 layer
Measuring point according to DIN 4895 Part 1 X = 600 mm Y = 350 mm Z = 600 mm
x - axis = at right angles to the feeding direction y - axis = main feeding direction z - axis = height
4
2. Optional equipment
See annex
3. Switching on - Switching off - Program stop
3.1 Switching on
3.2 Switching off
1
Switch on main switch 1 (turn in clockwise direction). The control loads the machine program. The basic display appears in the display of the control panel.
Switch off main switch 1 (turn counter-clockwise).
5
3.3 Program stop
For an immediate stop in case of operating errors, needle breakage etc. the safety system of the 1220/5 provides the following measures:
3.4 Restart after program stop
Caution: Risk of injury!
Switch the main switch off. Clear the fault only with the sewing unit switched off.
Only restart the sewing unit after the fault has been cleared.
2
Press program stop switch 2 at the control panel. The running operations are stopped immediately.
Turn main switch 1 counter-clockwise. The sewing unit drops out immediately; all movements of the sewing unit stop immediately.
Switch on main switch 1 (turn in clockwise direction).
Unlock the program stop switch. The control loads the machine program. The basic display appears in the display of the control panel. The sewing unit is ready for operation again.
2 1
6
4. Operation of the sewing machine head
4.1 General notes
The operation of the sewing machine head (needle insertion, threading of needle thread and hook thread etc.) is described in the attached separate Pegasus operating instructions.
The instruction manual is included in the accessories of the sewing unit.
Attention: Risk of injury!
Please read the operating instructions of the sewing machine head carefully and observe all notes on safety.
7
4.2 Recommended threads
Needle system: B27
Recommended needle size: Nm 80 for very thin material
Nm 90 for thin material
Nm 100 for medium-weight material
Nm 110 for heavy-weight material
High sewing security and good sewability are achieved with the following core threads:
Two-ply polyester endless polyester core-spun (e.g. Epic Poly-Poly, Rasant x, Saba C, ...)
Two-ply polyester endless cotton core-spun (e.g. Frikka, Koban, Rasant, ...)
If these threads are not available, the polyester fibre or cotton threads listed in the table can also be sewn.
Often two-ply core threads are offered by the thread manufacturers with the same designation as three-ply polyester fibre threads (3cyl.-spun).This causes uncertainty with regard to twisting and thread thickness.
When in doubt, unravel the thread and check whether it is twisted 2- or 3-ply. The label no. 120 on the thread reel of a core thread corresponds e.g. to the thread size Nm 80/2 (see table values in brackets).
In case of monofilament threads you can use needle threads and hook threads of the same thickness. The best results are achieved with soft and elastic threads (software) of the thread thickness 130 Denier.
Recommended thread thicknesses:
Needle size Core thread Core thread
Nm
Needle thread Hook thread Needle thread Hook thread
Polyester Polyester Polyester Cotton
endless core-spun endless core-spun
Label No. Label No. Label No. Label No.
80
90 120 (Nm 80/2) 120 (Nm 80/2) 120 (Nm 80/2) 120 (Nm 80/2)
100 - 110 100 (Nm 65/2) 100 (Nm 65/2) 100 (Nm 65/2) 100 (Nm 65/2)
Needle size Polyester fibre thread Cotton thread
Nm (3cyl.-spun)
Needle thread Hook thread Needle thread Hook thread
80 Nm 120/3 Nm 120/3 NeB 60/3-80/3 NeB 60/3-80/3
90 Nm 80/3-120/3 Nm 80/3-120/3 NeB 50/3-70/3 NeB 50/3-70/3
100 - 110 Nm 70/3-100/3 Nm 70/3-100/3 NeB 40/3-60/3 NeB 40/3-60/3
8
4.3 Removing / Putting on the fabric sliding sheet
2 3
The fabric sliding sheet 2 is held in the gap of the table top by the magnets 1. The edge guide 3 is fastened on the fabric sliding sheet.
Removing the fabric sliding sheet
Carefully remove the edge guide 3 from the magnets in upward direction.
Swivel the fabric sliding sheet aside. The lower section of the sewing machine head is accessible now.
Putting on the fabric sliding sheet
Push the fabric sliding sheet into the gap of the table top and insert in downward direction.
2 1
9
5. Operation of the sewing unit
5.1 Feeding the trousers parts and starting the sewing process
The overlock unit 1220/5 works semi-automatically. The operator of the sewing unit has to do the following:
l call up the desired seam program;
l feed the material precisely;
l supervise the sewing process of the unit;
l remove the finished parts from the stacker.
5 3
4 3 2 1
Feeding the trousers part and starting the sewing process
1) Select the seam program at the control panel (see chapter 6.3).
2) Position the trousers part 1 from the right on the table top 2 and under the contour guide 3.
ATTENTION!
As soon as the trousers part is pushed under the light barrier 5, the sewing process starts automatically and the contour guide 3 lowers.
3) The trousers part is sewn.
4) As soon as the workpiece has left the light barrier 5, the seam is finished and the stamp 4 lowers.
5) The contour guide 3 moves upward.
6) The stacker clamp moves to the front.
7) The stamp 4 moves upward again.
8) The trousers part is stacked with an air blast.
10
5.2 Adjusting the edge guide
4 3 2 1
The height-adjustable edge guide ensures a precise positioning of the trousers part in front of the sewing head. The height of the edge guide can be adjusted according to the thickness of the material to be sewn.
The draw roll 3 guarantees that the workpiece is precisely guided under the sewing foot.
Adjusting the height of the edge guide
Draw dial 1 in the direction of arrow.
Set dial 1 on one of the four lock-in positions. Position 1 = minimum height Position 4 = maximum height
Fine adjustment of the height of the edge guide
Turn dial 2 correspondingly.
Setting the contact pressure of roller 4
Turn dial 3 in clockwise direction The contact pressure of the roller is increased
Turn dial 3 counter-clockwise The contact pressure of the roller is reduced
11
5.3 Adjusting the blowing air for the nozzles in the table top
1
5.4 Setting the guide blade
2
1
2
The blowing nozzles 1 in the table top support the precise stacking of the workpieces.
Set the intensity of the air blast by dial 2 at the control panel. Turn the dial to the right = increased intensity of air blast Turn the dial to the left = reduced intensity of air blast
12
By means of the guide blade 1 the run of the workpiece can be influenced.
Release lever 2.
Pull the guide blade 1 out or push it in.
Tighten lever 2.
6. Operation of the control
6.1 Operator terminal
For the input and output of data an operator terminal with an LCD display and function keys is used.
Display Enter keys
Function keys
Keys 1 - 0
Key Function
Seam program 1 to program 20
Manual stacking
Menu selection/ Data storage
Set function auxiliary roller
Set function holding stamp
Set machine parameters
Key sewing stop in the seam
Program­stop
Input/ Output test
Sequence programming (S) Program creation (Prg)
Set global parameters
Enter key
Select parameters / scroll
Alter parameter values
13
6.2 User interface
6.2.1 Menu structure of the sewing and setting programs
Switch on main switch
Main screen
to
Call up sewing programs Menu selection Key F2
Manual
stacking
Key 3 Adjust auxiliary roller
Key 4 Adjust holding stamp
Key 5 Set machine parameters
Key 7 Sewing stop in the seam
Key 8 Input-Output test
Key 9 Set global parameters
14
Key 0 Program creation / Sequence creation
Calling up sewing programs
Switch the main switch on. The control initializes. The seam program previously used is loaded.
Press one of the keys “1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0”. The selected seam program is loaded.
Calling up the parameter menu
Switch the main switch on. The control initializes. The previously used program appears in the display.
Press key “P”. The selection menu is called up.
Press one of the keys “1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0”. The display changes over to the corresponding function.
Manual stacking
When the seam program is selected: –
Press key “F2”. The stacker makes a stacking movement.
15
6.3 Seam programs
Designation of the individual seams:
1 = hem
2 = waistband
3 = fly seam or seat seam
4 = crotch seam
5 = side seam
The sewing unit 1220/5 is delivered with 5 standard seam programs:
Program Description
001 Sew crotch seam (4)
002 Sew side seam (5)
003 Sew hem (1) with joining crotch seam (4)
004 Sew hem (1) with joining side seam (5)
005 Sew hem (1) and seat seam (3) with
joining crotch seam (4)
A seam program in the display of the control panel
16
Program No. Seam No.
6.4 Adjusting the control
The parameter values are altered in the individual parameter menus. –
Press key “P”.
Select the menu item.
Select the parameter to be altered with the keys “F1” or “F2”.
Press key “E”.
Alter the parameter value with the keys “Plus” or “Minus”.
Press key “P”. The new parameter value is stored.
Press key “P”. You return to the selection menu
Press key “P”. You return to the sewing program
6.4.1 Altering seam-specific parameters
Auxiliary roller
Via this parameter the auxiliary roller is adjusted.
Parameter 13: Number of stitches when the auxiliary roller lowers. Setting range: 0 …400 stitches
Parameter 14: Number of stitches how long the auxiliary roller
remains lowered.
Setting range: 0 …300 stitches
Adjusting the holding stamp
Via this parameter the holding stamp is adjusted.
Parameter 15: Number of stitches when the stamp lowers. Setting range: 0 …20 stitches
Parameter 16: Number of stitches how long the warp separator
remains switched on.
Setting range: 0 …100 stitches
Parameter 17: Switch the stacker on or off Setting range: 0 … 2000
Parameter 57: Time how long the holding stamp is down. Setting range: 0 / 1
17
Loading...
+ 48 hidden pages