Duco DucoBox Focus Series, DucoBox Focus 400, DucoBox Focus 325, DucoBox Focus 225 Quick Start Manual

DucoBox Focus
Quick Start
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ENGLISH
L0001778VA 18.05.2016
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ENGLISH
Inhoudstafel
1 Inleiding ................................................ 3
2
Aansluitingen & knoppen ................ 4
3
Bekabeling ........................................... 5
Bekabelingsschema RF (draadloze communicatie) Wired (bekabelde
communicatie)
4
Plaatsing ............................................... 7
Positie
.................................................7
Aansluiting luchtkanalen Bevestiging
5
Regelkleppen ...................................... 8
6
Installatie ............................................. 9
........................................7
Installer / User mode Componenten installeren Andere acties
7
Inregeling ...........................................13
Afvoerventielen instellen Inregelen Controle
8
Instellingen ........................................16
......................................... 15
........................................... 15
Debiet regelklep aanpassen Tijd instellen NightBoost ModBus
9
Productkaart .....................................19
...................................... 18
............................................ 18
.......................5
.....6
.................................6
.............7
....................9
.......... 10
................................. 12
........... 13
..... 17
.................................. 17
Table des matières
1 Introduction ......................................... 3
2
Connecteurs et boutons .................. 4
3
Câblage ................................................. 5
Schéma de connexion RF (communication sans fil) Câblé (communication par
câbles)
.................................................6
4
Mise en place ...................................... 7
Position
...............................................7
Raccordements des conduits d’air
......................................................7
Fixation
5
Clapets de réglage ............................ 8
6
Installation ........................................... 9
...............................................7
Installer / User mode Installer composants Autres actions
7
Réglage d’air .....................................13
Réglage des bouches d’extraction
Réglage Contrôle
8
Réglages .............................................16
.................................... 13
............................................ 15
........................................... 15
Ajustement du clapet de réglage
............................................. 17
Réglage de l’heure NightBoost ModBus
9
Fiche de produit ...............................19
...................................... 18
............................................ 18
....................5
.......6
....................9
.................. 10
............................... 12
....................... 17
Table of contents
1 Introduction ......................................... 3
2
Connector & buttons ........................ 4
3
Wiring .................................................... 5
Cabling diagram RF (wireless communication) Wired (cabled communication)
4
Fitting .................................................... 7
Position
...............................................7
Air duct connections Fixing
...................................................7
5
Control valves ..................................... 8
6
Installation ........................................... 9
Installer / User mode Install components Other operations
7
Air calibration ...................................13
Setting exhaust vents Calibration Checking
8
Settings ...............................................16
Adjusting control valve flow rate
.................................................... 17
Setting the time NightBoost ModBus
9
Product sheet ....................................19
............................................ 18
..............................5
.....6
...6
......................7
....................9
...................... 10
.......................... 12
................. 13
...................................... 15
......................................... 15
............................ 17
...................................... 18
Voor informatie wat betreft garantie, onderhoud, technische gegevens, enzovoort, zie www.duco.eu. Installatie, aansluiting, onderhoud en herstellingen dienen door een erkend installateur te gebeuren. De elektronische onderdelen van dit product kunnen onder spanning staan. Vermijd contact met water.
Informations sur la garantie, l’entretien, la fiche technique, etc. sur www.duco.eu. L’installation, le raccordement, l’entretien et les réparations doivent être effectués par un installateur agréé. Les éléments électroniques de ce produit peuvent être sous tension. Éviter tout contact avec l’eau.
See www.duco.eu for information regarding warranty, maintenance, technical data, etc. Installation, connection, maintenance and repairs are to be carried out by an accredited installer. The electronic components of this product may be live. Avoid contact with water.
DUCO, HANDELSSTRAAT 19
09
Handelsstraat 19 - 8630 Veurne - Belgium - tel +32 58 33 00 33 - fax +32 58 33 00 44 - info@duco.eu - www.duco.eu
1

Inleiding

Introduction Introduction
Van harte gefeliciteerd met uw DucoBox Focus, de slimste box van Europa! De DucoBox Focus vervult twee functies binnen een Duco Vraag­gestuurd Natuurlijk Ventilatiesysteem:
Enerzijds is het de afzuigventilator die vervuilde lucht, met te hoge CO vochtigheidsgehaltes, afvoert. Dankzij geïntegreerde regelkleppen wordt enkel lucht afgevoerd in de zone waar dit nodig is.
Anderzijds is het de ‘master’, ofte­wel het brein van het systeem. Deze ontvangt en interpreteert signalen van de ‘slave’ componenten (metingen via sensor of manuele input) en stuurt op basis hiervan het ventilatiesysteem aan.
2
of
Félicitations pour votre DucoBox Focus, le box le plus intelli­gent de l’Europe! Le DucoBox Focus remplit deux fonctions dans un Système de ventilation Naturelle à la Demande Duco:
D’une part, il agit comme un venti- lateur d’extraction qui évacue l’air pollué par des niveaux de CO midité trop élevés. Grâce aux clapets de réglage intégrés, l’air n’est évacué dans la zone où c’est nécessaire.
D’autre part, c’est le «maître», soit le cerveau du système. Il reçoit et interprète les signaux provenant des composants «esclaves» (mesures via le capteur ou saisie manuelle) et commande le système de ventilation sur cette base.
ou d’hu-
2
Congratulations on your DucoBox Focus, the smartest box in Europe! The DucoBox Focus per­forms two functions in a Duco De­mand-Controlled Natural Ventilation System:
On the one hand it is the extractor fan that exhausts contaminated air with excessive CO Thanks to integrated control valves, air is only exhausted in the zone that requires it.
On the other hand it is the system master or brain which receives and interprets signals from slave compo­nents (measurements from sen­sors or manual input), on the basis of which it controls the ventilation system.
content or humidity.
2
Master
Slave
3
2

Aansluitingen & knoppen

Connecteurs et boutons Connector & buttons
AANSLUITINGEN
CONNECTEURS
CONNECTORS
1 Power 230 VAC
Switch contact 2 -
2
onboard (n133)
3 ModBus (A/-,B/+,GND)
4 Duco Wired (A,B,GND)
5 Connection Valve
6 Fan
Switch contact 1 -
7
onboard (n132)
8 PWM IN
9 Duco Network Tool
KNOPPEN
BOUTONS BUTTONS
A HIGH
B LOW
C
D UP
E ENTER
F DOWN
INST
(installer mode)
DIVERSEN
DIVERS
MISCELLANEOUS
10 Display
11
SD card
(software update)
+ -
GNDLBNA
PE L N
3
PE
1
GND B A
4
2
5 5
10
6
7 8
9
A B
C
D E F
11
4
3

Bekabeling

Câblage Wiring
De DucoBox Focus kan zowel via een draadloze (RF) of bedrade (Wired) verbinding communiceren met ‘slave’ componenten. Beide communicatiety­pes kunnen gecombineerd worden in één systeem.
Daarnaast zijn aansluitingen via een schakelcontact (2 stuks) en ModBus mogelijk.

Bekabelingsschema

3A.
Schéma de connexion Cabling diagram
Le DucoBox Focus peut communiquer via une connexion sans fil (RF) ou câblée (Wired) avec les composants esclaves. Ces deux types de commu­nication peuvent être combinés dans un seul système.
En outre, les raccordement via un Contact de commutation (2 pièces) et ModBus sont possibles.
The DucoBox Focus is able to com­municate with slave components via a wireless (RF) or wired link. Both types of communication can be combined in one system.
In addition, connections can also be made via a Switch sensor (quantity of2) and ModBus.
POWER
SUPPLY
24 VDC
Wired
24 VDC 24 VDC
B B
GND GND
DucoBox
Focus
GND
B
A
RF-obstakelvrije zone (minstens 30 cm)
RF - zone sans obstacle (au moins 30 cm) RF obstacle-free zone (at least 30 cm)
230 VAC 230 VACA A
RF RF
RF
Bedieningsschakelaar
Commutateur de commande
User controller
Tronic rooster
Tronic grille
Tronic vent
Bedieningsschakelaar
Commutateur de commande
User controller
Tronic rooster
Tronic grille
Tronic vent
Max 99 Wired
+ 25 RF
5
3B.

RF (draadloze communicatie)

RF (communication sans fil) RF (wireless communication)
RF-componenten ( ) hebben een maximaal bereik van 350 meter in vrij veld. In een gebouw zal deze afstand door obstakels veel kleiner zijn. Houd daarom rekening met objecten zoals muren, beton en metaal. Alle ‘sla­ve’ componenten (uitgezonderd de batterijgevoede) doen ook dienst als repeater. Signalen van componenten die geen (sterke) verbinding met het ‘master’ component kunnen maken, worden automatisch via maximaal één ander, niet-batterijgevoed component (=hoppunt) doorgestuurd. Raadpleeg het informatieblad L8000001 “RF communicatie” op www.duco.eu voor meer info.
DUCO RF
Voeding 230 VAC
Frequentie 868 Mhz
Maximum afstand
Maximum componenten
350 m in vrij veld
(kleiner door
obstakels)
Tot 25 draadloze componenten in
één systeem
Les composants RF ( ) ont une portée maximale de 350mètres en champ libre. Dans un bâtiment, cette distance sera fortement réduite en raison de la présence d’obstacles. Tenez donc compte des objets tels que murs, béton et métal. Tous les com­posants ‘esclaves’ (à l’exception de ceux qui sont alimentés par piles) font également office de répéteurs. Les si­gnaux de composants qui ne peuvent pas établir de liaison (forte) avec le composant ‘maître’ sont automatique­ment retransmis par un autre compo­sant maximum non alimenté par pile (= point de saut). Reportez-vous à la fiche de données L8000001 «Commu­nication RF» sur www.duco.eu pour un complément d’informations.
DUCO RF
Alimentation 230 VCA
Fréquence 868 Mhz
jusqu’à 350 m
Distance maximale
Composants maximum
en champ libre
(réduite en présence
d’obstacles)
Jusqu’à 25
composants sans fil
dans un système
RF components ( ) have a maxi- mum free-field range of 350 metres. This distance will be much less in a building because of obstacles so you will need to allow for features such as walls, concrete and metal. All slave components (except those which are battery powered) also act as repeat­ers. Signals from components that are unable to make a (strong) connec­tion with the master component are forwarded automatically via no more than one other non-battery-powered component (= hop point). Please refer to information sheet L8000001 “RF communication” at www.duco.eu for further information.
DUCO RF
Power supply 230 VAC
Frequency 868 Mhz
Maximum distance
Maximum number of components
350 m, free field (less
through obstacles)
Up to 25 wireless
components in a
single system

Wired (bekabelde communicatie)

3C.
Wired componenten ( ) kunnen
doorgelust worden. Hierdoor is een aparte kabel per component niet vereist. Het is mogelijk om met één centrale voeding te werken.
Voeding 24 VDC
Bekabeling
Maximum afstand tot 300 m
Maximum componenten
6
Câblé (communication par câbles) Wired (cabled communication)
Les composants câblés ( ) peuvent être mis en boucle. Il n’est donc pas nécessaire de prévoir un câble séparé par composant. Il est possible de tra­vailler avec une alimentation centrale.
DUCO WIRED
Alimentation 24 VCC
3 aders communicatie
(A, B, GND)
Tot 99 bedrade
componenten in
één systeem
Câblage
Distance maximale jusqu’à 300 m
Composants maximum
DUCO WIRED
3 conducteurs pour
la communication
composants câblés
dans un système
(A, B, GND)
Jusqu’à 99
Wired components ( ) can be daisy-chained. This means that a separate cable will not be required for each component. A single central power supply can be used.
DUCO WIRED
Power supply 24 VDC
Cabling
Maximum distance up to 300 m
Maximum number of components
3-core communication
(A, B, GND)
Up to 99 wired
components in a
single system
Loading...
+ 14 hidden pages