GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS NATURAL - PG 31
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL
Assembly, Ensamblaje, Montage pg. 5
# 27010342
YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
Customer Service: 1-800-DUCANES
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the “Lighting
Instructions” section of this manual.
- PG 47
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE.
27010342 06/10/08 NG
US ENGLISH
DANGERS AND WARNINGS
DANGERS AND WARNINGS
DANGER
Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or
death, or in a fire or an explosion causing damage to property.
WARNING
Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue.
Improper assembly may be dangerous. Please carefully follow the assembly instructions in this manual.
After a period of storage, and/or non-use, the Ducane
before use. See instructions in this manual for correct procedures.
Do not operate the Ducane® gas barbecue if there is a gas leak present.
Do not use a flame to check for gas leaks.
Combustible materials should never be within 24 inches of the top, back or sides of your Ducane® gas barbecue.
Do not put a barbecue cover or anything flammable on, or in the storage area under the barbecue.
Your Ducane® gas barbecue should never be used by children. Accessible parts of the barbecue may be very hot. Keep young
children away while it is in use.
You should exercise reasonable care when operating your Ducane® gas barbecue. It will be hot during cooking and should
never be left unattended or moved while in operation.
Should the burners go out while in operation, turn all gas valves off. Open the lid and wait five minutes before attempting to
relight using the lighting instructions.
Do not use charcoal or lava rock in your Ducane® gas barbecue.
Never lean over open grill or place hands or fingers on the front edge of the cooking box.
Should a grease fire occur, turn off all burners and leave lid closed until fire is out.
Do not enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners.
The Ducane® gas barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis.
Liquid propane gas is not natural gas. The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane
gas in a natural gas unit is dangerous and will void your warranty.
Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation.
Use heat-resistant barbecue mitts or gloves when operating barbecue.
Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away from any heated surfaces.
Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the state of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm.
Do not use this barbecue unless all parts are in place. The unit must be properly assembled according to the instructions
outlined in the “Assembly Guide” section.
Remove all packing material before use.
Do not build this model of grill in any built-in or slide in construction. Ignoring this Warning could cause a fire or an explosion
that can damage property and cause serious bodily injury or death.
Proposition 65 Warning: Handling the brass material on this product exposes you to lead, a chemical known to the state of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
(Wash hands after handling this product.)
Do not use an outdoor cooking gas appliance for purposes other than intended.
LIQUID PROPANE GAS UNITS ONLY:
Use the regulator that is supplied with your Ducane® gas barbecue.
Do not attempt to disconnect the gas regulator or any gas fitting while your barbecue is in operation.
A dented or rusty liquid propane cylinder may be hazardous and should be checked by your liquid propane supplier. Do not use
a liquid propane cylinder with a damaged valve.
Although your liquid propane cylinder may appear to be empty, gas may still be present, and the cylinder should be transported
and stored accordingly.
Do not use in a building, garage or any other enclosed area.
If you see, smell or hear the hiss of escaping gas from the liquid propane cylinder:
1. Move away from liquid propane cylinder.
2. Do not attempt to correct the problem yourself.
3. Call your fire department.
®
gas barbecue should be checked for gas leaks and burner obstructions
Ducane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Ducane®
Stainless Series gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from
the date of purchase as follows:
Five-Year Limited Warranty
The above warranty period(s) applies only to grills used in a non-commercial setting when
assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying the grill.
Ducane may require valid proof of your date of purchase. Please retain your receipt of purchase
or invoice as reasonable proof.
This Limited Warranty shall be limited to repair or replacement of parts that prove defective
under normal, non-commercial use and which, on examination shall indicate, to Ducane’s
satisfaction, that they are defective. Before returning any parts, please contact Ducane’s
Customer Service at 1-800-DUCANES (1-800-382-2637).
If Ducane confirms the defect and approves the claim, Ducane will elect to replace such parts
without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must be
paid by you. Ducane will return parts to purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover failures or operating difficulties due to accident, abuse,
misuse, alteration, misapplication, vandalism, improper installation, use in a commercial
enterprise, improper maintenance, including but not limited to damage caused by insects within
burner tubes, as described in the owner’s manual.
Deterioration or damage due to severe weather conditions, such as hail, hurricanes,
earthquakes, or tornadoes is not covered by this Limited Warranty.
Deterioration or discoloration due to exposure to chemicals, either directly or in the
atmosphere, is not covered by this Limited Warranty.
There are no other express warrants except as set forth herein and any applicable implied
warranties of merchantability and fitness are limited in duration to the period of coverage of this
express written Limited Warranty. Some regions do not allow limitation on how long an implied
warranty lasts, so this limitation may not apply to you.
Ducane is not liable for any special, indirect or consequential damages. Some regions do not
allow the exclusion or limitation of incidental and consequential damages, so this limitation or
exclusion may not apply to you.
Ducane does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or
liability in connection with the sale, installation, use, removal, return or replacement of its
equipment; and no such representations are binding on Ducane.
This Limited Warranty applies only to products sold at and purchased from a retail entity
excluding on-line auction services.
DUCANE PRODUCTS CO.
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA
For replacement parts call:
1-800-446-1071
www.ducane.com
®
Ducane Products, Co., por el presente documento garantiza al COMPRADOR ORIGINAL
de esta parrilla a gas de la Serie Inoxidable de Ducane® que estará libre de defectos de
materiales y fabricación desde la fecha de adquisición así:
Garantía limitada de cinco años
• Rejillas para cocción en acero inoxidable
• Quemadores primarios de la parrilla en acero inoxidable
• Insertos de quemadores laterales
• Quemadores para asador en acero inoxidable
Garantía limitada de tres años
• Rejillas para cocción porcenlanizadas
Garantía limitada de dos años
• Motor del asador
• Sistema de encendido
• Todas las demás partes
Los anteriores períodos de garantía sólo se aplican a parrillas usadas en ambientes no
comerciales cuando sean ensambladas y operadas de acuerdo con las instrucciones impresas
que acompañan la parrilla.
Ducane puede solicitar una prueba válida de su fecha de adquisición. Por favor guarde su
recibo de compra o la factura como prueba razonable.
Esta Garantía Limitada se limitará a la reparación o reemplazo de partes que se pruebe que
estaban defectuosas bajo un uso normal y no comercial, y que, tras ser examinadas, indiquen
a satisfacción de Ducane que efectivamente están defectuosas. Antes de devolver cualquier
parte, por favor contacte al Servicio al Cliente de Ducane al 1-800-DUCANES (1-800-382-2637).
Si Ducane confirma el defecto y aprueba la reclamación, Ducane elegirá reemplazar dicha parte
sin ningún cargo. Si se le solicita que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte
deberán ser asumidos por usted. Ducane devolverá las partes al comprador con flete o timbre
pagado por anticipado.
Par la présente, Ducane Products, Co., garantie à l’ACHETEUR ORIGINAL du gril au gaz en
acier inoxydable Ducane® qu’elle sera sans vices de matériaux et de fabrication à partir de
la date d’achat, tel que suit:
Garantie Limitée de Cinq Ans
• Gril de cuisson en acier inoxydable
• Brûleurs primaire en acier inoxydable
• Insertions du bruleurs du côté
• brûleurs de tournebroche en acier inoxydable
Garantie Limitée de trois Ans
• Gril de cuisson émaillées
Garantie Limitée de deux ans
• Moteur du tournebroche
• système d’allumage
• Toutes autres pièces
La(Les) période(s) de garantie ci-haut mentionné s’applique seulement au grils personnel,
et non ceux qui sont utilisés dans un milieu commercial, quand assemblé et opéré selon les
instructions inclues avec le gril.
Ducane pourra exiger une preuve d’achat valable. Veuillez conserver votre preuve d’achat ou
votre facture comme preuve.
Cette garantie sera limitée à la réparation ou le remplacement de pièces qui s’avèrent être
défectueux sous des conditions d’utilisation normal, non-commercial, et qui, après exam
indiquera, à la satisfaction de Ducane’s, une défectuosité. Avant de retourner les pièces, veuillez
contacter le service a clientèle de Ducane au 1-800-DUCANES (1-800-382-2637).
Esta Garantía Limitada no cubre fallos o dificultades de operación debidos a accidentes,
abuso, mal uso, alteración, mal manejo, vandalismo, instalación inadecuada, uso en empresa
comercial, mantenimiento indebido, e incluye, pero no se limita, a daños causados por insectos
al interior de los tubos quemadores, como se describe en el manual del usuario.
El deterioro o daño debido a condiciones climáticas extremas, tales como granizo, huracanes,
terremotos o tornados no está cubierto por esta Garantía Limitada.
El deterioro o la decoloración debidos a la exposición a químicos, bien sea directamente o en la
atmósfera no están cubiertos por esta Garantía Limitada.
No hay ninguna otra garantía expresa salvo las que están contenidas en este documento,
y cualquier garantía implícita aplicable de comerciabilidad y adecuación está limitada a la
duración del período de cobertura de esta expresa Garantía Limitada. Algunas regiones no
admiten una limitación al tiempo de duración de una garantía implícita, de forma que esta
limitación no aplica para usted.
Ducane no es responsable por ningún daño especial, indirecto o resultante. Algunas regiones
no admiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, de forma que esta
limitación podría no aplicar para usted.
Ducane no autoriza a ninguna persona o compañía a asumir en su nombre ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o
reemplazo de este equipo; y ninguna de dichas representaciones obligan a Ducane.
Esta Garantía Limitada aplica únicamente a productos vendidos en y comprados de una
entidad detallista, excluyendo servicios de subasta en línea.
DUCANE PRODUCTS CO.
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA
Para partes de repuesto llame a:
1-800-446-1071
www.ducane.com
ISi Ducane confirme la défectuosité et approuve la demande, Ducane choisira de remplacer
ses pièces sans frais. Si vous êtes obligé de retourner des pièces déféctueueses, vous devez
assumer tous les frais de transports, fret ou port-pré-payé.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes ou les difficultés d’opération résultant
d’accidents, abus, emploi abusif ou mauvaise opération, vandalisme, mauvaise installation,
utilisation commerciale, mauvais entretien, incluant mais pas limitée aux dommages causés par
les insectes dans les tubes de brûleurs, tel que décrites dans le guide d’achat.
La détérioration ou les dommages dû aux conditions sévère de température, notamment, grêles,
ouragans, tremblements de terre , ou tornades ne sont pas couvert par cette garantie limitée.
La détérioration ou la décoloration dû à une exposition au produits chimique, directement ou
dans l’atmosphère, ne sont pas couverte par cette garantie limitée.
Il n’y a pas d’autres garantie expresse à part celles détaillées et n’importe quelle garantie tacite
de qualité marchande et de compatibilité applicable est limitée à la durée de la période de
couverture de cette garantie expresse limitée. Certaines régions ne permettent pas la limitation
de garantie tacite, donc la limitation ne pourrait vous être applicable.
Ducane n’est pas responsable des dommages, indirects ou conséquents. Certaines régions
ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou immatériels, donc,
l’exclusion ou la limitation ci-haut mentionnée ne pourrait vous être applicable.
Ducane n’autorise aucune personne ou entreprise, d’assumer à son nom, n’important quelle
obligation ou responsabilité reliée à la vente, l’installation, l’utilisation, l’enlèvement, le retour
ou le remplacement de son équipement; et ce, notamment, aucune répresentations de ce genre
engage Ducane.
Cette garantie limitée s’applique seulement aux produits vendu par, ou procuré chez, un
détaillant, excluant tous sites de vente aux enchères en-ligne.
Para compras hechas en México
DUCANE PRODUCTS S.A. de C.V.
Marcella No. 338,
Colonia Americana
44160 México, C.P.
México
Para partes de repuesto llame a:
(52) (33) 3615-0736
www.ducane.com
Pour des pièces de rechange, appelez le :
1-800-265-2150
www.ducane.com
®
®
3
PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI
PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÉÉ
CES
CES
3400
4400
1
1
1
1
2
2
3400
4400
0
1
0
1
1
0
1
1
1
1
1
1
2
2
16
3400
4400
2
1
1
1
2
2
16
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
4
24
4
14
28
1
2
4
24
4
14
28
2
4
1
A
B
C
C
1
1
1
1
0
1
0
1
1
4www.ducane.com
2
4
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI
PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÉÉ
CES
3400
4400
1
1
1
1
2
2
1
1
CES
3400
4400
2
2
3
4
2
2
1
1
1
1
1
1
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
CAUTION: Although we take every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is inherent with
fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures. Be careful while
handling any parts during assembly. It is strongly recommended that you protect hands with a pair of work gloves.
PRECAUCIÓN: Aunque hacemos todo el esfuerzo posible en asegurarnos de que el proceso de ensamblaje sea lo más fácil y
seguro posible, es inherente a las partes fabricadas de acero que las esquinas y bordes pueden causar cortaduras si son mal
manipuladas durante los procedimientos de ensamblaje. Tenga cuidado al manipular cualquier parte durante el ensamblaje.
Enfáticamente le recomendamos protegerse las manos con un par de guantes de trabajo.
2
2
1
1
ATTENTION : Bien que nous prenions toutes les mesures nécessaires afin de garantir que le processus de montage soit aussi
simple et sûr que possible, il est inhérent aux pièces fabriquées en acier que les coins et les extrémités puissent provoquer des
coupures en cas de mauvaise manipulation au cours des procédures d’assemblage. Soyez prudent lors de toute manipulation
de pièce au cours du montage. Nous vous recommandons fortement de protéger vos mains avec une paire de gants de travail.
5
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
1
2
Front
Frente
Avant
6www.ducane.com
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
3
4
Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tighten only until
all components are installed.
Nota: No apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete
a mano hasta tanto estén instalados todos los
componentes.
Remarque: Ne serrez pas les fixations complètement. Serrez
à lamain uniquement jusqu’à ce que la totalité des
éléments soit installée.
A
A
B
B
7
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
55
3400
C
C
4400
C
C
8www.ducane.com
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
6
7
9
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
88
3400
4400
9
10
10www.ducane.com
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
11
12
3400
12
4400
13
11
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
14
15
Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tighten only
until all components are installed.
Nota: No apriete los sujetadores del todo. Sólo
apriete a mano hasta tanto estén instalados
todos los componentes.
Remarque : Ne serrez pas les fixations complètement.
Serrez à la main uniquement jusqu’à ce que la
totalité des éléments soit installée.
1617
12www.ducane.com
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
18
19
Note! Fully tighten all fasteners at
this time.
¡Nota! Apriete completamente
todos los sujetadores ahora.
Remarque! Serrez la totalité des
fixations maintenant.
20
21
13
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
22
23
Connect all wires to the ignition box in any
order. Depending on your model, one terminal
will not be used and will not have a wire
connection (A).
Conecte todos los alambres en la caja de
ignición, en cualquier orden. Dependiendo en le
modelo de su asador, uno de los orificios podrá
ser inactivo y no necesitara la conexión de un
alambre (A).
Raccordez tous les câbles au boîtier d’allumage
sans vous soucier de l’ordre selon lequel vous
effectuez les branchements. Selon le modèle,
un terminal ne sera pas utilisé et ne disposera
d’aucun branchement de câble (A).
34004400
(A)
14www.ducane.com
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
24
25
15
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
26
27
WARNING: The rotisserie motor must be stored
indoors when not in use. DO NOT leave it
mounted to the grill.
OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de
calentamiento cuando esté usando el sistema
rotativo.
REMARQUE : Enlevez toujours la grille de
chauffage lors de l’utilisation de la rôtisserie.
28
CAUTION: Always remove the warming rack
when using the rotisserie.
PRECAUCIÓN: El motor deber ser almacenado
dentro, cuando no esté en uso. NO LO DEJE
montado en la parrilla.
AVERTISSEMENT : Le moteur de rôtisserie
doit être entreposé à l’intérieur lorsqu’il n’est
pas utilisé. NE le laissez PAS installé sur le
gril.
16www.ducane.com
SAFETY INFORMATION
SAFETY INFORMATION
INSTALLATION
—
Natural Gas Grills
IMPORTANT
We urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new
Ducane® Gas Grill. We also advise you to keep this manual for future reference.
WARNING: Your grill has been designed to operate using
only the gas specified on the rating plate. Do not attempt
to operate your grill on other gases. Failure to follow this
warning could lead to a fire hazard and bodily harm, and will
void your warranty.
CAUTION: FOR YOUR SAFETY Do not store any flammable
materials in any cabinets beneath the grill burner box or in
the vicinity of your grill.
WARNING: Keep any electrical supply cords and the fuel
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: The burning of gas cooking fuel generates some
by-products which are on the list of substances known
by the State of California to cause cancer or reproductive
harm. California law requires businesses to warn customers
of potential exposure to such substances. To minimize
exposure to these substances always operate this unit
according to the use and care manual, ensuring you provide
good ventilation when cooking with gas.
supply hose away from any heated surfaces.
Do not build this model of grill in any built-in or slide in
construction. Ignoring this Warning could cause a fire or
an explosion that can damage property and cause serious
bodily injury or death.
INSTALLATION
—
Natural Gas Grills
LOCATION OF YOUR GRILL
• Your Ducane® Gas Grill is manufactured for outdoor use only! Any grill, charcoal
or gas, produces carbon monoxide while in operation and the gas should not be
allowed to accumulate in a confined area. Never operate this grill inside a building
or any enclosed area such as your home, garage or recreational vehicle.
• When locating your grill, choose a safe outdoor location away from flammable or
combustible surfaces and out of traffic paths. Ducane® strongly recommends a
24" clearance to combustible surfaces and 120" (10 feet) to any fuel containers or
propane cylinders.
• Consult your local codes for possible additional restrictions on location or
operation of your grill.
• As your grill uses gas, it requires air to burn properly. Do not locate your grill in
such manner to obstruct the flow of circulation and ventilation air around the grill.
• When possible, adjust your grills’ position to reduce the likelihood of wind blowing
onto it.
CAUTION: Never operate your grill under any overhead
combustible construction.
CAUTION: This grill is not intended to be installed in or
attached to a recreational vehicle. It is also not intended to
be installed in or on a boat.
WARNING: For your safety, do not store or use gasoline or
other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or
any other appliance. Failure to follow this warning could lead
to a fire, explosion and bodily harm.
ASSEMBLY
Make sure your grill is assembled properly. Detailed assembly instructions are packed
with each grill giving specific assembly procedures for each model. Follow these
instructions carefully to ensure the correct and safe assembly of the grill.
LEVELING
It is important for the proper operation of the grill that it be located on a level surface.
17
CONNECTION
CONNECTION
—
Natural Gas Grills
—
Natural Gas Grills
TYPE OF GAS
Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to
operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates.
Your grill operates at 7" of water column pressure. If replacement of the hose becomes
necessary, factory specified parts are required. See your local dealer.
®
For safety and design reasons, the conversion of a Ducane
Natural gas to operation using LP gas requires the change out of the entire gas supply
system of the grill. If this becomes necessary, see your dealer for additional information.
grill from operation using
WHAT IS NATURAL GAS?
Natural gas, often called methane, is a safe modern fuel. Natural gas is supplied by your
local utility and should be readily available if your house is already heated with gas.
PORTABLE INSTALLATION
Limited portability can be afforded to the grill head when mounted on the portable cart.
All grill heads mounted on this portable cart and cabinet model grills so equipped can be
moved about 10 feet away from the main gas supply. Ducane recommends moving the
grill at least two (2) feet from the gas supply and any combustible surfaces.
After the gas supply has been run and checked for leaks in accordance to the assembly
instructions, you are ready to grill. To connect the hose to the gas supply, pull back
the outer fitting, insert the hose fitting all of the way, and release the outer fitting. This
process will produce a gas joint.
Follow special storage instructions located in the Helpful Hints section of this manual for
proper care of your grill and its gas hose.
NATURAL GAS INSTALLER’S GUIDE
This guide is a recommendation for natural gas installations. It advises the installer
as to the size tubing that is necessary on a natural gas installation depending
on how far the grill is located from the house. All tubing should be anticorrosive
tin-lined copper or an AGA-approved alternate. Operating pressure of the grill is 7"
water column pressure. This should be verified after the installation is complete.
Comparable sized black iron pipe is also acceptable for natural gas lines.
DistancePipe Size
1 - 25 feet3/8"
26 - 50 feet1/2"
51- 100 feet2/3 of the run 3/4" down to 1/2"
101 feet or more3/4"
1
4
3
5
6
1Flare Union
2Swivel Connection
3Install covers when hose is disconnected
4Shut Off Valve
5Coat this pipe nipple with gas resistant pipe dope
6Socket
7Male Connection
1
FLOW
FLOW
FLOW
1Socket
2Sleeve
3Plug
Push plug until sleeve snaps forward locking plug in socket. (This turns
4
7
2
on gas automatically.)
3
2
4
GAS LEAK CHECKS
Before operating your grill, check carefully to be certain that all connections are tight
and there are no gas leaks. Never use a match or flame for leak detection. Use soapy
water or testing solution. Brush the solution on to connection points and look closely
for bubbles indicating escaping gas. If leaks are detected, shut off the main gas supply
valve and securely retighten connections, then repeat the leak test.
CAUTION: The appliance and its individual shut off valve
must be disconnected from the gas supply piping system
during any pressure testing of that system at test pressures
in excess of 1/2 psig (3.5 kPa).
CAUTION: The appliance must be isolated from the gas
supply piping system by closing its individual manual shut
off valve during any pressure testing of the gas supply
piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psig
(3.5 kPa).
WARNING: Never use an open flame when testing for gas
leaks! Use of an open flame may result in serious bodily
injury or death, or in a fire or an explosion causing damage
to property.
1
1Socket
2Sleeve
3Push Sleeve Back
When properly assembled the plug cannot be removed without pushing
the sleeve back. To disconnect, push sleeve back and pull out plug.
2
FLOW
FLOW
FLOW
3
(This automatically shuts off gas.)
18www.ducane.com
CONNECTION
CONNECTION
—
Natural Gas Grills
IMPORTANT
Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with
either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or CAN/CGA-B149.1;
Natural Gas and Propane Installation Code.
IMPORTANT
When connecting or replacing any gas pipe or fittings, all joints must be sealed with
leak-proof sealing compound approved for use with natural and propane gases. After
making connections, check all joints for leaks using soapy water and a brush.
—
Natural Gas Grills
GAS LEAK CHECKS
REMOVE CONTROL PANEL FOR LEAK TESTING
1) Remove control knobs.
2) Remove the two (2) screws and washers holding each valve to the control panel
and control knob bezel.
3) Loosen the control panel by removing two (2) screws from each side of the front
control panel.
4) Pull control panel away from grill.
Never use a match or flame for leak detection. Use soapy water or testing solution.
Brush the solution onto connection points and look closely for bubbles indicating
escaping gas. If leaks are detected, shut off the main gas supply valve and securely
retighten connections, then repeat the leak test.
WARNING: Never use an open flame when testing for gas
leaks. Use of an open flame may result in serious bodily
injury or death, or in a fire or an explosion causing damage
to property.
CHECK:
1) Side burner hose-to-side burner valve.
2) Gas supply hose-to-manifold connection.
WARNING: If there is a leak at connection (1) or (2), retighten
the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and
water solution. If a leak persists after retightening the fitting,
turn off the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the
Customer Service Representative in your area by calling
1-800-382-2637.
3) Hose-to-quick disconnect connection.
4) Valves-to-manifold connections.
WARNING: If there is a leak at connections (3) or (4), turn
off the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the
Customer Service Representative in your area by calling
1-800-382-2637.
When leak checks are complete, turn gas supply OFF at the source and rinse
connections with water.
RE-INSTALL CONTROL PANEL
Follow ‘Remove Control Panel’ steps in reverse. Make sure all screws are secure.
19
NORMAL OPERATION
NORMAL OPERATION
BREAKING IN YOUR GRILL
When firing your grill for the first time, it is advisable to run the Main Burner(s) on “HI”
for 20 minutes with the hood down and then turn the Main Burners “OFF”. Next, run the
Rotisserie Burner (if so equipped) on “HI” for 20 minutes with the hood down, then turn
the Rotisserie Burner “OFF”. This tempers the grill.
LIGHTING YOUR GRILL
WARNING: Before each use of your grill it is important to
inspect the full length of the gas line hose. If it is evident
there is excessive abrasion or wear, or the hose is cut, the
hose must be replaced prior to the appliance being put into
operation.
PREHEATING GRILL
It is extremely important that your grill be up to temperature before you begin using it.
After lighting, close the lid and preheat the grill on “HI” for 10 minutes. This preheating
will ensure that the cooking grid is hot enough for proper grilling.
WARNING: Never leave a grill unattended to guard against
possible grease fires getting out of control. Grease fires can
be severe and cause grill damage, property damage and
bodily harm.
CLOSE LID FOR GRILLING
We recommend always cooking with your lid CLOSED if you are in a windy area or
colder climate. Your Ducane
maximum flexibility and cooking performance. Be creative, try different cooking methods
on your grill to determine what suits your needs best…there is no “right” or “wrong” way
to cook…just different individual styles.
®
gas grill has been designed and constructed to give you
DANGER: Make sure that the lid is in the full open postion
any time you attempt to light your grill. Failure to open the
lid could lead to delayed ignition which may result in serious
bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing
damage to property.
Check your parts list or your authorized dealer for the proper replacement hose
assembly. For base cabinet model grills, it will be necessary to go behind your grill to
check the hose.
POST HEATING GRILL
In order to assist cleaning your cooking grid and to completely vaporize remaining
juices, post-heat grill for 10 minutes with the burners on “HI” and the lid closed.
CAUTION: Do not cover the cooking grate during the post
heating period.
After the post heating of your grill is completed turn the control knobs to the “OFF”
position.
FOR NATURAL GAS GRILLS AND SYSTEM PROPANE
It is also advisable to turn off the Natural Gas or System Propane gas supply at the
main cut-off valve when your grill is not in use.
WARNING: Please remember that this is an outdoor gas
cooking appliance. Many areas of the grill generate extreme
heat. We have taken every precaution to protect you from
the contact areas. However, it is impossible to isolate all
high-temperature areas. Therefore, use good judgment and
a certain degree of caution when grilling on this product. We
suggest a covered, protected hand during operation of grill.
Do not move your grill when it is in operation or hot to the
touch. Wait until your unit is turned off and properly cooled
down before moving from place to place. Failure to follow
this warning could result in personal injury.
MAIN BURNER IGNITION
Follow the simple steps listed below to light the Main Burner(s) of your grill:
1) Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF” position.
2) Turn main gas supply on.
3) Push in selected MAIN BURNER control knob and turn to “HI”.
4) Push in the electronic ignition button. If ignition does not occur in 5 seconds, turn
the burner control(s) “OFF”, wait 5 minutes and repeat the lighting procedure.
5) Verify selected Main Burner(s) has ignited by visual inspection of a flame.
WARNING: If ignition still does not occur, turn control knob
OFF and wait 5 minutes before manually lighting the burner
with match. See Match Lighting instructions.
OFF / ARRÊTÉ / APAGADO
1
HI
3
MED
LO
4
1
5
4
3
1
2
20www.ducane.com
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.