Ducane Natural 3400 User Manual

NATURAL GAS GRILL
OWNER'S MANUAL
3400 & 4400
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS NATURAL - PG 31 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL
Assembly, Ensamblaje, Montage pg. 5
# 27010342
YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death, or damage to property.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
Customer Service: 1-800-DUCANES
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior to barbecue operation. Do this even if the barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions must be left with the owner and the owner should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the “Lighting Instructions” section of this manual.
- PG 47
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
27010342 06/10/08 NG
US ENGLISH
DANGERS AND WARNINGS
DANGERS AND WARNINGS
DANGER
Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.
WARNING
Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue. Improper assembly may be dangerous. Please carefully follow the assembly instructions in this manual. After a period of storage, and/or non-use, the Ducane
before use. See instructions in this manual for correct procedures.
Do not operate the Ducane® gas barbecue if there is a gas leak present.  Do not use a flame to check for gas leaks. Combustible materials should never be within 24 inches of the top, back or sides of your Ducane® gas barbecue.  Do not put a barbecue cover or anything flammable on, or in the storage area under the barbecue. Your Ducane® gas barbecue should never be used by children. Accessible parts of the barbecue may be very hot. Keep young
children away while it is in use.
You should exercise reasonable care when operating your Ducane® gas barbecue. It will be hot during cooking and should
never be left unattended or moved while in operation.
Should the burners go out while in operation, turn all gas valves off. Open the lid and wait five minutes before attempting to
relight using the lighting instructions.
Do not use charcoal or lava rock in your Ducane® gas barbecue.  Never lean over open grill or place hands or fingers on the front edge of the cooking box. Should a grease fire occur, turn off all burners and leave lid closed until fire is out. Do not enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners. The Ducane® gas barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis.  Liquid propane gas is not natural gas. The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane
gas in a natural gas unit is dangerous and will void your warranty.
Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation.Use heat-resistant barbecue mitts or gloves when operating barbecue.Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away from any heated surfaces.Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the state of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm.
Do not use this barbecue unless all parts are in place. The unit must be properly assembled according to the instructions
outlined in the “Assembly Guide” section.
Remove all packing material before use.Do not build this model of grill in any built-in or slide in construction. Ignoring this Warning could cause a fire or an explosion
that can damage property and cause serious bodily injury or death.
Proposition 65 Warning: Handling the brass material on this product exposes you to lead, a chemical known to the state of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
(Wash hands after handling this product.)
Do not use an outdoor cooking gas appliance for purposes other than intended. LIQUID PROPANE GAS UNITS ONLY:
Use the regulator that is supplied with your Ducane® gas barbecue.  Do not attempt to disconnect the gas regulator or any gas fitting while your barbecue is in operation.A dented or rusty liquid propane cylinder may be hazardous and should be checked by your liquid propane supplier. Do not use
a liquid propane cylinder with a damaged valve.
Although your liquid propane cylinder may appear to be empty, gas may still be present, and the cylinder should be transported
and stored accordingly.
Do not use in a building, garage or any other enclosed area. If you see, smell or hear the hiss of escaping gas from the liquid propane cylinder:
1. Move away from liquid propane cylinder.
2. Do not attempt to correct the problem yourself.
3. Call your fire department.
®
gas barbecue should be checked for gas leaks and burner obstructions
© 2009 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission.
2 www.ducane.com
WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE
WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE
Ducane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Ducane® Stainless Series gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Five-Year Limited Warranty
• Stainless steel primary grill burners
• Side Burner Inserts
• Stainless steel rotisserie burners Three-Year Limited Warranty
• Porcelain Enameled cooking grates Two-Year Limited Warranty
• Rotisserie motor
• Ignition system
• All remaining parts
The above warranty period(s) applies only to grills used in a non-commercial setting when assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying the grill. Ducane may require valid proof of your date of purchase. Please retain your receipt of purchase or invoice as reasonable proof. This Limited Warranty shall be limited to repair or replacement of parts that prove defective under normal, non-commercial use and which, on examination shall indicate, to Ducane’s satisfaction, that they are defective. Before returning any parts, please contact Ducane’s Customer Service at 1-800-DUCANES (1-800-382-2637). If Ducane confirms the defect and approves the claim, Ducane will elect to replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must be paid by you. Ducane will return parts to purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover failures or operating difficulties due to accident, abuse, misuse, alteration, misapplication, vandalism, improper installation, use in a commercial enterprise, improper maintenance, including but not limited to damage caused by insects within burner tubes, as described in the owner’s manual. Deterioration or damage due to severe weather conditions, such as hail, hurricanes, earthquakes, or tornadoes is not covered by this Limited Warranty. Deterioration or discoloration due to exposure to chemicals, either directly or in the atmosphere, is not covered by this Limited Warranty. There are no other express warrants except as set forth herein and any applicable implied warranties of merchantability and fitness are limited in duration to the period of coverage of this express written Limited Warranty. Some regions do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you. Ducane is not liable for any special, indirect or consequential damages. Some regions do not allow the exclusion or limitation of incidental and consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you. Ducane does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return or replacement of its equipment; and no such representations are binding on Ducane. This Limited Warranty applies only to products sold at and purchased from a retail entity excluding on-line auction services.
DUCANE PRODUCTS CO. Customer Service Center 1890 Roselle Road, Suite 308 Schaumburg, IL 60195 USA For replacement parts call: 1-800-446-1071 www.ducane.com
®
Ducane Products, Co., por el presente documento garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta parrilla a gas de la Serie Inoxidable de Ducane® que estará libre de defectos de materiales y fabricación desde la fecha de adquisición así: Garantía limitada de cinco años
• Rejillas para cocción en acero inoxidable
• Quemadores primarios de la parrilla en acero inoxidable
• Insertos de quemadores laterales
• Quemadores para asador en acero inoxidable Garantía limitada de tres años
• Rejillas para cocción porcenlanizadas Garantía limitada de dos años
• Motor del asador
• Sistema de encendido
• Todas las demás partes
Los anteriores períodos de garantía sólo se aplican a parrillas usadas en ambientes no comerciales cuando sean ensambladas y operadas de acuerdo con las instrucciones impresas que acompañan la parrilla. Ducane puede solicitar una prueba válida de su fecha de adquisición. Por favor guarde su recibo de compra o la factura como prueba razonable. Esta Garantía Limitada se limitará a la reparación o reemplazo de partes que se pruebe que estaban defectuosas bajo un uso normal y no comercial, y que, tras ser examinadas, indiquen a satisfacción de Ducane que efectivamente están defectuosas. Antes de devolver cualquier parte, por favor contacte al Servicio al Cliente de Ducane al 1-800-DUCANES (1-800-382-2637).
Si Ducane confirma el defecto y aprueba la reclamación, Ducane elegirá reemplazar dicha parte sin ningún cargo. Si se le solicita que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser asumidos por usted. Ducane devolverá las partes al comprador con flete o timbre pagado por anticipado.
Par la présente, Ducane Products, Co., garantie à l’ACHETEUR ORIGINAL du gril au gaz en acier inoxydable Ducane® qu’elle sera sans vices de matériaux et de fabrication à partir de la date d’achat, tel que suit: Garantie Limitée de Cinq Ans
• Gril de cuisson en acier inoxydable
• Brûleurs primaire en acier inoxydable
• Insertions du bruleurs du côté
• brûleurs de tournebroche en acier inoxydable
Garantie Limitée de trois Ans
• Gril de cuisson émaillées
Garantie Limitée de deux ans
• Moteur du tournebroche
• système d’allumage
• Toutes autres pièces
La(Les) période(s) de garantie ci-haut mentionné s’applique seulement au grils personnel, et non ceux qui sont utilisés dans un milieu commercial, quand assemblé et opéré selon les instructions inclues avec le gril. Ducane pourra exiger une preuve d’achat valable. Veuillez conserver votre preuve d’achat ou votre facture comme preuve. Cette garantie sera limitée à la réparation ou le remplacement de pièces qui s’avèrent être défectueux sous des conditions d’utilisation normal, non-commercial, et qui, après exam indiquera, à la satisfaction de Ducane’s, une défectuosité. Avant de retourner les pièces, veuillez contacter le service a clientèle de Ducane au 1-800-DUCANES (1-800-382-2637).
Esta Garantía Limitada no cubre fallos o dificultades de operación debidos a accidentes, abuso, mal uso, alteración, mal manejo, vandalismo, instalación inadecuada, uso en empresa comercial, mantenimiento indebido, e incluye, pero no se limita, a daños causados por insectos al interior de los tubos quemadores, como se describe en el manual del usuario. El deterioro o daño debido a condiciones climáticas extremas, tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados no está cubierto por esta Garantía Limitada. El deterioro o la decoloración debidos a la exposición a químicos, bien sea directamente o en la atmósfera no están cubiertos por esta Garantía Limitada. No hay ninguna otra garantía expresa salvo las que están contenidas en este documento, y cualquier garantía implícita aplicable de comerciabilidad y adecuación está limitada a la duración del período de cobertura de esta expresa Garantía Limitada. Algunas regiones no admiten una limitación al tiempo de duración de una garantía implícita, de forma que esta limitación no aplica para usted. Ducane no es responsable por ningún daño especial, indirecto o resultante. Algunas regiones no admiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, de forma que esta limitación podría no aplicar para usted. Ducane no autoriza a ninguna persona o compañía a asumir en su nombre ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de este equipo; y ninguna de dichas representaciones obligan a Ducane. Esta Garantía Limitada aplica únicamente a productos vendidos en y comprados de una entidad detallista, excluyendo servicios de subasta en línea.
DUCANE PRODUCTS CO. Customer Service Center 1890 Roselle Road, Suite 308 Schaumburg, IL 60195 USA Para partes de repuesto llame a: 1-800-446-1071 www.ducane.com
ISi Ducane confirme la défectuosité et approuve la demande, Ducane choisira de remplacer ses pièces sans frais. Si vous êtes obligé de retourner des pièces déféctueueses, vous devez assumer tous les frais de transports, fret ou port-pré-payé. Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes ou les difficultés d’opération résultant d’accidents, abus, emploi abusif ou mauvaise opération, vandalisme, mauvaise installation, utilisation commerciale, mauvais entretien, incluant mais pas limitée aux dommages causés par les insectes dans les tubes de brûleurs, tel que décrites dans le guide d’achat. La détérioration ou les dommages dû aux conditions sévère de température, notamment, grêles, ouragans, tremblements de terre , ou tornades ne sont pas couvert par cette garantie limitée. La détérioration ou la décoloration dû à une exposition au produits chimique, directement ou dans l’atmosphère, ne sont pas couverte par cette garantie limitée. Il n’y a pas d’autres garantie expresse à part celles détaillées et n’importe quelle garantie tacite de qualité marchande et de compatibilité applicable est limitée à la durée de la période de couverture de cette garantie expresse limitée. Certaines régions ne permettent pas la limitation de garantie tacite, donc la limitation ne pourrait vous être applicable. Ducane n’est pas responsable des dommages, indirects ou conséquents. Certaines régions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou immatériels, donc, l’exclusion ou la limitation ci-haut mentionnée ne pourrait vous être applicable. Ducane n’autorise aucune personne ou entreprise, d’assumer à son nom, n’important quelle obligation ou responsabilité reliée à la vente, l’installation, l’utilisation, l’enlèvement, le retour ou le remplacement de son équipement; et ce, notamment, aucune répresentations de ce genre engage Ducane. Cette garantie limitée s’applique seulement aux produits vendu par, ou procuré chez, un détaillant, excluant tous sites de vente aux enchères en-ligne.
DUCANE PRODUCTS CO. Product Registration P.O. Box 40530 Burlington, ON L7P 4W1
®
Para compras hechas en México DUCANE PRODUCTS S.A. de C.V. Marcella No. 338, Colonia Americana 44160 México, C.P. México Para partes de repuesto llame a: (52) (33) 3615-0736 www.ducane.com
Pour des pièces de rechange, appelez le : 1-800-265-2150 www.ducane.com
®
®
3
PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI
PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÉÉ
CES
CES
3400
4400
1
1
1
1
2
2
3400
4400
0
1
0
1
1
0
1
1
1
1
1
1
2
2
16
3400
4400
2
1
1
1
2
2
16
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
4
24
4
14
28
1
2
4
24
4
14
28
2
4
1
A
B
C
C
1
1
1
1
0
1
0
1
1
4 www.ducane.com
2
4
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI
PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÉÉ
CES
3400
4400
1
1
1
1
2
2
1
1
CES
3400
4400
2
2
3
4
2
2
1
1
1
1
1
1
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
CAUTION: Although we take every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is inherent with
fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures. Be careful while handling any parts during assembly. It is strongly recommended that you protect hands with a pair of work gloves.
PRECAUCIÓN: Aunque hacemos todo el esfuerzo posible en asegurarnos de que el proceso de ensamblaje sea lo más fácil y
seguro posible, es inherente a las partes fabricadas de acero que las esquinas y bordes pueden causar cortaduras si son mal manipuladas durante los procedimientos de ensamblaje. Tenga cuidado al manipular cualquier parte durante el ensamblaje. Enfáticamente le recomendamos protegerse las manos con un par de guantes de trabajo.
2
2
1
1
ATTENTION : Bien que nous prenions toutes les mesures nécessaires afin de garantir que le processus de montage soit aussi
simple et sûr que possible, il est inhérent aux pièces fabriquées en acier que les coins et les extrémités puissent provoquer des coupures en cas de mauvaise manipulation au cours des procédures d’assemblage. Soyez prudent lors de toute manipulation de pièce au cours du montage. Nous vous recommandons fortement de protéger vos mains avec une paire de gants de travail.
5
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
1
2
FrontFrenteAvant
6 www.ducane.com
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
3
4
Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tighten only until
all components are installed.
Nota: No apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete
a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes.
Remarque: Ne serrez pas les fixations complètement. Serrez
à lamain uniquement jusqu’à ce que la totalité des éléments soit installée.
A
A
B
B
7
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
5 5
3400
C
C
4400
C
C
8 www.ducane.com
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
6
7
9
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
8 8
3400
4400
9
10
10 www.ducane.com
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
11
12
3400
12
4400
13
11
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
14
15
Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tighten only
until all components are installed.
Nota: No apriete los sujetadores del todo. Sólo
apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes.
Remarque : Ne serrez pas les fixations complètement.
Serrez à la main uniquement jusqu’à ce que la totalité des éléments soit installée.
16 17
12 www.ducane.com
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
18
19
Note! Fully tighten all fasteners at
this time.
¡Nota! Apriete completamente
todos los sujetadores ahora.
Remarque! Serrez la totalité des
fixations maintenant.
20
21
13
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
22
23
Connect all wires to the ignition box in any
order. Depending on your model, one terminal will not be used and will not have a wire connection (A).
Conecte todos los alambres en la caja de
ignición, en cualquier orden. Dependiendo en le modelo de su asador, uno de los orificios podrá ser inactivo y no necesitara la conexión de un alambre (A).
Raccordez tous les câbles au boîtier d’allumage
sans vous soucier de l’ordre selon lequel vous effectuez les branchements. Selon le modèle, un terminal ne sera pas utilisé et ne disposera d’aucun branchement de câble (A).
3400 4400
(A)
14 www.ducane.com
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
24
25
15
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
26
27
WARNING: The rotisserie motor must be stored indoors when not in use. DO NOT leave it mounted to the grill.
OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté usando el sistema rotativo.
REMARQUE : Enlevez toujours la grille de chauffage lors de l’utilisation de la rôtisserie.
28
CAUTION: Always remove the warming rack
when using the rotisserie.
PRECAUCIÓN: El motor deber ser almacenado dentro, cuando no esté en uso. NO LO DEJE montado en la parrilla.
AVERTISSEMENT : Le moteur de rôtisserie doit être entreposé à l’intérieur lorsqu’il n’est pas utilisé. NE le laissez PAS installé sur le gril.
16 www.ducane.com
SAFETY INFORMATION
SAFETY INFORMATION
INSTALLATION
Natural Gas Grills
IMPORTANT
We urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane® Gas Grill. We also advise you to keep this manual for future reference.
WARNING: Your grill has been designed to operate using
only the gas specified on the rating plate. Do not attempt to operate your grill on other gases. Failure to follow this warning could lead to a fire hazard and bodily harm, and will void your warranty.
CAUTION: FOR YOUR SAFETY Do not store any flammable
materials in any cabinets beneath the grill burner box or in the vicinity of your grill.
WARNING: Keep any electrical supply cords and the fuel
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: The burning of gas cooking fuel generates some
by-products which are on the list of substances known by the State of California to cause cancer or reproductive harm. California law requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. To minimize exposure to these substances always operate this unit according to the use and care manual, ensuring you provide good ventilation when cooking with gas.
supply hose away from any heated surfaces.
Do not build this model of grill in any built-in or slide in
construction. Ignoring this Warning could cause a fire or an explosion that can damage property and cause serious bodily injury or death.
INSTALLATION
Natural Gas Grills
LOCATION OF YOUR GRILL
• Your Ducane® Gas Grill is manufactured for outdoor use only! Any grill, charcoal or gas, produces carbon monoxide while in operation and the gas should not be allowed to accumulate in a confined area. Never operate this grill inside a building or any enclosed area such as your home, garage or recreational vehicle.
When locating your grill, choose a safe outdoor location away from flammable or combustible surfaces and out of traffic paths. Ducane® strongly recommends a 24" clearance to combustible surfaces and 120" (10 feet) to any fuel containers or propane cylinders.
Consult your local codes for possible additional restrictions on location or operation of your grill.
As your grill uses gas, it requires air to burn properly. Do not locate your grill in such manner to obstruct the flow of circulation and ventilation air around the grill.
When possible, adjust your grills’ position to reduce the likelihood of wind blowing onto it.
CAUTION: Never operate your grill under any overhead
combustible construction.
CAUTION: This grill is not intended to be installed in or
attached to a recreational vehicle. It is also not intended to be installed in or on a boat.
WARNING: For your safety, do not store or use gasoline or
other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Failure to follow this warning could lead to a fire, explosion and bodily harm.
ASSEMBLY
Make sure your grill is assembled properly. Detailed assembly instructions are packed with each grill giving specific assembly procedures for each model. Follow these instructions carefully to ensure the correct and safe assembly of the grill.
LEVELING
It is important for the proper operation of the grill that it be located on a level surface.
17
CONNECTION
CONNECTION
Natural Gas Grills
Natural Gas Grills
TYPE OF GAS
Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates. Your grill operates at 7" of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary, factory specified parts are required. See your local dealer.
®
For safety and design reasons, the conversion of a Ducane Natural gas to operation using LP gas requires the change out of the entire gas supply system of the grill. If this becomes necessary, see your dealer for additional information.
grill from operation using
WHAT IS NATURAL GAS?
Natural gas, often called methane, is a safe modern fuel. Natural gas is supplied by your local utility and should be readily available if your house is already heated with gas.
PORTABLE INSTALLATION
Limited portability can be afforded to the grill head when mounted on the portable cart. All grill heads mounted on this portable cart and cabinet model grills so equipped can be moved about 10 feet away from the main gas supply. Ducane recommends moving the grill at least two (2) feet from the gas supply and any combustible surfaces.
After the gas supply has been run and checked for leaks in accordance to the assembly instructions, you are ready to grill. To connect the hose to the gas supply, pull back the outer fitting, insert the hose fitting all of the way, and release the outer fitting. This process will produce a gas joint.
Follow special storage instructions located in the Helpful Hints section of this manual for proper care of your grill and its gas hose.
NATURAL GAS INSTALLER’S GUIDE
This guide is a recommendation for natural gas installations. It advises the installer as to the size tubing that is necessary on a natural gas installation depending on how far the grill is located from the house. All tubing should be anticorrosive tin-lined copper or an AGA-approved alternate. Operating pressure of the grill is 7" water column pressure. This should be verified after the installation is complete. Comparable sized black iron pipe is also acceptable for natural gas lines.
Distance Pipe Size
1 - 25 feet 3/8"
26 - 50 feet 1/2"
51- 100 feet 2/3 of the run 3/4" down to 1/2"
101 feet or more 3/4"
1
4
3
5
6
1 Flare Union 2 Swivel Connection 3 Install covers when hose is disconnected 4 Shut Off Valve 5 Coat this pipe nipple with gas resistant pipe dope 6 Socket 7 Male Connection
1
FLOW
FLOW
FLOW
1 Socket 2 Sleeve 3 Plug
Push plug until sleeve snaps forward locking plug in socket. (This turns
4
7
2
on gas automatically.)
3
2
4
GAS LEAK CHECKS
Before operating your grill, check carefully to be certain that all connections are tight and there are no gas leaks. Never use a match or flame for leak detection. Use soapy water or testing solution. Brush the solution on to connection points and look closely for bubbles indicating escaping gas. If leaks are detected, shut off the main gas supply valve and securely retighten connections, then repeat the leak test.
CAUTION: The appliance and its individual shut off valve
must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psig (3.5 kPa).
CAUTION: The appliance must be isolated from the gas
supply piping system by closing its individual manual shut off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psig (3.5 kPa).
WARNING: Never use an open flame when testing for gas
leaks! Use of an open flame may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.
1
1 Socket 2 Sleeve 3 Push Sleeve Back
When properly assembled the plug cannot be removed without pushing
the sleeve back. To disconnect, push sleeve back and pull out plug.
2
FLOW
FLOW
FLOW
3
(This automatically shuts off gas.)
18 www.ducane.com
CONNECTION
CONNECTION
Natural Gas Grills
IMPORTANT
Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or CAN/CGA-B149.1; Natural Gas and Propane Installation Code.
IMPORTANT
When connecting or replacing any gas pipe or fittings, all joints must be sealed with leak-proof sealing compound approved for use with natural and propane gases. After making connections, check all joints for leaks using soapy water and a brush.
Natural Gas Grills
GAS LEAK CHECKS
REMOVE CONTROL PANEL FOR LEAK TESTING
1) Remove control knobs.
2) Remove the two (2) screws and washers holding each valve to the control panel and control knob bezel.
3) Loosen the control panel by removing two (2) screws from each side of the front control panel.
4) Pull control panel away from grill.
Never use a match or flame for leak detection. Use soapy water or testing solution. Brush the solution onto connection points and look closely for bubbles indicating escaping gas. If leaks are detected, shut off the main gas supply valve and securely retighten connections, then repeat the leak test.
WARNING: Never use an open flame when testing for gas
leaks. Use of an open flame may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.
CHECK:
1) Side burner hose-to-side burner valve.
2) Gas supply hose-to-manifold connection.
WARNING: If there is a leak at connection (1) or (2), retighten
the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution. If a leak persists after retightening the fitting, turn off the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area by calling 1-800-382-2637.
3) Hose-to-quick disconnect connection.
4) Valves-to-manifold connections.
WARNING: If there is a leak at connections (3) or (4), turn
off the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area by calling 1-800-382-2637.
When leak checks are complete, turn gas supply OFF at the source and rinse connections with water.
RE-INSTALL CONTROL PANEL
Follow ‘Remove Control Panel’ steps in reverse. Make sure all screws are secure.
19
NORMAL OPERATION
NORMAL OPERATION
BREAKING IN YOUR GRILL
When firing your grill for the first time, it is advisable to run the Main Burner(s) on “HI” for 20 minutes with the hood down and then turn the Main Burners “OFF”. Next, run the Rotisserie Burner (if so equipped) on “HI” for 20 minutes with the hood down, then turn the Rotisserie Burner “OFF”. This tempers the grill.
LIGHTING YOUR GRILL WARNING: Before each use of your grill it is important to
inspect the full length of the gas line hose. If it is evident there is excessive abrasion or wear, or the hose is cut, the hose must be replaced prior to the appliance being put into operation.
PREHEATING GRILL
It is extremely important that your grill be up to temperature before you begin using it. After lighting, close the lid and preheat the grill on “HI” for 10 minutes. This preheating will ensure that the cooking grid is hot enough for proper grilling.
WARNING: Never leave a grill unattended to guard against
possible grease fires getting out of control. Grease fires can be severe and cause grill damage, property damage and bodily harm.
CLOSE LID FOR GRILLING
We recommend always cooking with your lid CLOSED if you are in a windy area or colder climate. Your Ducane maximum flexibility and cooking performance. Be creative, try different cooking methods on your grill to determine what suits your needs best…there is no “right” or “wrong” way to cook…just different individual styles.
®
gas grill has been designed and constructed to give you
DANGER: Make sure that the lid is in the full open postion
any time you attempt to light your grill. Failure to open the lid could lead to delayed ignition which may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.
Check your parts list or your authorized dealer for the proper replacement hose assembly. For base cabinet model grills, it will be necessary to go behind your grill to check the hose.
POST HEATING GRILL
In order to assist cleaning your cooking grid and to completely vaporize remaining juices, post-heat grill for 10 minutes with the burners on “HI” and the lid closed.
CAUTION: Do not cover the cooking grate during the post
heating period.
After the post heating of your grill is completed turn the control knobs to the “OFF” position.
FOR NATURAL GAS GRILLS AND SYSTEM PROPANE
It is also advisable to turn off the Natural Gas or System Propane gas supply at the main cut-off valve when your grill is not in use.
WARNING: Please remember that this is an outdoor gas
cooking appliance. Many areas of the grill generate extreme heat. We have taken every precaution to protect you from the contact areas. However, it is impossible to isolate all high-temperature areas. Therefore, use good judgment and a certain degree of caution when grilling on this product. We suggest a covered, protected hand during operation of grill. Do not move your grill when it is in operation or hot to the touch. Wait until your unit is turned off and properly cooled down before moving from place to place. Failure to follow this warning could result in personal injury.
MAIN BURNER IGNITION
Follow the simple steps listed below to light the Main Burner(s) of your grill:
1) Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF” position.
2) Turn main gas supply on.
3) Push in selected MAIN BURNER control knob and turn to “HI”.
4) Push in the electronic ignition button. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner control(s) “OFF”, wait 5 minutes and repeat the lighting procedure.
5) Verify selected Main Burner(s) has ignited by visual inspection of a flame.
WARNING: If ignition still does not occur, turn control knob
OFF and wait 5 minutes before manually lighting the burner with match. See Match Lighting instructions.
OFF / ARRÊTÉ / APAGADO
1
HI
3
MED
LO
4
1
5
4
3
1
2
20 www.ducane.com
Loading...
+ 44 hidden pages