DTS PAR64Ip66 watertight User Manual

PA R 6 4 I p 6 6
w a t e r t i g h t
USER MANUAL
USER MANUAL
USER MANUAL
Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Tutti i diritti sono riservati e questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto per intero o in parte senza previo consenso scritto della DTS . DTS si riserva il diritto di apportare senza preavviso cambiamenti e modifiche estetiche , funzionali o di design a ciascun proprio prodotto. DTS non assume alcuna responsabilità sull’uso o sull’applicazione dei prodotti o dei circuiti descritti.
The information contained in this publication has been carefully prepared and checked. However, no responsibility will be taken for any errors. All rights are reserved and this document cannot be copied, photocopied or reproduced, in part or completely, without prior written consent from DTS. DTS reserves the right to make any aesthetic, functional or design modifications to any of its products without prior notice. DTS assumes no responsibility for the use or application of the products or circuits described herein.
PA R 6 4 Ip6 6 w a t e r t i g h t
PA R 6 4 I p 6 6 w a t e r t i g h t
ATTENZIONE: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’uso appropriato delle seguenti istruzioni; pertanto è necessario conservarle.
ALIMENTAZIONE: 28V~50/60Hz ATTACCO LAMPADA: Forcella per attacco a viti LAMPADA: PAR 64 28V 600W POTENZA: Lampada max 600W PESO: 6,8 Kg inclusa la lampada
L’apparecchio non è per uso domestico e deve essere istallato solo da personale TECNICO competente.
L’apparecchio non puo’essere installato su superfici normalmente INFIAMMABILI
IP66
Il cavo di alimentazione deve essere resistente al calore
Sostituire gli schermi di protezione danneggiati
Per la connessione alla rete di alimentazione utilizzare una spina con grado di IP 66 ,rispettando il collegamento indicato in figura (4). Assicurarsi che il collegamento di terra sia efficiente. Scollegare l'alimentazione prima di sostituire la lampada . La lampada deve essere sostituita se danneggiata o se deformata dal calore.
Nell'installazione utilizzare un sistema di ancoraggio ausiliario (cavetto in acciaio od altro sistema idoneo), oltre alla vite M10 utilizzata per ancorare la staffa .
La distanza minima da tenere tra la lampada e l'oggetto illuminato.
2,5m
E
E
PA R 6 4 I p 6 6 w a t e r t i g h t
PA R 6 4 I p 6 6 w a t e r t i g h t
FF
WARNING: the safety of the device is only guaranteed if the instructions below are observed: the instructions must therefore be kept.
POWER SUPPLY: 28V ~ 50/60Hz CAPACITY: Max 600W lamp LAMP ATTACHMENT: screw terminal LAMP: PAR 64 lamp 28V 600W WEIGHT: 6,8 Kg lamp incluse
The device is not for domestic use and must be installed by qualified TECHNICIANS only. For the mains connection, use a plug with IP 66 protection according the scheme as the picture 4 (PAGE 3) Always disconnect the device from the mains before replacing the lamp. The device must always be equipped with a proper earth connection. The lamp must be replaced if it has been damaged or warped by heat. Always use a secondary safety chain of a suitable rating to sustain the weight of the unit in case of the failure of the primary fixing point.
The minimum distance to be kept between the device and the light object.
The unit must not be installed on normal inflammable surfaces.
Ip66
Use of heat resistant supply cable
Replace any cracked protective shield
180180
2,5m
E
E
FF
180180
ITA
GB
Loading...
+ 5 hidden pages