Available Models: WLS912L-433, WLS922L-433
The WLS912L and WLS922L are battery-operated glassbr eak sensors,
designed to detect the sound produced by the shattering of framed
glass. Equipped with an RF transmitter, the WLS912L/WLS922L establishes a supervised, one–way communications link with the alarm control panel. The WLS912L/WLS922L uses Dynamic Signal Processing*
to provide accurate detection of plate, laminated, wired and tempered
glass types, while rejecting common false alarm sounds.
• Use fresh batteries. Most batteries have a “best before” date printed on
their packaging or on the batteries themselves. Buy batteries that have
a “best before” date of two years or more from your purchase date
• When disposing of used batteries, follow the instructions and precautions printed on the batteries. Many cities and communities have
collection sites or services for used household batteries. Contact your
municipal offices for information on the disposal of used batteries
• Do not mix old and new batteries
• Dispose of any batteries promptly, keep away from children
NOTE: Use only Energizer Lithium EL123AP, Tekcell CR123A, Panasonic
CR123A or Duracell Ultra 123 lithium battery. Use of any other battery may
present a risk of fire or explosion.
CAUTION: The cell used in this device may cause a fire or chemical burn
hazard if mistreated. Do not recharge, disassemble, heat above 100°C
(212°F) or incinerate.
Models WLS912L-433/WLS422L-433 is UL listed for Res idential Burglary
and Commercial Burglary applications in accordance withe the following standards: UL639, UL1023, UL1610.
To install batteries:
1. Remove the detector from its mounting plate: If unmounted, hold the
detector by its sides and push down on the top end of the mounting
plate, as shown in the diagram. If mounted, press the detector in the
direction shown in the diagram.
2. Install the batteries positive (+) side first, with the correct polarity, as
shown in the diagram.
Size (L X W)
12" × 12"
30cm × 30cm
18" × 18"
46cm × 46cm
Level 1
Level 2
Setting
Setting
20ft6m10ft
20ft6mDO NOT
3m
USE
Setting the Dip Switches
The detector has user-selectable dip switch settings as shown.
Dip Switch 1– Not Used
Dip Switch 2– Level 1/Level 2 Detection
This is a sensitivity selection dip switch which may be used to optimize
false alarm immunity for certain acoustic environments.
reduced sensitivity which may be more appropriate.
Selecting a Mounting Location
The detector is unidirectional and picks up sound aimed directly into the
microphone and center of the detector. Coverage is measured from the
center of the detector to the point on the glass farthest from the detector.
Guidelines for optimizing detection and avoiding false alarms
• For optimum protection, the detector should have a direct line of sight
to the protected glass.
• Window coverings will absorb sound from the shattering glass. In these
cases, mount the detector as close as possible to the protected glass,
either on an adjacent wall, the ceiling, or behind the window covering if
possible.
• The detector should be mounted at least 1.8m (6 feet) off the ground.
• Do not mount the detector on the same wall as the protected glass.
• Avoid installation near noise sources, such as speakers or other
objects which produce sounds continuously.
• Do not install the detector beyond the maximum recommended range,
even if the AFT
in room acoustics could reduce the range.
• Application on 24 hour loops should be avoided unless the location is
unoccupied.
• Test false alarm immunity by generating any sounds in the room which
could occur when the alarm system is armed.
NOTE: Test the detector thoroughly for proper placement using the AFT100 Glassbreak Simulator. Other simulators may trip the unit, but will not
provide accurate test results.
Testing the detector
Perform the following
tests to ensure that the
detector is mounted in
the best possible location.
Detection Test
1. Place the detector in
test mode by
momentarily pressing
down on the tab on the base plate, as shown. The LED blinks periodically to indicate that it is operating in test mode. You can end the test
mode by momentarily pressing the tab on the base plate. Test mode will
end automatically after 10 minutes.
2. Use double-sided tape to temporarily mount the detector in the selected
location
NOTE: The detector will not respond to the glassbreak simulator unless
the test mode operation has been enabled.
3. At the window to be protected, test the detector using the AFT-100
Glassbreak Simulator. The AFT-100 Glassbreak Simulator generates plate or tempered glass sounds. Use the plate glass setting if
you are unsure of the glass type. Observe the following when testing
the detector:
• If the WLS912L/WLS922L detects the sound generated by the AFT-
100 three times in a row, the detector is in a good location. If the
detector does not respond each time, relocate the detector and
repeat the test.
• If the window is covered by drapes or blinds, place the AFT-100 tes-
ter behind the closed window coverings and activate it. If the drapes
prevent reliable detection, we suggest that the detector be mounted
behind the drapes either on an adjacent wall or on the ceiling.
• If there are multiple windows, or one large window, activate the tes-
ter at the furthest point on the glass from the detector.
The detector is factory set for Level 1 detection (Dip Switch 2 = OFF). This is the highest sensitivity setting for the detector, and
will be suitable for most applications.
For smaller rooms with a significant number
of sound-reflective surfaces (such as bathrooms, kitchens, entrances, etc.), Level 2
detection (Dip Switch 2=ON) provides
-
100 simulator shows additional range - future changes
Receiver Test
DG009771
NOTE: For UL Listed installations use
the provided screw to secure the device
to the mounting plate.
When mounting on
a wall, tab should
face either down,
or to the right.
NE PAS appuyer sur
la languette
Pour retirer le détecteur de sa
plaque de base, poussez-le
dans ce sens :
Perform a Module Placement Test to ensure that the selected location is in
range of the wireless receiver (see the Placement Test instructions in the
installation instructions for your receiver).
1. Press and hold the test mode tab for 5 seconds.
2. Release the test mode tab. The keypad displays the test result.
Enrolling the WLS912L/WLS922L
Two serial numbers are located on the back of the detector: a five-digit
number and a six-digit number. Please refer to your receiver installation
manual for information on which serial number should be used.
Mounting the Detector
Once a suitable location is found, mount the WLS912L/WLS922L.
1. Remove the mounting plate
from the detector.
2. At the selected mounting location, place the mounting plate
on the wall (with the tab facing
down, or to the right), or on the
ceiling. Mark the screw locations. Wall anchors should be
used for all screw locat ions.
3. Secure the backplate to the
wall.
4. Slide the detector onto its backplate.
5. Repeat the installation test
using the AFT-100 tester to
confirm proper operation.
WLS912L/WLS922L Détecteur de bris de verre
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Modèles disponibles : WLS912L-433, WLS922L-433
Le WLS912L/WLS922L est un détecteur de bris de verre fonctionnant sur
pile. Il est conçu pour détecter le bruit produit par le bris du verre encadré.
Équipé d'un émetteur de fréquences radio, le WLS912L/WLS922L établit
un lien de communication unidirectionnel avec le contrôleur du système.
Le WLS912L/WLS922L utilise le traitement de signal dynamique
Dynamic Signal Processing* afin d'assurer une détection précise de bris
de verre de type vitrage, verre feuilleté, verre armé et verre trempé tout en
rejetant les bruits qui provoquent fréquemment des fausses alarmes.
Spécifications
• Voltage de fonctionnement : 3.0V
• Deux piles du lithium 3V
• Niveau pile faible: 2.65V
• Capacité de la pile: 1500mAh
• Température de fonctionnement : 0
• Dimensions: 135 x 60 x 35mm
• Humidité de fonctionnement : 5% – 95% RH, non-condensing
• Utilisez de pile neuve. Une date de péremption figure sur la plupart des
piles ou de leur emballage. Achetez des piles dont la date de péremption suit de deux ans ou plus la date d’achat.
• Lorsque vous jetez des piles usées, suivez les instructions et précautions imprimées sur la pile. De nombreuses villes et communautés ont
des sites de récupération ou de service pour les vieilles piles
ménagères. Contactez votre bureau municipal pour savoir comment
disposer des piles usées.
• Ne pas mélanger de vieilles et nouvelles piles
• Débarassez-vous des vieilles piles rapidement. Mettez-les hors de la
portée des enfants.
NOTE: Utiliser seulement les piles Energizer Lithium EL123AP, Panasonic Lithium CR123A, Tekcell CR123A Lithium ou Duracell Lithium Ultra
Épaisseur Dimension mini-
verre
Plate/
1/8" – 1/4"
3 – 6 mm
Armé/
feuilleté
1/4"
6mm
mum de la verre
(L X W)
12" × 12"
30cm × 30cm
18" × 18"
46cm × 46cm
Position 1Position
2
20pi6m10pi
3m
20pi6mNE PAS
UTILISER
123. Il y a un risque de feu ou d'explosion si les autres piles sont utilisées.
MISE EN GARDE: Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer un
degagement de chaleur, une explosion ou brûlures chimiques au corps.
Ne pas recharger, ne pas démonter, pas la chaleur au-dessus de 100°C
(212°F) et n'incinère pas.
Les modèles WLS912L-433/WLS922L-433 sont homologués UL pour le s
applications cambriolage résidentiel les et commerciales conformément
aux normes suivantes : UL639 , UL1023, UL1610.
Pour installer les piles
1. Retirez le détecteur de sa plaque de montage. S'il n'est pas monté,
tenez le détecteur sur les côtés et poussez le haut de la plaque de montage vers le bas, comme le montre le schéma à droite.
2. Installez les piles polarité positive (+) d'abord en respectant la polarité,
conformément au schéma ci-dessous.
Mise en place des cavaliers
L'utilisateur peut régler la position des cavaliers comme suit.
Cavalier 1- Ne pas utiliser
Cavalier 2- Détection niveau 1/niveau 2
This is a sensitivity selection dip switch which may be used to optimize
false alarm immunity for certain acoustic environments.
Pour les pièces qui sont plus petites et qui ont une grande surface qui
reflète les bruits (par ex., salle de bains, cuisines, entrées, etc.), le niveau
de détection 2 (Cavalier 2 = Marche) offre une sensibilité réduite qui pourrait être mieux adaptée.
Choisir l'emplacement du montage
Le détecteur est unidirectionnel et capte les sons dirigés directement
dans le microphone et au centre du détecteur. La couverture est mesurée
à partir du centre du détecteur à l'endroit de la verre la plus éloignée du
détecteur.
Directives pour optimiser la détection et éviter les fausses alarmes
• Pour une protection optimale, le détecteur devra avoir une visibilité
directe avec le verre protégé.
• Les couvre-fenêtres absorberont le bruit du bris de verre. Dans ces
cas, montez le détecteur aussi près du verre à protéger que possible, sur un mur adjacent, au plafond ou derrière le couvre-fenêtre si
cela est possible.
• Montez le détecteur à au moins 1,8 m (6 pieds) du sol.
• Ne montez pas le détecteur sur le même mur que la verre protégée.
• Évitez les installations près des sources de bruit telles que des hautparleurs, ou autres objets qui produisent un l’bruit constant.
• Parce que toute modification à l’acoustique de la salle pourra réduire la
portée du détecteur, n'installez pas le détecteur au-delà de la portée
maximum recommandée même si le simulateur AFT-100 montre une
portée plus étendue.
• Évitez une application sur des boucles 24 heures à moins que la pièce
ne soit pas occupée.
• Faites un essai de l'immunité aux fausses alarmes en créant dans la
pièce un bruit quelconque qui se produira probablement lorsque le
système est armé.
NOTE: Essayez le détecteur soigneusement pour le bon emplacement à
l'aide du simulateur de bris de verre AFT-100. Effectuez les essais suivants avec chacun des détecteurs WLS912L/WLS922L afin de vous assurer
qu'ils sont montés au meilleur emplacement possible.
Essai du détecteur
Veuillez faire les essais suivants avec chaque détecteur de WLS912L/
WLS922L pour s'assurer qu'il est monté dans le meilleur endroit.
Ce cavalier permet de choisir la sensibilité utilisée afin d'optimiser l'immunité aux fausses
alarmes dans certains environnements bruyants.
Le détecteur est pré-réglé au niveau de
détection 1 (Cavalier 2 = Arrêt). C'est la sensibilité la plus grande du détecteur et elle sera
adéquate pour la plupart des applications.
Essai de détecteur
DG009772
NOTE: Pour les installations conformes
UL, utilisez la vis fournie pour fixer le
dispositif sur la plaque de montage.
Lorsque le
détecteur est fixé
au mur, la
languette doit être
soit vers le bas soit
vers la droite.
Para remover la placa
trasera, empuje el detector
en esa dirección:
NO presione la lengüeta
1. Placez le détecteur
dans le mode essai
en appuyant
momentanément
sur la languette qui
se trouve sur la
plaque de base,
conformément au
schéma. Le voyant
DEL clignotera périodiquement pour indiquer qu'il est dans le mode
essai. Vous pouvez arrêter l'essai en appuyant sur la languette placée
sur la plaque de base. Le mode essai s'arrêtera automatiquement dix
minutes après avoir commencé.
2. Utilisez un ruban-collant double pour monter le détecteur temporairement à l'emplacement choisi.
NOTE: Le détecteur ne répondra au simulateur de bris de verre à moins
que le fonctionnement en mode essai a été activé. Pour activer le mode
Test, appuyez sur la languette "mode Test" sur la plaque de base pendant
une seconde.
3. A la fenêtre à protéger, essayez le détecteur en utilisant le simulateur de
bris de verre AFT-100. D’autres simulateurs peuvent déclencher le
détecteur mais ils ne donneront pas des résultats d'essais précis. Le
simulateur de bris de verre AFT-100 génère des bruits de verre à verre
ou verre trempé. Si vous ne savez pas de quel genre de verre il s'agit
utilisez la position verre. Observez les éléments suivants lorsque vous
essayez le détecteur :
• Si le WLS912L/WLS922L détecte le bruit produit par le AFT-100
trois fois de suite, le détecteur se trouve à un bon emplacement. Si le
détecteur ne répond pas chaque fois, déplacez le détecteur et
recommencez l'essai.
• Si les fenêtres en question sont couvertes par des rideaux ou des
couvre-fenêtres, placez le testeur AFT-100 derrière les couvrefenêtres fermés puis activez-le. Si les rideaux empêchent une détection fiable, nous suggérons de placer le détecteur derrière les
rideaux sur un mur adjacent ou au plafond.
• S'il y a plusieurs fenêtres, ou une grande fenêtre, activez le testeur à
l'endroit de la verre le plus éloigné du détecteur.
Essai du récepteur
Vous devez également effectuer un essai de placement du module afin de
vous assurer que l'endroit choisi se trouve dans la portée du récepteur
sans fil (voir les instructions d'essai de placement pour les instructions de
montage de votre récepteur).
1. Appuyez et maintenez la languette de mode essai pendant 5 secondes.
2. Relâchez la languette. Le clavier affichera les résultats de l'essai.
Attribution du WLS912L/WLS922L
Au revers du détecteur, il y a deux numéros de série : un numéro à cinq
chiffres et un numéro à six chiffres. Veuillez vous référer au manuel d'installation de votre récepteur pour savoir quel numéro de série devra être
attribué.
Montage du détecteur
Une fois que vous avez trouvé un
emplacement dans la portée du
récepteur, vous pouvez monter le
WLS912L/WLS922L.
1. Retirez la plaque de montage
du détecteur.
2. A l'emplacement de montage
choisi, placez la plaque de
montage au mur (avec la
languette vers le bas ou vers la
droite), ou au plafond. Marquez
l'emplacement des vis. Des
dispositifs d'ancrage au mur
doivent être utilisés pour toutes
les vis.
3. Fixez la plaque de base au
mur.
4. Faites glisser le détecteur sur sa plaque de base.
5. Répétez l'essai d'installation en utilisant le testeur AFT-100 afin de confirmer un bon fonctionnement.
WLS912L/WLS922L - Detector Inalámbrico de
Quiebra de Vidrio
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Modelos Disponibles: WLS912L-433, WLS922L-433
WLS912L/WLS922L es un sensor de quiebra de vidrio operado por
batería, proyectado para detectar el sonido producido por los astillados de
un vidrio quebrado. Equipado con un transmisor de RF, el sensor
establece un link de comunicación supervisado unidireccional con el
controlador del sistema. Este sensor utiliza la tecnología Dynamic Signal
Processing* (Procesamiento Digital de Señal) para aplicar la detección
necesaria de los tipos de vidrio laminado, alambrado y templado, mientras
rechaza sonidos comunes de alarmas falsas.
Especificaciones
• Tensión Operativa: 3,0V
• Dos baterías de Litio de 3V
• Nivel bajo de la batería: 2,65V
• Capacidad de la batería: 1500mAh
• Temperatura Operativa: 0°C - 50°C
• Dimensiones: 135 x 60 x 35mm
• Humedad Operativa: HR del 5% – 95%, no-condensativa
• Peso: 130g
• Clasificación de la entrada: 3V
*Protegido bajo la Patente norteamericana 5,675,320
• Utilice baterías nuevas. La mayoría de las baterías tiene una fecha "utilizar antes" impresa en su embalaje o en las propias baterías. Adquiera
baterías que tengan esta fecha impresa de dos años o más a partir de
su fecha de compra.
• Cuando deseche baterías usadas, siga las instrucciones y precauciones impresas en las baterías. Diversas ciudades y comunidades
tienen locales de recolección o servicios para baterías domésticas usadas. Contáctese con las agencias municipales para informaciones
sobre el descarte de las baterías usadas.
• No mezcle baterías usadas y nuevas.
• Deseche todas las baterías inmediatamente después que estén descargadas. Manténgalas lejos del alcance de niños.
NOTA: Utilice solamente baterías de litio Energizer Lithium EL123AP,
Tekcell CR123A, Panasonic CR123A o Duracell Ultra 123. El uso de
cualquier otra batería pu ede representar un riesgo de fuego o explosión.
CUIDADO: La célula usada en la batería puede generar peligro de
quemadura por fuego o producto químico si fuere utilizada
incorrectamente. No recargue, desmonte, caliente arriba de 100°C o
incinere.
Los modelos WLS912L-433/WLS922L-433 están certificados UL para
aplicaciones de robo residencial y comercial, según las normas a
continuación: UL639 , UL1023, UL1610.
Para instalar las baterías
1. Remueva el detector de su placa de montaje: si fuere desmontado,
sujete el detector por sus laterales y presione hacia abajo el extremo
superior de la placa de montaje, conforme indicado a la derecha. Si
fuere montado, presione el detector en la dirección indicada a la izquierda.
2. Instale el lado (+) (positivo) de las baterías primeramente, con la
polaridad correcta, conforme indicado a continuación.
Ajuste de las Llaves DIP
El detector tiene ajustes de la llave DIP seleccionables por el usuario
conforme indicado.
Llave DIP 1 -- No utilizada
Llave DIP 2 -- Detección de Nivel 1 / Nivel 2
1/8" – 1/4"
3 – 6 mm
1/4"
6mm
del Vidrio (L X A)
12" × 12"
30cm × 30cm
18" × 18"
46cm × 46cm
Ajuste del
Nivel 1
20'
6m
20'6mNO USE
Empuje hacia abajo por
el extremo de la placa
Ajuste del
Nivel 2
10'
3m
de montaje
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.