Este manual se debe utilizar junto con el Manual de instalación del panel de control
Consumo: 65 mA
Terminación de Conexiones
KEYBUS - La conexión de KEYBUS de 4 cables es utilizada por el panel para
comunicarse con el módulo. Conecte los terminales RED, BLK, YEL y GRN en los
terminales KEYBUS en un panel PowerSeries™.
RJ45 - Requiere un cable UTP de 8 conductores con un conector RJ-45 en el
extremo. Este cable es necesario para conexión en una puerta disponible en un
enrutador u otra red servidora DHCP.
Para Conectar un Módulo a un Panel de Control
1. Conecte el módulo al Keybus (con el panel desconectado de la electricidad).
2. Conecte un cable UTP de 8 conductores con un conector RJ-45 en un
puerto disponible de un router, conmutador o concentrador con un servidor DHCP disponible.
3. Energice el sistema.
NOTA: El módulo TL-150 se conecta automáticamente al sistema de seguridad
como un módulo PC5400/DVACS.
Programación del Administrador
1. Para entrar en la Programación del Administrador: en una computadora en
la misma red, inicie un navegador de Internet y digite "tl-150" en la línea de
entrada de URL. Será solicitado un nombre de usuario y contraseña. El nombre de usuario administrativo estándar es "admin" y la contraseña estándar
es "admin". Esta contraseña podrá alterarse a cualquier momento. El nom-
bre de usuario residencial estándar es "user" y la contraseña estándar es
"user".
2. En la página principal, seleccione el hyperlink "Config" en el rincón supe-
rior derecho.
3. Digite la dirección IP del DRL-IP para el cual este módulo deberá transmitir.
4. Entre el nuevo numero del puerto para el Receptor (Si es necesario).
5. Digite la llave de codificación (Encryption Key). Digite hasta 32 caracteres
HEX, caracteres no utilizados serán completados con ceros
6. Digite el número de cuenta del cliente.
7. Digite el período de transmisión de prueba. El número informado es un incre-
mento de 15 minutos en que el dispositivo esperará antes de enviar una transmisión de prueba. Un valor de "0" deshabilitará la transmisión de prueba. La
habilitación de la transmisión de prueba también habilitará la supervisión de
red. Ver la Nota 3.
8. Contraseña del Administrador.
9. Reinicie el módulo utilizando el enlace "Reboot Module" (Reiniciación del
Módulo) en la parte inferior de la página.
Restablecer el Contraseña del Administrador
Si se le olvida al administrador el contraseña, es posible restablecer el contraseña del módulo del administrador. Al restablecer el contraseña se mandara
una señal a la estación central del cambio de contraseña (SIA JV40). Esto se
hace para informar a la estacion central de un posible “asumir cargo de”
cuenta por otro instalador.
NOTAS:
1.
Solo un TL150 puede ser instalado en el red local.
2. Si el campo de IP de Transmisión DRL-IP, Contraseña Cifrada, o Código de Cuenta
fuere alterado, se debe reiniciar el módulo utilizando el enlace "Reboot Module" en
la parte inferior de la página.
3. La habilitación de la transmisión de prueba también habilitará la supervisión de red.
Si la conexión de red estuviere fuera del aire en el momento de la transmisión de
prueba será generado un Problema en la Supervisión General del Sistema (General
System Supervisory Trouble), y el panel estará en estado de problema. El problema
será solucionado en la próxima comunicación bien sucedida con el receptor.
Ajustando este valor en cero la supervisión de red será totalmente deshabilitada.
4. Solo los siguientes buscadores son apoyados : Internet Explorer, Firefox/Mozilla,
Netscape.
Garantía Limitada
Digital Security Controls garantiza que por un período de doce meses desde la fecha de adquis ición, el producto estará
libre de defectos en materiales y mano de ob ra bajo condiciones de uso normal y que, en cumplimiento de cualquier
violación de dicha garantía, Digital Security Controls podrá, a su opción, reparar o reemplazar el equipo defectuoso al
recibo del equipo en su local de servicio. Esta garantía se aplica solamente a defectos en componen tes y mano de obra
y no a los daños que puedan haberse presentado dura nte el transporte y manipulación o a daños debidos a causas fuera
del control de Digital Security Controls Ltd. tales como rayo s, voltaje excesivo, sacudidas mecánicas, daños por agua,
o daños resultantes del abuso, alteración o aplicac ión inadecuada del equipo.
La garantía anterior se aplicará solamente al compra dor original y sustituye a cualquier otra garantía, ya sea explícit a o
implícita, y todas las otras obligaciones y responsabilidades por parte de Digital Security Controls. Esta garantía contiene la garantía total. Digital Security Co ntrols no se compromete, ni autoriza a ninguna otra persona que pretenda
actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta gar antía ni a asumir ninguna otra garantía o respo nsabilidad con
respecto a este producto.
En ningún caso, Digital Security Controls será r esponsable de cualquier daño o perjuicio dire cto, indirecto o consecuente, pérdidas de utilidades esperadas, pérdidas de tiempo o cualquier otra pérdida incurrida por el comprador con
relación a la adquisición, instalación, operación o fallo de este producto.
Los detectores de movimiento solamente pueden detec tar movimiento dentro de las áreas designadas como se muestra
en las respectivas instrucciones de instalaci ón. Los detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y
los que habitan el local o residencia. Los detectores de movimient o no proporcionan un área de protección volumétrica. Estos poseen múltiples rayos de det ección y el movimiento solamente puede ser detect ado en áreas no
obstruidas que están cubiertas por estos r ayos. Ellos no pueden detectar movimiento que ocurre detrás de l as paredes,
cielo rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vidrio. Cualquier clase de sabotaje ya
sea intencional o sin intención tales como encubri miento, pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes,
espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará su correcta operación.
Los detectores de movimiento pasivos infrarr ojos operan detectando cambios en la temperatura. Sin embargo su efec tividad puede ser reducida cuando la temperatura de l ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si
hay orígenes intencionales o sin intención de calor en o cerca del área de detección. Algunos de los orígenes de calor
pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas, luz solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así
sucesivamente.
ADVERTENCIA: Digital Security Controls rec omienda que el sistema sea probado en su integridad con l a debida
regularidad. Sin embargo, a pesar de pruebas frecuentes y debido a interferencia criminal o cortes eléctr icos, pero
no sólo limitado a ellos, es posible que este product o deje de operar en la forma esperada.
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Los cambios o modificaciones no aprobad as expresamente por Digital Security
Controls, pueden cancelar la autoridad del usuar io para operar este equipo.
TL-150 Instruccciones de Instalación
Comunicador Residencial Del Alarmar del IP
Nombre Color Descripción
KEYB Verde
APAGADO - sistema de seguridad no conectado
INTERMITENTE - sistema de seguridad detectado, pero el dispositivo
no tiene dirección IP
LIGADO - operación normal
OPER Rojo
APAGADO - sistema no energizado
INTERMITENTE - operación normal
ENCENDIDO - falla en el hardware
ACT Rojo PARPADEA bajo actividad Ethernet. Solamente entrada de paquetes
LINK Verde
APAGADO - sin conexión Ethernet
ENCENDIDO - conexión Ethernet establecida
Red Blk Yel Grn
ACT
LINK
OPER KEYB
RJ45
AL PANEL
PARA PUERTO
DISPONIBLE EN
EL ROUTER O
CONCENTRADOR
©2005 Digital Security Controls
Toronto, Canada • www.dsc.com
Tech. Support: 1-800-387-3630 (Canada & U.S.), 905-760-3036
Printed in Canada
29007190R001