
Oxy K pro
Regenerationsgerät auf KO2-Basis für leichte Arbeit
nach DIN 58652-1 K 30 L
KO2 regeneration device for short-term use
which conforms to DIN 58652-1 K 30 L
D
Gebrauchsanweisung
de
Seite 2
Instructions for Use
en
Page 7

Inhaltsverzeichnis
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Verwendungszweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Umgang mit dem Oxy K pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Einsatz vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nach dem Einsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Transportvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inspektion und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sauerstoff-Produktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Was ist was . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bestell-Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2

Zu Ihrer Sicherheit
Gebrauchsanweisung beachten
Jede Handhabung an dem Oxy K pro setzt die genaue Kenntnis und
Beachtung dieser Gebrauchsanweisung voraus.
Das Oxy K pro ist nur für die beschriebene Verwendung bestimmt.
Instandhaltung
Das Oxy K pro muss regelmäßig Inspektionen und Wartungen durch Fachleute unterzogen werden.
Instandsetzungen am Oxy K pro nur durch Fachleute vornehmen lassen.
Wir empfehlen, einen Service-Vertrag mit Dräger Safety abzuschließen und
alle Instandsetzungen durch Dräger Safety durchführen zu lassen.
Bei Instandhaltung nur Original-Dräger-Teile verwenden.
Zubehör
Nur das in der Bestell-Liste aufgeführte Zubehör verwenden.
Haftung für Funktion bzw. Schäden
Die Haftung für die Funktion des Atemschutzgeräts geht in jedem Fall auf
den Eigentümer oder Betreiber über, soweit das Oxy K pro von Personen,
die nicht nicht Dräger Safety angehören, unsachgemäß gewartet oder
instandgesetzt wird oder wenn eine Handhabung erfolgt, die nicht der
bestimmungsgemäßen Verwendung entspricht.
Für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der vorstehenden Hinweise
eintreten, haftet Dräger Safety nicht.
Gewährleistungs- und Haftungsbedingungen der Verkaufs- und Lieferbedingungen von Dräger Safety werden durch vorstehende Hinweise nicht
erweitert.
Entsorgung
Gebrauchte oder geöffnete Atemschutzgeräte müssen fachgerecht entsorgt werden, da sich mit Luftfeuchtigkeit aus den eingesetzten Chemikalien aggressive Lauge bilden kann.
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Beschreibung
Das Oxy K pro ist ein von der Umgebungsatmosphäre unabhängig wirkendes Atemschutzgerät.
Es hat eine Mindesthaltezeit nach DIN 58652-1 von 30 Minuten. Als Atemanschluss wird eine Vollmaske eingesetzt.
Die Anwendung des Oxy K pro erfordert keine arbeitsmedizinische Vorsorgeuntersuchung G26.
Verwendungszweck
Das Oxy K pro ist zum einmaligen Gebrauch für leichte Arbeiten in Bereichen mit Rauch, toxischen Gasen und bei Sauerstoffmangel sowie in
Bereichen mit Wasserstoff- und Methan-Luftgemischen vorgesehen.
Einschränkung:
Das Oxy K pro ist nur für die Verwendung im Bereich der Temperatur-
klassen T1, T2, T3 und T4 geeignet.
Das Oxy K pro hat die CE-Baumuster-Prüfbescheinigung, ist nach ATEXRichtlinie geprüft und in folgende Ex-Schutzklassen eingestuft:
— EEX ia I
— EEX ia IIC T4
— Typ Ex
Umgang mit dem Oxy K pro
— Oxy K pro nur für den Einsatz öffnen!
Sonst dringt Feuchtigkeit aus der Umgebungsluft in das offene
Oxy K pro ein und beeinträchtigt dessen Funktion.
— Oxy K pro täglich überprüfen.
— Oxy K pro nur einmal benutzen.
— Vermeiden, dass brennbare Stoffe (Benzin, Fett, Lösungsmittel usw.)
vor oder während des Gebrauchs in das Oxy K pro gelangen, sonst
besteht Brandgefahr!
Ebenso besteht Zündgefahr, wenn bei Zerstörung des Atemschutzge-
räte die sauerstoffabspaltende Chemikalie mit brennbaren Substanzen,
z. B. Kohle, in Berührung kommt.
Geöffnete Geräte gelten als gebraucht und dürfen nicht gelagert werden.
Sie müssen entsorgt werden (siehe “Entsorgen” auf Seite 4).
1)
Zum regelmäßigen Üben der Handhabung sollte das Trainingsgerät
Oxy K pro T verwendet werden (siehe “Bestell-Liste” auf Seite 6).
Einsatz vorbereiten
Koffer überprüfen
— Der Koffer ist unbeschädigt (keine Risse, Löcher oder ähnliches).
— Das rote Siegel ist unbeschädigt.
— Der Indikator darf nicht gelb sein.
ACHTUNG!
Den Einsatz nur antreten, wenn diese Bedingungen erfüllt sind!
Sonst Koffer ungeöffnet zurücksenden, "Transportvorschriften"
beachten (siehe “Transportvorschriften” auf Seite 4).
Koffer öffnen
1 Öffner hochklappen.
2 Rändelschraube etwas herausdre-
hen (Druckausgleich Umgebung/
Koffer).
3 Deckel aufklappen.
Atemschutzteil vorbereiten
● Schutzverpackung aus dem Koffer nehmen.
● Schutzverpackung mit der roten Öffnungshilfe aufreißen.
Die Druckfeder für den Indikator wird nicht mehr benötigt.
● Atemschutzteil aus dem Beutel nehmen und transparente Abdeckung
entfernen.
Atemschutzteil anlegen
1 Roten Gummi-Nackenschutz über
den Kopf und um den Nacken
legen.
● Nackentrageband ziehen, um das
Oxy K pro in eine bequeme Position
zu bringen.
2 Brustgurt um den Körper wickeln
und vorne verknoten.
3
1
2
1
1
2
00121151.eps
1) nicht Bestandteil der EG-Baumusterprüfung
2
00221151.eps
3

Vollmaske anlegen
● Vollmaske aus dem Koffer nehmen
und Bänderung öffnen.
● Nackentrageband über den Kopf
führen.
● Bänderung über den Kopf führen.
Dabei die Mittelplatte nach hinten
streifen, bis das Stirnband glatt
anliegt.
● Vollmaske zurechtrücken und erst
beide Nackentragebänder, dann
beide Schläfentragebänder gleichmäßig nach hinten anziehen.
● Stirnband nach hinten anziehen.
ACHTUNG!
Bärte und Koteletten im Dichtungsbereich der Vollmaske verursa-
chen Leckagen! Entsprechende Personen sind für das Tragen der
Vollmaske ungeeignet.
Brillenbügel im Dichtungsbereich verursachen ebenfalls Leckagen,
ggf. Maskenbrille verwenden.
Nach dem Einsatz
● Vollmaske und Atemschutzteil ablegen.
Entsorgen
Das Oxy K pro muss nach Gebrauch entsorgt werden. Es kann zu Dräger
zurückgesandt werden. Hierbei sind die "Transportvorschriften" (siehe
“Transportvorschriften” auf Seite 4) zu beachten.
Gebrauchtes Oxy K pro deaktivieren
— Vermeiden, dass brennbare Stoffe (Benzin, Fett, Lösungsmittel usw.)
vor oder nach dem Gebrauch in das Oxy K pro gelangen, sonst besteht
00321151.eps
Brandgefahr!
— Schutzbrille und Handschuhe benutzen!
— Starter aus Gehäuse ausbauen und gemäß den örtlichen Vorschriften
entsorgen.
—KO
-Patrone aus Gehäuse ausbauen.
2
— Ausgebaute KO
mehr entweichen. Die entstandene Lösung mit 3 %iger Säure, z. B.
Salzsäure (HCl), im Verhältnis 1:1 neutralisieren.
— Alle Kunststoffe sind gekennzeichnet und können sortenrein gesam-
melt und verwertet werden.
-Patrone ganz in Wasser legen, bis keine Gasblasen
2
● Atemschlauch mit dem Wärmetauscher und Warnmodul ganz aus dem
Atemschutzteil herausziehen.
Die Sauerstoffproduktion und die Rückzugswarnung werden so automatisch aktiviert. Das einmalige Aufleuchten der LED und ein Einzelton zeigen die korrekte Funktion des Warnmoduls an. Ein Dauerton und
ständiges Leuchten der LED signalisieren, dass die Rückzugswarnung
nicht korrekt arbeitet. Die Funktion des Atemschutzteils ist dadurch nicht
beeinträchtigt.
● Verschlusskappe vom Wärmetauscher entfernen.
● Den Wärmetauscher sofort in den Maskenanschluss stecken. Der Wär-
metauscher muss deutlich wahrnehmbar einrasten. Durch leichtes Ziehen am Wärmetauscher Verbindung kontrollieren.
Dichtheit prüfen
● Atemschlauch fest zusammendrücken.
● Langsam einatmen und Luft kurzzeitig anhalten.
Der Unterdruck muss bestehen bleiben, sonst
● Maskenbänder nachziehen, Vollmaske zurechtrücken und Prüfung wie-
derholen.
Einsatz nur mit dichter Vollmaske antreten!
HINWEIS
Bei kalter Umgebungsluft den Atembeutel mit den Händen entfalten.
Wenn sich der Atembeutel nicht gefüllt hat, diesen mit mehreren
Atemzügen aus der Umgebungsluft füllen, um so die Sauerstoffproduktion des Oxy K pro zu starten.
Gebrauch
Wenn das Warnmodul beim Aktivieren seine Funktionsbereitschaft bestätigt hat, warnt es durch Blinken der roten LED und einen Intervallton nach
2/3 der Einsatzzeit, dass der Rückzug angetreten werden muss. Der Sauerstoff geht zur Neige, wenn das Einatmen schwerer wird und der Atembeutel beginnt, sich zusammenzufalten.
Wenn die Scheibe der Vollmaske beschlägt
● Scheibenwischer mit dem äußeren Hebel mehrmals schwenken und
wieder senkrecht stellen.
Ab August 2005 gelten EU-weite Vorschriften zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten, die in der
EU-Richtlinie 2002/96/EG und nationalen Gesetzen
festgelegt sind und dieses Gerät betreffen. Für private
Haushalte werden spezielle Sammel- und RecyclingMöglichkeiten eingerichtet. Da dieses Gerät nicht für
die Nutzung in privaten Haushalten registriert ist, darf
es auch nicht über solche Wege entsorgt werden. Es kann zu seiner Entsorgung an Ihre nationale Dräger Safety Vertriebsorganisation zurück
gesandt werden, zu der Sie bei Fragen zur Entsorgung gerne Kontakt aufnehmen können.
Transportvorschriften
Das Oxy K pro unterliegt beim Transport internationalen Transportvorschriften.
Unverbrauchte Atemschutzgeräte, bei denen der Starter nicht ausgelöst
worden ist, können wieder verschlossen und – wie angeliefert – in der Originalverpackung oder in einer anderen zugelassenen Verpackung (z. B.
Dräger Transportverpackung 63 04 511) verschickt werden.
Das Versandgut ist eingestuft unter:
UN 3356 "Oxygen generator, chemical" Class 5.1, packing group II
Bei geöffneten und teilweise verbrauchten oder beschädigten Geräten ist
vor dem Transport der Starter auszulösen. Nach dem Erkalten ist das
Oxy K pro in einem Kunststoffbeutel luftdicht zu verpacken. Es muss in
einer zugelassenen Verpackung (z. B. Dräger Transportverpackung
63 04 511) in den Versand gebracht werden.
Wichtige Regeln für den Einsatz
— Tätigkeit ruhig beginnen, nicht hetzen.
— Mit Bedacht arbeiten. Bei hastiger Atmung wird mehr Sauerstoff ver-
braucht!
— Die Luft aus dem Oxy K pro ist warm und trocken, dies signalisiert die
korrekte Funktion des Gerätes. Leichte Geruchs- und Geschmacks-
wahrnehmungen sind völlig normal und ungefährlich.
— Atembeutel nicht beschädigen oder zusammendrücken.
— Batterie nicht in explosionsgefährdeten Bereichen entnehmen. Nur
Batterien vom Typ V28 PXL (6 Volt, 170 mAh) der Firma Varta verwen-
den!
4
Das Versandgut ist eingestuft unter:
UN 3085, Oxidizing solid, corrosive, n.o.s. (Potassium Superoxide,
Potassium Hydroxide), Class 5.1, packing group I
Ggf. Sondervorschriften der beauftragten Verkehrsträger beachten.
2) Wenn geöffnete Atemschutzgeräte zurückgeschickt werden sollen, ist vorher der
Starter auszulösen!
Anschließend Atemschutzgeräte in einem geschlossenen PE-Beutel einschweißen.