Vor Gebrauch des Produkts die Gebrauchsanweisung aufmerk-
sam lesen.
Gebrauchsanweisung genau beachten. Der Anwender muss die
Anweisungen vollständig verstehen und den Anweisungen genau
Folge leisten. Das Produkt darf nur entsprechend dem Verwendungszweck verwendet werden.
Gebrauchsanweisung nicht entsorgen. Aufbewahrung und ord-
nungsgemäße Verwendung durch die Nutzer sicherstellen.
Nur geschultes und fachkundiges Personal darf dieses Produkt
verwenden.
Lokale und nationale Richtlinien, die dieses Produkt betreffen, be-
folgen.
Nur geschultes und fachkundiges Personal darf das Produkt über-
prüfen, reparieren und instand halten. Dräger empfiehlt, einen
Service-Vertrag mit Dräger abzuschließen und alle Instandhaltungsarbeiten durch Dräger durchführen zu lassen.
Für Instandhaltungsarbeiten nur Original-Dräger-Teile und -Zube-
hör verwenden. Sonst könnte die korrekte Funktion des Produkts
beeinträchtigt werden.
Fehlerhafte oder unvollständige Produkte nicht verwenden. Keine
Änderungen am Produkt vornehmen.
Dräger bei Fehlern oder Ausfällen vom Produkt oder von Produkt-
teilen informieren.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Berei-
chen zugelassen oder zertifiziert.
Elektrische Kopplung mit Geräten, die nicht in dieser Gebrauchs-
anweisung erwähnt sind, nur nach Rückfrage bei den Herstellern
oder einem Fachmann vornehmen.
1.2Bedeutung der Warnzeichen
Die folgenden Warnzeichen werden in diesem Dokument verwendet,
um die zugehörigen Warntexte zu kennzeichnen und hervorzuheben,
die eine erhöhte Aufmerksamkeit seitens des Anwenders erfordern.
Die Bedeutungen der Warnzeichen sind wie folgt definiert:
VORSICHT
Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensituation. Wenn diese
nicht vermieden wird, können Verletzungen oder Schädigungen am Produkt oder der Umwelt eintreten. Kann auch als
Warnung vor unsachgemäßem Gebrauch verwendet werden.
Zur schnellen Messung der Atemalkoholkonzentration –
zum Beispiel zur Diagnose von Gefäßverletzungen in der Urologie bei
transurethralen Prostataresektionen, TUR–P, oder in der Gynäkologie
bei transcervicalen Resektionen des Endometriums, TCRE, nach vorheriger Applikation einer ethanolhaltigen Spüllösung, bei der Notfallaufnahme zum Testen von Patienten auf vorherigen Alkoholkonsum
oder zur Feststellung von Alkohol-Beigebrauch vor der Methadonsubstitution.
VORSICHT
!
Keine Mobiltelefone innerhalb einer Entfernung von
10 Metern zum Gerät benutzen. Mobiltelefone und tragbare
oder mobile HF-Kommunikationseinrichtungen können die
Funktion elektromedizinischer Geräte stören und den Patienten gefährden!
1)
Das Gerät nicht zusammen mit entflammbaren Gasen bzw.
Narkosemitteln verwenden! Brandgefahr!
1) Dräger Medizingeräte erfüllen die Anforderungen an Störfestigkeit gemäß
den produktspezifischen Normen. Je nach Bauart des Mobiltelefons und
Anwendungssituation können jedoch in der unmittelbaren Umg ebung eines
Mobiltelefons Feldstärken entstehen, die die Werte der angegebenen
Normen überschreiten und deshalb zu Störunge n führen können.
2.3Gerätesymbole und Anzeigen
Der Atemalkohol-Messwert wird in der Grundeinstellung des Geräts in
der Einheit mg/L (= Milligramm Ethanol pro Liter Atemluft) angegeben.
Das Gerät kann auf alle gängigen Messeinheiten umgestellt werden.
2.3.1Gerätesymbole
Symbol für „Siehe Gebrauchsanweisung“.
2.3.2Tasten
OK-Taste
OK
Bestätigt Eingaben oder angewählte Funktionen.
Taste zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
AB-/Menü- und AUF-Taste
M
Einstellung von Werten und Auswahl von Menüfunktionen.
2.3.3Funktion
Aktivierte Funktion
Aktuelle Anzeige (1) der Gesamtanzeigenzahl (6)
Rücksprung auf die nächst höhere Menüebene
Menüpunkt mit Untermenü
Geöffneter Menüpunkt
Verfügbare Funktion
Weitere Einträge unterhalb der sichtbaren Einträge
Weitere Einträge oberhalb der sichtbaren Einträge
6Dräger Alcotest 6820 med
Page 7
Gebrauch
3Gebrauch
3.1Voraussetzungen für den Gebrauch
Die Umgebungsluft muss frei von Alkohol- und Lösungsmittel-
dämpfen (Desinfektionsmittel) sein.
Genügend Abstand zu Antennen von Mobiltelefonen und zu Sen-
deanlagen einhalten, um die Gerätefunktion nicht zu beeinträchtigen.
Wartezeit mindestens 15 Minuten nach der letzten Alkoholaufnah-
me in den Mund!
Restalkohol im Mund kann die Messung verfälschen. Auch bei
aromatischen Getränken (z. B. Fruchtsaft), alkoholischen Mundsprays, medizinischen Säften und Tropfen und nach Aufstoßen
und Erbrechen können Verfälschungen auftreten. Auch in diesen
Fällen eine Wartezeit von mindestens 15 Minuten einhalten. Eine
Mundspülung mit Wasser oder nichtalkoholischen Getränken verkürzt die Wartezeit nicht!
Die T estperson soll vor der Probenahme normal und ruhig atmen.
Schnelles Ein- und Ausatmen durch den Mund vermeiden.
Das Gerät erfasst Ausatemproben mit einem Volumen größer als
0,3 L. Die T estperson muss mindestens dieses V olumen abgeben
können. Liegt das Volumen der Ausatemprobe über 0,3 und unter
1,2 L, erscheint zusätzlich zum Messergebnis die Meldung
“Niedrig Volumen“ auf der Anzeige.
Erst oberhalb von 1,2 L Atemvolumen entspricht das angezeigte
Atemalkohol-Ergebnis auch der Blutalkoholkonzentration. Alle
Atemalkoholtests mit dem Zusatz „Niedrig Volumen“ können ein
niedrigeres Ergebnis anzeigen als die tatsächliche Blutalkoholkonzentration.
3.2Vorbereitungen für den Gebrauch
3.2.1Batterien/Akkus einsetzen oder auswechseln
VORSICHT
!
Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien/Akkus nicht ins Feuer werfen und nicht
gewaltsam öffnen. Alkali-Batterien nicht wieder aufladen.
Entsorgung der Batterien/Akkus entsprechend den nationalen Regelungen.
HINWEIS
i
i
Um nach Entladung der Batterien bzw. der Akkus das Gerät
umgehend wieder einsetzen zu können, wird das Bereithalten von Ersatzbatterien empfohlen.
Einen Wechsel der Batterien innerhalb von 5 Minuten abschließen, andernfalls wird die gespeicherte Uhrzeit zurück
gesetzt und muss neu eingestellt werden.
1 Verschlussschraube auf dem Batteriedeckel lösen (z. B. mit einer
Münze) und den Batteriedeckel abnehmen.
2 Batterien oder Akkus einsetzen, dabei auf die richtige Polarität
achten.
3 Batteriedeckel schließen und Verschlussschraube fest ziehen.
Erforderliche Batterien/Akkus:
2 Stück 1,5 V Typ Alkaline (Mignon, LR6, AA) oder
Akku 2 Stück - 1,2 V NiMH (Mignon, LR6, AA)
Dräger Alcotest 6820 med7
Page 8
Gebrauch
!
3.2.2NiMH-Akkus laden (optional)
VORSICHT
Beschädigung des Geräts!
Nur das in der Bestellliste angegebene Ladegerät verwenden
und ausschließlich NiMH-Akkus laden, da das Gerät sonst
beschädigt werden kann.
NiMH-Akkus können direkt im Gerät geladen werden.
Ladegerät (Bestellnr. 83 16 991) mit der Lade- / Kommunikations-
buchse verbinden.
Während des Ladevorgangs pulsiert die Batterieanzeige von leer
nach voll.
3.2.3Handgelenkschlaufe montieren
1 Verschlussschraube auf dem Batteriedeckel lösen (z. B. mit einer
Münze) und den Batteriedeckel abnehmen.
2 Beiliegende Öse in die Öffnung stecken und mit den beiliegenden
Schrauben (2x) festschrauben.
3 Befestigungslasche der Handgelenkschlaufe durch die Öse füh-
ren.
4 Unteren Teil der Handgelenkschlaufe durch die Schlaufe ziehen.
5 Batteriedeckel schließen und Verschlussschraube fest ziehen.
6 Kordelversteller über Handgelenkschlaufe ziehen.
3.2.4Handschlaufe montieren (optional)
1 Schrauben (2x) der Mundstückaufnahme lösen und Mundstück-
aufnahme entfernen.
2 Verschlussschraube auf dem Batteriedeckel lösen (z. B. mit einer
Münze) und den Batteriedeckel abnehmen.
3 Obere Öse der Handschlaufe in die obere Öffnung am Gerät ste-
cken.
4 Mundstückaufnahme auf das Gerät stecken und mit Schrauben
(2x) festschrauben.
5 Untere Öse der Handschlaufe in die untere Öffnung am Gerät ste-
cken und mit den Schrauben (2x) der Handgelenkschlaufe festschrauben.
6 Batteriedeckel schließen und Verschlussschraube fest ziehen.
00533400
AB
00333400
8Dräger Alcotest 6820 med
Page 9
Gebrauch
i
i
00633400W
00833400
2
1
2
1
AB
3.2.5Mundstückaufnahme wechseln
HINWEIS
Das Wechseln der Mundstückaufnahme ist nicht in allen Ländern zulässig. Nationale Richtlinien beachten!
Das Gerät wird mit 2 unterschiedlichen Mundstückaufnahmen ausgeliefert.
1 Schrauben (2x) an der Mundstückaufnahme lösen.
2 Mundstückaufnahme entfernen.
3 Neue Mundstückaufnahme auf das Gerät stecken, gewünschte
Mundstückorientierung beachten.
4 Mundstückaufnahme mit Schrauben (2x) festschrauben.
3.2.6Mundstück aufsetzen
1 Mundstück aus der Verpackung nehmen. Aus hygienischen Grün-
den Mundkontaktbereich durch Verpackung geschützt lassen, bis
das Mundstück fest auf dem Gerät sitzt.
Mit Mundstückaufnahme A:
Mundstück mit geriffelter Markierung (Andruckfläche) nach
oben schräg ansetzen, nach oben schieben und in die Mundstückaufnahme eindrücken. Mundstück rastet hörbar ein. Das
Mundstück ist mit der Orientierung rechts oder links verwendbar.
Mit Mundstückaufnahme B:
Mundstück schräg in die Mundstückaufnahme ansetzen und
in die Mundstückaufnahme eindrücken. Die geriffelte Markierung (Andruckfläche) des Mundstücks zeigt dabei nach oben.
Das Mundstück rastet hörbar ein.
2 Verpackung ganz abziehen.
Dräger Alcotest 6820 med9
Page 10
Gebrauch
01033400
Alcotest 6820 med
OK
OK
!
i
i
01233400_de
BEREIT
Test Nr. 00140
3.2.7Gerät ein- und ausschalten
Um das Gerät einzuschalten:
-Taste ca. 1 Sekunde gedrückt hal-
ten, bis das Startfenster erscheint.
Ein Selbsttest wird durchgeführt.
Geräteinformationen werden angezeigt
(z. B. Datum für den nächsten Service).
Wenn das Datum für den nächsten Service abgelaufen ist:
Gerät kalibrieren lassen, z. B. durch den DrägerService.
Um das Gerät auszuschalten:
-Taste gedrückt halten.
Das Gerät schaltet sich nach 2 Sekunden
ab.
HINWEIS
i
i
Das Gerät schaltet sich ca. 4 Minuten nach der letzten Bedienung automatisch ab.
Bei entladenen Batterien oder Akkus blinkt das Batteriesymbol, danach schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Alcotest 6820 med
schaltet ab 2 s
01133400_de
3.3Automatische Messung durchführen
VORSICHT
Keine hohen Atemalkoholkonzentrationen auf den Sen-
sor geben, z. B. durch Spülen des Mundes mit hochprozentigen Alkoholika kurz vor der Messung. Hierdurch
verringert sich die Lebensdauer des Sensors. Eine Wartezeit von mindestens 15 Minuten nach der letzten Alkoholaufnahme in den Mund einhalten.
Mindestens 10 Meter Abstand zu Antennen von Mobilte-
lefonen und zu Sendeanlagen einhalten.
HINWEIS
Für jede Testperson ein neues Mundstück einsetzen.
Bei der automatischen Messung erfolgt die Probenahme durch das
Gerät automatisch, sobald die Testperson eine ausreichende Atemprobe in das Mundstück des Geräts abgegeben hat und das Ende der
Atemprobe vom Gerät erkannt wurde.
Um eine automatische Messung durchzuführen:
1. Neues Mundstück in die Mundstückaufnahme stecken (siehe Kapitel 3.2.6 auf Seite 9).
2. Gerät einschalten (siehe Kapitel 3.2.7 auf Seite 10).
Nach ca. 2 Sekunden erscheint in der
Anzeige BEREIT und ein kurzer Signalton ertönt. Gleichzeitig wird die aktuelle
Testnummer angezeigt.
Die Lampe blinkt grün.
Das Gerät ist messbereit.
3. Die Testperson auffordern, gleichmäßig
und ohne Unterbrechung, so lange wie möglich, in das Mundstück
zu blasen.
10Dräger Alcotest 6820 med
Page 11
Gebrauch
01333400_de
Atemprobe
01433400_de
Analyse
mg/L
0.00
01533400
OK
Während der Abgabe der Atemprobe
ertönt ein Dauerton, die grüne Lampe
leuchtet und in der Anzeige erscheint
Atemprobe.
Nach Abgabe der Atemprobe erlischt
die grüne Lampe, der Dauerton verstummt und ein kurzes Klicken ist zu hören.
In der Anzeige erscheint Analyse.
Nach 5 bis 25 Sekunden (abhängig von
der Gerätetemperatur und von der gemessenen Konzentration) erscheint das
Messergebnis in der Anzeige.
Das Messergebnis wird mit der zugehörigen Einheit dargestellt. Die Einheit ist
werksseitig auf mg/L (Milligramm Ethanol pro Liter Atemluft) eingestellt und kann über das Menü geändert werden. Zusätzlich zum Messergebnis wird ein akustisches
Signal ausgegeben, z. B.:
Solange das Ergebnis in der Anzeige steht, kann mit dem optional erhältlichen Dräger Mobile Printer (Bestellnr.
83 19 310) ein Messprotokoll erzeugt werden. Abgeschlossene T ests können aus dem Menü Letzte T e sts erneut gedruckt
werden.
4. Mundstück nach oben aus
der Mundstückaufnahme drücken.
5. Mundstück entsprechend den
örtlichen Regelungen entsorgen.
3.3.1Weitere Messung durchführen
-Taste drücken, um eine neue Mes-
sung vorzubereiten.
Während der Wartezeit für die Messbereitschaft, erscheint in der Anzeige eine
Sekundenanzeige und ein rotierender
Balken.
HINWEIS
i
i
Zwischenzeitliches Abschalten des Geräts verkürzt die Wartezeit für die Messbereitschaft nicht!
00933400
1 s
01633400
Dräger Alcotest 6820 med11
Page 12
Gebrauch
01733400_de
OK
zu klein
Volumen
01833400_de
OK
Unterbrechung
Probe
OK
01933400_de
KEIN
ALKOHOL
02033400_de
ALKOHOL
OK
OK
3.3.2Fehler bei der Abgabe der Atemprobe
Ist das Volumen der Atemprobe zu klein, erscheint in der Anzeige
Volumen zu klein
.
Es ertönt ein kurzer Signalton und die Lampe blinkt rot.
OK
-Taste drücken, um die Messung zu
wiederholen.
Das Gerät ist nach ca. 2 Sekunden wieder messbereit.
Bei sehr unregelmäßiger Ausatmung, z. B.
abruptes Beenden oder Saugen am Ende
der Atemprobe, erscheint in der Anzeige
Probe Unterbrechung.
Es ertönt ein kurzer Signalton und die Lampe blinkt rot.
OK
-Taste drücken, um die Messung zu
wiederholen. Das Gerät ist nach ca. 4 bis 30 Sekunden wieder
messbereit.
3.4Zusätzliche Möglichkeiten der Probenahme
Weitergehende Informationen, z. B. zur Konfigurierung, sind im Technischen Handbuch beschrieben.
3.4.1Passive Probenahme
Bei der passiven Probenahme wird die Probenahme durch den Bediener des Geräts manuell ausgelöst. Mögliche Anwendungen sind die
Prüfung der Umgebungsluft oder der Ausatemluft nicht kooperationsfähiger (z. B. bewusstloser) Personen auf die Anwesenheit von Alkohol.
Um eine passive Probenahme durchzuführen:
1. Gerät einschalten (siehe Kapitel 3.2.7 auf Seite 10).
2. Das messbereite Gerät ohne Mundstück in die zu analysierende
Luft halten.
3.-Taste kurz drücken.
Anzeige „Kein Alkohol vorhanden“:
Anzeige „Alkohol vorhanden“:
4. Für eine neue Messung -Taste
drücken.
3.4.2Manuelle Probenahme
Die Probenahme kann auch manuell ausgelöst werden, wenn der Proband das erforderliche Mindestvolumen nicht aufbringen kann.
1. Vorbereitung wie automatische Messung (siehe Kapitel 3.3 auf
Seite 10).
2. Wenn nach Beginn der Ausatmung Atemprobe in der Anzeige er-
scheint, -Taste kurz drücken.
Bei der Ergebnisanzeige erscheint zusätzlich der Hinweis Manuell im Display.
0.00
Manuell
mg/L
02133400_de
12Dräger Alcotest 6820 med
Page 13
Menü
M
M
OK
i
i
02033400_de
ALKOHOL
M
OK
OK
M
M
M
4Menü
Weitergehende Informationen, z. B. zur Wahl anderer Messeinheiten,
sind im Technischen Handbuch beschrieben.
4.1Menü aufrufen
1. Gerät einschalten (siehe Kapitel 3.2.7 auf Seite 10).
Nach Erscheinen von BEREIT oder bei der Anzeige des rotierenden Balkens können die Menüfunktionen aufgerufen werden.
2.-Taste kurz drücken.
Das Menü wird angezeigt.
4.2Bedienung
Funktionen auswählen mit - und -Tasten.
Die ausgewählte Funktion wird invertiert dargestellt.
Aktivieren der ausgewählten Funktion mit -Taste.
Auswahl Zurück zur Messung bringt mit Drücken der
OK
-Taste das Gerät in den Messbetrieb zurück.
HINWEIS
Wird innerhalb von 120 Sekunden keine Taste gedrückt,
kehrt das Gerät selbstständig in den Messbetrieb zurück.
4.3Menüpunkte
Letzte Tests
Das Gerät zeigt die letzten 5000 Tests
an. Eine kleinere Anzahl ist im Bereich
0 - 249 einstellbar.
Auswahl der Tests mit - und
-Taste. Zurück mit der -Taste.
Die Datensätze können mit der PCSoftware „Diagnostics“, zu einem PC übertragen werden.
Letztes Kal.Datum
Anzeige des Datums der letzten Kalibrierung und der letzten
Genauigkeitsprüfung. Zurück mit der -Taste.
Datum & Zeit
Anzeige des aktuellen Datums und der Uhrzeit. Zurück mit der
OK
-Taste.
Datum (optional)
Anzeige und Einstellung des Datums und des Datumsformats.
Verändern mit - und -Taste; Bestätigen mit der -Taste.
OK
Uhrzeit (optional)
Anzeige und Einstellung der Uhrzeit, des Uhrzeitformats und der
automatischen Umstellung zwischen Sommer- und Winterzeit.
Verändern mit - und -Taste. Bestätigen mit der -Taste.
OK
Sprache wählen (optional)
Auswahl der Anzeigesprache. Verändern mit - und -Taste.
Bestätigen mit der -Taste.
OK
Kontrast einstellen
Verändern mit - und -Taste. Bestätigen mit der -Taste.
M
OK
Genauigkeit prüfen (optional)
Zusätzliche Prüfung der Messgenauigkeit innerhalb der Kalibrierperiode.
Dräger Alcotest 6820 med13
Page 14
Funktionsprüfung/Qualitätssicherung
OK
OK
5Funktionsprüfung/Qualitätssicherung
Täglich eine Funktionsprü-
fung durchführen.
Qualitätssicherung durch-
führbar gemäß §4a MPBetreibV und „RiliBÄK zur
Qualitätssicherung laboratoriumsmed. Untersuchungen“, Teil B1, 2.1.1.
Messbereites Gerät ohne
Mundstück auf die Öffnung
einer Flasche setzen, die
eine Lösung mit einem Gehalt von ca. 1 g Ethanol pro
1 Liter Wasser oder eine ca.
1%ige Ethanol-Spüllösung
enthält (“Bestellliste” auf Seite 19).
Alternativ einige Tropfen der Lösung auf ein saugfähiges Papier
tropfen und Gerät ohne Mundstück darüber halten.
- Taste kurz drücken.
Das Gerät führt eine Messung durch und zeigt das Ergebnis an.
Sobald die Empfindlichkeit des Gerätes auf Alkohol bestätigt wurde, erscheint in der Anzeige "ALKOHOL", die rote Lampe leuchtet.
- Taste kurz drücken; das Gerät ist einsatzbereit.
Erscheint in der Anzeige "KEIN ALKOHOL" und die grüne Lampe
leuchtet:
Funktionsprüfung wiederholen.
Falls erneut "KEIN ALKOHOL" in der Anzeige erscheint:
Gerät kalibrieren; durch Fachleute z. B. den DrägerService.
6Gerätestörungen
Bei eventuell auftretenden Gerätestörungen
erscheint eine Fehlermeldung (siehe Kapitel 7 auf Seite 15).
Die unter der Meldung erscheinende Nummer dient zu Servicezwecken. Bleibt die
Störung auch nach mehrmaligen Ein- und
Ausschalten bzw. Entfernen der Batterie (mindestens 2 Sekunden)
und erneutem Einsetzen erhalten, DrägerService kontaktieren.
Interner
System
FEHLER
662
02333400_de.eps
14Dräger Alcotest 6820 med
Page 15
Störungsbeseitigung
7Störungsbeseitigung
StörungUrsacheAbhilfe
Gerät schaltet sich selbsttätig ausGerät war länger als 4 Minuten messbereit.Gerät erneut einschalten.
Akku/Batterien entladen.Batterien auswechseln, siehe Kapitel 3.2.1 auf
Menü wird automatisch verlassen in
den Messbetrieb
Gerät lässt sich nicht einschaltenBatterien entladen.Neue Batterien einsetzen bzw. Akkus laden.
Volumen zu klein/Probe ungültigTestperson bläst zu schwach oder mit Unterbrechung.
Service-Datum abgelaufenDas Service-Intervall ist abgelaufen.Sicherheitstechnische Kontrolle durchführen;
Keine Texte in der AnzeigeGerätefehler, eventuell durch elektrostatische Entla-
Fehlermeldung in der AnzeigeUrsacheAbhilfe
Kalibrier-Test fehlerhaftKalibrier-Test nicht erfolgreich.Kalibrier-Test wiederholen;
Interner System FEHLER
mit Fehlernummer
Service-Datum abgelaufenDas Service-Intervall ist abgelaufen.Sicherheitstechnische Kontrolle durchführen;
falsche AkkusKeine NiMH-Akkus im Gerät.Falsche Batterien/Akkus entnehmen.
Gerät springt automatisch in den Messbetrieb zurück
nach 120 Sekunden.
dung ausgelöst.
Messwert überschreitet den Anzeigebereich (evtl.
Mundrestalkohol vorhanden).
Gerätefehler, keine Messung möglich.Batterien/Akkus entfernen (mindestens
Seite 7 bzw. Akkus laden.
Menüpunkt erneut anwählen.
Stärker und ohne Unterbrechung blasen lassen.
z. B. durch den Dräger Service.
Batterien/Akkus entfernen (mindestens
2 Sekunden) und erneut einsetzen,
ggf. Dräger Service kontaktieren.
ggf. Dräger Service kontaktieren.
Wartezeit mindestens 15 Minuten nach der
letzten Alkoholaufnahme in den Mund einhalten.
2 Sekunden) und erneut einsetzen,
ggf. DrägerService kontaktieren.
z. B. durch den Dräger Service.
NiMH-Akkus einsetzen und laden.
Dräger Alcotest 6820 med15
Page 16
Wartung
8Wartung
8.1Instandhaltungsintervalle
Bei Bedarf:
Batterien auswechseln, siehe Kapitel 3.2.1 auf Seite 7.
Halbjährlich:
Kalibrierung überprüfen
8.1.1Funktionsprüfung/Qualitätssicherung:
Tägliche Durchführung empfohlen. (Seite 14)
8.1.2Messtechnische Kontrolle:
Halbjährlich durch Fachleute, z. B. durch Dräger, einschließlich
Kalibrierüberprüfung (in Deutschland gemäß § 6 MPBtreibV).
8.2Reinigung
VORSICHT
!
Beschädigung des Geräts durch Feuchtigkeit! Nicht in Flüssigkeiten tauchen.
Nicht in Flüssigkeiten tauchen, keine Flüssigkeiten in die An-
schlüsse gelangen lassen!
Nicht in Heißdampf sterilisieren!
Nicht mit Ethylenoxid sterilisieren!
Zum Reinigen:
Mit einem Einwegtuch abwischen.
1)
.
Zum Desinfizieren:
Mit einem Isopropylalkohol-getränkten Einwegtuch abwischen.
Bis zur nächsten Messung mindestens 15 Minuten warten.
9Lagerung
Das Gerät nicht in alkoholhaltiger Umgebung lagern.
Das Gerät verbraucht auch im ausgeschalteten Zustand etwas
Strom. Deshalb bei längerer Nichtbenutzung die Batterie aus dem
Gerät nehmen.
VORSICHT
!
Beschädigung des Geräts durch auslaufende Batteriesäure!
Bei einer Lagerung von mehr als 6 Monaten die Batterien
oder Akkus aus dem Gerät nehmen.
10Entsorgung
Produkt gemäß den geltenden Vorschriften entsorgen.
Dieses Produkt darf nicht als Siedlungsabfall entsorgt werden. Es ist daher mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet.
Dräger nimmt dieses Produkt kostenlos zurück. Informationen dazu geben die nationalen Vertriebsorganisationen und
Dräger.
Batterien und Akkus dürfen nicht als Siedlungsabfall entsorgt
werden. Sie sind daher mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet. Batterien und Akkus gemäß den geltenden
Vorschriften bei Batterie-Sammelstellen entsorgen.
1) Weitergehende Informationen zur Kalibrierung sind im Technischen Handbuch beschrieben.
16Dräger Alcotest 6820 med
Page 17
11Technische Daten
Technische Daten
Messprinzip
Elektrochemischer Sensor
Messbereich
Atemalkoholkonzentration0,00 bis 2,50 mg/L (Ethanol-Masse
pro Ausatemvolumen bei 34
1013 hPa.)
Blutalkoholkonzentration0,00 bis 5,00 ‰
Ethanol-Masse pro Blutvolumen
bzw. -masse bei 20 °C und
1013 hPa.
Bei der Angabe dieser Daten wird
ein Umrechnungsfaktor von 2100
zwischen Atem- und Blutalkoholkonzentrations-Angaben verwendet
(Werkseinstellung, länderspezifische Umrechnungsfaktoren konfigurierbar).
Anzeigebereich
Wenn das Messergebnis innerhalb des Messbereichs liegt, wird in
der Anzeige das Messergebnis angezeigt.
Wenn das Messergebnis außerhalb des Messbereichs liegt, werden
in der Anzeige drei Pfeile "↑ ↑ ↑" als Messbereichsüberschreitung an-
gezeigt.
°C
und
Umgebungsbedingungen
bei Betrieb–5 bis +50
bei Lagerung–40 bis +70
Probenahme am Ende der Atemprobe
automatische Messung
Ausatemvolumen>0,3 L (voreingestellt)
Ausatemstrom> 3L/min (voreingestellt)
Messgenauigkeit
Standardabweichung der Wiederholbarkeit mit Ethanolstandard
bis 0,50 mg/L0,008 mg/L
≥ 0,50 mg/L
bis 1,00 ‰0,017 ‰ oder
≥ 1,00 ‰1,7 % des Messwerts
Drift der Empfindlichkeit
typisch 0,4 % vom Messwert/Monat
Querempfindlichkeit auf Narkosegase
keine
10 bis 100 % r.F.
(nicht kondensierend)
600 bis 1400 hPa
1,7 % des Messwerts
je nachdem welcher Wert höher ist
°C
°C
Dräger Alcotest 6820 med17
Page 18
Technische Daten
Wartezeit für Messbereitschaft
1. Messungca. 2 s
nach einer vorherigen Messung mit:
(Angabe in Atemalkoholkonzentration)
0,25 mg/L20 s
0,50 mg/L40 s
1,00 mg/L80 s
> 1,5 mg/L120 s
nach einer vorherigen Messung mit:
(Angabe in Blutalkoholkonzentration)
0,50 ‰20 s
1,00 ‰40 s
2,00 ‰80 s
> 3,00 ‰120 s
Werte für andere Messeinheiten können entsprechend berechnet
werden.
Kalibrierung
alle 6 Monate
Sicherheitstechnisch Kontrolle
alle 6 Monate
Funktionsprüfung/Qualitätssicherung
Tägliche Durchführung empfohlen. Qualitätssicherung durchführbar
gemäß §4a MPBetreibV und „RiliBÄK zur Qualitätssicherung
laboratoriumsmed. Untersuchungen“, Teil B1, 2.1.1
Abmessungen
Außenmaße65 mm x 147 mm x 39 mm (B x H x T)
Gewichtca. 260 g
Stromversorgung
Batterien2 Stück 1,5 V Typ Alkaline
Akkus2 Stück 1,2 V NiMH
Schnittstelle
USBzur Datenübertragung an PC
Klassifizierung gemäß Richtlinie 93/42/EEC
MessgerätKlasse I mit Messfunktion
MundstückeKlasse I
Schutzklasse
IP 54
UMDNS-Code
17-475
DIMDI-Registriernummer
DE/CA01/102/040
CE-Kennzeichnung
Elektromagnetische Verträglichkeit Richtlinie (2014/30/EG)
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EN15964. Es kann entspre-
chend der Norm konfiguriert werden.
(Mignon, LR6, AA)
ca. 1500 Messungen
(Mignon, LR6, AA)
18Dräger Alcotest 6820 med
Page 19
12Bestellliste
Bestellliste
Benennung und Beschreibung
Dräger Alcotest 6820 med
(Messgerät, 3 Mundstücke, Batterien, Handschlaufe
und Koffer)
Zubehör
Dräger Mobile Printer83 19 310
Koffer für Dräger Alcotest 682083 17 920
Ledertasche für Dräger Alcotest 6XXX (schwarz)
(Gürtelbefestigung)
Ledertasche für Dräger Alcotest 6XXX (gelb)
(Gerät kann aus der Tasche heraus bedient werden)
mit Fach für 4 Mundstücke, keine Gürtelbefestigung
Diagnostics PC-Software zur Datenkommunikation
mit Dräger Alcotest 6820 med
PC-Kommunikationskabel83 19 715
Printer-Kommunikationskabel mit Mini-USB
(für Dräger Mobile Printer)
Ladegerät (Stromquelle)
zum Laden der NiMH-Akkus im Dräger Alcotest 6810
Technisches Handbuch90 23 833
Before using this product, carefully read the Instructions for Use.
Strictly follow the Instructions for Use. The user must fully
understand and strictly observe the instructions. Use the product
only for the purposes specified in the Intended use section of this
document.
Do not dispose of the Instructions for Use. Ensure that they are
retained and appropriately used by the product user.
Only trained and competent users are permitted to use this
product.
Comply with all local and national rules and regulations associated
with this product.
Only trained and competent personnel are permitted to inspect,
repair and service the product. Dräger recommends a Dräger
service contract for all maintenance activities and that all repairs
are carried out by Dräger.
Use only genuine Dräger spare parts and accessories, or the
proper functioning of the product may be impaired.
Do not use a faulty or incomplete product and do not modify the
product.
Notify Dräger in the event of any component fault or failure.
This device is neither approved nor certified for use in areas where
combustible or explosive gas mixtures are likely to occur.
Electrical connections to devices which are not listed in these
Instructions for Use should only be made following consultation
with the respective manufacturers or an expert.
1.2Definitions of alert icons
The following alert icons are used in this document to provide and
highlight areas of the associated text that require a greater awareness
by the user. A definition of the meaning of each icon is as follows:
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in physical injury, or damage to the
product or environment. It may also be used to alert against
unsafe practices.
NOTICE
Indicates additional information on how to use the product.
For rapid measurement of breath alcohol concentration – for example
for diagnosis of vascular injuries in the urology during transurethral
resections of the prostata, TUR–P, or in the gynaecology during
transcervical resections of the endometrium, TCRE, after previous
application of an ethanol containing rinsing solution, at the emergency
reception area for testing patients for previous alcohol consumption, or
for the detection of alcohol consumption before methadone
substitution.
CAUTION
!
Do not use mobile phones within a distance of 10 metres from
the instrument.Mobile phones and portable or mobile HF
communication equipment can cause interference to
electrical and electronic medical appliances, thereby putting
patients at risk.
1)
Do not use the instrument together with flammable gases or
flammable anaesthetic agents. Fire hazard!
1) Dräger medical devices comply with the interference immunity requirements
of the specific standards for the products. However, depending on the
design of the mobile phone and situation of use, field strengths may occur
in the immediate environment of a mobile phone that exceed the values of
the standards quoted and therefore may cause interference.
2.3Device symbols and displays
The measured breath alcohol value is specified in the basic device
setting, in the unit of mg/L (= milligrams of ethanol per litre of breath).
The device can be converted to all common units of measurement.
2.3.1Device symbols
Symbol for "See Instructions for Use".
2.3.2Keys
OK key
Confirms entries or selected functions.
Key for switching the device on and off.
DOWN/Menu and UP key
M
Setting values and selection of menu functions.
2.3.3Battery symbols - Indicates the batteries' state of charge:
Battery full
Battery 2/3 full
Battery 1/3 full
Battery empty
2.3.4Menu
Return to the next menu level up
Menu item with submenu
Open menu item
Available function
Further entries below the visible entries
Further entries above the visible entries
2.3.5Function
Activated function
Current display (1) of the total display number (6)
Dräger Alcotest 6820 med23
Page 24
Use
3Use
3.1Prerequisites
The ambient air must be free from alcohol and solvent vapours
(disinfectants).
Maintain an adequate distance from mobile telephone antennas
and transmitter sites so as not to impair the function of the device.
Observe a waiting period of at least 15 minutes after the last oral
alcohol intake!
Residual alcohol in the mouth can distort the measurement. Even
aromatic beverages (e. g. fruit juice), alcoholic mouth sprays,
medical juices and drops and, belching and vomiting may result in
false data. Also observe a waiting period of at least 15 minutes in
these cases. Rinsing the mouth with water or non-alcoholic drinks
does not replace the waiting time!
The test person should breathe regularly and calmly before the
sample is taken. Avoid breathing in and out quickly through the
mouth.
The device records breath samples with a volume greater than 0.3
L. The test subject must be able to deliver this volume as a
minimum. If the volume of the breath sample is over 0.3 L and less
than 1.2 L, the message "Low volume" is shown on the display as
well as the measurement result.
The displayed alcohol content of the breath sample does not
reflect the blood alcohol concentration until the volume exceeds
1.2 L breath volume. All alcohol tests of breath samples with the
message "Low volume" may display a lower result than the actual
blood alcohol concentration.
3.2Preparations for use
3.2.1Inserting or replacing the batteries / rechargeable
1. Undo the screw plug on the battery lid (e. g. using a coin) and
2. Insert the batteries or rechargeable batteries and make sure that
3. Close the battery lid and tighten the screw plug.
Required batteries/rechargeable batteries:
2 x 1.5 V alkaline type (AAA, LR6, AA) or,
2 rechargeable batteries - 1.2 V NiMH (AAA, LR6, AA)
batteries
CAUTION
!
Explosion hazard!
Do not throw used batteries/rechargeable batteries into a fire
or open them by force. Do not recharge alkaline batteries.
Batteries/rechargeable batteries must be disposed of in
accordance with local and national regulations.
NOTICE
i
i
To ensure that the device can be used again immediately
after the alkaline batteries or the rechargeable NiMH batteries
are discharged, it is recommended to have replacement
batteries available.
Replace the batteries within 5 minutes, otherwise the save
time will be reset and must be set again.
Damage to the device!
Only use the charger specified in the order list and only
charge NiMH rechargeable batteries, as the device may be
damaged otherwise.
NiMH rechargeable batteries can be recharged directly in the device.
Connect the charger (Order No. 83 16 991) to the charging /
communications socket.
During the charging process, the battery display pulses from
empty to full.
3.2.3Fitting the wrist strap
1. Undo the screw plug on the battery lid (e.g. using a coin) and
remove the battery lid.
2. Insert the eye supplied in the opening and fix with the screws (2x)
supplied.
3. Guide the fastening lug of wrist strap through the eye.
4. Pull the lower part of the wrist strap through the strap.
5. Close the battery lid and tighten the screw plug.
6. Pull the cord adjuster over the wrist strap.
3.2.4Fitting the wrist strap (optional)
1. Undo the screws (2x) of the mouthpiece receptacle and remove
the mouthpiece receptacle.
2. Undo the screw plug on the battery lid (e. g. using a coin) and
remove the battery lid.
3. Insert the upper eye of the wrist strap in the upper opening on the
device.
4. Place the mouthpiece receptacle on the device and fix with the
screws (2x).
5. Insert the bottom lug of the wrist strap in the bottom opening on the
device and fix with the screws (2x) of the wrist strap.
6. Close the battery lid and tighten the screw plug.
Dräger Alcotest 6820 med25
Page 26
Use
i
i
00633400W
00833400
2
1
2
1
AB
3.2.5Replacing the mouthpiece receptacle
NOTICE
Replacing the mouthpiece receptacle is not permitted in all
countries. Please observe national regulations!
The device is supplied with 2 different mouthpiece receptacles.
1. Undo the screws (2x) on the mouthpiece receptacle.
2. Remove the mouthpiece receptacle.
3. Insert new mouthpiece receptacle on the device, observe the
desired mouthpiece orientation.
4. Fix the mouthpiece receptacle with screws (2x).
3.2.6Attaching the mouthpiece
1. Remove the mouthpiece from the packaging. For reasons of
hygiene, leave the protective wrapping around the mouth contact
area until the mouthpiece is firmly attached to the device.
With mouthpiece receptacle A:
With the fluted markings (press-on surface) facing upwards,
attach the mouthpiece at an angle, push it upwards and press
it into the mouthpiece receptacle. The mouthpiece audibly
snaps into place. The mouthpiece can be used facing to the
right or to the left.
With mouthpiece receptacle B:
Attach the mouthpiece at an angle to the mouthpiece
receptacle and press it into the receptacle. The fluted
markings (press-on surface) on the mouthpiece face upwards
while this is done. The mouthpiece audibly snaps into place.
2. Remove all packaging.
26Dräger Alcotest 6820 med
Page 27
Use
01033400
Alcotest 6820 med
OK
shut down in 2 sec.
Alcotest 6820 med
01133400_en
OK
!
READY
Test No. 00140
3.2.7Switching the device on and off
To switch the device on:
Press and hold the key for approx.
1 second until the start window appears.
A self check is carried out.
Device information is displayed (e.g.
date for the next service).
If the next service date has expired:
have the device calibrated, e.g. by Dräger Service.
To switch the device off:
Keep the key pressed.
The device will switch off after approx.
2 seconds.
NOTICE
i
i
The device will switch off automatically approx. 4 minutes
after the last use.
When the batteries or rechargeable batteries are discharged,
the battery symbol flashes and then the device switches off
automatically.
3.3Automatic measurements
CAUTION
Do not allow any high breath alcohol concentrations on
the sensor, e. g., by rinsing the mouth with a high proof
alcohol shortly before the measurement, as this will
shorten the service life of the sensor. Observe a waiting
period of at least 15 minutes after the last oral intake of
alcohol!
Keep at a distance of at least 10 meters from the
antennas of mobile phones and transmitting stations
NOTICE
i
i
A new mouthpiece must be inserted for each test subject.
With automatic measurement, the device takes the sample
automatically as soon as the test subject has given a breath sample
that is sufficient into the mouthpiece of the device and the end of the
breath sample has been recognised by the device.
To carry out an automatic measurement:
1. Insert new mouthpiece into the mouthpiece receptacle
(see section 3.2.6 on page 26).
2. Switch on the device (see section 3.2.7 on page 27).
After approx. 2 seconds, READY will
appear on the display and a short
acoustic signal will sound. At the same
time the current test number is
displayed.
The light flashes green.
The device is ready to use.
3. Ask the test subject to blow into the mouthpiece evenly and
without interruption, as long as possible.
Dräger Alcotest 6820 med27
Page 28
Use
01333400_en
Blow
01433400 en
Analyzing
00933400
i
i
While the breath sample is given,
a continuous tone sounds, the green
light is illuminated and, Blow appears
on the display.
When the breath sample has been
given, the green light goes out, the
continuous tone will stop and a short
clicking sound can be heard.
On the display, Analyzing appears.
The test result will appear on the display
after 5 to 25 seconds (depending on the
the device temperature and the
measured concentration).
The measurement result is displayed
with the corresponding unit. The units
are factory-set to mg/L (milligrams of
ethanol per litre of breath) and can be changed via the menu. In
addition to the result of the measurement, an acoustic signal is
output, e.g.:
While the result is shown on the display, a measurement
record can be generated with the optional Dräger Mobile
Printer (Order No. 83 19 310). Completed tests can be reprinted from the Last Tests menu.
0.00
mg/L
01533400
4. Push the mouthpiece
upwards out of the
mouthpiece receptacle.
5. Dispose of the mouthpiece in
accordance with local
regulations.
3.3.1Carrying out another measurement
Press the key to prepare for a new
measurement.
While the device is waiting until it is
ready to take a measurement, see
section 11 on page 34, a seconds
counter and a rotating bar appear on the
display.
OK
NOTICE
Switching off the device intermittently will not reduce the
waiting period until it is ready to take a measurement!
1 s
01633400
28Dräger Alcotest 6820 med
Page 29
Use
OK
Insufficient
Volume
01833400 en.eps
Blow
Interruption
OK
OK
OK
01933400 en.eps
NO
ALCOHOL
02033400 en.eps
ALCOHOL
OK
mg/L
0.00
02133400_en.eps
Manual
3.3.2Errors when giving the breath sample
If the volume of the breath sample is too
Insufficient volume
small,
will appear on
the display.
A short signal tone sounds and the light
flashes red.
Press the key to repeat the
OK
measurement.
After approx. 2 seconds, the device is ready for measuring.
In the case of very irregular exhalation, e. g.
sudden termination or suction at the end of
the breath sample, Blow interruption
appears on the display.
A short signal tone sounds and the light
flashes red.
Press the key to repeat the
measurement. After approx. 4 to 30 seconds, the device is ready
for measuring.
3.4Additional sampling options
Further information, e.g. on configuration, can be found in the
Technical Manual.
3.4.1Passive sampling
With passive sampling, the sampling is initiated manually by the device
user. Possible applications include the testing of ambient air or the
breath of uncooperative (e. g. unconscious) persons for the presence
of alcohol.
2. Hold the device which is ready for measuring into the air to be
analysed, without a mouthpiece.
3. Briefly press the key.
Display for "No alcohol present":
Display for "Alcohol present":
4. Press the key for a new measurement.
OK
3.4.2Manual sampling
Sampling can also be triggered manually if the test subject cannot
produce the required minimum breath volume.
1. Preparation as for automatic measurement (see section 3.3 on
page 27).
2. When Blow appears on the display after exhalation has begun,
briefly press the key.
When the result is displayed, the message
Manual also appears on the display.
To carry out passive sampling:
1. Switch on the device (see section 3.2.7 on page 27).
Dräger Alcotest 6820 med29
Page 30
Menu
M
M
OK
Last tests
Last cal. date
Set date
Date & time
Set time
02233400 en.eps
Back to measurement
Set language
M
OK
OK
OK
M
OK
M
OK
M
OK
M
OK
4Menu
Further information, e.g. on selecting other units of measurement,
can be found in the Technical Manual.
4.1Calling up the menu
1. Switch on the device (see section 3.2.7 on page 27).
When READY appears or when the rotating bar is displayed,
the menu functions can be accessed.
2. Briefly press the key.
The menu will be displayed.
4.2Operation
Select the functions using the and keys.
The selected function is displayed inverted.
Activate the selected function with the key.
Selecting Back to measurement brings the device back into
the measurement mode when the key is pressed.
NOTICE
i
i
If no key is pressed within 120 seconds, the device automatically
returns to the measurement mode.
OK
4.3Menu items
Last tests
The device displays the last 5,000 tests.
A smaller number can be set in the
range 0 - 249.
Select the tests with the and keys.
Go back with the key.
The data sets can be transferred to a PC
using the "Diagnostics" PC software.
Last cal. date
Displays the date of the last calibration and the last accuracy test.
Go back with the key.
Date & time
Displays the current date and the time. Go back with the key.
Date (optional)
Displays and sets the date and the date format. Change with the
and keys; confirm with the key.
Time (optional)
Displays and sets the time, the time format and the automatic
changeover from summer to winter time. Change with the and
keys. Confirm with the key.
Select language (optional)
Selects the display language. Change with the and keys.
Confirm with the key.
Set contrast
Change with the and keys. Confirm with the key.
Check accuracy (optional)
Additional test of the measuring accuracy within the calibration
period.
30Dräger Alcotest 6820 med
Page 31
Functional test/Quality assurance
OK
OK
02333400_en.eps
Internal
System
ERROR
662
5Functional test/Quality assurance
Perform a daily functional test.
Quality assurance must be performed in accordance with §4a
MPBetreibV
(German act on the installation,
operation and use of medical
devices) and "RiliBÄK zur Qualitätssicherung
laboratoriumsmedizinischer
Untersuchungen"
(Guideline of the German Medical Association on quality assurance for medical laboratory
examinations), part B1, 2.1.1.
Place the deviece ready for
measurement without mouthpiece onto the opening of a bot tle containing a solution with a concentration of approx. 1 g ethanol per
1 litre water see section 12 on page 36 or approx. 1% ethanol rinsing
solution.
Alternatively drop some drops of the solution on an absorbent paper
and place the instrument without mouthpiece above the paper.
Press button shortly.
The instrument performs a measurement and displays the result.
As soon as the sensitivity of the instrument for alcohol has been
verified the display shows "ALCOHOL", the red light is lit.
Press button shortly; the instrument is ready for use.
If the display shows "NO ALCOHOL" and the green light is lit:
Repeat functional test.
If "NO ALCOHOL" shows again: Calibrate the instrument; by
trained service personnel for example by Dräger Service.
6Device faults
An error message (see section 7 on page 32)
will appear if a device fault occurs.
The number that appears below the message
is used for service functions. If the fault persists even after the device has
been switched on and off several times and/or the battery has been
removed (for a minimum of 2seconds) and re-inserted, contact
Dräger Service.
Dräger Alcotest 6820 med31
Page 32
Troubleshooting
7Troubleshooting
FaultCauseRemedy
Device switches off automatically.Device has been ready to measure for longer than
Menu is exited automatically in
measuring mode.
Device cannot be switched on.Batteries discharged.Insert new batteries or charge batteries.
Volume too low / sample invalid.Test subject is blowing intermittently or not hard
Service date expired.The service interval has expired.Perform a safety check. e.g. by Dräger
No text on the display.Device fault, potentially caused by electrostatic
Error message on the displayCauseRemedy
Calibration Test incorrectCalibration test not successful.Repeat calibration test; contact DrägerService
Internal System ERROR
with error number
Service Date expiredThe service interval has expired.Perform a safety check. e.g.by Dräger Service.
Incorrect rechargeable batteriesNo rechargeable NiMH batteries in the device.Remove incorrect batteries/rechargeable
4 minutes.
(Rechargeable) batteries drained.Replac e see secti on 3. 2.1 o n pag e 24 o r cha rge
Device automatically jumps to the measuring mode
after 120 seconds.
enough.
discharge.
Measured value exceeds the display range (residual
alcohol possibly present in the mouth).
Device fault, measurement not possible.Remove the batteries/rechargeable batteries
Switch the device back on.
batteries.
Select menu item again.
Have test subject blow with more force and
without interruption.
Service.
Remove the batteries/rechargeable batteries
(minimum of 2 seconds) and re-insert, contact
Dräger Service, if required.
if necessary.
Observe a waiting period of at least 15 minutes
after the last oral alcohol intake.
(minimum of 2 seconds) and re-insert, contact
Dräger Service, if required.
batteries. Insert rechargeable NiMH batteries
and charge.
32Dräger Alcotest 6820 med
Page 33
Maintenance
!
8Maintenance
8.1Maintenance intervals
As necessary:
Replacing the batteries, see section 3.2.1 on page 24.
Every six months:
Check calibration
8.1.1Functional test/Quality assurance:
Recommended daily. (Page 31)
8.1.2Measurement performance test:
Every six months, including calibration by trained service
personnel, e. g. by Dräger, including test of calibration(in Germany
according to § 6 MPBtreibV).
8.2Cleaning
CAUTION
Damage to the device! Do not immerse the device in liquids
and make sure liquids do not penetrate the connectors.
Do not submerge in liquid – liquid must not enter the sockets.
Do not sterilize in hot steam.
Do not sterilize with ethylene oxide.
To clean:
Wipe with a disposable cloth.
1) Further information on calibration can be found in the Technical Manual.
1)
.
To disinfect:
Wipe with a disposable cloth soaked in isopropyl alcohol.
Wait at least 15 minutes until next measurement.
9Storage
Do not store the device in environments which contain alcohol.
The device consumes power, also when switched off. Therefore,
remove the battery for extended disuse.
CAUTION
!
Damage to the device!
For long term storage (longer than 6 months), remove the
batteries or rechargeable batteries from the device. This will
prevent damage due to leaking battery acid.
10Disposal
Dispose of the product in accordance with the applicable rules and
regulations.
This product must not be disposed of as municipal waste.
This is indicated by the adjacent icon.
You can return this product to Dräger free of charge. For
information please contact the national sales organisations
and Dräger.
Batteries and rechargeable batteries must not be disposed of
as municipal waste. This is indicated by the adjacent icon.
Collect and dispose of batteries and rechargeable batteries at
battery collection centres, in accordance with applicable
regulations.
Dräger Alcotest 6820 med33
Page 34
Technical data
11Technical data
Measurement principle
Electrochemical sensor
Measuring range
Breath alcohol concentration0,00 to 2.50 mg/L
(Ethanol mass per breath volume at
°C
and 1013 hPa.)
34
Blood alcohol concentration0.00 to 5.00‰
Indication range
The measurement result will be shown on the display if it is within the
measuring range.
If the measurement result is out of range, the display will show three
arrows "↑ ↑ ↑" indicating that the measuring range has been
exceeded.
(Ethanol mass per blood volume
and/or mass at 20 °C and
1013 hPa.
For the above data, a conversion
factor of 2100 is used for breath and
blood alcohol concentration data
(works setting, country-specific
conversion factors can be
configured).
Ambient conditions
During operation–-5 to +50
10 to 100 % R.H.
(non-condensing)
600 to 1400 hPa
During storage–40 to +70
Sample conditions at the end of the breath sample
automatic measurement
Breath volume>0.3 L (pre-set)
Breath flow>3 L/min (pre-set)
Measurement accuracy
Standard deviation of the repeatability with ethyl alcohol standard
up to 0.50 mg/L0.008 mg/L
≥ 0.50 mg/L1.7 % of the measured value
up to 1.00 ‰0.017 ‰ or
≥ 1.00 ‰1.7 % of the measured value
whichever value is higher
Sensitivity drift
typically 0.4 % of the measured value/month
Cross sensitivity to anesthetic gases
none
°C
°C
34Dräger Alcotest 6820 med
Page 35
Technical data
Waiting time until device is ready to use
1. Measurementapprox. 2 s
after a previous measurement of:(breath alcohol concentration
specified)
0.25 mg/L20 s
0.50 mg/L40 s
1.00 mg/L80 s
> 1.5 mg/L120 s
after a previous measurement of:(blood alcohol concentration specified)
0.50 ‰20 s
1.00 ‰40 s
2.00 ‰80 s
> 3.00 ‰120 s
Values for other units of measurement can be calculated accordingly
(see section 11 on page 34).
Calibration
every 6 months
Safety inspection
every 6 months
Functional test/ Quality assurance
Recommended daily. Quality assurance must be performed in
accordance with §4a MPBetreibV (German act on the installation,
operation and use of medical devices) and "RiliBÄK zur
Qualitätssicherung laboratoriumsmedizinischer Untersuchungen"
(Guideline of the German Medical Association on quality assurance for
medical laboratory examinations), part B1, 2.1.1.
Size
Dimensions65 mm x 147 mm x 39 mm (W x H x D)
Weightapprox. 260 g
Power supply
Batteries2 pcs. 1.5 V Alkaline (LR6, AA)
approx. 1.500 measurements
Rechargeable batteries2 pcs. 1.2 V NiMH (LR6, AA)
Interface
USBfor data transfer to PC
Classification per EC Directive 93/42/EEC
Measuring instrumentClass I with a measuring function
MouthpiecesClass I