z Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation du produit avant de
l'utiliser.
z Respecter rigoureusement la notice d'utilisation. L'utilisateur doit
comprendre entièrement les instructions et les suivre scrupuleu
sement. Respecter rigoureusement le domaine d'application indiqué.
z Ne pas jeter la notice d'utilisation. Veillez à ce que les utilisateurs
conservent et utilisent ce produit de manière adéquate.
z Seul un personnel compétent et muni d'une formation adéquate
est autorisé à utiliser ce produit.
z Respecter les directives locales et nationales relatives à ce pro-
duit.
z Seul le personnel compétent et muni de la formation adéquate est
autorisé à contrôler, réparer et entretenir le produit. Dräger recom
mande de conclure un contrat de service qui pourra se charger de
tous les travaux de maintenance.
z Pour les travaux d'entretien, n'utiliser que des pièces et des acces-
soires originaux Dräger. Sans quoi, le fonctionnement correct du
produit pourrait être compromis.
z Ne pas utiliser des produits défectueux ou incomplets. Ne pas ef-
fectuer de modifications sur le produit.
z Informer Dräger en cas de défaut ou de panne sur le produit ou
des composants du produit.
1.2Définition des symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement suivants ont pour fonction de caractériser et souligner les textes d'avertissement qui requièrent l'attention accrue de l'utilisateur. Les symboles d'avertissement sont définis comme
suit :
AVERTISSEMENT
-
-
Signale une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, peut constituer un danger de mort
ou d'accident grave.
ATT ENTION
Signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut constituer des dommages physiques ou
matériels sur le produit ou l'environnement. Peut également
servir d'avertissement en cas d'utilisation non conforme.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
4Dräger Alcotest 5510
Nomenclature
00133390.eps
4
2
OK
Alcotest 5510
M
1
3
5
6
00233390.eps
OK
Alcotest 5510
M
1
2
3
4
6
7
5
2Nomenclature
2.2Appareil de mesure
2.1Mallette
1 Appareil de mesure Alcotest® 5510
2 Embouts buccaux (3)
3Piles (2)
4 Dragonne
5 Mallette de transport
6 Notice résumée
Détermination rapide du taux d’alcoolémie des personnes en mesurant la concentration d’alcool dans l’haleine. Utilisation mobile indépendante du réseau.
3Préparation
L’Alcotest® 55101) est livré calibré.
Si la date de calibrage remonte à plus de 6 mois: calibrer l’appareil ou
le faire calibrer par l’Assistance Technique Dräger.
La date du dernier calibrage peut être consultée dans le menu abrégé
(voir la section 6.4 à la page 13).
3.1Mise en place des piles
REMARQUE
Il n'est pas possible de charger les accumulateurs dans l'appareil. Ne pas raccorder de chargeur à la prise. Cela peut détruire l'appareil.
À la première mise en service ou, en cas
d’utilisation d’une alimentation par piles alcalines, lorsque le symbole sur l’afficheur indique que la pile est "vide".
00333390.eps
1. Enfoncer légèrement le fermoir
du c
ouvercle du compartiment
des piles et retirer le couvercle.
Respecter la polarité en installant les piles!
2. Fermer le couvercle du compartiment des piles.
Piles requises
z 2 piles alcalines de 1,5 V (Mi-
gnon, LR6, AA)
ou
z 2 accus 1,2 V NiMH
++
00533390.eps
1) ® Alcotest est une marque déposée par Dräger.
6Dräger Alcotest 5510
Préparation
00633390.eps
00733390.eps
OK
Alcotest 6510
i
i
00833390.eps
OK
3.2Collage de la notice résumé
Une zone est prévue à l’arrière du
boîtier pour recevoir la notice résumée. L’appareil est fourni avec des
notices résumées en anglais, allemand, français et espagnol.
1. Décoller l’étiquette correspondante du support.
2. Coller l’étiquette à l’endroit du
boîtier prévu à cet effet.
3.3Installation de la dragonne
1. Faire passer la languette de
fix
ation de la dragonne à travers l’orifice dans le boîtier et
faire une boucle.
2. Faire passer la partie inférieure
de la boucle à travers l’œillet
formé.
3.4Symboles et indications de l’appareil
Dans la configuration par défaut de l’Alcotest® 5510, la valeur mesurée du taux d’alcool dans l’haleine est indiquée en mg/L. L'appareil
peut être réglé en usine ou par le DrägerService sur toutes les unités
de mesure courantes.
Symboles de l’appareil
Cette notice d’utilisation présente différents symboles qui dépendent
des messages sur l’appareil:
Symbole de la pile
Indique l’état de charge des piles:
Pile pleinePile à moitié pleine Pile épuisée
REMARQUE
Les symboles gravés sous le fermoir du couvercle du compartiment des piles signifient: Attention, lire la notice d'utilisation!
Il faut impérativement consulter la notice d’utilisation avant de
changer les piles. La prise de service n’est pas une prise de
charge. Il ne faut en aucun cas y appliquer la tension secteur!
Tou che s
Touche "OK"
Validation des saisies ou des fonctions sélectionnées.
Touche permettant d’allumer et d’éteindre l’appareil.
M
Flèche "HAUT" et "BAS"
Réglage des valeurs et sélection des fonctions du menu.
Dräger Alcotest 55107
Préparation
01033390.eps
01133390.eps
00933390.eps
01233390.eps
Alcotest 5510
OK
OK
3.5Installation de l’embout buccal
1. Sortir l’embout buccal de son
emballage
d’hygiène, laisser la zone de
contact buccale protégée par
l’emballage jusqu’à ce que
l’embout buccal soit bien en
place sur l’appareil.
2. Enfoncer l’embout buccal dans
s
on réceptacle avec le marquage cannelé (surface d’appui) vers le haut.
L’enclenchement de l’embout
buccal est audible.
3. Ensuite retirer complètement
l’em
L’embout buccal peut être utilisé orienté à droite ou à gauche.
. Pour des raisons
ballage.
3.6Mise en marche et arrêt
3.6.1Mise en marche
z Maintenir la touche enfoncée pen-
dant 1 seconde environ jusqu’à ce que
l’écran d’accueil apparaisse.
Un auto-test a lieu.
3.6.2Arrêt
z Maintenir la touche enfoncée.
L’appareil s’éteint au bout de 2 secondes.
3.6.3Arrêt automatique
z L’appareil s’éteint automatiquement
4
minutes après la dernière opération.
z L’appareil s’éteint automatiquement lors-
que les piles ou les accus sont vides.
Alcotest 5510
Arrêter dans 2 sec
Arrêt automatique
01333390_fr.eps
Alcotest 5510
01433390_fr.eps
8Dräger Alcotest 5510
Déroulement d’une mesure
01633390_fr.eps
PRÊT
Test N 00140
01733390_fr.eps
Souffle
4Déroulement d’une mesure
4.1Conditions requises
z Il faut utiliser un embout pour chaque personne qui se soumet au
test.
z Ne pas exposer le capteur à de fortes concentrations d’alcool, par
exemple en se rinçant la bouche avec un alcool fort juste avant la
mesure, car la durée de vie du capteur s’en trouverait réduite.
z Rester à distance suffisante des antennes de téléphones mobiles
et des équipements émetteurs.
4.2Conditions à remplir par la personne qui
effectue le
z Attendre au moins 15 minutes après la dernière absorption d’alco-
ol!
Les résidus d’alcool dans la bouche peuvent fausser la mesure.
Les boissons aromatisées (par exemple jus de fruit), les sprays
buccaux à base d’alcool, les médicaments sous forme de sirop ou
de gouttes ou même un renvoi ou un vomissement peuvent éga
lement fausser la mesure. Un rinçage de la bouche avec de l’eau
ou une boisson non alcoolisée ne remplace par le temps d’attente!
z
Le sujet doit respirer normalement et calmement avant le test.
Il faut éviter une inspiration et une expiration rapides par la bouche.
z Le sujet doit être capable de délivrer le volume courant minimum
requis de 1,2 L (réglage d’usine). Le débit respiratoire doit ici être
appliqué pendant une durée de souffle minimale (réglage d’usine
2 secondes). Les valeurs spécifiques au client peuvent être ré
glées en usine ou par le DrägerService.
test
4.3.1Préparation
1. Insérer un embout buccal neuf dans le
supp
2. Allumer l’appareil (voir la section 3.6 à la
Après 2 secondes, l’afficheur indique:
z "Auto-Test".
ort (voir la section 3.5 à la page 8).
page 8).
Alcotest 5510
AUTO-TEST
Après 6 secondes environ, l’afficheur indique:
z "PRÊT" et un bref signal sonore retentit.
z Le numéro du test courant s’affiche au
même moment. Le voyant vert clignote.
L‘appareil est prêt pour la mesure.
-
4.3.2Réalisation
z Demander au sujet de souffler de manière régulière et sans inter-
ruption dans l’embout buccal. Un débit respiratoire suffisant est signalé par un signal sonore continu et l’allumage du voyant vert.
Le message suivant s’affiche pendant
l’émission de l’échantillon: "Souffle"
-
Lorsque l’échantillon d’haleine est suffisant, le voyant vert s’éteint et le signal
sonore s’arrête.
01233390.eps
01533390_fr.eps
4.3Mesure automatique
Le prélèvement est déclenché automatiquement après avoir atteint le
volume courant minimum et le temps de souffle minimum.
Dräger Alcotest 55109
Déroulement d’une mesure
mg/L
0.00
01933390_fr.eps
02133390_fr.eps
OK
Échantillon
incorrect
OK
03333390.eps
4 s
OK
i
i
02233390.eps
OK
Alcotest 5510
M
L’afficheur indique:
"Analyse"
ANALYSE
z Appuyer sur la touche pour répéter le test. 4 à 30 secondes
sont nécessaires jusqu’à ce que l’appareil soit de nouveau prêt
pour une mesure.
Nouvelle mesure
01833390_fr.eps
4.3.3Résultat du test
Le résultat de la mesure s’affiche après 5 à
25 secondes (suivant la température de l’appareil et la concentration mesurée).
Le résultat de la mesure est affiché dans
l’unité correspondante.
L’unité par défaut est le mg/L (milligramme
z Une pression sur la touche prépare
une nouvelle mesure.
Pendant le temps de repos du capteur
(voir
section 11 à la page 17) , le temps
restant avant qu'il soit de nouveau prêt à
fonctionner est décompté.
REMARQUE
Un arrêt intermédiaire de l’appareil ne raccourcit pas ce
temps d’attente!
d’éthanol par litre d’air respiratoire).
4.5Retirer l’embout buccal
4.4Erreur lors de l’émission de l’échantillon
d’haleine
Le message suivant s’affiche si le volume
prélevé est trop faible: "Volume trop faible".
Un bref signal sonore est émis et le voyant
rouge clignote.
z Appuyer sur la touche pour répéter
OK
le test. L’appareil est de nouveau prêt
pour une mesure au bout de 4 secondes.
En cas d’expiration très irrégulière, par
exemple fin soudaine ou inspiration à la fin
de l’échantillon, l’afficheur indique:
"Échantillon incorrect".
Un bref signal sonore est émis et le voyant
rouge clignote.
10Dräger Alcotest 5510
Volume
trop faible
OK
02033390_fr.eps
1. Pousser l’embout buccal vers
le haut
pour le sortir de son lo-
gement.
2. Mettre l’embout buccal au rebut conformément à la réglementation locale.
Possibilités de prélèvement supplémentaires
OK
5Possibilités de prélèvement
supplémentaires
Les fonctions peuvent également être activées ou désactivées en
usine ou par le DrägerService de manière combinée.
5.1Prélèvement passif
Dans le cas d’un prélèvement passif, le prélèvement est déclenché
manuellement par l’utilisateur de l’appareil. Cela permet de détecter la
présence d’alcool dans l’atmosphère ou de rechercher la présence
d’alcool dans l’haleine des personnes incapables de coopérer (par
exemple ayant perdu connaissance).
z Maintenir l’appareil prêt pour la mesure dans l’air à analyser sans
embout.
z Appuyer brièvement sur la touche .
Affichage 1:
Absence d’alcool
OK
PAS
D'ALCOOL
ou
Affichage 2:
Si de l’alcool est présent
z Appuyer sur la touche pour une nou-
velle mesure.
ALCOOL
02333390_fr.eps
02433390_fr.eps
5.2Prélèvement manuel
Le prélèvement peut également être déclenché manuellement si le sujet ne peut pas produire le volume minimum requis.
Préparation identique à la mesure automatique (voir la section 4.3 à la
page 9).
z Appuyer brièvement sur la touche si "Souffle" s’affiche après
le début de l’expiration.
L’affichage du résultat est accompagné de la
mention "Manuel".
OK
0.00
Manuel
mg/L
02533390_fr.eps
Dräger Alcotest 551011
Menu
M
M
6Menu
6.1Activation
Allumer l’appareil. Les fonctions de mesure peuvent être invoquées
après l’affichage de "ATTENDRE" ou "PRÊT".
z Pour le menu abrégé: Appuyer brièvement sur la touche .
6.2Utilisation
1. Sélectionner les fonctions avec et ..
La fonction sélectionnée s’affiche en vidéo-inverse.
2. Activer la fonction sélectionnée avec la touche .
Lors de l’affichage de la fonction sélectionnée, la ligne supérieur
contient la fonction courante du menu.
z Sélectionner " Retour à la mesure" ou " Retour menu" et
appuyer sur la touche pour ramener l’appareil en mode mesu-
OK
rer ou pour revenir au niveau précédent du menu.
z Si aucune touche n’est actionnée dans les 120 secondes qui sui-
vent, l’appareil retourne automatiquement au mode mesure.
OK
6.3Symboles sur l’afficheur
6.3.1Menu
Retour au niveau de menu immédiatement supérieur
Ligne du menu avec sous-menu
Ligne ouverte du menu
Fonction sélectionnée
Lignes supplémentaires sous les lignes visibles
Lignes supplémentaires au-dessus des lignes visibles
6.3.2Fonction
Fonction activée
Écran courant (1) parmi le nombre total d’écrans (6)
12Dräger Alcotest 5510
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.