Cet éthylotest est un appareil de dépistage, les résultats ne sont pas
opposables à ceux des forces de l’ordre dans le cadre des contrôles
légaux.
Unité de mesure : mg/l d’air expiré
Seuil C : 0,25 mg/l d’air expiré soit 0,5 g/l de sang (seuil contraventionnel)
Chaque verre servi dans un débit de boisson contient 10 g d’alcool pur
Votre taux maximum d’alcoolémie sera atteint après l’absorbation
du dernier verre :
L’alcoolémie augmente jusqu'à 1 heure après la dernière ingestion
d’alcool.
Cet éthylotest est un appareil de dépistage, en aucun cas, les résultats ne peuvent être opposés à ceux des forces de l’ordre dans le
cadre des contrôles légaux.
La conduite en état d’ivresse et l’abus d’alcool présentent un danger
pout tous.
4
Pour votre sécurité
Observer la notice d'utilisation
Toute manipulation de l'appareil suppose la connaissance et l'observation exactes de cette notice d'utilisation.
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite.
Remise en état
Les remises en état de l'appareil ne doivent être effectuées que par
des personnes habilitées. Nous recommandons de faire effectuer les
remises en état par le service technique de Dräger.
N'utiliser que des pièces d'origine Dräger pour effectuer l'entretien.
Respecter le chapitre "Périodicité de maintenance".
Accessoires
Utiliser seulement les accessoires indiqués dans la liste de commande.
Symboles de sécurité utilisés dans cette notice d’utilisation
Un ensemble d'avertissements sur les risques et sur les dangers
pouvant survenir lors de l'utilisation de l'appareil sont détaillés dans
cette notice d’utilisation. Ces avertissements comprennent des "mots
de signalisation" qui doivent attirer l'attention sur le niveau de danger
auquel on peut s'attendre. Ces termes et les dangers auxquels ils
font référence sont indiqués ci-dessous :
ATT ENTI ON
Si les mesures de prudence adéquates ne sont pas respectées, il y
a un possible risque de blessure ou d'endommagement matériel en
raison d'un danger potentiel.
Peut également servir à prévenir l'utilisateur contre toute procédure
non conforme potentiellement dangereuse.
Remarque
Informations supplémentaires sur l'utilisation de l'appareil.
5
Champ d'application
00333082_01.eps
Alcotest 3000
1
2
4
5
3
Cet éthylotest permet de déterminer rapidement le taux d'alcoolisation d'une personne en mesurant la concentration d'alcool dans l‘air
expiré.
Préparation
Dräger Alcotest
®
3000 F a été calibré en usine avant livraison.
Si la date de calibrage remonte à plus de 12 mois : faire calibrer
l'appareil par une personne habilitée. Nous recommandons de faire
effectuer le calibrage par le service technique de Dräger.
La date de calibrage est indiquée sur l'étiquette de contrôle apposée
sur l'appareil.
Présentation
1Ecran
2 Touche "Marche/Arrêt"
3 Connecteur (seulement pour le
service technique de Dräger !)
4 Voyant rouge/vert
5 Support d'embout
Préparation
Insérer les piles
Lors d'une première utilisation ou lorsque des piles alcalines sont
utilisées et que le symbole de pile affiche "vide".
® Alcotest est une marque déposée par Dräger.
6
•
Appuyer légèrement sur la fermeture se
trouvant sur le couvercle et le retirer.
•Veiller à respecter la bonne polarité
lors de l'insertion des piles !
•Fermer le couvercle.
Piles nécessaires :
2 pièces 1,5 V type alcaline (Mignon, LR6,
AA)
Installer la dragonne
•Passer la patte de fixation de la dragonne à travers l'alésage du carter et
former une boucle.
•Tirer la partie inférieure de la boucle à
Alcotest 3000
travers l'oeillet produit.
Symboles d'appareil et affichages
mg/L : L’alcool mesuré dans l’haleine est affiché en mg/L dans l’air
expiré
Symbole de pile
Affiche l'état de chargement des piles :
Pile pleine
Pile aux 2/3
Pile au 1/3
Pile vide
00533082_01.eps
00633082_01.eps
ATT ENTI ON
Les symboles gravés sous la fermeture du couvercle ont la signification suivante : Attention, lire les instructions de service !
Avant un changement de pile, il faut absolument lire les instructions
de service. Le connecteur de service n'est pas une prise de charge.
Ne brancher en aucun cas sur un chargeur !
7
Monter l'embout
05723757_1.eps
05823757_1.eps
00933082_01.eps
Alcotest 3000
01033082_01_fr.eps
Arrêter dans 2sec.
Alcotest 3000
•Sortir l'embout de son emballage. Pour
des raisons hygiéniques, protéger la
zone de contact de la bouche en la
laissant dans l'emballage jusqu'à ce
que l'embout soit correctement fixé sur
l'appareil.
•Presser l'embout avec le marquage
strié (= surface de pression) montrant
vers le haut dans le support d'embout.
L'embout s'enclenche de manière audible.
•Ensuite, retirer complètement l'emballage.
Remarque
L'embout peut être utilisé avec une orientation vers la droite ou vers
la gauche.
Mise en marche et arrêt
Touches
Touche "Marche/Arrêt"
Touche pour la mise en marche et arrêt de l'appareil et la poursuite
de la mesure.
Activée
•Appuyer pour env. 1 seconde sur le bouton
jusqu'à ce que la fenêtre de démarrage soit
affichée.
Désactivée
•Maintenir le bouton - enfoncé. L'appareil
s'arrête après 2 secondes.
8
Arrêt automatique
L'appareil s'arrête automatiquement 4 minutes
après la dernière utilisation.
Alcotest 3000
Arrêt automatique
Remarque
Dans le cas de piles déchargées, l'appareil s'arrête automatiquement.
Effectuer une mesure
Conditions
– Insérer un embout neuf pour chaque dépistage.
– Ne pas expirer des concentrations élevées sur le capteur juste
après avoir absorbé de l’alcool, des produits tels rince bouche, vasodilatateurs, fumée de tabac. La durée de vie du capteur serait
ainsi réduite.
– Observer de la distance par rapport à des antennes de téléphones
portables et des installations d'émission.
Préconisations pour le sujet testé
– Respecter une durée d'attente d'au moins 20 minutes après la
dernière ingestion d'alcool, le taux d’alcoolémie maximum est atteint après un minimum de 20 minutes. Toute mesure effectuée
préalablement donnera automatiquement un taux d’alcoolémie inférieur aux taux réel.
– D'éventuel alcool résiduel se trouvant dans la bouche risque de
fausser la mesure. Certaines substances peuvent interférer sur le
résultat (par exemple la fumée de cigarette). Attendre au moins
10 min après la dernière ingestion d’alcool, avant d’effectuer une
mesure pour fiabiliser le résultat
Un rinçage de la bouche avec de l'eau ou des boissons non-alcoolisées ne remplace pas la durée d'attente !
Le sujet dépisté doit respirer normalement et calmement avant le
prélèvement. Une respiration rapide à travers la bouche doit être évitée. Le sujet dépisté doit être capable de souffler le volume d'air minimum requis de 1,2 l.
L’expiration continue doit satisfaire à ce volume minimum.
01133082_01_fr.eps
9
Les effets de l’abus d’alcool
00933082_01.eps
Alcotest 3000
01233082_01_fr.eps
ATTENDRE
01333082_01_fr.eps
PRÊT
Test N° 00140
– Sur la conduite : L’alcool désinhibe, favorise les prises de risques
et comportements dangereux, augmente le temps de reflexe, rétrécie le champ visuel et la perception des distances.
– Sur la santé physique et mentale : L’alcool est la cause de nom-
breuses maladie graves et traitements psychiatriques. L’addiction
dès le plus jeune âge souvent issue de consommation excessive
et précoce conduit a tous les excès et favorise la désocialisation
et les dérives. Sous l’effet de l’alcool tous les abus sont probables.
Résultat de la mesure
Dès que le volume d'air minimum et la durée de soufflage minimum
ont été atteints, le prélèvement est automatiquement terminé. Le
résultat s’affiche comme indiqué en page 10.
Cet équipement est un moyen de dépistage, le résultat ne peut être
opposé à celui des forces de l’ordre.
La conduite en état d’ivresse et l’abus d’alcool représente un danger.
Utilisation
•Insérer un nouvel embout dans le support
d'embout (voir page 8).
•Mettre l'appareil en marche : appuyer sur
le bouton.
•Après 2 secondes, "ATTENDRE" est affiché.
•Après environ 6 secondes, "PRÊT" est affiché et un court signal sonore est déclenché. En même temps, le numéro de test
actuel est affiché. Le voyant clignote en
vert. L'appareil est prêt à la mesure.
10
Procédure de test
01433082_01_fr.eps
Souffle
01533082_01_fr.eps
Analyse
ATTENDRE
‰
0.00
01633082_01_de.eps
•Le sujet dépisté doit souffler de manière constante et sans interruption dans l'embout. Lorsque le souffle est satisfaisant, une tonalité continue retentit et un voyant vert est allumé.
Pendant le prélèvement d‘air expiré, le message "Souffle" s'affiche.
Une fois que le prélèvement a atteint le volume
requis, le voyant vert s'éteint et la tonalité continue s'arrête.
L'affichage indique :"ATTENDRE Analyse"
Résultat du test
Après 5 à 25 secondes (en fonction de la température de l'appareil et de la concentration
mesurée), le résultat de mesure est affiché. Le
résultat s’affiche au pas de 0.01 mg/l de 0 à
Le seuil maximal d’affichage (0,25 mg/l d’air expiré) correspond au
seuil contraventionnel conformément à l’article R-234-1 du code de la
route. (0,25 mg/l d’air expiré correspond à 0,5g/l dans le sang).
Au-delà de du seuil contraventionnel de 0,25 mg/l d’air expiré, il est
déconseillé de prendre le volant sous peine des risques encourus.
(Liste consultable sur le site de la sécurité routière : www.securiteroutiere.gouv.fr)
11
Défaut pendant le prélèvement d'air
01733082_01_fr.eps
OK
trop faible
Volume
01833082_01_fr.eps
OK
incorrect
Échantillon
01233082_01_fr.eps
ATTENDRE
Si le volume du prélèvement d‘air expiré est
trop faible, "Volume trop faible" est affiché.
Un signal sonore court est déclenché et le
voyant clignote en rouge.
•Pour répéter, appuyer sur le bouton.
Après env. 4 secondes, l'appareil est à nouveau prêt pour une
mesure.
Dans le cas d'une respiration très irrégulière,
par ex. fin brutale ou aspiration à la fin du prélèvement d'haleine "Échantillon incorrect"
est affiché.
Un signal sonore court est déclenché et le
voyant clignote en rouge.
Pour répéter le test, appuyer sur le bouton. Durée jusqu'à ce que
l'appareil soit à nouveau prêt pour une mesure : 4 à 30 secondes.
Mesure suivante
•Appuyer sur le bouton pour préparer une
nouvelle mesure. Pendant le temps de régénération du capteur (voir "Caractéristiques techniques" à la page 17),
"ATTENDRE" est affiché
Remarque
Une mise hors marche entre-temps de l'appareil ne réduit pas cette
durée d'attente !
Enlever l'embout
•Appuyer l'embout vers le haut en dehors du support d'embout.
•Eliminer l'embout selon les règlements locaux.
12
Panne
02033082_01_fr.eps
ERREUR
Système
Interne
662
Dans le cas d'éventuelles perturbations de
l'appareil, un message d'erreur est affiché. Le
numéro affiché sous le message sert aux fins
d'entretien. Si la perturbation demeure après
une mise en marche et hors marche répétée,
veuillez contacter le SAV Dräger (Coordonnées
en dernière page).
Remise en état
Les remises en état de l'appareil ne doivent être effectuées que par
des personnes habilitées. Nous recommandons de faire effectuer les
remises en état par le service technique de Dräger (adresse en
dernière page).
N'utiliser que des pièces d'origine Dräger pour effectuer l'entretien.
Respecter le chapitre "Périodicité de maintenance".
Dräger ne répond pas de fautes respectivement de dommages qui
ont été produit par la maintenance d’une personne non qualifiée.
Périodicité de maintenance
Au besoin :
•Remplacer les piles, voir page 14.
Tous les ans :
•Faire calibrer l'appareil au moins une fois tous les 12 à 14 mois ou
au-delà de 5000 tests, car des phénomènes de dérive peuvent
conduire avec le temps à des résultats erronés.
Ne faire effectuer le calibrage uniquement par des personnes habilitées par Dräger. Nous recommandons de faire effectuer le calibrage
par le service technique de Dräger (voir adresse en dernière page).
Dräger ne répond pas de fautes respectivement de dommages qui
ont été produit par le calibrage ou la maintenance d’une personne
non qualifiée.
13
Stockage
•Même lorsque hors marche, l'appareil consomme du courant.
Pour cette raison, enlever la pile de l'appareil dans le cas de nonutilisation prolongée.
ATT ENTI ON
Dans le cas d'un stockage prolongé :
Enlever les piles de l'appareil si l'appareil n'est pas utilisé pour plus
de 6 mois. Ceci permet d'éviter un endommagement de l'appareil
causé par une fuite d'acide pour piles.
Nettoyage
•Ne pas immerger dans des liquides, éviter une pénétration de
liquides dans les raccords !
•essuyer avec un chiffon à usage unique.
•ne pas utiliser de nettoyants contenant de l'alcool ou des solvants.
Changement de piles
Si, lors de l'utilisation de piles alcalines, le symbole de pile affiche
"vide", remplacer les piles:
•Appuyer légèrement sur la fermeture se trouvant sur le couvercle
et le retirer.
•Enlever les piles usagées et monter des nouvelles piles
– Veiller à respecter la bonne polarité !
•Fermer le couvercle.
Piles nécessaires :
2 pièces 1,5 V type alcaline (Mignon, LR6, AA).
ATT ENTI ON
Danger d’explosion !
Ne pas jeter les piles alcalines usées au feu, ne pas les recharger
et ne pas les ouvrir.
Eliminer les piles seulement comme déchets spéciaux selon les
règlements locaux relatifs à l'élimination des déchets.
14
Des renseignements sont disponibles auprès des administrations
municipales et des offices locaux pour l'environnement ainsi que des
entreprises d'évacuation compétentes.
Afin de pouvoir utiliser l'appareil immédiatement après le déchargement des piles, il est recommandé de stocker des piles de rechange.
Mise au rebut de l'appareil
Les réglementations européennes relatives à l'élimination
des équipements électriques et électroniques, définies par
la directive européenne 2002/96/CE et par les lois natio-
nales applicables, sont entrées en vigueur en août 2005 et
s'appliquent à cet équipement.
Les équipements ménagers courants peuvent être mis au rebut dans
les centres spéciaux de récupération et de recyclage.
Défaut, cause, solution
DéfautCauseSolution
L'appareil s'arrête
automatiquement.
L'appareil ne peut
pas être mis en
marche.
Volume trop petit/
prélèvement
invalide.
Piles déchargées.Remplacer les piles,
L'appareil était prêt à
la mesure pour plus
de 4 minutes.
Piles déchargées.Monter des nouvelles
Le sujet d'expérience
ne souffle pas assez
fort ou avec interruption.
page 14.
Remettre l'appareil en
marche.
piles.
Faire souffler plus fort
et sans interruptions
dans l'embout.
15
Message de
défaut dans
l'affichage
"ERREUR
Système interne"
avec numéro
d'erreur.
CauseSolution
La plage de mesure
est dépassée. D'éventuel alcool résiduel se
trouvant dans la
bouche risque de falsifier la mesure.
Défauts de l'appareilEnlever les piles (pour
Respecter une durée
d'attente d'au moins
15 minutes après la
dernière prise d'alcool
dans la bouche (voir
page 9). Pour répéter, appuyer sur le
bouton.
2 secondes) et les
remonter. Le cas
échéant, contacter le
service technique de
Dräger.
Caractéristique
Cet éthylotest est certifié NF éthylotest – classe 2, selon la norme
NFX 20-704. Les caractéristiques essentielles certifiées sont les
suivantes :
– caractéristique techniques
– qualité métrologiques maintenues malgré les variations de tem-
pérature et des paramètres d’expiration
– essais de vieillissement thermique
16
Caractéristiques techniques
Principe de mesureCapteur électrochimique
Plage de mesure
Concentration d'alcool dans
l'air expiré
Plage d'affichage
L'affichage est bridé au seuil contraventionnel par la norme NFX
20-704 à 0,25 mg/L. Passé ce seuil, l’appareil n’indique qu’un état
positif en clair. Ce seuil est réglable en usine en cas de changement de la réglementation routière.
Si le résultat de la mesure est en-dehors de la plage de mesure,
trois flèches sont affichées "
Conditions ambiantes
En service10 à 40°C
En stockage0 à 50°C
Prélèvement
Durée de soufflage minimum
Volume minimum
0,00 à 2,5 mg/L
0 à 2500 µg/L
0,000 à 0,500 g/210L
0 à 250 µg/100mL
0 à 250 µg%
↑ ↑ ↑" = sortie de la plage de mesure.
10 à 90 % H.R.
700 à 1200 hPa
2s
1,2 L
17
Précision de mesure
Erreur max. de la reproductibilité avec de l'éthanol standard
0 à 1,00 ‰
0 à 0,100 %
0 à 0,50 mg/L
0 à 50 µg/100 mL
0 à 1,00 g/L