Dru APOLLO Instructions For Installation And Operation Manual

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB/IE
INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE/AT/BE/LU/CH
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI FR/BE/LU/CH
APOLLO
Uitvoering met houtset
Version with a set of logs
Version avec un jeu de bûches
Bewaar dit document zorgvuldig
Please retain this document carefully
Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf
Conservez soigneusement cette notice
957.599.05
DRU VER W ARMING B.V. HOLLAND
Apollo
Min 985
Max 1040
1188
1076
493
14615
550
Min 187
Max 242
38c-1140
min. 500
Apollo
Belangrijk
Het toestel moet worden uitgerust met een bedieningsluik (meegeleverd),lees de instructies hier voor!
De boezem dient ontlucht te worden, evt met de beschikbare DRU ontluchters (2x) of anders
door openingen of roosters met een minimale gezamelijke doorlaat van 200 cm2.
Zorg er voor dat de randen bij strakke inbouw mooi afgewerkt worden want deze komen in het zicht, zorg er tevens voor dat men niet op of over de randen stuckt.
Let erop dat u bij het in- en uitnemen van het glasraam de boezem of de schouw niet beschadigd.
Het is niet toegestaan het toestel te voorzien van een isolatie deken of op enige wijze in te pakken of
af te dekken.
Voordat men het toestel in gebruik neemt dient u altijd de ruit schoon te maken, dit om inbranden van evt. verontreinigingen, zoals vingerafdrukken tegen te gaan.
Dit toestel mag uitsluitend met het door DRU geleverde afvoermateriaal Ø150/Ø100 geïnstalleerd worden.
De ruimte tussen de poten dient vrij te blijven.
Het toestel mag niet strak tegen de achterwand worden gemonteerd.
De ontstekingskabel mag niet over de ontvanger liggen en de antenne raken of kruisen.
De ontstekingskabel mag niet langs metalen delen gelegd worden. Dit verzwakt de vonk.
Let op dat er NOOIT vermiculiet, chips, stammen of grind op of tussen de waakvlam ligt.
Dit kan de ontsteking en de werking van de waakvlam ernstig verstoren!!
De waakvlambrander en de ruimte er omheen moeten ten allen tijde worden vrijgelaten zodat de vlam niet wordt geblokkeerd.
De positionering van de takjes of carrara steentjes is geen vrijblijvend advies maar moet exact conform de beschrijving worden uitgevoerd. Indien dit niet gebeurt zou dit tot gevaarlijke situaties kunnen leiden.
Important
The appliance should be fitted with a service flap (provided), please read the instructions!
The chimney breast should be ventilated, e.g. with the DRU vents available (2x) or alternatively with
openings or grilles with a minimum total free vent area of 200 cm2.
If the fire is to be built in, flush with the wall, make sure the edges are neatly finished and not plastered over as they will remain visible.
Be careful not to damage the chimney breast or fireplace when placing or removing the glass pane.
The appliance must not be fitted with an insulation blanket or in any other way wrapped or covered.
Always clean the glass pane before using the fire to avoid marks such as fingerprints burning in.
This appliance may only be installed using the Ø150/Ø100 flue material supplied by DRU.
The space between the feet must remain open.
The appliance must not be mounted too closely against the back wall.
The ignition wire must not lie across the receiver or touch or cross the aerial.
The ignition wire must not be laid along metal elements as this will weaken the spark.
NB:
There must NEVER be any vermiculite, chips, logs or gravel on or in the pilot light. This could
seriously interfere with its ignition and functioning!!
The pilot burner and the space around it must always be kept clear of obstruction so that the flame remains unblocked at all times.
It is vitally important that you adhere to the correct positioning of the twigs or pebbles as specified. Failure to do this may result in an unsafe situation.
Wichtig
Das Gerät muss mit einer Bedienungsluke (mitgeliefert) ausgerüstet werden. Lesen Sie hierzu die Instruktionen!
Der Kaminüberbau muss entlüftet werden, evtl. mit den verfügbaren DRU-Entlüftern (2x), oder aber mit Öffnungen auf Rosten mit einem minimalen Gesamtdurchlass von 200 cm2.
Sorgen Sie dafür, dass die Ränder bei einem straffen Einbau schön verarbeitet werden, denn diese sind sichtbar. Sorgen Sie ausserdem dafür, dass nicht auf oder über die Ränder verputzt wird.
Achten Sie darauf, dass Sie beim Ein- und Ausheben des Glasfensters den Kaminüberbau oder den Umbau nicht beschädigen.
Es ist nicht erlaubt, das Gerät mit einer Isolationsdecke zu versehen, oder es, auf welche Weise dann auch, ein zu packen, oder ab zu decken.
Bevor man das Gerät in Gebrauch nimmt, muss erst die Scheibe gesäubert werden. Dies, um Einbrennen von eventuelle Verunreinigungen, wie Fingerabdrücke zu verhindern.
Dies Gerät darf nur mit dem von DRU gelieferten Abfuhrmaterial Ø150/Ø100 installiert werden.
Der Raum zwischen den Füssen muss frei bleiben.
Das Gerät darf nicht fest an die Hinterwand montiert werden.
Das Zündkabel darf nicht über dem Empfänger liegen und nicht mit der Antenne in Kontakt kommen
oder diese kreuzen.
Das Zündkabel darf nicht an Metallteilen entlang gelegt werden. Dadurch wird der Funke schwach.
Achten Sie darauf, dass Niemals Vermiculiet, Chips, Stämme oder Kiesel auf oder zwischen der
Zündflamme liegen. Dies kann die Zündung und das Funktionieren der Zündflamme ernsthaft stören!!
Der Zündflammenbrenner und der Raum um den Zündflammenbrenner herum müssen immer freigelassen werden, so dass die Flamme nicht blockiert wird.
Die Positionierung der Zweige oder Carrarasteine ist kein freibleibender Rat, sondern muss exakt nach der Beschreibung ausgeführt werden. Falls dies nicht geschieht, kann es zu gefährlichen Situationen führen.
Important
L’appareil doit être équipé d’un panneau de commande (fourni) ; lire à ce propos les instructions!
Le manteau doit être ventilé, éventuellement à l’aide de ventilateurs DRU (2x) ou par le biais
d’ouvertures ou de grilles laissant un passage minimum de 200 cm2.
Veiller à ce que, pour un encastrement ajusté, les bords soient finis proprement car ils se voient bien ; veillez également à ne pas plâtrer sur les bords.
Veiller à ne pas endommager le manteau ou la cheminée en retirant et remettant la vitre.
Il n’est pas permis d’isoler l’appareil, de l’emballer ou le recouvrir d’une façon ou d’une autre.
Il est impératif de nettoyer la vitre avant d’utiliser l’appareil, ceci afin d’éviter la combustion
d’éventuelles saletés comme les traces de doigt.
Cet appareil doit être installé en utilisant exclusivement les tuyaux d’évacuation Ø150/Ø100 fournis par DRU.
L’espace entre les pieds doit rester libre.
L'appareil doit être monté à quelque distance du mur arrière.
Le câble d'allumage ne doit pas reposer sur le récepteur ni toucher l'antenne ou la croiser.
Le câble d'allumage ne doit pas courir le long de parties métalliques. Cela affaiblirait l'étincelle.
Attention : ne JAMAIS déposer de vermiculite, chips, bûches ou petites pierres sur la veilleuse. Cela
pourrait sérieusement perturber l'allumage et le fonctionnement de la veilleuse.
La veilleuse et l'espace aux alentours doivent toujours être dégagés afin de ne pas bloquer la flamme.
Le positionnement des branchages ou des galets en carrare n'est pas laissé à une libre appréciation
mais doit être exactement exécuté conformément à la description. Un non respect de cette obligation pourrait provoquer des situations dangereuses.
Apollo
Hierbij verklaren wij dat de DRU modellen Apollo in overeenstemming zijn met het CE type­onderzoekscertificaat E 1490 en dat zij voldoen aan de Europese richtlijn inzake gastoestellen 90/396/EEC.
We here by declare that the DRU models Apollo are in conformity with the types as described in EC type-certificate E 1490 and that they are in compliance with the European Council gas appliance directive 90/396/EEC.
Hiermit erklären wir, dass die DRU-Modelle Apollo mit dem CE Typen-Untersuchungszertifikat übereinstimmen E 1490 und dass diese den Richtlinien für Gasgeräte 90/396/EEG entsprechen.
Nous déclarons par la présente que les modèles DRU Apollo sont conformes au certificat d'examen de type CE E 1490 et qu'ils satisfont à la directive européenne relative aux appareils à gaz 90/396/CEE.
Nederlands
,INHOUD
Belangrijk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Woord vooraf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installatievoorschrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Gassoort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Belangrijk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Plaatsen van het toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bedieningsluikje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Aansluitmogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Voorbereidingen voor het plaatsen van
het in- en uitlaatsysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Geveldoorvoer met concentrische pijpen . . . . . . . . .5
Dakdoorvoer met concentrische pijpen . . . . . . . . . . .5
Bestaande schoorsteen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instellingen restrictieschuif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Restrictieschuif instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Aansluiting van de gastoevoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Demonteren / monteren glasraamkader . . . . . . . . . .7
Plaatsen luchtgeleidingsonderdelen . . . . . . . . . . . . . . .8
Plaatsen van de houtset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Draadloze bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Aansluiten van de ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Waarschuwing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Vervangen van de batterijen in de ontvanger . . . . . .18
Plaatsen of vervangen van de batterijen
in de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Gebruikershandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Afstandsbediening - Ontsteken . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Algemene opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Onderhoud en reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Verkleuring van wanden en plafonds . . . . . . . . . . . . .19
Eerste maal stoken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Extra bescherming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Afdanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Foutenzoekschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Apollo
INHOUD
1
Belangrijk
• Het toestel moet worden uitgerust met een bedieningsluik (meegeleverd), lees de instructies hier voor!
• De boezem dient ontlucht te worden, evt met de beschikbare DRU ontluchters (2x) of anders door openingen of roosters met een minimale gezamelijke doorlaat van 200 cm2.
• Zorg er voor dat de randen bij strakke inbouw mooi afgewerkt worden want deze komen in het zicht, zorg er tevens voor dat men niet op of over de randen stuckt.
• Let erop dat u bij het in- en uitnemen van het glasraam de boezem of de schouw niet beschadigd.
• Het is niet toegestaan het toestel te voorzien van een isolatie deken of op enige wijze in te pakken of af te dekken.
• Voordat men het toestel in gebruik neemt dient u altijd de ruit schoon te maken, dit om inbranden van evt. verontreinigingen, zoals vingerafdrukken tegen te gaan.
• Dit toestel mag uitsluitend met het door DRU geleverde afvoermateriaal Ø150/Ø100 geïnstalleerd worden.
• De ruimte tussen de poten dient vrij te blijven.
• Het toestel mag niet strak tegen de achterwand worden gemonteerd.
• De ontstekingskabel mag niet over de ontvanger liggen en de antenne raken of kruisen.
• De ontstekingskabel mag niet langs metalen delen gelegd worden. Dit verzwakt de vonk.
• Let op dat er NOOIT vermiculiet, chips, stammen of grind op of tussen de waakvlam ligt. Dit kan de ontsteking en de werking van de waakvlam ernstig verstoren!!
• De waakvlambrander en de ruimte er omheen moeten ten allen tijde worden vrijgelaten zodat de vlam niet wordt geblokkeerd.
• De positionering van de takjes of carrara steentjes is geen vrijblijvend advies maar moet exact conform de beschrijving worden uitgevoerd. Indien dit niet gebeurt zou dit tot gevaarlijke situaties kunnen leiden.
Woord vooraf
Geachte klant,
Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit DRU product. Onze producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd volgens de hoogst mogelijke kwaliteits-, prestatie- en veiligheidseisen. Hierdoor kunt u rekenen op jarenlang probleemloos gebruiksplezier. Het toestel is voorzien van een gesloten verbrandingsruimte. De verbrandingslucht wordt met een gecombineerde in-, en uitlaat van buiten aangezogen door de natuurlijke trek van de verbrandingsgassen. In dit boekje vindt u instructies voor installatie en gebruik van uw nieuwe toestel. Lees de instructies en gebruikershandleiding goed door, zodat u zich vertrouwd maakt met het toestel.Wilt u meer ondersteuning, neem dan contact op met uw leverancier.
Uitpakken
Wanneer u klaar bent met uitpakken, dient de verpakking via de reguliere weg te worden afgevoerd.
Aansluiten
Dit toestel dient te worden aangesloten door een bevoegd gasinstallateur.
INSTALLATIEV
OORSCHRIFT
Gassoort
Dit toestel is bestemd voor het land en geschikt voor de gassoort dat is vermeld op de typeplaat. Controleer of de gassoort en de gasdruk ter plaatse overeenkomen met de vermelding op het typeplaatje aan de ketting. Dit typeplaatje bevind zich op de metalen plaat welke aan de ketting zit. Houdt u aan de gasinstallatievoorschriften en eventuele plaatselijke voorschriften. Het toestel dient door een bevoegd gasinstallateur te worden aangesloten.
Belangrijk
• Zorg ervoor dat evt. overgordijnen of andere brandbare materialen minstens 50 cm van het toestel verwijderd zijn.
• Let op! Aanraking van hete delen kan brandwonden veroorzaken!
• Het toestel dient door een erkend gasinstallateur geïnstalleerd te worden.
• Natte kleding, handdoeken e.d. niet op de kachel te drogen hangen!
Plaatsen van het toestel
Het toestel is ontworpen om strak in te bouwen in een nieuw te bouwen boezem van onbrandbaar en hittebestendig materiaal. Men moet bij dit toestel gebruik maken van een bedieningsluikje (mee geleverd). Het bedieningsluikje moet binnen een afstand van 1 mtr links of rechts van de kachel geplaatst worden i.v.m. de lengte van de leidingen. Voor afmetingen en montagevoorschriften zie hoofdstuk bedieningsluikje. Indien u de boezem bouwt van een materiaal anders dan steen (b.v.promatect), raden wij u aan glasvezel behang te gebruiken en geen stucwerk.Voor het geval u toch stucwerk toepast moet u er op letten dat er niet over de flensen gestuct wordt. Er kunnen hierdoor scheuren ontstaan door de warmte van het toestel. Let op dat er voldoende ruimte is voor de diepte van het Toestel (500 mm). Het toestel mag niet strak tegen de achterwand worden gemonteerd. De inbouwhoogte is afhankelijk van de instelling van de stelvoeten. Plaats vervolgens het toestel op de gewenste plaats. Houd in de boezem voldoende ruimte rondom het toestel zodat de warmte weg kan.Voor een goede warmte afvoer, dient de boezem boven voldoende ontlucht te worden. De gezamenlijke doorlaat moet minimaal 200 cm
2
zijn. Wij raden u aan de ontluchting aan weerszijde uit te voeren. DRU heeft hiervoor design ontluchters in haar programma. Haal de tas met toebehoren uit de verbrandingskamer door het glasraam te verwijderen.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
2
Nederlands
Apollo
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
3
38c-1141
min
500mm
y
1070mm
y
x
554mm
max 100mm
min 1400mm
fig. 1
Maximale stuc lijn Maximale stuc lijn
Haard
Totale ontluchting 200 cm
2
Verwijder de tien parkers (fig. 11) met de bij geleverde sleutel (fig. 12). Pak de handgreep (fig. 13) en til het glasraam omhoog. Haak het glasraam vervolgens uit de rand door de bovenzijde ± 1.5 cm maar voren te halen (fig.13). Draai vervolgens het glasraamkader aan de onderzijde uit de kachel (fig. 14). Het monteren gaat in omgekeerde volgorde. Het toestel is voorzien van beugels voor wandmontage.
Deze dienen ook gebruikt te worden. Sluit het toestel aan. Het toestel mag niet strak tegen de achterwand worden gemonteerd.
Bedieningsluikje (fig. 3)
Voor het bedieningsluikje moet u een gat maken van 285 mm x 194 mm (h x b). Plaats het binnenframe (1). Deze kunt u mee metselen indien u een boezem van steen gebruikt. Indien u een
ander materiaal gebruikt kunt u het binnenframe vastkitten of met vier verzonken schroefjes vastzetten. Af fabriek is het gasregel blok onder het toestel gemonteerd. In de praktijk mag het gasregelblok niet onder het toestel blijven zitten en dient los genomen te worden. Ga hierbij als volgt te werk. Maak de flexibele gasleiding (sleutel 17), aluminium waakvlamleiding (sleutel 10) en het thermokoppel (sleutel
10) los en wikkel de leidingen af, zorg dat er geen knikken ontstaan. Verwijder vervolgens het gasregelblok. Leid de leidingen naar de gewenste positie, let op dat er geen vuil in de leidingen komt. Monteer het gasregelblok aan de beugels (2) van het binnen frame. Sluit de leidingen aan op de achterzijde van het gasregelblok. Let er op dat u de flexibele slang en de aluminium leiding gasdicht aandraait. Het thermokoppel moet men eerst handvast aandraaien en vervolgens 1 kwart slag met de sleutel. Plaats de ontvanger van de afstandsbediening in het bakje (3). Maak het buitenframe met deurtje (4) vast aan het binnenframe met behulp van de twee parkers (5). U kunt het buitenframe zo plaatsen afhankelijk of u het deurtje links of rechts draaiend wilt hebben.
Aansluitmogelijkheden (fig. 4)
De doorvoer naar buiten kan zowel door de gevel als door het dakvlak plaatsvinden, het aansluiten van de aan­en afvoerpijpen dient aan onderstaande voorwaarden te voldoen:
• altijd eerst 1 of 1,2 meter pijp verticaal plaatsen.
• Bij 1 meter verticaal mag de horizontale pijplengte mag nooit langer zijn dan 1 meter en een muurdoorvoer.
• Bij 1,2 meter verticaal mag de horizontale pijplengte mag nooit langer zijn dan 2 meter en een muurdoorvoer.
• de maximale pijplengte is 12 meter. Reken voor een 90° bocht 2 meter en voor een 45° bocht 1 meter. De lengte van de gevel- of dakdoorvoer hoeft niet te worden meegerekend. De maximale totale lengte is de som van de buislengte plus de vervangende lengte voor de bochten (zie de 5 voorbeelden in fig. 4). De dakdoorvoerset, luchtaanvoer / rookgasafvoer, de concentrische pijp en bochten worden per stuk verpakt en compleet geleverd met een klemband voorzien van afdichtring.Tevens is een pan- of plakplaat verkrijgbaar voor doorvoer door resp. een schuin of een plat dak.
Let op: Dit toestel mag uitsluitend met het door DRU geleverde afvoermateriaal ø150/ø100 geïnstalleerd worden. Dit is samen met het toestel gekeurd en voldoet hiermee aan alle eisen.Voor afwijkend installatiemateriaal kan DRU de goede en veilige werking niet garanderen.
4
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
1
2
3
4
5
38c-1078
fig. 3
38c-1142
Wandbeugels
Nederlands
Apollo
5
Voorbereidingen voor het plaatsen van het in- en uitlaatsysteem
• Maak een keuze uit de aansluitmogelijkheden volgens figuur 4.
• Bouw de concentrische pijpen op vanaf het toestel.Als door bouwkundige omstandigheden eerst een gedeelte van het concentrische pijpensysteem wordt ingebouwd let dan speciaal op de juiste montagewijze.
• Het toestel begint met een contradeel. Hierop de eerste meter pijp plaatsen.
• Houdt een minimale afstand aan van 5 centimeter tussen de buitenkant van de concentrische pijpen en wand of plafond.
Geveldoorvoer met concentrische pijpen
Let op dat bij de geveldoorvoer eerst 1 of 1,2 meter pijp verticaal gemonteerd moet worden. 1 meter bij maximaal 1 meter horizontaal en 1,2 meter bij maximaal 2 meter horizontaal.
• Bepaal de plaats van het toestel en van de plaats van de geveldoorvoer.
• Maak op de plaats van de geveldoorvoer een gat van Ø160 mm, door brandbaar materiaal Ø 230 mm.
• Sluit nu één of meerdere concentrische pijpen verticaal aan op de uitmonding van het toestel. Druk deze aan en breng de klemband(en) aan.
• Plaats hierop de bocht en eventuele horizontale concentrische pijpen en maak deze rook gasdicht.
Sluit de geveldoorvoer aan op de bocht of horizontale pijplengte en zorg dat deze ook gasdicht wordt afgesloten.
Plaats de horizontale concentrische pijpstukken onder afschot naar de geveldoorvoer ter voorkoming van inwaterend regenwater.
Dakdoorvoer met concentrische pijpen
Een dakdoorvoer kan op elk punt van het dak uitmonden, eventueel met een versleping naar de nok. De dakdoorvoer wordt afhankelijk van één van bovenstaande mogelijkheden geleverd met een plakplaat voor een plat dak of een universeel verstelbare pan voor een schuin dak.
• Bepaal de plaats van het toestel en van de plaats van de dakdoorvoer.
• Maak op de plaats van de dakdoorvoer een gat van Ø160 mm, door brandbaar materiaal Ø 230 mm.
• Sluit nu de concentrische pijpen verticaal aan op de uitmonding van het toestel. Druk deze aan en breng de klemband aan.
• Bepaal de lengte van de benodigde pijpen en zorg ervoor dat de plakplaat of de universele pan goed aansluit op het dak.
• Zaag de buitenpijp af op de juiste lengte.
• Sluit de dakdoorvoer aan op de concentrische pijpen.
Let op: u kunt ook eerst de concentrische pijpen
aanbrengen alvorens het toestel te plaatsen. U dient dan de aansluiting op de uitmonding van het toestel te maken met een inkortbare pijp.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
5m
4m
12
1m
1m
1m
max 1m
2m
1m
max 2m
1,2m
2x45˚
2x90˚
1x90˚
L=2+0,5+(2)=4,5
L=1+1+4+(2x2)=10
(H totaal= 5m)
L=1+2+5+(2x1)=10
4
1
2
3
1x90˚
L=4+1+(2)=7
5
38c-744b
12
1m
max 1m max 2m
1,2m
1x90˚
L=2+0,5+(2)=4,5
4
3
1x90˚
L=4+1+(2)=7
5
38c-744b
fig. 4
6
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Bestaande schoorsteen
Het is ook mogelijk om het toestel op een bestaande schoorsteen aan te sluiten. Hiervoor wordt door DRU een speciale schoorsteen aansluitset geleverd. Daarin vindt u ook een installatievoorschrift voor deze aansluitset. Bij aansluiting op een bestaande schoorsteen moeten gelden de volgende punten:
• De schoorsteen moet minimaal Ø150 mm zijn.
• De totale lengte mag niet meer zijn dan 12 m verticaal en niet meer dan 2 m horizontaal.
• De schoorsteen dient voor de installatie goed gereinigd te worden.
Instellingen restrictieschuif
Om een goede werking van het toestel te waarborgen dient men de restrictieschuif zo in te stellen, zodat het toestel optimaal wordt afgesteld op het klantspecifieke pijpensysteem.
Restrictieschuif instellen
De restrictieschuif wordt los meegeleverd en moet in het toestel worden geplaatst zoals aangegeven in fig.6. Met behulp van de bijgeleverde afstelmal (fig. 5) kan de schuif op de juiste maat afgesteld worden.Na het afstellen kan de restrictieschuif vastgezet worden met de inbusbout. Het afstellen moet gebeuren volgens de gegevens in de tabel. Monteer vervolgens het middelste deel van de rookgas geleiding.
Let op dat de maximale horizontale lengte niet wordt overschreden.
In figuur 4 is geïllustreerd hoe de totale lengten moeten worden berekend.
Aansluiting van de gastoevoer
Gebruik in de toevoerleiding een gekeurde aansluitkraan met koppeling (voor België moet deze B.G.V. gekeurd zijn). Verder geldt:
• Ontlucht de toevoerleiding voordat het toestel wordt vastgekoppeld.
• De bedieningskraan mag niet verdraaid worden bij het aansluiten aan de gastoevoerleiding.
• Vermijd spanningen op de bedieningskraan en leidingen.
• Controleer de aansluitingen op gasdichtheid.
fig. 6
Restrictie- Afstand Luchtinlaat-
schuif restrictie- Geleiders
schuif (hoeklijnen)
1 mtr verticaal + dakdoorvoer
JA 53 mm JA
2 t/m 3 mtr verticaal + dakdoorvoer JA 48 mm JA 4 t/m 5 mtr verticaal + dakdoorvoer JA 43 mm JA 6 t/m 7 mtr verticaal + dakdoorvoer JA 38 mm JA 8 t/m 9 mtr verticaal + dakdoorvoer JA 35 mm JA 10 t/m 12 mtr verticaal +dakdoorvoer JA 33 mm JA 1 mtr verticaal + 90˚ bocht + muurdoorvoer GEEN OPEN JA 1 mtr verticaal + 90˚ bocht
GEEN OPEN JA
+ max 1 mtr horizontaal + muurdoorvoer 1,2 mtr verticaal + 90˚ bocht
GEEN OPEN GEEN
+ max 2 mtr horizontaal + muurdoorvoer
G25/G20
38c-1158
fig. 5
Restrictieschuif
Demonteren / monteren glasraamkader
Verwijder de sierpanelen (fig 8t/m 10).
Verwijder de tien parkers (fig. 11) met de bij geleverde sleutel (fig. 12). Pak de handgreep (fig. 13) en til het glasraam omhoog. Lift het glasraam vervolgens uit de haken door de bovenzijde ± 1.5 cm maar voren te halen (fig.13). Draai vervolgens het glasraamkader aan de onderzijde uit de kachel (fig. 14). Het monteren gaat in omgekeerde volgorde.
Nederlands
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Apollo
7

8
9
13
10
12
14








11
Plaatsen luchtgeleidingsonderdelen
• Controleer of de platen A nog op de plaats liggen zoals aangegeven in fig. 18A. Let op dat de uitkepingen van de platen over de parkers van de pootjes van de voorste brander zijn geschoven, zie omcirkelde in fig. 18A. Dit is belangrijk, anders past het geheel straks niet!
• Indien nodig, zie tabel pagina 6: plaats vervolgens de luchtinlaatgeleiders (hoeklijnen), zoals aangegeven in fig. 18B en 18C met de pennetjes in de sleufjes van platen A, zie het omcirkelde in fig. 18B.
• Plaats vervolgens de luchtgeleidingsschotten B en C volgens
fig. 18B, 18C en 18D. Hier ook met de pennetjes in de sleufjes, zie het omcirkelde in fig. 18B en 18D. Let op dat de schotten volgens fig. 18D komen te liggen, zodat de schotten bij de pijlpunten in fig. 18B aansluiten op de branders.
• Plaats vervolgens het rooster E zoals in fig. 18D en E.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
8
fig. 18A
A
A
Nederlands
Apollo
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
9
A
E
B
C
A
D
A
B
E
C
A
D
fig. 18C
D
D
fig. 18B
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
10
fig. 18D
fig. 18E
A
A
C
B
E
E
Plaatsen van de houtset
• Plaats de platen F(806429) en G(806430) met de gladde kant naar boven, zoals in figuur 19A, 19B en detail 19C. Laat de platen aansluiten bij de pijlpunten. Er ontstaat rondom de brander een kier, dit is normaal. Pas op! De platen zijn breekbaar.
• Vul de branderbakken met zwarte vermiculiet H en verdeel het gelijkmatig, zie fig. 20. (Het vermiculiet zit in een plastic zakje bij de houtset).
• Plaats stam 1 en 2 zoals aangegeven in fig. 21B. Let op dat stam 1 tegen de nokken (y) wordt aangelegd, zodat de afstand x links en rechts ongeveer gelijk is. Stam 2 positioneren op de blokkensteun (z), welke zich aan het luchtgeleidingsschot C bevindt.
• Plaats stam 3 zoals aangegeven in fig. 21E. Het nokje van stam 3 komt in het gat van stam 2 te liggen, zie fig. 21C. Pas op voor afbreken nok! Aan de voorzijde wordt stam 3 geposioneerd op de nok van stam1, zie fig. 21D.
• Plaats vervolgens de stammen 4 en 5 volgens fig. 21F. Stam 4 en 5 komen op de plaatsen welke met een pijl zijn aangegeven, vrijwel tegen stam 1 aan.
• Verdeel de zwarte chips I trapsgewijs op het rooster. Op de voorste brander mag ook chips gelegd worden, zie fig. 22A. (Het chips zit in een plastic zakje bij de houtset). Indien u in het zakje grote brokken chips aantreft, wordt u verzocht deze te breken in kleinere brokjes. Dit komt het vlambeeld ten goede.
• U mag vervolgens nog een kleine hoeveelheid chips op de ander branders leggen, voor het verkrijgen van een gloei­effect, zie fig. 22B. Let op dat u geen chips legt bij de overloop plaatsen van de branders. Dit zijn plaatsen waar de branders ontstoken worden door de “overloopbrander”. (De achterste branders mogen niet geheel vol gelegd worden met chips. Een paar stukjes is toegestaan).
• Verdeel vervolgens nog wat chips rondom de stammen op de platen F en G, zoals aangegeven in fig. 22B.
Nederlands
Apollo
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
11
fig. 19A
G
F
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
12
fig. 19B
fig. 19C
F
G
E
F
Nederlands
Apollo
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
13
fig. 20
fig. 21A
H
H
H
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
14
fig. 21B
fig. 21C
2
1
Y
Y
X
X
Z
3
2
Nederlands
Apollo
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
15
fig. 21D
fig. 21E
3
1
2
1
3
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
16
fig. 21F
fig. 22A
I
I
5
4
Draadloze bediening
Het toestel is voorzien van een elektrische ontsteking op afstandsbediening en voorzien van een traploos regelbaar gasregelblok. De elektrische voeding wordt verzorgd door batterijen. De levensduur van de batterijen is ongeveer één jaar.Als optie kan men een adapter gebruiken welke u bij uw installateur kunt bestellen.
Aansluiten van de ontvanger
De draadloze bediening bestaat uit een ontvanger en een afstandsbediening. Deze zijn samen verpakt in een doos. De ontvanger moet worden aangesloten aan het toestel voordat de batterijen worden gemonteerd. Ga hiervoor als volgt te werk:
• Neem de ontvanger uit de verpakking.
• Schuif de bruine stekker van het aansluitsnoer achterop de printplaat van de ontvanger (fig. 23).
• Sluit de witte stekker aan op het gasregelblok. De stekkers hebben verschillende maten en corresponderen met de connectoren.
I • Indien u batterijen gebruikt.
• Neem de deksel los.
• Plaats de 4 penlite batterijen (type AA). Let op de juiste poolrichtingen.
• Plaats de deksel terug.
• Sluit de kabels van de thermokoppel aan (fig 23, pijlen B).
De grootte van het oog correspondeerd met de groote van de schroef en kleuren moeten corresponderen.
• Sluit de bougiekabel
aan (fig 23, pijl C).
• Plaats de ontvanger
van de afstandsbediening in het bedieningsluikje.
• Buig de antenne uit
de clips en zet hem rechtop. Zorg dat hij geen metaal raakt.
Nederlands
Apollo
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
17
fig. 22B
I
I
I
I
I
antenne kabels t.b.v.
thermokoppel
knop B
hoogspannings tranformator
knop A
ontstekingskabel
fig. 23
A
C
B
reset
II • Indien u een adapter gebruikt, dient u deze aan te
sluiten op de unit (fig. 23, pijl A) en steek de stekker in het stopcontact.
Waarschuwing:
Zorg dat de antenne niet te dichtbij de ontstekingskabel of de hoogspanningstransformator (onder de afdekplaat) ligt. Dit kan de ontvanger beschadigen (zie afb. 24).
juiste positie antenne
1. ontstekingskabel
2. hoogspanningstransformator
3. antenne
De ontstekingskabel mag niet langs metalen delen gelegd worden. Dit verzwakt de vonk. Zorg ervoor dat de ontvanger wordt afgedekt tijdens bouwkundige- of afwerkingswerkzaamheden, zodat er geen stof op of in de ontvanger kan komen.
Zorg dat er geen kortsluiting kan ontstaan tussen de batterij(en)kast en metalen onderdelen van het toestel. Dit kan de afstandsbediening beschadigen (zie afb. 2 foutenzoekschema).
De ontstekingskabel mag dus niet:
- over de ontvanger (het zwarte kastje) liggen
- de antenne raken of deze kruisen
Vervangen van de batterijen in de ontvanger
• Open de deur van het bedieningsluikje.
• Neem de ontvanger en open de deksel. Achter deze deksel bevindt zich de batterijhouder.
• Zorg dat er geen kortsluiting kan ontstaan tussen de
batterij(en)kast en metalen onderdelen van het toestel.
Dit kan de afstandsbediening beschadigen (zie afb. 2).
• Verwijder de oude batterijen en plaats de nieuwe, let
daarbij op de + en – aansluiting van de batterijen en de houder; deze moeten overeenkomen.
Plaatsen of vervangen van de batterijen in de afstandsbediening
• Verwijder de deksel aan de onderzijde van de afstandsbediening.
• Sluit de blokbatterij (type 6LR61) aan op de connector.
• Plaats de batterij in de houder.
• Sluit de deksel.
• In het display staat de temperatuur aangegeven in Fahrenheit, door de OFF knop en de knop enkele seconden ingedrukt te houden, verandert dit in Celsius.
Let op: oude batterijen mogen niet bij het huisvuil maar moeten bij het Klein Chemisch Afval. Dru adviseert Duracell batterijen voor een optimale werking en levensduur van haar toestel.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Afstandsbediening - Ontsteken
Zet knop A op het regelblok op ON
. Houd gelijktijdig de knoppen en ingedrukt totdat een kort geluidssignaal aangeeft dat het startproces begonnen is; de knoppen nu loslaten. Doorlopende signalen geven aan dat het ontstekingsproces in werking is. Een kort geluidssignaal (0.2 sec., 1 kHz) geeft aan dat het ontstekingsproces voltooid is en dat de gastoevoerstroom voldoende is. Het toestel zal nu automatisch naar vollast gaan.
Vlamhoogte regelen
In stand-by mode: Druk om vlamhoogte te vergroten. Druk om vlamhoogte te verlagen of om het toestel in te stellen op waakvlam.
Toestel uitschakelen
U schakelt het toestel uit door middel van het kleine off knopje op uw afstandsbediening.
“MAN” Mode - Handmatige regeling van de vlamhoogte
1. Druk om de hoofdbrander in te schakelen.
2. Druk om vlamhoogte te vergroten.
3. Druk om vlamhoogte te verlagen of om het toestel in
te stellen op de waakvlam. Opmerking:
Bij het indrukken van één van deze knoppen verschijnt een symbool in het display om aan te duiden dat transmissie plaatsvindt. De ontvanger bevestigt de transmissie d.m.v. een geluidssignaal.
ºC/24-uursklok of ºF/12-uursklok instellen
Houd OFF en (pijltje omlaag) ingedrukt tot dat het display verandert van Farenheit/12-uursklok in Celsius/24-uursklok, en omgekeerd.
Tijd instellen
1. Het display knippert na:
a. plaatsing van de batterij of b. het gelijktijdig indrukken van  en  .
2. Druk op om de uren in te stellen en op om de
minuten in te stellen.
3. Druk op OFF om terug te keren naar handbediening
of wacht tot het systeem automatisch terugkeert naar handbediening.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT GEBRUIKERSHANDLEIDING
18
1.
2.
3.
afb. 24
A
fig. 25
B
TEMP MODE - Dagtemperatuur Mode: De kamertemperatuur wordt gemeten en vergeleken met de ingestelde temperatuur. De vlamhoogte wordt daarna automatisch geregeld om de ingestelde Dagtemperatuur te kunnen bereiken.
TEMP MODE - Nachtstand Temperatuurmode De kamertemperatuur wordt gemeten en vergeleken met de Nachtstand. De vlamhoogte wordt daarna automatisch geregeld om de ingestelde Nachttemperatuur te bereiken.
Klok - met behulp van de Klok kunt u per etmaal twee (2) tijden instellen waarop de brander ingeschakeld wordt (ON) en twee (2) tijden waarop de brander uitgeschakeld wordt (OFF). Opmerking: In het display verschijnt elke 30 seconden de
ingestelde temperatuur.
Bedieningswijze instellen
Door kort op de knop SET te drukken wijzigt u de bedieningswijze in onderstaande volgorde:
➛➛➛en terug naar .
Opmerking:
U kunt MAN mode (handbediening) ook instellen door of op of op te drukken.
Temperatuur instellen
1. Kies de Mode of de MODE door kort op de
de knop SET te drukken.
2. Houd de knop SET ingedrukt totdat de TEMP in het
display knippert.
3. Stel nu de gewenste temperatuur in m.b.v.  of .
Opmerking: 4.5°C/40°F is de minimaal in te stellen
temperatuur.
4. Druk op OFF of wacht. Het display gaat automatisch
over op controlemode. Opmerking:
Indien u de Nachtstand uit wilt schakelen, verlaagt u de nachttemperatuur totdat [---] in het display verschijnt.
Timer instellen
1. Kies Timer door kort op de knop SET te drukken.
2. Houd de knop SET ingedrukt totdat “TIMER”
rechtsonder in het display verschijnt.
3. Houd de knop SET ingedrukt totdat P1 en de
tijdsaanduiding in het display knippert. Stel de uren in door op te drukken en de minuten door op te drukken.
4. De knop SET kort indrukken om de tijd van de
volgende brandercyclus in te stellen. Voorbeeld: P1 ga verder met P2 en P2
Wanneer de Nachtstand uitgeschakeld is, verschijnt P2 niet.
5.Wanneer alle vier (4) tijden zijn ingesteld, druk
OFF of wacht, om het programmeren te voltooien.
Let op: timer functie en thermostatische functie werken
alleen als het toestel stand-by op de waakvlam brandt.
Zorg ervoor dat de afstandsbediening altijd op dezelfde plaats ligt zodat de thermostaat de omgevingstemperatuur kan voelen en waar hij zo min mogelijk wordt beïnvloed door koude luchtstromen, opstijgende warmte van radiatoren en rechtstreeks zonlicht.
Handmatig ontsteken in geval van nood
Ingeval van nood kan men het toestel ook handmatig ontsteken.Verwijder hiervoor het glasraam . Draai knop A op MAN. Druk nu door het gat van knop A m.b.v. bijv. een pen of schroevendraaier de spoel in. De waakvlambrander nu gas waardoor men de waakvlam met lucifers of een aansteker kan ontsteken. Na 10 sec kunt u de spoel loslaten en zal de waakvlambrander blijven branden. Plaats het glasraamkader terug en draai daarna knop A terug naar ON. Met de afstandbediening kunt u nu het toestel veder bedienen of handmatig door knop B te draaien. Het tikken van het draaien van de knop is volstrekt normaal.
Communicatie sleutel (code) veranderen
Indien gewenst kan men de code veranderen van de afstandsbediening. Hiervoor moet men de stand van de DIP SWITCHES wijzigen. Deze bevinden zich in de afstandsbediening bij de batterij.Als men de code veranderd heeft moet men het reset knopje van de ontvanger (fig. 23) ingedrukt houden totdat u 2 geluid signalen hoort. Laat na het tweede, langere geluidsignaal de resetknop los en druk binnen 20 sec op op de afstandbediening, totdat u een extra lang geluid signaal hoort. Dat betekend dat de instelling van de nieuwe code bevestigd is.
ALGEMENE OPMERKINGEN
Onderhoud en reiniging
Uw toestel dient eenmaal per jaar door een gekwalificeerd bedrijf te worden gecontroleerd, en waar nodig, hersteld of gereinigd. De controle en het onderhoud dient in ieder geval een goede en veilige werking van het toestel te omvatten. U kunt hiervoor gebruik maken van uw gasinstallateur of een gespecialiseerd onderhoudsbedrijf. Het verdient aanbeveling om vóór en tijdens het stookseizoen het toestel enkele malen stofvrij te maken. Op de binnenkant van het glasraam kan zich na verloop van tijd aanslag vormen U kunt deze verwijderen met een vochtige doek of met een nietkrassend reinigingsmiddel (zoals koperpoets). Doe dit zodra aanslag verschijnt, zodat deze niet kan inbranden en reinigen onmogelijk wordt. Bij het reinigen van de mantel geen bijtende of schurende middelen gebruiken. Lakbeschadigingen, bijvoorbeeld door het plaatsen van voorwerpen op of tegen de mantel, vallen buiten de garantie. Let op: Bij het vervangen van het thermo-element moet de wartel in het gasregelblok handvast gedraaid worden, waarna deze met een steeksleutel een kwartslag aangedraaid moet worden.
Verkleuring van wanden en plafonds
Bruinverkleuring is een vervelend probleem en is moeilijk op te lossen. Bruinverkleuring kan worden veroorzaakt door onder andere stofverbranding veroorzaakt door te weinig ventilatie, door het roken van sigaretten of het branden van kaarsen.
Nederlands
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Apollo
19
Deze problemen kunnen worden voorkomen door: Het vertrek waar het toestel zich bevind goed te ventileren. Een goede richtlijn hiervoor is (vlg. het Nederlands Bouwbesluit): Bij nieuwbouw : 3.24 m3/ uur per m
2
vloeroppervlak van een vertrek.
Bij bestaande bouw : 25.20 m3/ uur voor een vertrek.
Maak zo weinig mogelijk gebruik van kaarsen en olielampjes en houd het verbrandingslontje zo kort mogelijk. Deze "sfeerbrengers" zorgen voor aanzienlijke hoeveelheden vervuilde en ongezonde roetdeeltjes in uw woning. Rook van sigaretten en sigaren bevat o.a. teerstoffen die bij verhitting eveneens op koudere en vochtige muren zullen neerslaan. Bij een nieuw gemetselde schouw of na een verbouwing wordt aanbevolen minimaal 6 weken te wachten voordat men gaat stoken, het bouwvocht moet namelijk geheel verdwenen zijn uit wanden, vloer en plafond.
Eerste maal stoken
Tijdens de eerste maal stoken kan er een onaangename geur ontstaan, die wordt veroorzaakt door het uitdampen van de lak. Dit verdwijnt na enkele uren. Daarom raden wij u aan het toestel de eerste maal op de hoogste stand te stoken terwijl u tevens het vertrek waarin de kachel staat goed ventileert.
Extra bescherming
Indien het toestel in een vertrek geïnstalleerd wordt waar jonge kinderen of hulpbehoevende mensen zonder toezicht verblijven, adviseren wij het toestel af te schermen.
Afdanken
Indien u het toestel vervangt of verwijdert, moet u het toestel via de reguliere weg afvoeren.Voordat tot demontage wordt overgegaan eerst de aansluitkraan met koppeling dichtdraaien. De koppeling tussen aansluitkraan en toestel losdraaien. Het gehele toestel kan nu worden gedemonteerd en afgevoerd.
Garantie
De garantie op uw DRU toestel wordt verleend via uw leverancier. In geval van storingen dient u altijd met hem contact op te nemen. Uw leverancier zal DRU inschakelen indien hij dit noodzakelijk acht. De fabrieksgarantie op uw toestel bedraagt 2 jaar na datum van aankoop.
ALGEMENE OPMERKINGEN
1.
Het resetknopje van de ontvanger ingedrukt houden totdat u 2 geluidssignalen hoort. Laat na het tweede, langere geluidssignaal de resetknop los en druk binnen 20 sec., op op de afstands-bediening, totdat u een extra lange geluidssignaal hoort dat de instelling van een de nieuwe code bevestigt (zie afb.1).
2. De batterijen vervangen.
3.Vervang de ontvanger en programmeer de code opnieuw (oplossing 1)
4.Vervang de zender en programmeer de code opnieuw(oplossing 1).
5.Vervang de motorkabel bij de klep.
6. Zorg dat de pennen van de 8-draadscon­nector recht staan.
7.Verander de stand van de antenne.
1. Zet knop A voor handmatig ‘ontsteken’ op ON (zie afb. 4).
1.Vervang de ontvanger en programmeer de code opnieuw (oplossing 1).
1. Zet de schakelaar op AAN.
2. Sluit de bedrading goed aan.
3 Vervang de ontvanger en programmeer de
code opnieuw (oplossing 1).
4. Zorg dat de pennen van de 8-draads connector recht staan.
5.Vervang de veiligheidsklep.
1. Spoel de leiding of start het ontstekingsproces
meerdere keren opnieuw.
2. Controleer de polariteit van de thermokoppelbedrading.
3. Probeer de klep handmatig te bedienen: Draai de knop A naar MAN en houd m.b.v. een pen de magneet- beveiliging open en ontsteek de waakvlam met een aansteker.
1.Vervang de thermokoppel.
2. Controleer regelaardruk en -afmetingen. Zonodig vervangen.
3.Vervang het regelblok.
1.Vervang de ontvanger en programmeer de
code opnieuw (oplossing 1).
A. motor draait niet:
WAARSCHUWING: Zorg dat er geen kortsluiting kan ontstaan tussen de batterij(en)kast en metalen onderdelen van het toestel. Dit kan de afstandsbediening beschadigen (zie afb. 2).
B. Geen ontsteking:
WAARSCHUWING: Zorg dat er geen kortsluiting kan ontstaan tussen de batterij(en)kast en metalen onderdelen van het toestel. Dit kan de afstandsbediening beschadigen (zie afb. 2).
C. Geen geluidssignaal:
D.Eén doorlopende geluids-signaal van
5 sec.:
(Mogelijk zijn er 7 korte piepen vóór het 5 sec. geluidssignaal)
E. Geen Waakvlam:
F. Klep werkt niet handmatig:
(waakvlam dooft wanneer de knop na 60 seconden wordt losgelaten [zie afb.5])
G. Elektronica blijft vonken nadat de
waakvlam brandt:
1. Bij de ontvanger moet er een nieuwe communicatie sleutel (code) worden ingesteld:
2. Lege batterijen.
3. Ontvanger beschadigd.
4. Zender beschadigd.
5. Motorkabel bij de klep gebroken.
6. Kromme pennen van de 8-draadsconnector.
7.Wanneer de ontvanger omgeven is door metaal, kan dit het zendbereik doen afnemen.
1. Knop A in MAN stand.
WAARSCHUWING: Zorg dat de antenne niet te dichtbij de ontstekingskabel of de hoogspanningstransformator (onder de afdekplaat) ligt. Dit kan de ontvanger beschadigen (zie afb. 3).
1. Ontvanger beschadigd.
1. Losse bedrading.
2. Ontvanger beschadigd.
3. Kromme pennen van de 8-draadsconnector.
4.Veiligheidsklep beschadigd.
1. Lucht in de waakvlamleiding.
2.Thermokoppeldraden verwisseld.
3. Geen vonk bij de waakvlam-brander.
1.Thermokoppel kapot.
2. Gasdruk te laag.
3. Regelblok kapot.
1. Ontvanger beschadigd.
afb. 2 afb. 4
afb. 1. Ontvanger met Reset knop
PROBLEEM: MOGELIJKE OORZAAK: OPLOSSING:
afb. 5
Nederlands
Apollo
FOUTENZOEKSCHEMA
21
FOUTENZOEKSCHEMA
22
PROBLEEM: MOGELIJKE OORZAAK: OPLOSSING:
1.Verwijder de batterijen uit de ontvanger. Plaats batterij terug in de ontvanger.
2. Meet de spanning, m.b.v. een digitale
multimeter ingesteld op mV bereik, door de testkabels aan te sluiten op de oogkabelschoen. De oogkabelschoen bevindt zich aan de buitenkant, direct naast de magneet-moer (zie afb.6).
De beschikbare spanning moet binnen 20 seconden tenminste 5mV zijn. Deze mag niet lager zijn wanneer het toestel verwarmd is.
1.Vervang de batterijen.
OPMERKING: Lange geluidssignalen tijdens het ontsteken geven aan dat het toestel nog ca.10 keer kan worden aangestoken voordat de batterijen vervangen moeten worden.
1. Draai knop A naar ON (zie afb. 4).
2. Draai de vlamhoogte naar hoog door het
knopje ‘omhoog’ in te drukken op de afstandsbediening.
3. Controleer regelaardruk en -afmetingen.
4. Vervang de veiligheidsklep.
H.Waakvlam brandt wel maar klep
sluit na ca. 10 seconden of wanneer het toestel heet wordt:
I. Er zijn wel korte geluidssignalen maar
geen vonken, en er is geen geluid hoorbaar van de magneet die de klep opent.
J.Waakvlam brandt wel maar er is geen
gas-stroom naar de hoofd-brander:
1. Ontvanger niet geprogrammeerd.
2. Er wordt binnen 20 seconden te weinig spanning gegenereerd vanuit de thermo­koppel.Te veel weerstand in het circuit.
1. Batterijen (bijna) leeg.
1. Knop A staat in MAN stand.
2.Toestel staat op waakvlam stand.
3. Inlaatgasdruk te laag.
4. Beschadigde veligheidsklep.
afb. 6
CONTENTS
Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Instructions for installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Type of gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Positioning the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Service flap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Possible connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Preparations for the installation of
the combined inlet-outlet system . . . . . . . . . . . . . . .27
Wall duct with concentric pipes . . . . . . . . . . . . . . . .27
Roof duct with concentric pipes . . . . . . . . . . . . . . . .27
Fitting the fire to an existing chimney . . . . . . . . . . .28
Baffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Adjusting the baffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Connecting the Gas Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Dismantling / Fitting glass window frame . . . . . . . . .29
Positioning air duct components . . . . . . . . . . . . . . . .30
Positioning the logs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Connecting the Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Replacing the batteries in the receiver . . . . . . . . . . .40
Inserting or replacing the batteries
in the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Remote Control - Start ignition . . . . . . . . . . . . . . . .40
General notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Gas safety regulations (for installation & use), 1998 41
Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Discoloration of walls and ceiling . . . . . . . . . . . . . . .41
Lighting the heater for the first time . . . . . . . . . . . .42
Extra protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Troubleshooting guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
English
Apollo
CONTENTS
23
Loading...
+ 67 hidden pages