Drive Medical DuoMotion 24, DuoMotion Operating Instructions Manual

Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Dusch-Toilettenrollstuhl „DuoMotion“
Art.Nr. / REF:530 500 100 DuoMotion 24
Art.Nr. / REF: 530 500 200 Duomotion
(ohne Greifreifen – without 24“ wheels)
Vorwort
Foreword
Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,
wir gratulieren zum Kauf eines tech­nisch ausgereiften und sich auf dem neuesten Stand der Technik befindli­chen Produktes.
Diese Gebrauchsanweisung dient Ihnen und dem Betreuungspersonal als Hand­lungsgrundlage für sichere, gefahrlose Nutzung des Toilettenrollstuhls und einer sinnvollen Nutzung der Produkt­möglichkeiten.
Die Gebrauchsanweisung beschreibt die Vorbereitung, Bedienung, Nutzung, Wartung und Pflege des Produkts.
Diese Gebrauchsanweisung ist sorg­sam durchzulesen und muss stets allen Nutzern des Produktes zugänglich sein.
Dear users,
we congratulate on the buying of a tech­nically mature
d and the best available
technology product. This instructions helps you and the car-
ers as a
basis for sure, safe use of the
toilet wheel chair and a sensitive use
of
the product’s possibilities. The instructions describes the prepara-
tion, service, use, servicing and cleaning of the product.
This instructions is to be perused care-
fully and must be always accessible to all
users of the product.
Teile des
Dusch-Toilettenrollstuhls – Parts of Wheeled Shower- Commode
1 Schiebegriff – Push handle 2 Rückenlehne – Backrest 3 Abdeckplatte – Cover plate 4 Feststellschraube – Fixation screw 5 Toiletteneimer mit Deckel – Bucket with lid 6 24“ Greifrad (optional) – 24“ wheel (optional) 7 Doppelfunktions-Feststellbremse – Double function full stop brake 8 Armlehne – Armrest 9 Bremse für 24“Greifrad (optional) – Brake for 24“ wheel (optional) 10 Fußstütze – Footrest 11 Fußstützenverriegelung – Foot rest interlock 12 Fersenband - Heel tape
1
5
4 11
8
10
7
2
9
6
3
12
Indikation Indication
Toilettenrollstühle sind dann erforder­lich, wenn das Benutzen oder Erreichen der Toilette aufgrund der Behinderung nicht möglich ist. Toilettenrollstühle sind auch als Zimmerrollstühle ver­wendbar. Toilettenrollstühle können über handelsübliche WC-Becken ge­schoben werden.
Toilet wheel chairs are necessary when
using or achievement of the toilet is not
possible because of a handicap.
Toilet
wheel chairs are also usable as room
wheel chairs. Toilet wheel chairs can be
pushed over customary toilet bowls.
Sicherheitshinweise Safety instructions
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam.
Vor dem Gebrauch sind alle Bauteile auf Schäden und festen Sitz zu prü­fen.
Beim Hinsetzen, Aufstehen und beim Einschieben des Toiletteneimers sowie beim Hochklappen der Armlehnen können Bekleidungs- oder Körperteile eingeklemmt werden.
Bei Benutzung des Dusch­Toilettenrollstuhls immer die Feststell­bremsen betätigen.
Beim Überwechsel in/aus dem Toilet­tenrollstuhl unbedingt die Fußstützen wegschwenken.
Vor unbefugter Benutzung, z.B.
durch Kinder, durch Feststellen der Bremsen sichern.
Read this instructions carefully.
Before use all components are to be
checked for damages and firm seat.
While seating, rising and while insert- ing the toilet bucket as well as folding up the armrests it`s possible to pinch clothing or body parts
With use of the shower-toilet wheel chair always operate the full stop brake
Before getting in / from the shower- toilet wheel chair swing away the foo­trests
Protect from unauthorized use, e.g., by children, by locking the brakes
Wiedereinsatz – Reapplication
Dieses Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet. Bei der Aufbereitung sind die Vorgaben des Herstellers zu beachten und werden auf Anfrage zur Verfügung gestellt.
This product is suitable for the reappli­cation. With the processing the standards of the manufacturer must be considered. This standards are made available on inquiry.
Loading...
+ 7 hidden pages