Dri-Eaz TurboDryer Vortex, TurboDryer Rebel EX, TurboDryer Santana SX, TurboDryer Sahara, TurboDryer Sahara Pro Owner's Manual

...
Owner’s Manual – Dri-Eaz TurboDryers
230-volt Models
Vortex, Rebel EX, Santana SX, Sahara, Sahara Pro, Sahara Pro-HP
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233
TurboDryers are high-performance airmovers for speed-drying of building structures and contents.
They are designed for a bal ance of static pressure and airflow, as well as durability and ease of use.
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
Read And Save These Instructions
Safety Information
Keep Children Away: Do not allow children to play with or around the unit, which could resul t in injury. Be sure the un it is inaccessible to children when not attended .
Keep Unit Grounded: Always operate the unit with a grounding plug and a grounded electrical outlet. A grounding plug is an essential safety feature that helps reduce the risk of shock or fire.
Protect Power Cord from Damage: Never operate a unit with a damaged power cord, as this may lead to elec trical or fire hazards. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by a cord of the same type and amperage rating.
Extension Cords: Extension cords must be grounded and able to deliver the appropriate voltage to the unit.
When Using Outdoors: When using outdoors, connect o nly to an outlet provided with a Ground Fault Interrupting (GFI) device, and do not use an ext ension cord, to reduce t he risk of electrical shock. Do not expose to rain.
Do Not Use Speed Control Device : To reduce the risk of fire or electric shock, do not use TurboDryers with a solid­state speed control device.
Handle With Care: Do not drop or throw the unit. Rough treatment can damage the comp onents or wiring and crea te a hazardous condition.
Run on Stable Surface: Always operate the unit on a stable, level surface, like t he floor or a strong counter, so it cannot fall and cause injury.
Secure During Transport: When transporting in a vehicle, secure the unit to prevent sliding and possible injury to vehicle occupants.
Keep Out of Water: Never operate the unit in pooled or standing water, as this may create a risk of injury from electrical shock. Do not store or operate outdoors. If elec­trical wiring or components become wet, thoroughly dry them before using the unit.
Keep Air Intakes Clear: Do not clog or block air intakes, as may occur if operated to close to draperies or similar materials. This may cause the unit to overheat and result in a fire or electrical hazard.
Keep Out Dust and Dirt: Do not allow dust, dirt, or other particles to be drawn into the air intakes. Dirt in the motor can cause it to overheat, resulting in a fire or electrical hazard. If the motor gets dirty, clean it using an air hose.
Allow Repair Only by Qualified Person: Do not attempt to disassemble or repair the unit if you are not qualified to do so. You may handle some maintenance and tr oublesho oting, but make sure that more complex problems are handled b y an authorized service technician. For information about authorized repair, call Dri-Eaz at (360) 757-7776.
HOW TO USE TURBODRYERS
TurboDryer airmovers are designed to blow air across wet surfaces for speed drying. They are especially good for drying floors because they create a flat ribbon of air. High­volume airflow will increase the rate of evaporation, help prevent mould growth, and reduce the risk of additional moisture damage. Moving air will improve evapor ation by re­moving a boundary layer of saturated air that ha ngs near wet surfaces. TurboDryers whisk away this moist air and r eplace it with dryer air.
Positioning TurboDryers
When drying in a building, place at least one TurboDryer per room, or one for every 200 square feet. Place as many as needed for maximum airflow across all wet areas of the floor.
Ensure that all wet surfaces receive good airflo w. Open inter­ior doors to maintain good air circulation. Doors may need to be braced to prevent them from blowing shut.
Control the Humidity
Using TurboDryers to speed the rate of evaporation in a building usually causes the humidity to rise immediately. When this occurs, the air movement becomes less effective and the rate of drying slo ws. It is vital that TurboDryers be used with adequate dehumidificatio n. To help control mould
07-00213 B 9-00 Copyright 2000, Dri-Eaz Products, Inc.
growth, keep indoor humidity below 60% Rh. If possible, maintain indoor humidity below 45% Rh. This may require the use of DrizAir Refrigerant Dehumidifiers. Even lower humidity (25-40% Rh) will speed the drying of dense materials such as lumber, and is possible with Dri-Eaz Desiccant Dehumidifiers.
To improve drying, close off the area being dried from the rest of structure. Regulate the heating or air conditioning system at 68-80°F (20-27°C). When dehumidifiers are not available, run exhaust fans in the at tic, kitc hen and bathroo m to remove some humidity. If outdoor air is very dry, open some windows or doors at least slightly. Use a thermo­hygrometer such as the DHT200 or DHT600 to determine the relative humidity.
grounded and that all safety precautions are taken.
MAINTENANCE
Always turn off the power before performing maintenance procedures. All the service procedures below are to be executed with the unit unplugged. Perform before each use or as needed.
INSPECT ELECTRICAL SYSTEM for damage at regular intervals. Periodically, remove the housing and inspect internal wi ring for bare wires, insecure fasteners, and discoloration. Remove and repair any dam­aged wiring as needed. Failure to do so may lead to electrical shock or a fire hazard.
: Inspect the electrical cord
Check if Materials are Dry
Monitor the moisture condition of wet materials with moisture meters like the HydroSensor, Moisture Counter, and Mois­ture Pro. To check how completely materials have dried out, compare your readings to readings you take on similar materials you know are dry.
Cooling & Ventilation
Over-heated rooms can be cooled with high-vo lume airflow from a TurboDryer. Place the airmov er on the floor or other flat surface and direct the air from co oler areas or the out­doors. Use the kickstand or the 4 5-90 degree tilt feature to elevate the snout and ci rculate cool air throughout th e room.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug in to a standard outlet with the correct voltage and amperage for the unit. Set the switch at the desired speed. Check for proper operation before leavin g the unit unattended.
2. Do not move or carry the TurboDryer when it is running.
ELECTRICAL CONN ECT I O NS
TurboDryers are designed to operate on a 230V/50 Hz electrical connection. Make sure that the electrical outlet is
CLEAN AIR INTAKES other materials from the air inlet side-screen s. A buildup will reduce the airflow and may cause the motor to overheat and become a fire hazard.
CLEAN EXTERIOR and water. Bring back the origin al shine with a vinyl cleaner and polish like those used on automobile plastics.
EXTERIOR INSPECTION and make sure they are properly installed. Listen to the unit for abnormal sounds. Repair or replace components as needed.
Periodic Maintenance (as needed)
Make sure unit is unplugged and the wheel has stopped. Remove four screws to remove each side screen. This will permit access to motor and wheel for cleaning.
CLEAN COMPONENTS to remove lint and dust from blower wheel, motor and side screens.
DO NOT WET MOTOR OR WIRING electrical components, do not use a hose or pressure washer to clean a TurboDryer. If electrical components do become wet, dry them immediately.
MOTOR BEARINGS Dryers are permanently lubricated. Do not oil.
: Clean off any accumulated lint or
: Clean the housing with mild deter gent
: Evaluate exterior components
: Use compressed air or a vacuum
: To prevent damage to
: The bearings on all Dri-Eaz Turbo-
07-00213 B 2
WARRANTY
FILL OUT WARRANTY CARD: Please stop before proceed­ing and fill out the warranty card.
INSPECT ON ARRIVAL: When your Dri-Eaz product arrives, check immediately for signs of shipping damage. If you notice damage, save the shipping car ton for claim purp oses, and immediately report the problem to your supplier and the shipping company. Also, save the carton for shipping in case your product ever needs repair at a remote location .
Dri-Eaz promises, to the original purchaser, to perform the following as needed to correct defects in materials and workmanship:
1 Year on Parts and Labour: Cover parts and labour costs for the repair of a Dri-Eaz Airmover, Dehumidifier, Instrument, Accessory, and other product except Marke ting Products, for a period of one year from the dat e of purchase.
90 Days on Shipping: Cover s hip pin g costs for the repair of a Dri-Eaz Airmover, Dehumidifier, Instrument, Accessory, or
other product except Marketing Products, b oth to and from the Service Center, for a period of 90 da ys from the date of purchase.
LIMITATIONS: This warranty shall not extend to any prod­ucts showing effects of misuse, accident damage, disassem­bly, alteration, lack of proper maintenance, corrosiv e chem­icals, improper voltage, unauthorized repairs, use of other than genuine parts and materials, fire, flood, normal wear and tear, or any other causes be yond Dri-Eaz Produc ts' con­trol. The warranty obligation extends only to the repairs or replacement of parts found, upon Dri-Eaz Products' exami­nation, to be defective. The foregoing constitutes the entire warranty and no other warranty, liability, contingency or responsibility, direct, indirect, consequential or in any way connected with the sale or operation of products is ex­pressed or implied.
TO RECEIVE WARRANTY SERVICE : You must write or call for an RMA (Return Material Authorization). You must have the serial number available. The Dri-Eaz Service Department must authorize all costs, including carriage, for any Service Centers worldwide. Please direct questions to an authorized distributor, or to Dri-Eaz at (360) 757-7776, extension 238.
07-00213 B 3
SPECIFICATIONS
V
,
,
(
)
,
Model SAHARA SAHARA PRO SIROCCO
Switch 2-Speed Rocker 3-Speed Rotary 3-Speed Rotary 1-Speed Rocker Actual CFM 900 - 1200 cfm
Rated CFM 2,700 cfm
RPM 800 - 1,075 rpm 700 - 900 - 1,075 rpm 650 - 900 - 1,350 rpm 2,850 rpm Static Pressure 3.8 cm, 1.5" 3.8 cm, 1.5" 5.8 cm, 2.3" 5.6 cm, 2.2 in Power, 230 Volts 4.7 amps 4.7 amps 4.2 amps 2.2 amps Carpet Clamp Kit Available Yes No N/A Kickstand Yes Yes Yes N/A Positions 3 4 2 1 Wheel 9.5" x 9.5"
Height, Width, Length 20", 15", 20"
Use Weight 13 kg, 28 lb 13 kg, 28 lb 19 kg, 42 lb 15 kg, 33 lb Ship Weight 16 kg, 35 lb 16 kg, 35 lb 22 kg, 49 lb 19 kg, 41 lb Motor Rating .4 hp .4 hp .75 hp 1.0 hp Overheating Cutoffs Dual Thermal Protectors Dual Thermal Protectors Dual Thermal Protectors Dual Thermal Protectors Safety Listings CE CE CE CE Warranty 1 Year Limited 1 Year Limited 1 Year Limited 1 Year Limited
Specifications are subject to change without notice. Some values are approximate.
1530 - 2050 cmh
600 cmh
4
24 x 24 cm
44, 50 cm
50
800 - 1000 - 1200 cfm
1350 - 1700 - 2050 cmh
2,700 cfm
4,600 cmh
9.5" x 9.5"
24 x 24 cm
20", 15", 20"
50, 44, 50 cm
1,850 cfm (high)
140 cmh (high)
3
4,900 cfm
8,300 cmh
10.5" x 10.5" 27 x 27 cm
21 x 19 x 22 in.
53 x 48 x 56 cm
ORTEX
3,600 cmh
2,120 cfm
N/A
N/A
Axial fan-blade
19", 15",18"
48, 38, 46 cm.
TROUBLESHOOTING
In COLUMN 3, the technic ian in the field can handle "FS" or Field Solutions. Others solutions should be handled by a repair technician – an "AST" or Authorized Service Technician.
WARNING: Execute all the service procedures below only with power turned off, i.e. unplugged.
PROBLEM
Motor won't run
Motor runs but wheel turns erratically or scrapes
Unit vibrates excessively
Blower wheel has lost balance AST Balance or replace blower whe el Bent motor shaft AST Replace motor
FOR PARTS AND SERVICE CALL YOUR LOCAL DISTRIBUTOR, or the Dri-Eaz Service Department at (360) 757-7776
CAUSE
No power to machine FS Plug in the unit; check circuit breaker or fuse Switch not turned on FS Turn on the switch Blower wheel jammed FS Remove material jamming wheel Intake or exhaust blocked FS Turn machine off and allow to cool, then remove blockage Switch is broken AST Call distributor or Dri-Eaz for replacement switch Loose wiring AST Check wiring and tighten as needed Severe jolt has caused motor mount to
bend and wheel to rub
Severe jolt caused motor to slip out of
mount and wheel to rub
Accumulation of soil on wheel FS Clean blower wheel Blower wheel has been bent AST Replace blower wheel
See
above SOLUTION
AST Remove motor from housing, then replace or repair bent
motor mount
AST Remove motor from housing, then install motor into mount
correctly
07-00213 B 4
Manuel du propriétaire - Séchoirs Turbo Dri-Eaz
Modèles de 230-volt
Vortex, Rebel EX, Santana SX, Sahara, Sahara Pro, Sahara Pro-HP
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233
Les séchoirs Turbo so nt des circulateurs d 'air de haute performance pour sécher rapide ment structures et contenus de bâtiments.
Ils sont conçus pour un équilibre de courant d'air et de pression statique, et pour une durabilité et facilité d'utilisation.
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
Lisez et Conservez Ces Instructions
Placez l’unité au sec: L’unité ne doit jamais fonctionner
Directives de sécurité
Tenez les enfants éloignés de l'unité: Les enfants ne doivent pas jouer avec ou autour de l'unité, car ils pourraient se blesser. Assurez-vous que l'unité ne soit pas accessible aux enfants, en l'absence de toute supervision.
L’unité doit toujours être mise à la terre: L’unité doit toujours fonctionner avec une fiche de mise à la terre et une prise mise à la terre. La prise de mise à la terre est une sécurité essentielle qui permet de réduire le risque d’él ectro­cution ou d’incendie.
Protégez le câble secteur contre tout endommagement: L’unité ne doit jamais fonctionner avec un câble secteur endommagé, pour éviter les risques d’incendie ou liés à l’électricité. Si le câble secteur est endommagé, il doit être remplacé par un câble du même type et de même valeur d’ampérage.
Rallonges: Les rallonges doivent être mises à la terre et doivent pouvoir délivrer la tension appropriée à l’unité.
Lors d’une utilisation à l’extérieur: Lors d’une utilisation à l’extérieur, raccordez uniquement à une prise qui possède un dispositif d’interruption de défaut à la terre, et n’utilisez pas de rallonge pour limiter les risques d’électrocution. Ne pas exposer à la pluie.
N’utilisez pas de dispositif de contrô le de vitesse: Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez pas les Séchoirs Turbo avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs.
Manipuler avec soin: Ne laissez pas tomber l’unité ou ne la jetez pas. Un mauvais traitement peut endommager les com­posants ou les fils et peut créer une condition dangereuse.
Faites fonctionner sur une surface stable: L’unité doit toujours fonctionner sur une surface stable et à niveau, comme le sol ou un comptoir solide, de sorte qu’elle ne puisse pas tomber et blesser quelqu’un.
Fixez pour le transport: Lors du transpor t, fixez l’un ité pour l’empêcher de glisser et de blesser les occupants du véhicule.
dans une flaque d’eau, à cause des dangers d’électrocution. Ne jamais entreposer à l’extérieur. Si un fil ou un composant électrique est mouillé, il doit être correctement séché av ant toute utilisation de l’unité.
N’obstruez jamais les arrivées d’air: Ne placez pas l’unité près de rideaux ou de matières similaires car ils pourraient obstruer les arrivées d’air et faire surc hauffer l’unité, créant ainsi un risque d’incendie ou lié à l’électricité.
Empêchez la poussière et la saleté d’entrer: Empêchez que la poussière, la saleté ou au tres particules ne pénètrent dans les arrivées d’air. S’il y a de la saleté dans le moteur , il pourrait surchauffer, créant ainsi un risque d’ince ndi e ou lié à l’électricité. Si le moteur s’encrasse, nettoyez-le avec un tuyau d’air comprimé.
Faites seulement réparer par une personne qualifiée: N’essayez pas de démonter ou de réparer l’unité si vous n’êtes pas qualifié pour le faire. Vous pourrez effectuer certains entretiens et dépannages, mais assurez-vous que les problèmes plus complexes soient réglés par un répara­teur agréé. Pour de plus amples informations concer nant les réparations agrées, veuillez contacter Dri-E az au (360) 757-
7776.
COMMENT UTILISER LES SECHOIRS TURBO
Les circulateurs d'air séchoirs Turbo sont conçus pour sécher rapidement les surfaces mouillées en soufflant de l'air. Ils sont surtout excellents pour sécher les sols car ils créent un filet d'air horizontal. Un courant d'air important augmentera le taux d'évaporation, aidera à e mpêcher que la moisissure ne se propage, et réduira le risque de dommages supplémentaires causés par l'humidité . La circulation de l'air améliorera l'évaporation en e nlevant une couche limite d'air saturé, qui repose au-dessus de surfaces mouillées. Les séchoirs Turbo enlèvent rapidement cet air humide et le remplacent avec de l'air plus sec.
07-00213 B 5
Loading...
+ 11 hidden pages