DRI-EAZ F232 Operators Manual

Owner's Manual - DrizAir®
Dehumidfiers
115v Models: 1200, 2000, 2400
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233 Fax: (360) 757-7950 Phone US: (360) 757-7776 www.dri-eaz.com
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
Owner's Manual
-
-
Before moving the unit, make sure there’s no water in the pump.
Place your DrizAir dehumidifier in the middle of a room away from walls
Dri-Eaz DrizAir® Dehumidfiers
115-volt models: 1200, 2000, 2400
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Use and Operation
WARNING
FIRE AND ELECTRIC SHOCK HAZARD
Unit must be electrically grounded.
•Insert 3- prong plug on power cord directly into matching grounded receptacle.
•Do not use adaptor
Keep wiring and motor dry.
•Do not operate in standing water
•Do not operate in rain or snow.
•If electrical components become wet, allow them to dry before using.
Read and understand manual before use.
INTRODUCTION
DrizAir dehumidifiers reduce humidity in enclosed structural environments by removing water vapor from the air. With proper use, DrizAir dehumidifiers can help dry wet materials like carpet, carpet pad, floors, walls, building con tents and more. Using DrizAir dehumidifiers may also prevent secondary damage caused by high humidity.
For best results, we recommend you use DrizAir dehumidifiers with Dri-Eaz TurboDryer airmovers. The airmovers speed evaporation by lifting moisture into the air.
HOW THE DRIZAIR DEHUMIDIFER WORKS
DrizAir refrigerant dehumidifiers operate by pulling moist air in across a very cold evaporator core. The moisture condenses (freezes) on the coil. At inter vals, the machine will go into defrost mode, warming the frost back to water. The water collects in a tray and leaves the unit through a drain hose or pump.
IMPORTANT:
See how to use the PURGE function under “How to use the touchpad con­troller” on page 3.
SETTING UP A DRYING AREA
Use in an enclosed space
You should operate DrizAir dehumidifiers in an enclosed area, as this cre­ates a drying chamber. Close all doors, windows or areas that open to the outside to maximize the unit’s water removal efficiency. Also, keep traffic though the drying chamber to a minimum.
How to position the DrizAir dehumidifier
and contents
• Keep it away from anything that could prevent airflow into and out of the unit.
Use a 115V, 3-prong grounded connection
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
Do not use with an adapter
Illustration of proper dehumidifier placement
The most accurate way to monitor temperature is with a thermo-hygrometer;
however, you can use an indoor/outdoor thermometer to gauge temperature
just make sure it’s located in the center of the room away from the airflow of
zontal position, set it upright (vertical) for at least 30 minutes before you turn
ruption or overheating, we recommend you let the unit sit off for five minutes
DrizAir 1200
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
Do not operate DrizAir dehumidifiers at temperatures above 90°F (32°C). This can cause damage to both the machine and the structure’s contents. Over-dried materi­als (especially wood products) may crack, shrivel, or discolor. Use of a dehumidifier in high-heat conditions will reduce its efficiency and the life of the machine.
Managing temperature rise
DrizAir dehumidifiers warm the air as they remove moisture. Optimal drying temperatures range from 68-85°F (20-29°C).
the dehumidifier.
If the temperature rises to unsafe levels (over 90°F/32°C) you can use the structure’s HVAC (air conditioning) system to bring the temperature down. Just set it to 80°F (27°C), and continue to operate the dehumidifier. If there’s no HVAC system, call a Dri-Eaz at 888-867-3235, and a Technical Specialist help you find an appropriate solution.
OPERATING YOUR DRIZAIR DEHUMIDIFIER
DrizAir 2000
DrizAir 2400
CAUTION
Dust can cause unit to overheat and shut down.
Do not operate unit when dust or air­borne particles are present, such as dur­ing sanding or spray-painting.
Inspect and clean coils frequently
Read and understand manual before use.
Setup
Place dehumidifier upright. If you transport a DrizAir dehumidifier in a hori-
it on. This is necessary because when the machine is horizontal, the oil from the compressor flows into the refrigerant coils reducing the ability of the dehumidifier to function.
Locate drainage system The Evolution LGR pump connects to a plastic drainage hose. On the DrizAir 1200 and 2000, you’ll find the hose wrapped around the air outlet located on the back of the unit. On the 2400, it’s just below the outlet (see diagrams to left). Unwrap the entire hose (see caution below) and place the unattached end in a sink, drain, bucket even outside; anywhere that water can drain out safely. If you use a bucket or contained receptacle for water collection, check it regularly.
CAUTION
Uncoil and straighten the entire drain hose. Do not leave any of portion of the hose coiled on the unit. Also check for kinks, or obstructions that would restrict the flow of water. Failure to do so may cause a water backup in the pump resulting in leakage.
Plug in electrical cord Locate the electrical cord either on the top or back of the unit. The entire line of DrizAir dehumidifiers runs on a 115-volt (15 amp) grounded outlet, which is standard in most homes. For the DrizAir 1200, 2000 and 2400, press the “on” button on the touchpad.
If the unit experiences a loss of power, which can result from a power inter-
before restarting. Otherwise it might shut off again.
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
1. As the display cycles between DEHUMIDIFIER ON, JOB
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IIlustration of Touchpad
HOW TO USE THE TOUCHPAD CONTROL KEYS
The Touchpad on DrizAir dehumidifiers has one display and four keys. The normal display messages are:
DEHUMIDIFIER OFF CMPRSR DELAY DEHUMIDIFIER ON PUMP PURGING TOTAL HRS DEFROST ON JOB HRS GET SERVICE ERO1
When you first plug in the unit, the touchpad display will cycle contin­uously through three messages: DEHUMIDIFER OFF, TOTAL HOURS, and JOB HOURS.
ON-OFF. Press the ON-OFF key to turn the unit on or off. When turning the machine on, usually the display reads CMPRSR DELAY and performs a numeral count down from a maximum of 60 seconds to 0. The compressor delay gives the machine time to warm up (when needed). If you don’t see a compressor delay countdown, the machine is ready to go. Once the unit completes the CMPRSR DELAY, the display reads DEHUMIDIFIER ON, and continues to cycle between TOTAL HOURS, JOB HOURS and DEHUMIDIFIER ON.
Press the ON-OFF key again to turn the unit off. The display will read DEHUMIDIFIER OFF.
DISPLAY. Press the DISPLAY key to stop the display at DEHUMID­IFER ON or OFF, TOTAL HOURS, or JOB HOURS as it cycles. Press DISPLAY again to re-start the display cycle.
How to change the language display
CAUTION
While in the change-language mode, pressing other keys can change the programming of the machine. Do NOT press other keys you’re not instructed to press.
Use the DISPLAY key to change the display language. Follow these steps:
1. Start with the unit unplugged.
2. While holding down the DISPLAY key, plug the unit in. The display reads ENGLISH.
3. To change to FRANCAIS, DEUTSCH, or ESPANOL, press the DISPLAY key or the CLEAR key.
4. When the desired language is shown in the display, unplug the unit, and the language is set.
CLEAR. Press the CLEAR key to reset the JOB HOURS:
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
HOURS, OR TOTAL HOURS, press the DISPLAY key when JOB HOURS appears on the screen. That will make the display read JOB HOURS steadily.
2. Then press the CLEAR key to re-set the numerals to
00000.
3. Press DISPLAY again to re-start the display cycle.
NOTE: the TOTAL HOURS reading cannot be re-set.
as it will reduce the effectiveness of the electrostatic
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Unplug unit before performing any maintenance.
Never use a water hose or pres­sure washer to clean coils; water could enter the electrical com­partment causing a shock hazard.
Follow cleaning instructions in manual.
Error Message Table
PURGE. Press the PURGE key to empty water from the pump reservoir. During normal operation, the pump purges automatically every six minutes, or whenever the reservoir is full. The display will read PUMP PURGING with a numeral countdown.
To purge the pump manually:
1) Turn the power off using the OFF key, and let the unit sit plugged in for about 10 minutes. This allows water to drip from the coils.
2) Press PURGE to remove residual water.
Other displays
Defrost cycle
During normal operation, the temperature sensor detects frost forming on the coils, causing a defrost cycle to start. The display will read DEFROST ON. Dehumidification stops during the defrost cycle. When the unit completes the cycle, the display returns to DEHUMIDIFIER ON.
Error messages
When the display menu shows the error message "GET SERVICE," followed by "ER01" or another numeral, follow these steps:
1. Unplug the unit and then plug it back in. This may re-set the electronics.
2. If that does not fix the problem, try the solution (if one is listed) in the “Error Message Table” to the left.
3. If that does not fix the problem, contact the Dri-Eaz Service Department at 888-867-3235.
ER 1,2,3,5, 6
ER 4
ER 8
ER 9
Problem with electronic control panel. Contact Dri­Eaz Service at 888-867-
3235.
Check the temperature or sensor cable, contact Service for instructions 888-867-3235.
Check the touchpad key. Press and release each key several times.
Check for obstructions or kinks in the drain hose.
Maintenance
MAINTENANCE INTERVALS
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Unplug any DrizAir dehumidifier before performing maintenance.
Before Each Use
• Inspect the electrical cord for damage. Look for fraying, cuts, etc. Do not use the unit if you find any. Call Dri-Eaz for the nearest Service Center
888-867-3235.
• Inspect filter. Look for accumulated dust and dirt that would restrict airflow through the filter into the unit. If any is visible, vacuum out the debris. Do
not wash the filter,
material.
IMPORTANT: Replace the filter whenever
• It has been vacuumed clean 3 times
• It has been used on a mold remediation job
Monthly
Remove housing, in order to locate the coils, catch basin, float shaft, and drain hose.
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
3. Vacuum both sides of the coils until clean, being careful not to let the
own. If you have questions as you go through the process, call a Dri-
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Check coils, and clean when visibly dirty (see diagram 1). Dirty
coils can cause the unit to overheat.
1. Unplug unit
2. Remove housing, locate coils and allow coils to dry if wet.
nozzle touch the fins; as that may cause damage by bending them.
Check catch basin tray, and clean when dirt and debris are present.
1. Wipe clean with a rag.
• Check drain hose.
1. Look for obstructions. Disconnect and clear any debris present.
2. Reattach gravity drain hose.
Annually
Have the pump system inspected.
1. Call a the Dri-Eaz Service Department, and they’ll help locate a service center near you 888-867-3235.
2. To inspect the pump system yourself, use the detailed instructions located at www.dri-eaz.com in the Service section. Once there, click “repairs” on the left menu and select Troubleshoot a leaking
pump. Be sure to follow the directions specific to the model you
Diagram 1
DrizAir 1200
Eaz Service associate for assistance at 888-867-3235.
Diagram 2
DrizAir 2000/2400
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
TROUBLESHOOTING
For any problems not listed below, call your local distributor or contact our Service Department toll free at 888-867-3235.
PROBLEM
CAUSE
Unit does not operate No power to machine
Switch not turned on
Compressor will not start Unit needs 5 minutes before restart
Overload preventing start up
Blower wheel not turning Obstructed blower
Loose blower wheel set screw
Unit operating, but room not dry Not enough time to dry
Poor air movement in room Excessive air infiltration
SSSOLUTION
Plug in the unit; check power at outlet. Turn on switch.
Switch off unit, wait 5 minutes before starting. Reduce room temperature below 90°F (32°C).
Remove obstruction. Tighten Screw.
Allow more time for drying. Increase airmovement with TurboDryers. Reduce airflow into the area being dried.
Unit continuously in defrost Room temperature too low Increase room temperature.
Unit collects little water Room air is dry
Room temperature too low Airflow through unit restricted
Check humidity with hygrometer. Increase the room temperature. Check filter and coils, clean if debris.
Pump does not function Stuck float valve Clean float valve shaft.
SPECIFICATIONS
MODEL DRIZAIR 1200, F203 CONTROLS TOUCHPAD
DrizAir 1200
TYPE STANDARD REFRIGERANT HOUR METER YES HEIGHT 32" (83 CM) WATER PUMP-OUT CENTRIFUGAL
WIDTH 20" (50 CM) DRAIN HOSE LENGTH 40 FT (12.2 M)
DEPTH 19.5" (50 CM) AIR FILTER 3M™ HIGH AIRFLOW* USE WEIGHT 80 LB (36 KG) WHEELS SEMI-PNEUMATIC WATER REMOVAL MAX 123 PT/DAY (58 L) HANDLE TELESCOPING
WATER REMOVAL AHAM 64 PT/DAY (30 L) HOUSING ROTOMOLDED
OPERATING RANGE 33° - 100° F (1° - 38° C) POWER 115V 6.4 AMPS COMPRESSOR TYPE 6,670 BTU ROTARY CORD LENGTH 25 FT (7.6 M) DEFROST TYPE HOT-GAS BYPASS SAFETY MARKS UL, C-UL
PROCESS AIR 227 CFM (386 CMH)
DrizAir 2000
DrizAir 2400
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
MODEL DRIZAIR 2000 , F232 CONTROLS TOUCHPAD
TYPE LOW GRAIN REFRIGERANT HOUR METER YES HEIGHT 40.5" (103 CM) WATER PUMP-OUT CENTRIFUGAL
WIDTH 24" (50 CM) DRAIN HOSE LENGTH 40 FT (12.2 M) DEPTH 22.5" (57 CM) AIR FILTER 3M™ HIGH AIRFLOW* USE WEIGHT 132 LB (60 KG) WHEELS SEMI-PNEUMATIC WATER REMOVAL MAX 224PT/DAY (106 L) HANDLE FIXED METAL
WATER REMOVAL AHAM 112 PT/DAY (53 L) HOUSING ROTOMOLDED
OPERATING RANGE 33° - 100° F (1° - 38° C) POWER 115V 8 AMPS COMPRESSOR TYPE 10,120 BTU ROTARY CORD LENGTH 25 FT (7.6 M) DEFROST TYPE HOT-GAS BYPASS SAFETY MARKS UL, C-UL
PROCESS AIR 360 CFM (611 CMH)
MODEL DRIZAIR 2400, F246 CONTROLS TOUCHPAD
TYPE LOW GRAIN REFRIGERANT HOUR METER YES HEIGHT 47" (119 CM) WATER PUMP-OUT CENTRIFUGAL
WIDTH 24" (61 CM) DRAIN HOSE LENGTH 40 FT (12.2 M) DEPTH 27" (69 CM) AIR FILTER 3M™ HIGH AIRFLOW* USE WEIGHT 162 LB (73 KG) WHEELS SEMI-PNEUMATIC WATER REMOVAL MAX 240 PT/DAY (114 L) HANDLE ROTOMOLD./METAL
WATER REMOVAL AHAM 148 PT/DAY (70 L) HOUSING ROTOMOLDED
OPERATING RANGE 33° - 100° F (1° - 38° C) POWER 115V 11 AMPS COMPRESSOR TYPE 13,315 BTU ROTARY CORD LENGTH 25 FT (7.6 M) DEFROST TYPE HOT-GAS BYPASS SAFETY MARKS UL, C-UL
PROCESS AIR 360 CFM (611 CMH)
Manual del propietario
Deshumidificadores
DrizAir®
Modelos de 115v : 1200, 2000, 2400
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233 Fax: (360) 757-7950 Phone US: (360) 757-7776 www.dri-eaz.com
Manual del propietario
-
-
Dri-Eaz Deshumidificadores DrizAir®
Modelos de 115-volt : 1200, 2000, 2400
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Uso y operación
ATENCIÓN
INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA PELIGRO
La unidad debe tener conexión eléc­trica a tierra.
• Inserte el enchufe de tres espigas al cable de alimentación directo al receptáculo con conexión a tierra.
• No use adaptador.
Mantenga secos los cables y el motor.
• No haga la unidad en agua estancada.
• No haga funcionar la unidad bajo la lluvia o a la nieve.
• En caso de que los componentes eléctricos se mojen, déjelos secarse antes de usarlos.
Lea y comprenda este manual
antes de usar el deshumidificador.
INTRODUCCIÓN
Los deshumidificadores DrizAir reducen la humedad de ambientes estructurales cer­rados al eliminar el vapor de agua del aire. Con un uso adecuado, los deshumidifi­cadores DrizAir pueden ayudar a secar materiales mojados como alfombras, almo­hadillas de alfombras, suelos, paredes, contenidos de edificios y más. El uso de los deshumidificadores DrizAir también puede prevenir daños secundarios ocasionados por el exceso de humedad.
Para obtener los mejores resultados, le recomendamos usar los deshumidificadores DrizAir junto con los aspiradores de aire turbosecadores Dri-Eaz. Los aspiradores de aire aceleran la evaporación elevando la humedad al aire.
CÓMO FUNCIONA EL DESHUMIDIFICADOR DRIZAIR
Los deshumidificadores refrigerantes DrizAir funcionan atrayendo el aire húmedo a través de un núcleo evaporador muy frío. La humedad se condensa (se congela) en la bobina. De vez en cuando, la unidad cambiará al modo de descongelación, calen­tando la escarcha para convertirla otra vez en agua. El agua se acumula en una ban deja y sale de la unidad a través de una manguera de secado o una bomba.
IMPORTANTE: Antes de mover la unidad, asegúrese de que no haya agua en la bomba. Vea cómo usar la función PURGAR en la sección "Uso del controlador sensible al tacto" en la página
ESTABLECER UNA ZONA DE SECADO
Use la unidad en un espacio cerrado
Debe operar los deshumidificadores DrizAir en un área cerrada para crear una cámara de secado. Cierre todas las puertas, ventanas o áreas abiertas hacia el exte rior para optimizar la eficiencia de la unidad en la eliminación de agua. También pro­cure que haya el menor tráfico posible en la cámara de secado.
Ubicación del deshumidificador DrizAir
• Coloque el deshumidificador DrizAir al centro de una habitación lejos de las paredes y de los contenidos
Manténgalo alejado de cualquier cosa que pudiese evitar el flujo de aire desde y
hacia el interior de la unidad.
Utilice una conex­ión de 115 voltios de tres espigas con tierra.
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
No lo use con un adaptador.
Ilustración de la colocación adecuada del deshumidificador
Si la temperatura se eleva a niveles inseguros (más de 90° F o 32° C) puede usar el
sistema HVAC (de aire acondicionado) para bajar la temperatura. Sólo ajústela a 80°
-
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Placa sensible al tacto
DrizAir 1200
Placa sensible al tacto
DrizAir 2000
Cable eléctrico
Manguera de drenaje
Cable eléctrico
Manguera de drenaje
Placa sensible al tacto
Cable eléctrico
Manguera de drenaje
ATENCIÓN
No haga funcionar los deshumidificadores DrizAir a temperaturas superiores a 32° C (90° F). Esto puede ocasionarle daños tanto a la máquina como a los contenidos de la estructura. Los materiales que se sequen en exceso (especialmente productos de madera) se pueden agrietar, arrugar o decolorar. El uso de un deshumidificador en condiciones de alta temperatura reducirá la eficiencia y la vida útil de la máquina.
Manejo del aumento de temperaturas
Los deshumidificadores DrizAir calientan el aire al tiempo que eliminan la humedad. Las temperaturas óptimas de secado van de 68 a 85º F (20 a 29º C).
La forma más exacta de controlar la temperatura es con un termohigrómetro. Sin embargo, también puede usar un termómetro de interiores o exteriores para medir la temperatura. Sólo asegúrese de ubicarlo en el centro de la habitación, lejos del flujo de aire del deshumidificador.
F (27º C) y siga con el deshumidificador en funcionamiento. Si no cuenta con un sis tema HVAC, llame a Dri-Eaz al 888-867-3235 y un técnico especializado lo ayudará a encontrar la solución más adecuada.
FUNCIONAMIENTO DEL DESHUMIDIFICADOR DRIZAIR
Instalación
Coloque el deshumidificador en posición vertical. Si transporta el deshumidificador DrizAir en posición horizontal, déjelo en posición vertical durante al menos 30 minutos antes de encenderlo. Esto es necesario debido a que, cuando la máquina está en posición horizontal, el aceite del compresor fluye hacia las bobinas refrigerantes, reduciendo la capacidad de funcionamiento del deshumidificador.
Ubique el sistema de drenaje La bomba Evolution LGR se conecta a una manguera plástica de drenaje. En los modelos 1200 y 2000 de DrizAir, encontrará la manguera envuelta alrededor de la salida de aire ubicada en la parte trasera de la unidad. En el modelo 2400, ésta se encuentra justo debajo de esta salida (vea los diagramas a la izquierda). Desenvuelva completamente la manguera (vea la siguiente nota de atención) y coloque en un fregadero el extremo sin conectar de la manguera, sumidero o cubo, incluso en el exterior o en cualquier lugar donde el agua se pueda drenar con seguridad. Si usa un cubo u otro recipiente para captar el agua, compruebe su estado regularmente.
Desenrosque y estire toda la manguera de drenaje. No deje parte
DrizAir 2400
ATENCIÓN
El polvo puede ocasionar que la unidad se sobrecaliente y se apague.
No ponga la unidad en funcionamiento cuando haya polvo o partículas en el aire, como durante lijados o pinturas por pulver­ización.
Revise y limpie frecuentemente las bobinas.
Lea y comprenda el manual antes de usar la unidad.
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
alguna de la manguera enroscada sobre la unidad. También com­pruebe que no haya enroscaduras ni obstrucciones que pudiesen restringir el flujo de agua. El no hacerlo podría ocasionar que el agua se devolviese a la bomba, produciendo fugas.
Conecte el cable eléctrico
Ubique el cable eléctrico, ya sea encima o en la parte trasera de la unidad. La línea completa de deshumidificadores DrizAir funciona con una toma de corriente con conexión a tierra de 115 V (15 amp), que es estándar en la mayoría de los hogares. Para los modelos 1200, 2000 y 2400 de DrizAir, presione el botón "on" (encendido) en la plazca sensible al tacto
Si la unidad sufre una pérdida de energía, que puede resultar de un corte de electri­cidad o del sobrecalentamiento, le recomendamos dejar descansar la unidad durante 5 minutos antes de volver a encenderla. De otra forma se puede volver a apagar.
ATENCIÓN
10
ENGLISH (INGLÉS), presione la tecla PANTALLA o la tecla BORRAR.
ENCENDIDO, HORAS DE TRABAJO u HORAS TOTALES, presione
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Ilustración de la placa sensible al tacto
USO DE LAS TECLAS DE CONTROL DE LA PLACA SENSIBLE
AL TACTO
La placa sensible al tacto de los deshumidificadores DrizAir tiene una pantalla y cuatro teclas. Los mensajes normales que se muestran son:
DESHUMIDIFICADOR APAGADO RETARDO DEL COMPRESOR DESHUMIDIFICADOR ENCENDIDO PURGADO DE LA BOMBA HORAS TOTALES DESCONGELACIÓN ENCENDIDA HORAS DE TRABAJO LLAME AL SERVICIO TÉCNICO ER01
Cuando enchufe la unidad por primera vez, la pantalla de la placa sensible al tacto mostrará cíclicamente tres mensajes: DESHUMIDIFICADOR APA­GADO, HORAS TOTALES y HORAS DE TRABAJO.
ENCENDIDO-APAGADO. Presione la tecla ENCENDIDO-APAGADO
para encender o apagar la unidad. Al encender la máquina, por lo general la pantalla muestra el mensaje RETARDO DEL COMPRESOR y realiza una cuenta regresiva de un máximo de 60 a 0 segundos. El retardo del compresor le da a la máquina tiempo para calentarse cuando lo necesita. Si no ve una cuenta regresiva de retardo del compresor, es porque la máquina está lista para funcionar. Una vez que la unidad termina el RETARDO DEL COMPRESOR, la pantalla muestra el mensaje DESHU­MIDIFICADOR ENCENDIDO y repite el ciclo de mensajes entre HORAS TOTALES, HORAS DE TRABAJO y DESHUMIDIFICADOR ENCENDIDO.
Presione nuevamente la tecla ENCENDIDO-APAGADO de nuevo para apagar la unidad. La pantalla mostrará el mensaje DESHUMIDIFI-
CADOR APAGADO.
PANTALLA. Presione la tecla PANTALLA para detenerla en DESHUMIDIFI-
CADOR ENCENDIDO o APAGADO, HORAS TOTALES o en HORAS DE TRABAJO mientras se repite el ciclo. Presione PANTALLA otra vez para volver a echar andar el ciclo de visualización de mensajes.
Cambio del idioma de la pantalla
ATENCIÓN
Durante el modo de cambio de idioma, presionar otras teclas puede cambiar la programación de la máquina. NO presione otras teclas que no se le indiquen.
Use la tecla PANTALLA para cambiar el idioma de ésta. Siga estos pasos:
1. Comience con la unidad desconectada
2. Mientras mantiene presionada la tecla PANTALLA, conecte la
unidad. En la pantalla se leerá ESPANOL.
3. Para cambiar a FRANCAIS (FRANCÉS), DEUTSCH (ALEMÁN) o
4. Cuando el idioma deseado se muestre en la pantalla, desconecte la unidad y se establecerá el idioma.
BORRAR. Presione la tecla BORRAR para volver a establecer las HORAS
DE TRABAJO
1. Mientras la pantalla siga mostrando el ciclo DESHUMIDIFICADOR
2. Entonces presione la tecla BORRAR para volver a establecer
3. Presione PANTALLA otra vez para volver a echar andar el ciclo
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
la tecla PANTALLA cuando en la pantalla aparezca HORAS DE TRA BAJO. Eso hará que la pantalla continúe mostrando el mensaje HORAS DE TRABAJO.
los números en 00000.
de visualización de mensajes.
NOTA: La lectura de HORAS TOTALES no se puede volver a establecer.
11
-
Si con eso no se soluciona el problema, intente una solución (si se indica)
No lave
Saque la carcasa y ubique las bobinas, el colector de condensación, el eje del flotador
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ATENCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Unplug unit before performing any maintenance.
Desconecte la unidad antes de realizar cualquier mantenimiento. Nunca use una manguera de agua ni un compresor de agua para limpiar las bobinas. El agua podría entrar en el compartimien­to eléctrico ocasionando una descarga eléctrica.
Siga las instrucciones de limpieza de este manual.
Tabla de mensajes de error
PURGA. Presione la tecla PURGAR para vaciar el agua del depósito de la
bomba. Durante el funcionamiento normal, la bomba se purga automática­mente cada 6 minutos o cada vez que se llena el depósito. En la pantalla se leerá PURGADO DE LA BOMBA con una cuenta regresiva numérica.
Para purgar la bomba manualmente:
1) Apague la energía usando la tecla APAGADO y deje descansar
la unidad durante unos 10 minutos. Esto permite que el agua se escurra de las bobinas.
2) Presione PURGAR para sacar el agua residual.
Otras pantallas
Ciclo de descongelación
Durante el funcionamiento normal, cuando el sensor de temperatura detecta que se está formando escarcha en las bobinas comienza un ciclo de descongelación. La pan talla mostrará el mensaje DESHUMIDIFICADOR ENCENDIDO. La deshumidificación se detiene durante el ciclo de descongelación. Cuando la unidad complete el ciclo, la pantalla volverá a mostrar el mensaje DESHUMIDIFICADOR ENCENDIDO.
Mensajes de error
Cuando la pantalla muestre el mensaje "LLAME AL SERVICIO TÉCNICO" seguido de "ER01" u otro número, siga estos pasos:
1. Desconecte la unidad y luego vuélvala a conectar. Esto puede volver a
ajustar los componentes electrónicos.
2.
de la "Tabla de errores y mensajes" de la izquierda.
3. Si con eso no se soluciona el problema, comuníquese con el
Departamento de Servicio Técnico de Dri-Eaz al 888-867-3235.
ER 1,2,3,5, 6
ER 4
ER 8
ER 9
Problema con el panel de control electrónico. Comuníquese con el Departamento de Servicios de Dri-Eaz al 888-867-3235.
Verifique el cable de tem­peratura o sensor, comuníquese con el Departamento de Servicios al 888-867-
3235. Verifique la tecla de la
placa sensible al tacto. Presione y suelte cada tecla varias veces.
Compruebe que no haya obstrucciones ni enroscaduras en la manguera de drenaje.
Mantenimiento
REGULARIDAD DEL MANTENIMIENTO
ATENCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte el deshumidificador DrizAir antes de realizar mantenimiento.
Antes de cada uso
Revise el cable eléctrico para ver si hay daños. Busque desgastes, cortes, etc.
No use la unidad si los hay. Llame a Dri-Eaz para consultar por el centro de servi cios más cercano 888-867-3235.
Revise el filtro. Busque polvo o suciedad acumulada que pudiese restringir el flujo
de aire a través del filtro hacia la unidad. Si ve polvo o suciedad, aspírelo.
el filtro, dado que esto reduciría la efectividad del material electrostático.
IMPORTANTE: Reemplace el filtro siempre que:
• Se lo haya aspirado 3 veces
• Se lo haya usado en un trabajo de eliminación de moho
Una vez al mes
y la manguera de secado.
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
12
2. Saque la carcasa, ubique las bobinas y deje que se sequen si están mojadas.
ladas del sitio www.dri-eaz.com en la sección Service (Servicio). Una vez allí,
con fugas). Asegúrese de seguir las instrucciones específicas para el modelo
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• Verifique las bobinas y límpielas cuando estén visiblemente sucias (vea el dia grama 1). Las bobinas sucias pueden provocar el sobrecalentamiento de la unidad.
1. Desconecte la unidad.
3. Aspire ambos lados de las bobinas hasta que estén limpias, cuidando siem pre de no dejar que la boquilla toque las membranas, dado que eso las podría dañar al doblarlas.
• Verifique la bandeja del colector de condensación y limpie cuando haya suciedad o desechos.
1. 1. Limpie con un paño
Verifique la manguera de secado
1. Busque obstrucciones. Desconecte la manguera y limpie todos los desechos que haya.
2. Vuelva a conectar la manguera de drenaje.
Anualmente
Haga revisar el sistema de bombeo.
1. Llame al Departamento de Servicios de Dri-Eaz, donde le ayu
darán a encontrar un centro de servicios cerca de usted 888-867-3235.
2. Para revisar el sistema de bombeo usted mismo, siga las instrucciones detal
Ventilateur
Bobina
Manguera de drenaje
Colector de condensación
Bomba
Diagrama 1
DrizAir 1200
haga clic en "repairs" ("reparaciones") en el menú de la izquierda y selec cione Troubleshooting a leaky pump (Solución de problemas de una bomba
que usted posee. Si le surgen preguntas a lo largo del proceso, llame al empleado del Departamento de Servicio Técnico de Dri-Eaz para obtener ayuda 888-867-3235.
Diagrama 2
DrizAir 2000/2400
Manguera de drenaje
Colector de condensación
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
Bobina
13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para cualquier problema que no se mencione a continuación, llame a su distribuidor local o comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico sin costo al 888-867-3235.
PROBLEM CAUSE
La unidad no funciona. La máquina no tiene corriente.
El interruptor no está encendido.
Compresor no enciende. La unidad necesita 5 minutos antes de volver a arrancar.
Sobrecalentamiento que impide el arranque.
Enchufe la unidad; compruebe la corriente en la toma. Encienda el interruptor.
Apague la unidad, espere 5 minutos antes de volver a encenderla.
SSSOLUTION
Reduzca la temperatura a menos de 90° F (32° C).
La rueda del ventilador no gira. El ventilador se encuentra obstruido.
El tornillo de la rueda del ventilador se encuentra suelto.
La unidad funciona, pero la habitación no se seca.
El tiempo no es suficiente para secar. Escaso movimiento de aire en la habitación. Infiltración excesiva de aire.
La unidad permanece en descon-
La temperatura ambiente es demasiado baja. Aumente la temperatura ambiente.
Retire el elemento que obstruye. Apriete el tornillo.
Deje más tiempo para secar. Aumente el movimiento con las turbosecadoras. Reduzca el flujo de aire en la zona que se va a secar.
gelación.
La unidad recoge poca agua. El aire de la habitación está seco.
La temperatura ambiente es demasiado baja. El flujo de aire a través de la unidad está restringido.
Compruebe la humedad con un higrómetro. Aumente la temperatura de la habitación. Compruebe los filtros y las bobinas y limpie los dese­chos si los hay.
La bomba no funciona. La válvula del flotador se encuentra atascada. Limpie el canal de la válvula de flotador.
SPECIFICATIONS
DrizAir 1200
MODELO DRIZAIR 1200, F203 CONTROLES PLACA SENSIBLE AL TACTO TIPO REFRIGERANTE ESTÁNDAR CONTADOR HORARIO ALTO 32 PULG. (83 CM) EVACUACIÓN DE AGUA CENTRÍFUGA ANCHO 20 PULG. (50 CM) LONGITUD DE LA
MANGUERA DE SECADO
PROFUNDIDAD 19,5 PULG. (50 CM) FILTRO DE AIRE 3M™ ALTO FLUJO DE AIRE PESO DE EQUIPO 80 LB (36 KG) RUEDAS SEMINEUMÁTICAS ELIMINACIÓN DE AGUA MÁXIMA 123 PT/DÍA (58 L) MANILLA TELESCÓPICAS ELIMINACIÓN DE AGUA AHAM 64 PT/DAY (30 L) CARCASA ROTOMOLDEADAS INTERVALO DE FUNCIONAMIENTO 33° A 100° F (1° A 38° C) ENERGÍA 115 V 6,4 AMPS TIPO DE COMPRESOR 6.670 BTU ROTATIVO LARGO DEL CABLE 25 PIES (7,6 M) TIPO DE DESCONGELACIÓN DERIVACIÓN DE GAS CALIENTE MARCAS DE SEGURIDAD UL, C-UL AIRE HÚMEDO DE PROCESO 227 CFM (386 CMH)
40 PIES (12,2 M)
DrizAir 2000
DrizAir
MODELO DRIZAIR 2000, F232 CONTROLES PLACA SENSIBLE AL TACTO TIPO REFRIGERANTE DE BAJA
ALTO 40,5 PULG. (103 CM) EVACUACIÓN DE AGUA CENTRÍFUGA ANCHO 24 PULG. (50 CM) LONGITUD DE LA
PROFUNDIDAD 22,5 PULG. (57 CM) FILTRO DE AIRE 3M™ ALTO FLUJO DE AIRE PESO DE EQUIPO 132 LB (60 KG) RUEDAS SEMINEUMÁTICAS ELIMINACIÓN DE AGUA MÁXIMA 224 PT/DÍA (106 L) MANILLA METAL FIJO ELIMINACIÓN DE AGUA AHAM 112 PT/DÍA (53 L) CARCASA ROTOMOLDEADAS INTERVALO DE FUNCIONAMIENTO 33° A 100° F (1° A 38° C) ENERGÍA 115 V 8 AMP TIPO DE COMPRESOR 10,120 BTU ROTATIVO LARGO DEL CABLE 25 PIES (7,6 M) TIPO DE DESCONGELACIÓN DERIVACIÓN DE GAS CALIENTE MARCAS DE SEGURIDAD UL, C-UL AIRE HÚMEDO DE PROCESO 360 CFM (611 CMH)
2400
MODELO DRIZAIR 2400, F246 CONTROLES PLACA SENSIBLE AL TACTO TIPO REFRIGERANTE DE BAJA
ALTO 47 PULG. (119 CM EVACUACIÓN DE AGUA CENTRÍFUGA ANCHO 24 PULG. (61 CM) LONGITUD DE LA
PROFUNDIDAD 27 PULG. (69 CM) FILTRO DE AIRE 3M™ ALTO FLUJO DE AIRE PESO DE EQUIPO 162 LB (73 KG) RUEDAS SEMINEUMÁTICAS ELIMINACIÓN DE AGUA MÁXIMA 240 PT/DÍA (114 L) MANILLA ROTOMOLDEADAS/METAL ELIMINACIÓN DE AGUA AHAM 148 PT/DÍA (70 L) CARCASA ROTOMOLDEADAS INTERVALO DE FUNCIONAMIENTO 33° A 100° F (1° A 38° C) ENERGÍA 115 V 11 AMP TIPO DE COMPRESOR 13.315 BTU ROTATIVO LARGO DEL CABLE 25 PIES (7,6 M) TIPO DE DESCONGELACIÓN DERIVACIÓN DE GAS CALIENTE MARCAS DE SEGURIDAD UL, C-UL AIRE HÚMEDO DE PROCESO 360 CFM (611 CMH)
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
HUMEDAD ESPECÍFICA
CONTADOR HORARIO
40 PIES (12,2 M)
MANGUERA DE SECADO
CONTADOR HORARIO
HUMEDAD ESPECÍFICA
40 PIES (12,2 M)
MANGUERA DE SECADO
14
Manuel du propriétaire
Déshumidificateurs DrizAir®
Modèles de 115v: 1200, 2000, 2400
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233 Fax: (360) 757-7950 Phone US: (360) 757-7776 www.dri-eaz.com
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
15
Manuel du propriétaire
-
16
Dri-Eaz Déshumidificateurs DrizAir®
115-volt models: 1200, 2000, 2400
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Utilisation et fonctionnement
AVERTISSEMENT
DANGER DE FEU ET D'ÉLECTROCUTION
L'appareil doit être mis à terre.
• Insérer la fiche tripolaire directe ment à une prise correspondante.
• Ne pas utiliser d'adaptateur.
Tenir sec les fils et le moteur
•·Ne pas faire fonctionner dans l'eau.
• Ne pas faire fonctionner sous la pluie ou la neige.
• Si les composants électriques sont mouillés, les assécher avant l'utili sation.
Lire les instructions avant utilisa­tion et s'assurer de bien les com­prendre.
INTRODUCTION
Le déshumidificateur DrizAir diminue l'humidité dans les lieux fermés en éliminant la vapeur d'eau de l'air. Employé correctement, le déshumidificateur DrizAir peut aider à assécher des éléments mouillés comme les tapis, les sous-tapis, les planchers, les murs, le contenu d'immeubles et plus. L'usage de déshumidificateurs DrizAir peut également éviter des dommages collatéraux causés par une humidité excessive.
Pour obtenir les meilleurs résultats possible, nous vous recommandons d'utiliser le déshumidificateur DrizAir avec un appareil de ventilation TurboDryer de Dri-Eaz. Ces appareils accélèrent l'évaporation en projetant l'humidité dans l'air.
MÉCANISME DU MODÈLE DRIZAIR
Les déshumidificateurs à frigorigène de DrizAir aspirent l'air humide pour le passer dans un évaporateur très froid. L'humidité provoque la condensation (givre) du ser­pentin. À certains intervalles, la machine passe au mode de décongélation, réchauf­fant le givre et le transformant en eau. L'eau est recueillie dans un plateau et s'é­coule hors de l'appareil par un tuyau ou une pompe.
IMPORTANT : Avant de déplacer l'appareil, s'assurer qu'il n'y a pas d'eau dans la pompe. Suivre les instructions concernant la fonction VIDANGE sous "Utilisation du tableau de commande à effleurement" à la page 3.
ÉTABLIR UN ESPACE D'ASSÈCHEMENT
Utiliser dans un endroit fermé
On doit utiliser les déshumidificateurs DrizAir dans des endroits fermés pour créer un espace d'assèchement. Fermer toutes les portes et fenêtres, de même que toute par tie s'ouvrant vers l'extérieur. Cela maximise la capacité de l'appareil d'éliminer l'hu­midité. De plus, réduire au maximum, les allées et venues dans cet espace.
d'adaptateur
Employer une prise à terre tripolaire de 115V
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
Ne pas utiliser d'adaptateur
Positionner le déshumidificateur DrizAir
Installer le déshumidificateur DrizAir au milieu de la pièce loin des murs et
de tout objet.
Éloigner le déshumidificateur de tout ce qui empêcherait l'air d'entrer et de
sortir de l'appareil.
Illustration de la bonne façon de placer le déshumidificateur
-
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Tableau de commande à effleurement
Fil électrique
Tuyau de drainage
DrizAir 1200
Tableau de commande à effleurement
Fil électrique
Tuyau de drainage
AVERTISSEMENT
Ne pas faire fonctionner le déshumidificateur DrizAir à des températures de plus de 90º F (32° C). Cela peut endommager l'appareil et le contenu du bâtiment. Des matériaux trop asséchés (surtout le bois) risquent de craqueler, de se racornir ou se décolorer . L'usage d'un déshumidificateur dans des conditions de chaleur intense diminue son efficacité et sa durée utile.
Contrôler la hausse de la température
Les déshumidificateurs DrizAir réchauffent l'air en éliminant l'humidité. La tempéra­ture optimale d'assèchement est de 68 à 85º F (20 à 29° C).
La façon la plus précise de contrôler la température est à l'aide d'un thermohy­gromètre. Cependant, on peut également utiliser un thermomètre de température intérieure et extérieure du moment qu'on l'installe au centre de la pièce loin du débit d'air du déshumidificateur.
Si la température s'élève à des niveaux dangereux (plus de 90° F/32° C), on peut utiliser le système CVCA (la climatisation) du bâtiment pour la faire baisser. Régler la climatisation à 80º F (27° C) et continuer à utiliser le déshumidificateur. S'il n'y a pas de système CVAC, téléphoner à Dri-Eaz au 888-867-3235 pour parler à un technicien qui vous suggérera des solutions possibles.
DrizAir 2000
Tableau de commande à effleurement
Fil électrique
Tuyau de drainage
DrizAir 2400
AVERTISSEMENT
La poussière peut provoquer la sur­chauffe et l'arrêt du fonctionnement de l'appareil.
Ne pas faire fonctionner en présence de poussière ou de particules dans l'air ; au cours d'opérations de sablage ou de peinture au pistolet, par exemple.
Inspecter et nettoyer fréquemment les serpentins.
Lire et comprendre le manuel avant l'utilisation.
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR DRIZAIR
Installation
Placer le déshumidificateur debout. Si le déshumidificateur DrizAir a été transporté en position horizontale, placez-le debout, en position verticale, au moins 30 minutes avant de le faire fonctionner. Cette précaution est nécessaire, car lorsque l'appareil est à l'horizontale, l'huile du com­presseur s'écoule dans les serpentins frigorifiques, réduisant ainsi la capacité de fonc tionnement du déshumidificateur.
Trouver le système de drainage
La pompe de l'Evolution LGR est reliée à un tuyau de drainage en plastique. Dans les déshumidificateurs DrizAir 1200 et 2000, ce tuyau se trouve enroulé autour de la bouche de sortie d'air à l'arrière de l'appareil. Le tuyau du modèle 2400, se trouve directement sous cette bouche (voir les dessins à gauche). Dégager le tuyau au complet (voir l'avertissement ci-dessous). Placer le bout du tuyau dans un évier, un drain, un seau ou même à l'extérieur en un endroit où l'eau peut s'écouler sans causer de dommages. Si on emploie un seau ou un contenant fermé, le vérifier régulièrement.
AVERTISSEMENT
Dérouler le tuyau de drain. Ne laisser aucune partie du tuyau enroulé sur l'appareil. S'assurer qu'il n'y a aucun pli ou obstruction qui pourrait empêcher l'eau de couler. Sinon, on risque un engorgement dans la pompe, ce qui provoquerait une fuite.
Brancher le fil électrique Trouver le fil électrique, soit sur le dessus ou l'arrière de l'appareil. Tous les déshu­midificateurs DrizAir requièrent une prise à terre de 115 volts (15 A), la norme dans la plupart des maisons. Sur les appareils DrizAir 1200, 2000 et 2400, appuyer sur la touche ON (Marche) sur le tableau de commande à effleurement.
Si l'appareil manque d'électricité, suite à une panne ou à la surchauffe, il est recom­mandé d'attendre cinq minutes avant de le faire repartir. Autrement, il risque de s'éteindre à nouveau.
17
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Illustration du tableau de commande à
effleurement
UTILISATION DES TOUCHES DU TABLEAU DE COMMANDE À
EFFLEUREMENT
Le tableau de commande à effleurement des humidificateurs DrizAir comporte un afficheur et quatre touches. Les messages normaux sont :
EN MARCHE RETARD COMP. ARRÊT VIDANGE TEMPS TOTAL DÉGIVRAGE TEMPS FONCT. SERVICE ERO1
La première fois que l'on branche l'appareil, l'affichage alterne con­tinuellement entre ARRÊT, TEMPS TOTAL et TEMPS FONCT.
MARCHE-ARRÊT. Appuyer sur la touche MARCHE-ARRÊT pour
allumer ou éteindre l'appareil. À l'allumage, RETARD COMP. (com­presseur) s'affiche et l'appareil fait un compte à rebours d'un maximum de 60 secondes à 0. Le compte en temps d'arrêt du compresseur permet à l'appareil de se réchauffer, au besoin. Si RETARD COMP. ne s'affiche pas, l'appareil est prêt à fonctionner. Dès que le décompte est terminé, EN MARCHE s'affiche, puis passe de TEMPS TOTAL, à TEMPS FONC­TION à EN MARCHE en continu.
Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche MARCHE-ARRÊT . Le tableau affiche ARRÊT.
AFFICHAGE. Appuyer sur la touche AFFICHAGE pour annuler l'affichage
de EN MARCHE, ARRÊT, TEMPS TOTAL et TEMPS FONCTION pendant le cycle. Appuyer sur AFFICHAGE pour reprendre le cycle d'affichage.
Changement de la langue d'affichage
AVERTISSEMENT
NE PAS appuyer sur d'autres touches au cours de l'opération de modification de la langue, à moins d'instructions à cet effet. Le faire pourrait modifier la programmation de l'appareil.
Modifier la langue d'affichage à l'aide de la touche AFFICHAGE. Suivre les étapes suivantes :
1. L'appareil ne doit pas être branché.
2. Brancher l'appareil en appuyant sur la touche AFFICHAGE. L'écran affiche ENGLISH.
3. Pour passer à FRANÇAIS, DEUTSCH, ou ESPANOL, appuyer sur AFFICHAGE ou ANNULER.
4. Quand la langue choisie est affichée, débrancher l'ap pareil et la modification est faite.
ANNULER. Appuyer sur pour ANNULER réinitialiser TEMPS TOTAL :
1. Pendant que l'afficheur alterne entre EN MARCHE, TEMPS FONCT. et TEMPS TOTAL, appuyer sur AFFICHAGE quand TEMPS FONCT. apparaît à l'écran. TEMPS FONCT. restera alors affiché en permanence.
2. Appuyer sur ANNULER pour remettre le compteur à
00000.
3. Appuyer sur AFFICHAGE pour redémarrer le cycle d'affichage en alternance.
NOTE : le TEMPS TOTAL ne peut pas être réinitialisé.
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
18
Découvrir tout éraillement, coupure, etc. Ne pas
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Débrancher l'appareil avant l'en­tretien.
Ne jamais utiliser de tuyau d'eau ou de laveuse à pression pour nettoyer les serpentins: l'eau risque de pénétrer dans le com­partiment électrique et provoquer l'électrocution.
Observer les consignes de net­toyage décrites dans le manuel.
Tableau des messages d'erreur
PURGE. Appuyer sur PURGE pour vider le réservoir de la pompe. Au
cours du fonctionnement normal, la pompe se vide automatiquement toutes les six minutes ou lorsque le réservoir est plein. L'écran affiche alors VIDANGE et le compte.
Pour vidanger la pompe manuellement :
1) Éteindre l'appareil en appuyant sur OFF, puis laisser l'ap pareil débranché sans rien faire pendant environ 10 min utes pour permettre à l'eau de s'écouler des serpentins. .
2) Appuyer sur PURGE pour vidanger l'eau.
Autres affichages
Cycle de dégivrage
Au cours du fonctionnement normal, le thermorégulateur décèle le givre qui se forme sur les serpentins provoquant le dégivrage. L'écran affiche DÉGIVRAGE. La déshu­midification est suspendue pendant le cycle de dégivrage. Lorsque l'appareil a terminé le dégivrage, l'écran revient à EN MARCHE.
Messages d'erreurs
Quand l'écran affiche un message d'erreur " SERVICE " suivi de " ERO1 " ou un autre chiffre, faire ce qui suit:
1. Débrancher, puis rebrancher l'appareil. Cela peut réinitialiser les fonctions électroniques.
2. Si cela ne règle pas le problème, essayer une des solutions dans le " Tableau des messages d'erreurs " à gauche.
3. Si cela ne règle pas le problème non plus, communiquer avec le département du service de Dri-Eaz au 888-867-3235.
ER 1,2,3,5, 6
ER 4
ER 8
ER 9
Pour les problèmes con­cernant le tableau de con­trôle électronique, com­muniquer avec le départe­ment du service de Dri­Eaz au 888-867-3235.
Pour vérifier la tempéra­ture ou le câble capteur, communiquer avec le département du service au 888-867-3235.
Pour vérifier les touches du tableau de commande à effleurement, appuyer et relâcher chaque touche plusieurs fois.
Voir à ce que le tuyau de drainage n'ait aucun pli ou obstruction.
Etretien
CALENDRIER D'ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Débrancher l'appareil avant l'entretien.
Avant chaque utilisation
• Inspecter le fil électrique. utiliser l'appareil s'il y en a. Communiquer avec Dri-Eaz au 888-867-3235 pour connaître le centre de service le plus près.
• Inspecter le filtre. Voir s'il y a de la poussière ou de la saleté qui pourrait empêcher l'air de passer. Si c'est le cas, nettoyer à l'aspirateur. Ne pas laver le filtre, car cela diminue l'efficacité du matériau électrostatique.
IMPORTANT-- Remplacer le filtre quand:
• Il a été nettoyé à l'aspirateur 2 fois
• L'appareil a servi à des opérations antifongiques
Mensuellement
Ouvrir l'appareil pour atteindre les serpentins, le seau, le flotteur et le tuyau de drainage.
• Vérifier les serpentins et nettoyer lorsque la saleté est visible (voir le dessin nº 1).
07-01486 A 04-04 Copyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
19
2. Pour effectuer l'inspection soi-même, suivre les instructions détaillées
qui se trouvent dans la section " service " à www.dri-eaz.com. Cliquez
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Des serpentins sales peuvent provoquer la surchauffe de l'appareil.
1. Débrancher l'appareil.
2. Ouvrir l'appareil, trouver les serpentins; les laisser sécher s'ils sont mouillés.
3. Nettoyer des deux côtés des serpentins à l'aspirateur, en prenant soin de ne pas laisser le gicleur toucher les ailettes de peur de les plier et donc de les endommager.
• Inspecter le seau de drainage et nettoyer les saletés et débris qui s'y trouvent.
1. Essuyer avec un linge.
Inspecter le tuyau de drainage.
1. Voir s'il y a des obstructions. Débrancher et ôter tout débris qui s'y
trouve.
2. Rebrancher le tuyau de drainage.
Annuellement
Faire inspecter le système de pompage
1. Communiquer avec le département du service de Dri-Eaz au 1-888-
867-3235 pour connaître le centre le plus proche.
Ventilateur
Serpentin
Tuyau de drainage
Seau de drainage
Pompe
Dessin 1
DrizAir 1200
sur " Réparations " dans le menu de gauche et sélectionner " Dépannage - fuite de pompe ". S'assurer de suivre les instructions relatives au modèle de votre appareil. Pour de plus amples ren seignements tout au long du processus, communiquer avec le département du service de Dri-Eaz au 888-867-3235
Dessin 2
DrizAir 2000/2400
Tuyau de drainage
Seau de drainage
07-01486 ACopyright 2004 Dri-Eaz Products, Inc.
Serpentin
20
DÉPANNAGE
Pour tout problème ne figurant pas dans la liste ci-dessous, communiquer avec le distributeur local ou sans frais avec notre départe­ment du service au 888-867-3235.
PROBLÈME
L'appareil ne fonctionne pas. Le courant ne passe pas.
Le compresseur ne com­mencera pas.
Les roulettes du ventilateur ne tournent pas.
L'appareil fonctionne, mais la pièce est humide.
L'appareil n'est pas allumé. L'appareil doit attendre 5 minutes avant de redémarrer
La surcharge empêche le redémarrage. Le ventilateur est obstrué.
Les roulettes du ventilateur ne sont pas bien vissées. Temps de déshumidification insuffisant.
Mauvaise circulation d'air dans la pièce. Infiltration d'air excessive.
CAUSE
Brancher l'appareil; vérifier que le courant passe dans la prise murale. Allumer l'appareil.
Éteindre l'appareil, attendre 5 minutes avant de redémarrer. Baisser la température de la pièce sous 90º F (32° C).
Dégager l'obstruction. Resserrer les vis.
Rallonger le temps déshumidification. Augmenter la circulation d'air avec un TurboDryer. Réduire la circulation d'air provenant de l'extérieur de la pièce à déshumidifier.
L'appareil est continuellement
La température de la pièce est trop basse. Augmenter la température de la pièce.
en cycle de dégivrage. L'appareil recueille peu d'eau. L'air de la pièce est trop sec.
La température de la pièce est trop basse. La circulation d'air dans l'appareil est obstruée.
Vérifier l'humidité avec l'hygromètre. Augmenter la température de la pièce. Vérifier le filtre et les serpentins, nettoyer au besoin.
La pompe ne fonctionne pas. La valve du flotteur et coincée Nettoyer la tige du flotteur.
SSSOLUTION
SPÉCIFICATIONS
DrizAir 1200
DrizAir 2000
DrizAir 2400
MODÈLE DRIZAIR 1200, F203 CONTRÔLES TABLEAU DE COMMANDE À
TYPE RÉFRIGÉRANT STANDARD COMPTEUR D'HEURES OUI HAUTEUR 32 PI (83 CM) POMPAGE EXTERNE DE
L'EAU
LARGEUR 20 PI (50 CM) LONGUEUR DU TUYAU DE
DRAINAGE
PROFONDEUR 19,5 PI (50 CM) FILTRE CIRCULATION D'AIR DE 3M
POIDS 80 LB (36 KG) ROULETTES SEMIPNEUMATIQUE MAXIMUM D'ÉLIMINATION D'EAU 123 PINTES/JOUR (58 L) POIGNÉE TÉLESCOPAGE ÉLIMINATION DE L'EAU AHAM 64 PINTES/JOUR (30 L) CARTER ROTOMOULÉ PORTÉE 33° - 100° F (1° - 38° C) PUISSANCE115V 6.4 A TYPE DE COMPRESSEUR 6,670 BTU ROTATIF LONGUEUR DU FIL 25 PI (7,6 M) TYPE DE DÉGIVREUR DÉRIVATION DE GAZ CHAUD MARQUES DE SÉCURITÉ UL, C-UL CONDITIONNEMENT D'AIR 227 CFM (386 CMH)
MODÈLE DRIZAIR 2000, F232 CONTRÔLES TABLEAU DE COMMANDE À
TYPE RÉFRIGÉRANT STANDARD COMPTEUR D'HEURES OUI HAUTEUR 32 PI (83 CM) POMPAGE EXTERNE DE
L'EAU
LARGEUR 20 PI (50 CM) LONGUEUR DU TUYAU DE
DRAINAGE
PROFONDEUR 19,5 PI (50 CM) FILTRE CIRCULATION D'AIR DE 3M
POIDS 80 LB (36 KG) ROULETTES SEMIPNEUMATIQUE MAXIMUM D'ÉLIMINATION D'EAU 123 PINTES/JOUR (58 L) POIGNÉE TÉLESCOPAGE ÉLIMINATION DE L'EAU AHAM 64 PINTES/JOUR (30 L) CARTER ROTOMOULÉ PORTÉE 33° - 100° F (1° - 38° C) PUISSANCE115V 6.4 A TYPE DE COMPRESSEUR 6,670 BTU ROTATIF LONGUEUR DU FIL 25 PI (7,6 M) TYPE DE DÉGIVREUR DÉRIVATION DE GAZ CHAUD MARQUES DE SÉCURITÉ UL, C-UL CONDITIONNEMENT D'AIR 227 CFM (386 CMH)
MODÈLE DRIZAIR 2400, F246 CONTRÔLES TABLEAU DE COMMANDE À
TYPE RÉFRIGÉRANT À GRAIN LÉGER COMPTEUR D'HEURES OUI HAUTEUR 47 PI (119 CM) POMPAGE EXTERNE DE
L'EAU
LARGEUR 24 PI (61 CM) LONGUEUR DU TUYAU DE
DRAINAGE
PROFONDEUR 27 PI (69 CM) FILTRE CIRCULATION D'AIR DE 3M
POIDS 162 LB (73 KG ROULETTES SEMIPNEUMATIQUE MAXIMUM D'ÉLIMINATION D'EAU 240 PINTES/JOUR (114 L) POIGNÉE ROTOMOULAGE/MÉTAL ÉLIMINATION DE L'EAU AHAM 148 PINTES/JOUR (70 L) CARTER ROTOMOULÉ
PORTÉE 33° - 100° F (1° - 38° C) PUISSANCE115V 11 A TYPE DE COMPRESSEUR 13,315 BTU ROTATIF LONGUEUR DU FIL 25 PI (7,6 M) TYPE DE DÉGIVREUR DÉRIVATION DE GAZ CHAUD MARQUES DE SÉCURITÉ UL, C-UL CONDITIONNEMENT D'AIR 360 CFM (611 CMH)
EFFLEUREMENT
CENTRIFUGE
40 PI (12,2 M)
DE HAUTEUR
EFFLEUREMENT
CENTRIFUGE
40 PI (12,2 M)
DE HAUTEUR
EFFLEUREMENT
CENTRIFUGE
40 PI (12,2 M)
DE HAUTEUR
21
Loading...