The Dri-Eaz® PHD 200 Dehumidifier reduces humidity in enclosed environments by removing water vapor
from the air. The PHD 200 is ideal for crawlspace drying, humidity control and other applications requiring
high-performance dehumidification. (Not intended for professional water damage restoration.)
Patents: http://www.LBpatents.com
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read and understand manual before operating.
WARNING! Do not alter or modify your PHD 200 in
any way. Use only replacement parts authorized by
Dri-Eaz Products, Inc. Modifications or use of unapproved parts could create a hazard and will void
your warranty. Contact your authorize d Dri-Eaz distributor for assistance.
WARNING! Electric shock hazard, rotating fan, hot
surface hazards. Unplug unit before opening cover
for cleaning or servicing.
WARNING! Unit must be grounded.
• Keep motor and wiring dry. Keep out of standing water and do not install in area likely to be subject to
water intrusion. Do not expose to rain, water or
snow.
• Insert three-prong plug on power cord into a match-
ing electrically grounded ou tlet. Do not use adapter.
Never cut off third prong.
• Do not use an extension cord.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not
use this unit with any solid-state speed control device.
FIRE HAZARD
• Keep away from open flames and heat sources.
• Do not use or store where vapors from gasoline, sol-
vents, thinners or other flammable materials may be
present.
WARNING! Unplug unit before cleaning or servicing.
• Turn off unit and unplug before lifting or moving.
• Handle the unit carefully. Always operate the unit on
a stable, level surface. Do not drop, throw, or place
where it could fall. Rough treatment can damage the
unit, and may create a hazardous condition or void
the warranty.
• Inspect the power cord before use. If cord is damaged, do not use. Always grasp the plug (not the
cord) to unplug.
• The unit must be operated on a 115V/60 Hz circuit
protected by a Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) device.
• Do not attempt to repair the unit. For Authorized
Service Centers, call Dri–Eaz at 800-932-3030.
BEFORE YOU BEGIN
Warranty registration
Visit warranty.drieaz.com to register your purchase.
Registration allows us to better assist you with using,
maintaining or servicing your equipment and to contact
you in case we have important safety information concerning your Dri-Eaz product. If you determine service is
required, have your equipment model, serial number and
original proof of purchase available and call your distributor for assistance with obtaining a return material authorization (RMA).
INTRODUCTION
The PHD 200 Dehumidifier reduces humidity in enclosed
structures by removing water vapor from the air. With
proper use, the PHD 200 can help to dry out damp structural materials, insulation, and contents, and maintain a
healthy level of humidity. Using the PHD 200 may also
prevent secondary damage caused by high humidity.
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 1 Dri-Eaz Products, Inc.
Page 2
How the PHD 200 works
Fig. A: Parts Identification
Condensate
connect
Air inlet
Control
Air outlet
Power
socket
Remove/Insert
Temp/RH
sensor
The PHD 200 refrigerant dehumidifier uses a fan to draw
moist air in and condenses it into water that collects in a
tray and is automatically pumped out through a drain
hose. The PHD 200 is preset to automatically maintain a
50% RH level. To change this setting, see “Humidistat
Mode” below. Note: Unit automatically shuts off below
40% RH.
Features:
• Automatic humidistat to set and maintain desired
humidity leve l.
• Recessed handles for easy positioning in confined
spaces.
• Quiet operation and low power consumption.
CONTROLS AND OPERATING INSTRUCTIONS
Set unit upright
NOTICE: Always store, transport, and use the unit in
a horizontal position. If the unit is ever placed in a
vertical position, return it to the horizontal position
and let it stand for at least 30 minutes befor e turning
it on.
Positioning a Dehumidifier
For best results, operate your dehumidifiers in an enclosed area. Place your dehumidifier away from obstructions, and keep it away from anything that could block
airflow into and out of the unit. For more information
about creating an optimum drying environment, contact
Dri-Eaz at 800-932-3030.
TIP: Before installing in a crawlspace or other difficult to
access location, plug in the unit and run it for approximately half an hour to ensure proper operation.
Set up drain hose
The PHD 200 condensate pump connects to a 20 ft. (6
m) plastic drain hose equipped with a quick-connect fitting for quick attachment to the unit. To set up the hose,
unwrap the entire hose and place the unattached end in
a sink, drain, bucket or outdoors – anywhere that water
can drain out safely. Connect the other end of the hose
to the PHD 200. If you use a bucket or other container
for water collection, check it regularly to prevent overflows.
NOTICE: Uncoil and straighten the entire dra in hose. Do
not leave any part of the hose coiled and do not place
the end of the hose higher than 3 ft. (1 m) above the bottom of the unit. Also check for kinks or other obstructions
that might restrict the flow of water. Obstructions may
cause a water backup and result in overflows.
panel
air filter here.
drain quick-
Plug in electrical cord
The PHD 200 should be plugged into a GFCI-protected
115 volt outlet rated for at least 15
amps. Always plug
the cord firmly into the unit first, and then plug the other
end into a suitable outlet.
Startup display and normal display modes
When unit is first plugged in to AC power, the control
panel display will briefly cycle through a series of
readouts. This is part of the unit’s self-diagnosis procedure and no user intervention is required.
Turn the unit on
The control panel on the PHD 200 dehumidifier has a
display and a touchpad with four keys. Press the
ON/OFF to turn the unit on. T he unit will now go through
a compressor delay countdown (up to sixty seconds in
duration) and a self diagnostics process.
Once the compressor delay countdown and selfdiagnostics are complete, the display will switch to nor-
mal display mode.
UNIT ON 00 HRS
INLET 00°F / INLET 00%
The first line of the display shows the total number of
hours the unit has been in operation. This value may be
reset to zero to track job hours (see “Job Hours Reset”
below). The second line of the display alternates between inlet temperature and inlet humidity.
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 2 Dri-Eaz Products, Inc.
Page 3
ON/OFF
DISPLAY
DISPLAY
MENU SEPURGE PUMP
User Settings Menu
ON/OFF
Press and release to turn unit on
or off.
DISPLAY MENU
Press to select next item in
display.
MENU SELECTION /
UP KEY
Press to toggle or select values in
menu displayed.
PURGE PUMP
Press and release to start purge.
A number of display settings ma y be changed by the
user. System information can also be displayed. These
items are accessed by pressing
DISPLAY MENU.
Each press of the key will display the next parameter.
When you reach the parameter you wish to adjust, press
MENU SELECTION to increase the val ue. Pres s
DISPLAY MENU again to accept the setting and re-start
the display cycle. If no keys are selected for 5 minutes
the display will automatically reset and return to the
normal display mode.
Note that only menu items followed by a greater-than
symbol ( > ) may be adjusted.
All settings and modes are discussed in detail in Control
Panel Guide, below.
Error messages
If the PHD 200 onboard diagnostics discover a problem,
the unit will display an error message. See “System
Messages,” p. 6 for an explanation of each message.
CONTROL PANEL
MENU
LECTION /
UP KEY
between INLET XX°F and INLET XX%. NOTE: If no
compressor delay countdown is displayed, a delay is not
necessary and the machine will begin operation immediately.
DISPLAY MENU. Press to cycle through the display
of additional dehumidifier conditions and User Settings.
To return to the main menu, press the ON/OFF key
once.
MENU SELECTION. Press to change the values of
the "User Defined" settings. The MENU SELECTION
key acts as the UP key for adjusting the setpoint for Humidistat mode operation. See User Settings Menu (below) for details.
PURGE. Press to empty water from the condensate
pump reservoir. The display will read PUMP PURGING
with a numeral countdown. NOTE: During normal operation, the pump purges automatically every twenty
minutes, or whenever the reservoir is full.
Changing settings and viewing system information
Display setting changes and system information can be
accessed by pressing
of the key will display the next parameter (see list below). When you reach the parameter you wish to adjust,
press
Press
MENU SELECTION to increase the value.
DISPLAY MENU again to accept the setting
and re-start the display cycle. If no keys are selected for
5 minutes the display will automatically reset and return
to the normal display mode.
Note that only menu items followed by a greater-than
symbol ( > ) may be adjusted.
JOB HOURS
RESET? >
Press MENU SELECTION to reset hours to zero.
NOTE: When in Humidistat mode, the unit will display
HUMIDISTAT on the top line during normal operation
rather than JOB HOURS.
DISPLAY MENU. Each press
Control Panel Guide
ON/OFF. Press to turn the unit on or off. When the
machine is turned on, the display normally reads
PLEASE WAIT COMP. DELAY and performs a numeral
countdown for a maximum of 60 seconds to 0. This delay allows time for refrigerant pressures to equalize for
easier starting. Once the unit completes the compressor
delay, the display shows UNIT ON XX HRS and cycles
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 3 Dri-Eaz Products, Inc.
menu. Menu item will show in
Display will count down seconds
remaining until purge is complete.
LIFE HOURS
00 HRS
Shows total unit operating hours. Value cannot be modified.
INLET OUTLET
00° 00% 00° 00%
Shows current temperature and RH of inlet and outlet.
Page 4
Normal Operation
The PHD 200 is preset to automatically maintain a 50%
RH level. To change this setting, see “Humidistat Mode”
below. Note: Unit automatically shuts off below 40% RH.
Humidistat Mode
HUMIDISTAT MODE
ON/OFF >
In ON mode, unit will maintain the humidistat setpoint
(see below). Press MENU SELECTION to toggle between ON and OFF. NOTE: When in Humidistat mode,
the unit will display HUMIDISTAT on the top line during
normal operation rather than JOB HOURS.
HUMIDISTAT
SETPOINT 00% >
Sets humidity level when unit is in Hum idistat Mod e.
Press MENU SELECTION to change RH value. Each
press of the button increases the setting by 5% increments, cycling through 90%RH and starting again at
40%RH.
TEMP UNITS
F° >
Shows current temperature scale. Press MENU SELECTION to select Fahrenheit or Centigrade scale.
LANGUAGE
ENGLISH >
Shows current display panel langua ge. Pres s MENU
SELECTION to select Spanish, German, French or English.
To check, review the control panel. The control panel will
show one of the following:
Defrost in progress:
UNIT ON 00 HRS
DEFROST XX
Display mode when unit is in defrost mode. XX indicates
the minutes remaining on the defrost cycle.
Shutdown Sequence
WAIT FOR
DEFROST XX
Display mode when unit is in defrost and is powered
down by the user. Unit will complete the defrost cycle to
remove any built-up ice and then purge the pump. XX
indicates the minutes remaining on the defrost cycle.
Normal Display:
UNIT ON 00 HRS
INLET XX° F
Wait until the control shows the normal display before
proceeding.
2. Gently rock the machine to ensure any water remaining on interior surfaces falls into the sump area.
3. Press the PURGE key. When the purge cycle is
complete, turn the unit off.
4. Remove the external drain hose and drain it carefully
before storing it.
5. Unplug power cord from power supply and from base
of the machine.
COIL TEMP
00°F
Displays the cold (evaporator) coil temperature.
SENSOR ID >
00000000
This function is not used on the PHD 200.
COMPRSSR CURRENT
0.0 A
Shows compressor current draw in amps.
AT THE END OF THE JOB
To reduce the possibility of drips when moving the unit,
follow these additional steps to ensure that all water is
removed from the unit.
NOTICE: To ensure the condensate tank empties completely while purging, make sure the unit is positioned
horizontally on a flat surface.
1. If the unit is in a defrost cycle, wait until the unit has
returned to normal operating mode before proceeding.
TRANSPORTATION AND STORAGE
NOTICE: Handle the unit carefully. Do not drop, throw,
or place the unit where it could fall. Rough treatment can
damage this equipment and may create a hazardous
condition or void warranty.
• Do not expose the control panel to moisture, snow
or rain.
• Protect from freezing.
• Store and transp ort sec urel y to avoid an y dam aging
impact to internal parts.
• Secure during transport to prevent sliding and pos-
sible injury to vehicle occupants.
MAINTENANCE SCHEDULE
WARNING! ELECTRIC SHOCK HAZARD. Unplug unit
before cleaning or servicing.
WARNING: Risk of dust and contaminants exposure.
Use of respirator mask and gloves is recommended. If
unit has been exposed to potentially dangerous contaminants, clean thoroughly and sanitize before reuse.
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 4 Dri-Eaz Products, Inc.
Page 5
NOTICE: The unit is fitted with sensitive electronic sen-
Remove the 4 screws
Fig. B: Disassembly for Cleaning
sors. Protect the sensors and their lead wires from damage and do not expose them to water or cleaning solution.
The following tools and supplies are needed to
complete the maintenance procedures described in
this manual:
Philips screwdriver
10 mm wrench
6 mm hex bit
¼ in. nut driver
Cleaning cloths
HEPA vacuum cleaner with soft brush nozzle and
crevice nozzle.
Inspect the electrical cord for damage. Look for fray-
ing, cuts, etc. Replace the cord if you find any damage.
Inspect filter. The PHD 200 filter should be replaced
when the accumulation of dust is visible.
Monthly
Inspect and clean coils and interior surfaces. In nor-
mal use, dust can accumulate and can restrict airflow,
reducing performance and causing the unit to overheat.
Clean when dust accumulation is visible. Remove grill s
and cover as shown in Fig. B. Use a vacuum cleaner
with a brush tool and a soft cloth to remove any debris.
Take care not to damage any interior components.
To maintain appearance, wipe interior and exterior surfaces with a damp cloth. For deep cleaning and a lasting, protective shine, use an automot ive interior cleaner.
from housing and 2
top screws each from
inlet and outlet grills
and lift off cover.
As Needed
Clean pump check valve and basin. If the unit displays
the message “ER9 PU MP BLO CKED CHECK PUMP &
HOSE”, the pump check valve and pump basin may
need to be cleaned. Remove grills and cover as shown
in Fig. B. Remove screws from pump base and lift out
pump. Wipe out pump basin with a damp cloth. Unthread
barbed fitting with check valve and rinse fitting and
check valve with clean water. Reinstall barbed fitting into
pump. Do not overtighten. Reinstall pump on base. Reinstall cover and grills.
Clean coils. With the cover removed, inspect both coils.
If excessive dust and debris is present, vacuum thoroughly and/or clean with coil cleaner.
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 5 Dri-Eaz Products, Inc.
Page 6
System messages
ER4 √ DEFROST SENSOR
CONNECT
The PHD 200 control system constantly monitors internal operating conditions. If the system detects a problem, it will produce an error (“ER”) message. If the display shows an ER message, first unplug the unit and then plug it back in. This will
usually reset the electronics, and the unit will begin operating normally. If the error message reappears, refer to the explanation and solution shown below. If this still does not fix the problem, contact your local authorized service center or call
the Dri-Eaz Service Department at 800-932-3030.
NOTE: The message “POWER FAILURE” is not a system error. When this message is displayed, it indicates that
power to unit was interrupted and then restored. To clear the message, press the MENU SELECTION key.
C ONTROL PANEL
MESSAGE
ER1 CONTACT SERVICE
CENTER
ER2 CONTACT SERVICE
CENTER
ER3 CONTACT SERVICE
CENTER
CONNECT
– alternate message –
ER4 √ OUTLET SENSOR
ER5 √ SENSOR
CONNECTION ON BD
EXPLANATION AND SOLUTION
Voltage error. Confirm that unit is connected to a suitable AC power supply and that the
circuit is not overloaded. If supply is correct, the electronic control panel may require
replacement. If error persists, contact service.
Control panel error. The electronic control panel may require replacement. If error persists, contact service.
Unit in defrost too long. Check defrost sensor cable for proper connection. If error persists, sensor assembly may require replacement. Contact service.
Sensor error. Check defrost sensor cable for proper connection. If error persists, sensor
assembly may require replacement. Contact service.
Check inlet Temp/RH sensor for proper connection. If error persists, contact service.
ER6 CONTACT
SERVICE CENTER
ER7 INVALID
MODEL SETTING
ER8 BUTTON STUCK √
ALL BUTTONS
ER9 PUMP BLOCKED √
CHECK PUMP & HOSE
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 6 Dri-Eaz Products, Inc.
High voltage error. The high voltage board may require replacement. If error persists,
contact service.
Control board DIP switch settings or firmware version may be incorrect. If error persists,
contact service. Service may ask you to verify DIP switch settings.
Press each membrane key and check for proper operation. If a key doesn’t function, or
if the error persists, the membrane overlay may require replacement. Contact service.
Check for obstructions in drain hose. If clogged, remove hose from unit and blow hose
out with compressed air. Inspect and clean the pump check valve and pump basin. See
“Clean pump check valve and basin” p. 5.
Page 7
TROUBLESHOOTING
Switch unit on.
base of unit.
PHD 200 Dehumidifier
74 pts/day | 35 L/day
Specifications are subject to change without notice. Some values
may be approximate.
FAULT CAUSE SOLUTION
Water drips out
when moving unit
Unit does not operate
Unit operating, but
room not dry
Unit was unplugged before
purging was complete.
Unit not switched on.
No power to machine.
Not enough time to dry.
Poor air movement in room.
Excessive moist air infiltration.
Room air is dry.
Unit collects too
little water
Room temperature is too low.
Filter is clogged.
Coils are clogged.
If the problem you are experiencing is not listed here, call your local distributor or contact
our Service Department toll-free at 800-932-3030 for further assistance.
SPECIFICATIONS
Name
Dimensions (W × H × D)
Weight (w/ cord & hose) 65 lbs. | 29.5 kg
Amps 6.2 amps at 80°F/60% RH
Power 115V / 60Hz
Air movement 180 CFM | 5.4 CMM
Water removal
Operating temperature
range
Model F515
12.5 × 17.6 × 21.5 in.
31.8 × 44.7 × 130.8 cm
at 80°F/60% RH (AHAM)
120 pts/day | 58.6 L/day
at 90°F/90% RH
45–100°F | 7–38°C
Purge unit before moving. See “At the End of the Job,” p. 4.
Plug in unit; check power cord connection at wall outlet and at
Allow more time for drying.
Increase air movement with air movers.
Seal off area to reduce infiltration.
Confirm humidity level with hygrom et er.
Increase room temperature.
Check filter. Clean or replace as necessary.
Check coils. Clean as necessary.
PARTS INCLUDED
20 ft. (6 m) of drain hose with quick-connect fitting.
6 ft. (1.8 m) detachab le power cord.
1 disposable mesh air filter (reorder F527)
El deshumidificador Dri-Eaz® PHD 200 reduce la humedad en ambientes cerrados al eliminar el vapor de
agua del aire. El PHD 200 es ideal para el secado espacio de acceso, control de humedad y otras aplicaciones que requieren deshumidificac ión de alto rendimiento. (No está diseñado para la restauración de
daños de agua profesional.)
Patentes: http://www.LB pat ents .c om
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea y entienda el manual antes de operar el deshumidificador.
¡ADVERTENCIA! No altere ni modifique su PHD 200
de ninguna forma. Utilice solamente las piezas de
repuesto autorizadas por Dri-Eaz Produc ts, Inc. Las
modificaciones o el uso de piezas no autorizadas
podrían generar riesgos y anular la gar antía. Póngase en contacto con su distribuidor Dri-Eaz autorizado para obtener ayuda.
¡ADVERTENCIA! Peligro de choque eléctrico, ventilador giratorio, riesgos por superficies calientes.
Desconecte la unid ad antes de abrir la cu bierta para
limpiarla o darle mantenimiento.
¡ADVERTENCIA! La unidad debe estar conectada a
tierra.
• Mantenga el motor y el cableado secos. Mantenga
la unidad lejos del agua estancada y no la instale en
zonas que puedan verse sometidas a entrada de
agua. No exponga el deshumidificador a la lluvia,
agua o nieve.
• Inserte el contacto de tres clavijas del cable de ali-
mentación a un tomacorriente conectado a tierra.
No use un adaptador. Nunca corte la tercera clavija.
• No utilice un cable de extensión.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléc-
trica, no use esta unidad con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
PELIGRO DE INCENDIO
• Mantenga la unidad apartada de flamas abiertas y
fuentes de calor.
• No la utilice ni la almacene donde haya vapores de
gasolina, solventes, diluyentes u otros materiales inflamables.
¡ADVERTENCIA! Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
• Apague la unidad y desconéctela antes de levantar-
la o moverla.
• Maneje la unidad con cuidado. Opere siempre la
unidad sobre una superficie estable y nivelada. No
la deje caer, no la tire ni la coloque donde pueda
caerse. Un trato brusco puede dañar la unidad y
puede generar una condición peligrosa o anular la
garantía.
• Inspeccione el cable de alimentación antes de utili-
zar la unidad. Si el cable está dañado, no utilice la
unidad. Sujete siempre la clavija (no el cable) para
desconectarla.
• La unidad debe operarse en un circuito de 115V/60
Hz protegido por un dispositivo interruptor de circuito por falla en tierra (GFCI, por sus siglas en inglés).
• No intente reparar la unidad. Para consultar una lis-
ta de los Centros de Servicio Autorizados, llame DriEaz al 800-932-3030.
ANTES DE COMENZAR
Registro de la garantía
Visite warranty.drieaz.com para registrar su compra. El
registro nos permite ayudarle mejor con el uso, mantenimiento o servicio de su equipo, y comunicarnos con
usted en caso de debamos proporcionarle información
de seguridad importante acerca de su producto Dri-Eaz.
Si usted considera que la unidad necesita recibir servicio, tenga a la mano la información sobre el modelo de
su equipo, el número de serie y el comprobante de
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 8 Dri-Eaz Products, Inc.
Page 9
Imagen A: Identificación de las piezas
Conexión
ción
Entrada
Panel de
Salida de
aire
Tomacorriente
Retire o inseraire aquí.
Sensor de
tempera-
compra original, y llame a su distribuidor para que le
ayude a obtener una autorización de devolución de materiales (RMA, por sus siglas en inglés).
control
INTRODUCCIÓN
El deshumidificador PHD 200 reduce la humedad en
entornos cerrados estructurales al eliminar el vapor de
agua del aire. Con el uso apropiado, el PHD 200 puede
ayudar a secar materiales estructurales, aislamiento y
contenido húmedos, así como a mantener un nivel saludable de humedad. El uso del PHD 200 también puede
evitar daños secundarios causados por el exceso de
humedad.
Funcionamiento del PHD 200
El deshumidificador por refrigeración PHD 200 utiliza un
ventilador para extraer el aire húmedo y condensarlo en
agua, la cual se acumula en una bandeja y se bombea
de forma automática hacia afuera a través de una manguera de desagüe. El PHD 200 está preconf igur a do para mantener automáticamente un nivel de humedad relativa del 50%. Para cambiar esta configuración, consulte
"Modo de humedad con" más adelante. Nota: La unidad
se apaga automáticamente por debajo del 40% de
humedad relativa.
Características:
• Modo de humidistato automático para establecer y
mantener el nivel de humedad deseado.
• Manijas empotradas para facilitar su colocación en
espacios reducidos.
• Funcionamiento silencioso y de bajo consumo de
energía.
CONTROLES E INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Coloque la unidad en posición vertical
AVISO: Siempre alma cene, transporte y utilice la
unidad en posición horizontal. Si la unidad llegara a
colocarse en posición vertical, póngala en posición
horizontal de nuevo y déjela reposar durante al menos 30 minutos antes de encenderla.
Ubicación del deshumidificador
Para obtener los mejores resultados, utilice los deshumidificadores en un área cerrada. Coloque el deshumidificador lejos de obstrucciones y manténgalo alejado de cualquier objeto que pueda bloquear el flujo de
aire dentro y fuera de la unidad. Para obtener más información acerca de cómo crear un ambiente de secado
óptimo, comuníquese con Dri-Eaz al 800-932-3030.
CONSEJO: Antes de instalar la unidad en un sótano de
poca altura o cualquier otro lugar de difícil acceso, conecte la unidad y déjela encendida durante aproximadamente media hora para garantizar que funcione correctamente.
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 9 Dri-Eaz Products, Inc.
de aire
te el filtro de
rápida del
desagüe de
condensa-
Configuración de la manguera de desagüe
La bomba de condensado del PHD 200 se conecta a
una manguera de desagüe de plástico que mide 20 pies
(6 m) y cuenta con una conexión de acoplamiento rápido
para que pueda conectarla con rapidez a la unidad. Para
instalarla, desenrolle toda la manguera y coloque el extremo suelto en un lavabo, desagüe, cubo o al aire libre
(en cualquier lugar donde el agua pueda drenarse de
forma segura). Conecte el otro extremo de la manguera
al PHD 200. Si utiliza un cubo u otro recipiente para recoger el agua, revíselo con regularidad para evitar que
el agua se derrame.
AVISO: Desenrolle y enderece toda la manguera de
desagüe. No deje ninguna parte de la manguera enrollada ni coloque el extremo de la manguera a 3 pies (1
m) por encima de la parte inferior de la unidad. También
vea si hay torceduras u otras obstrucciones que podrían
restringir el flujo de agua. Las obstrucciones pueden
provocar una retención del agua y ocasio nar derr ames.
Conecte el cable eléctrico
El PHD 200 debe conectarse a un tomacorriente de 115
voltios con protección de GFCI especificado por lo menos para 15
cable en la unidad primero y luego conecte el otro extremo a un tomacorriente adecuado.
Pantalla de inicio y modos de visualización normales
Cuando la unidad se conecta por primera vez en la alimentación de corriente alterna (CA), la pantalla del panel de control mostrará brevemente una serie de lecturas en ciclo. Esto es parte del procedimiento de autodia-
amperios. Siempre conecte firmemente el
Page 10
ON/OFF
PANTALLA
DISPLAY
LLA)
MENU SELECTION /
BOMBA DE
PURGADO
ON/OFF (ENCENDIDO /
APAGADO)
Presione y suelte para en cender
o apagar la unidad.
DISPLAY MENU (MENÚ DE
Presione para seleccionar el
en la pantalla.
MENU SELECTION /
ARRIBA)
Presione para cambiar o s elec-
BOMBA DE PURGADO
Presione y suelte para empe zar a
la purga.
gnóstico de la unidad y no se requiere ninguna intervención del usuario.
Encienda la unidad
El panel de control del deshumidificador PHD 200 tiene
una pantalla y un panel táctil con cuatro botones. Presione el botón ON/OFF (ENCENDIDO / APAGADO)
para encender la unidad. La unidad realizará un conteo
regresivo de retardo del compresor (de hasta sesenta
segundos de duración) y un proceso de autodiagnóstico.
Una vez que la cuenta regresiva del compresor y el autodiagnóstico se hayan completado, la pantalla cambiará
al modo de visualización normal.
UNIT ON 00 HRS (UNIDAD ENCEN-
DIDA 00 HRS)
INLET 00°F / INLET 00% (ENTRADA
00° F / ENTRADA 00%)
La primera línea de la pantalla muestra el número total
de horas que la unidad ha estado en operación. Este
valor puede restablecerse a cero para dar seguimiento a
las horas de trabajo (vea “Restablecimiento de horas de
trabajo” a continuación). La segunda línea de la pantalla muestra alternadamente la temperatura de entrada y
la humedad de entrada.
Menú de configuraciones del usuario
El usuario puede cambiar algunas configuraciones de la
pantalla. También se puede mostrar la información del
sistema. Se puede tener acceso a estos elementos presionando DISPLAY MENU (MENÚ DE PANTALLA).
PANEL DE CONTROL
PANTALLA)
UP KEY (SELECCIÓN DE
MENÚS / FLECHA HACIA
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 10 Dri-Eaz Products, Inc.
MENU (MENÚ
DE PANTA-
siguiente elemento del menú. El
elemento del menú se mostrará
cionar los valores en el menú
desplegado.
purgar. La pantalla mostr ar á una
cuenta regresiva de los segu ndos
que falten para que se complete
UP KEY (SELECCIÓN DE MENÚS /
FLECHA HACIA
ARRIBA)
Con cada pulsación del botón se mostrará el siguiente
parámetro. Cuando llegue al parámetro que quiera ajustar, presione
MENÚS) para aumentar el valor. Presione
MENU SELECTION (SELECCIÓN DE
DISPLAY
MENU (MENÚ DE PANTALLA) de nuevo para aceptar
la configuración y volver a iniciar el ciclo de visualización. Si no se selecciona ningún botón durante 5 minutos, la pantalla regresará automáticamente al modo de
visualización normal.
Tenga en cuenta que sólo se pueden ajustar los elementos del menú seguidos del símbolo mayor que ( > ).
Todos los ajustes y modos se describen con detalle en
la Guía del panel de control, que se encuentra más adelante.
Mensajes de error
Si el diagnóstico incorporado al PHD 200 detecta un
problema, la unidad mostrará un mensaje de error. Consulte “Mensajes del sistema” en la pág. 6 para ver una
explicación de cada mensaje.
Guía del panel de control
ON/OFF (ENCENDIDO / APAGADO). Presione el
botón ON/OFF para encender o apagar la unidad.
Cuando el equipo está encendido, la pantalla indica
normalmente PLEASE WAIT COMP. DELAY (ESPERE
EL RETARDO DEL COMPRESOR) y realiza una cuenta
regresiva desde un máximo de 60 segundos hasta 0.
Este retardo da tiempo para que se iguale la presión del
refrigerante con el fin de facilitar el arranque. Una vez
que haya transcurrido el retardo del compresor, la pantalla mostrará UNIT ON XX HRS (UNIDAD ENCENDIDA XX HORAS) y alternará entre INLET XX°F (ENTRADA XX° F e INLET XX% (ENTRADA XX%). NOTA: Si no
aparece ninguna cuenta regresiva de retardo del compresor, el retardo no es necesario y la máquina comenzará a funcionar de inmediato.
DISPLAY MENU (MENÚ DE PANTALLA). Presione
para alternar entre la visualización de las condiciones
adicionales del deshumidificador y la configuración del
usuario. Para volver al menú principal, presione el botón
ON/OFF (ENCENDIDO / APAGADO) una sola vez.
MENU SELECTION (SELECCIÓN DE MENÚS).
Presione para cambiar los valores de los ajustes "User
Defined" (definidos por el usuario). El botón de MENU
SELECTION (SELECCIÓN DE MENÚS) funciona como
tecla de flecha hacia arriba para ajustar el punto de operación del funcionamiento en el modo de humidistato.
Consulte la sección Menú de configuración del usuario
(más adelante) para ver más detalles.
PURGE (PURGA). Presione para vaciar el agua del
depósito de la bomba de condensado. En la pantalla
aparecerá PURGING PUMP (PURGANDO BOMBA) con
un número de cuenta regresiva. NOTA: Durante el fun-
Page 11
cionamiento normal, la bomba se purga automáticamente cada 20 minutos, o cada vez que el depósito esté lleno.
Cambio de configuración y visualización de la información del sistema
Cambia la configuración de la pantalla y se puede tener
acceso a la información del sistema presionando
DISPLAY MENU (MENÚ DE PANTALLA). Con cada
pulsación del botón se mostrará el sigu ie nte parámetro
(vea la lista más adelante). Cuando llegue al parámetro
que quiera ajustar, presione
(SELECCIÓN DE MENÚS) para aumentar el valor. Presione
nuevo para aceptar la configuración y volver a iniciar el
ciclo de visualización. Si no se selecciona ningún botón
durante 5 minutos, la pantalla regresará automáticamente al modo de visualización normal.
Tenga en cuenta que sólo se pueden ajustar los elementos del menú seguidos del símbolo mayor que ( > ).
RESET? (¿RESTABLECER HORAS
Presione MENU SELECTION (SELECCIÓN DE
MENÚS) para restablecer las horas a cero. NOTA: En el
modo de humidistato, la unidad mostrará HUMIDISTAT
(HUMIDISTATO) en la línea superior durante el funcionamiento normal en lugar de JOB HOURS (HORAS DE
TRABAJO).
Muestra el total de horas de funcionamiento de la unidad. Este valor no se puede modificar.
INLET (ENTRADA) OUTLET (SALIDA)
00° 00% 00° 00%
Muestra la temperatura actual y la RH de entrada y salida.
DISPLAY MENU (MENÚ DE PANTALLA) de
JOB HOURS
DE TRABAJO?) >
LIFE HOURS (HORAS DE VIDA)
00 HRS
MENU SELECTION
(APAGADO). NOTA: En el modo de humidistato, la unidad mostrará HUMIDISTAT (HUMIDISTATO) en la línea
superior durante el funcionamiento normal en lugar de
JOB HOURS (HORAS DE TRABAJ O ).
HUMIDISTAT
SETPOINT (PUNTO PREDETERMI-
NADO DEL HUMIDISTATO) 00%>
Ajusta el nivel de humedad cuando la unidad está en el
modo de humidistato. Presione MENU SELECTION
(SELECCIÓN DE MENÚS) para cambiar el valor de RH.
Cada vez que se presiona el botón, el valor aumenta en
incrementos de 5%, y después del 90% de RH comenzará de nuevo en el 40% de RH.
TEMP UNITS (UNIDADES DE TEM-
PERATURA)
F °>
Muestra la escala de temperatura actua l. Pres ion e
MENU SELECTION (SELECCIÓN DE MENÚS) para
seleccionar grados Fahrenheit o centígrados.
LANGUAGE (IDIOMA)
ENGLISH (INGLÉS) >
Muestra el idioma actual del panel de visualización. Presione MENU SE LEC T I O N ( SEL EC CIÓ N DE
MENÚS) para seleccionar español, alemán, francés o
inglés.
COIL TEMP (TEMP DE BOBINA)
00° F
Muestra la temperatura de la bobina (evaporadora) en
frío.
SENSOR ID (ID DEL SENSOR) >
00000000
Esta función no se utiliza en el PHD 200.
COMPRSSR CURRENT (CORRIENTE
DEL COMPRESOR)
0.0 A
Muestra la corriente del compresor en amperios.
Operación normal
El PHD 200 está preconfigurado para operar en el m odo
de humidistato a un nivel del 50% de RH. Para cambiar
esta configuración, consulte las siguientes instrucciones.
Nota: La unidad se apaga automáticamente por debajo
del 40% de humedad relativa.
Modo de humidistato
HUMIDISTAT MODE (MODO DE
HUMIDISTATO)
ON/OFF (ENCENDIDO / APAGADO) >
En el modo ON (ENCENDIDO), la unidad mantendrá el
ajuste predeterminado del humidistato (vea más adelante). Presione MENU SELECTION (SELECCIÓN DE
MENÚS) para alternar entre ON (ENCENDIDO) y OFF
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 11 Dri-Eaz Products, Inc.
AL FINAL DE LA OPERACIÓN
Para reducir la posibilidad de que la unidad got ee al moverla, siga estos pasos adicionales con el fin de garantizar que se extraiga toda el agua de la unidad.
AVISO: Para garantizar que el tanque de condensado
se vacíe por completo durante el purgado, asegúr es e de
que la unidad esté en posición horizonta l sobre una superficie plana.
1. Si la unidad está en un ciclo de descongelación, espere hasta que ésta vuelva al modo normal de funcionamiento antes de proceder. Para comprobar su estado,
revise el panel de control. El panel de control mos tr ará
uno de los siguientes mensajes:
Page 12
Retire los 4 tornillos
ta.
Imagen B: Desmontaje para limpieza
Descongelación en curso:
UNIT ON 00 HRS (UNIDAD ENCENDI-
DA 00 HRS)
DEFROST XX (DESCONGELACIÓN
XX)
Modo de visualización cuando la unidad está en el modo
de descongelación. XX indica los minutos restantes del
ciclo de descongelación.
Secuencia de apagado
WAIT FOR
DEFROST XX (ESPERE A DESCON-
GELACIÓN XX)
Modo de visualización cuando la unidad está en descongelación y el usuario la apaga. La unidad terminará
el ciclo de descongelación para eliminar el hielo acumulado y luego purgará la bomba. XX indica los minutos
restantes del ciclo de descongelación.
Pantalla normal:
UNIT ON 00 HRS (UNIDAD ENCENDI-
DA 00 HRS)
INLET XX° F (ENTRADA XX° F)
Espere hasta que aparezca en el panel de control la
visualización normal antes de proceder.
2. Balancee suavemente la máquina para garantizar que
cualquier cantidad de agua que quede en las superficies
interiores caiga en el área del resumidero.
3. Presione el botón PURGE (PURGAR). Cuando el
ciclo de purga haya terminado, apague la unidad.
4. Retire la manguera de desagüe externa y drénela con
cuidado antes de almacenarla.
5. Desconecte el cable de la fuente de alim entac ión y de
de la carcasa y los 2
tornillos superiores de
cada una de las parrillas de entrada y salida, y levante la cubier-
• No exponga el panel de control a la humedad, la
nieve ni la lluvia.
• Proteja la unidad contra la conge lac ió n.
• Almacene y transporte la unidad de forma segura
para evitar que las piezas internas se dañen.
• Asegúrela durante el transporte para evitar deslizamientos y posibles lesiones a los ocupantes del
vehículo.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Desconecte la unidad antes de limpiarla o
darle mantenimiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de exposición al polvo y a con-
taminantes. Se recomienda utilizar una máscara con
respirador y guantes. Si la unidad ha estado expu es ta a
contaminantes potencialmente peligrosos, limpie y desinfecte la unidad a fondo antes de volver a utilizarla.
AVISO: La unidad está equipada con sensores electrónicos sensibles. Proteja los sensores y las puntas de
sus cables contra daños y no los exponga al agua ni a la
solución de limpieza.
Se requieren las siguientes herramientas y materiales para llevar a cabo los procedimientos de mantenimiento que se describen en este manual:
Destornillador philips
Llave de 10 mm
Punta hexagonal de 6 mm
Llave de tuercas de ¼ pulg.
Paños para limpieza
Aspiradora de absorción de partículas de alta eficiencia (HEPA, por sus siglas en inglés) con boquilla de
cepillo suave y boquilla estrecha.
Herramientas y materiales recomendados
Taladro inalámbr ico, cuc hill a peque ña, pin zas de quijada pequeña, solución de lim pie za para la bobin a,
solución de limpieza de carcasa rotomoldeada.
Antes de cada utilización
Revise si el cable eléctrico está dañado. Busque
quemaduras, cortaduras, etc. Reemplace el cable si
está dañado.
Revise el filtro. El filtro del PHD 200 debe reemplazarse cuando la acumulación de polvo sea visible.
la base de la máquina.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
AVISO: Maneje la unidad con cuidado. No la deje caer,
no la tire ni la coloque donde pueda caerse. Un trato
brusco puede dañar el equipo y puede generar una condición peligrosa o anular la garantía.
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 12 Dri-Eaz Products, Inc.
Cada mes
Revise y limpie las bobinas y las superficies internas. Con el uso normal, el polvo puede acumularse y
puede restringir el flujo del aire, lo cual reduce el rendimiento y ocasiona que la unidad se sobrecaliente. Limpie cuando la acumulación de polvo sea visible. Quite
las parrillas y la cubierta según se muestra en la Imagen
B. Utilice una aspiradora con un cepillo y un paño suave
para eliminar cualquier residuo. Tenga cuidado de no
dañar los componentes internos.
Page 13
Para mantener una buena apariencia, limpie las superficies interiores y exteriores con un paño húmedo.
Para una limpieza profunda y un brillo durader o y protector, utilice un limpiador para interiores de automóviles.
Según se requiera
Limpie la válvula de retención y el depósito de la
bomba. Si la unidad muestra el mensaje “ER9 PUMP
BLOCKED CHECK PU M P & HOS E” (ER RO R 9: BOMBA BLOQUEADA; RE VIS AR LA BOMBA Y LA MANGUERA), es posible que sea necesario limpiar la válvula
de retención y el recipiente de la bomba. Quite las parrillas y la cubierta según se muestra en la Imagen B. Retire los tornillos de la base de la bomba y saque la bomba. Limpie el depósito de la bomba con un paño húmedo. Desenrosque la boquilla estriada de la válvula de
retención y enjuague la boquilla y la válvula de retención
con agua limpia. Vuelva a colocar la boquilla estria da e n
la bomba. No apriete demasiado. Vuelva a instalar la
bomba en la base. Vuelva a instalar la cubierta y las
parrillas.
Limpie las bobinas. Con la cubierta retirada, inspeccione las dos bobinas. Si hay polvo y suciedad, limpie a
fondo con una aspiradora o limpie con limpiador para
bobinas.
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 13 Dri-Eaz Products, Inc.
Page 14
Error de voltaje. Confirme que la unidad esté conectada a una fuente de ali-
mento de servicio.
Unidad en descongelación por demasiado tiempo. Revise el cable del sensor
Comuníquese al departamento de servicio.
ER4 √ DEFROST SENSOR
DEL SENSOR DE SALID A )
ER9 PUMP BLOCKED √ CHECK
LA BOMBA Y LA MANGUE RA)
Revise si hay obstrucciones en la manguera de desagüe. Si está obstruida,
válvula de retención y del depósito de la bomba” en la pág. 13.
Mensajes del sistema
El sistema de control del PHD 200 supervisa de manera constante las condiciones de funcionamiento interno. Si el sistema detecta un problema, se producirá un mensaje de error (“ER”). Si la pantalla muestra un mensaje de error, primero
intente desconectar la unidad y volver a conectarla. Esto por lo general restablecerá los componentes electrónicos y la
unidad comenzará a funcionar normalmente. Si vuelve a aparecer el mensaje de error, consulte la explicación y la solución que se muestran a continuación. Si esto no soluciona el problema, comuníquese a su centro de servicio autorizado o
llame al Departamento de Servicio de Dri-Eaz al 800-932-3030.
NOTA: El mensaje “POWER FAILURE” (FALLA EN LA ENERGÍA) no es un error del sistema. Cuando aparezca
este mensaje, significa que se interrumpió la energía de alimentación de la unidad y luego se restauró. Para borrar el mensaje, presione el botón MENU SELECTION (SELECCIÓN DE MENÚS).
MENSAJE DEL PANEL DE CON-
TROL
ER1 CONTACT SERVICE CENTER (ERROR 1: COMUNÍQUESE
AL CENTRO DE SERVICIO)
ER2 CONTACT SERVICE CENTER (ERROR 2: COMUNÍQUESE
AL CENTRO DE SERVICIO)
ER3 CONTACT SERVICE CENTER (ERROR 3: COMUNÍQUESE
AL CENTRO DE SERVICIO)
CONNECT (ERROR 4: √ CONECTOR DEL SENSOR DE
DESCONGELACIÓN)
– mensaje alterno –
SERVICE CENTER (ERROR 6:
COMUNÍQUESE AL CENTRO DE
SERVICIO)
ER7 INVALID
MODEL SETTING (ERROR 7:
CONFIGURACIÓN INVÁLIDA
DEL MODELO)
ER8 BUTTON STUCK √ ALL
BUTTONS (ERROR 8: BOTÓN
ATORADO √ TODOS LOS BOTONES)
EXPLICACIÓN Y SOLUCIÓN
mentación de CA adecuada y que el circuito no esté sobrecargado. Si la alimentación es la correcta, es posible que sea necesario reemplazar el panel de
control electrónico. Si el error persiste, póngase en contacto con el departa-
Error del panel de control. Es posible que sea necesario reemplazar el panel de
control electrónico. Si el error persiste, póngase en contacto con el departamento de servicio.
de descongelación para verificar que la conexión sea la correcta. Si el error
persiste, es posible que sea necesario reemplazar el ensamble del sensor.
Error en el sensor. Revise el cable del sensor de descongelación para verificar
que la conexión sea la correcta. Si el error persiste, es posible que sea necesario reemplazar el ensamble del sensor. Comuníquese al departamento de servicio.
Revise que el sensor de temperatura / RH de entrada tenga la conexión adecuada. Si el error persiste, póngase en contacto con el departamento de servicio.
Error de alto voltaje. Es posible que sea necesario reemplazar el tablero de alto
voltaje. Si el error persiste, póngase en contacto con el departamento de servicio.
Es posible que la configuración del interruptor DIP de la tarjeta de control o la
versión del firmware sea incorrecta. Si el error persiste, póngase en contacto
con el departamento de servicio. El departamento de servicio puede pedirle
que verifique la configuración del interruptor DIP.
Presione cada tecla de la mem brana y verifique que funcionen correctamente.
Si alguna tecla no funciona, o si persiste el error, es posible que sea necesario
reemplazar la membrana. Comuníquese al departamento de servicio.
PUMP & HOSE (ERROR 9:
BOMBA BLOQUEADA √ REVISE
retire la manguera de la unidad y aplique aire comprimido en su interior. Revise
y limpie la válvula de retención y el depósito de la bomba. Vea “Limpieza de la
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 14 Dri-Eaz Products, Inc.
Page 15
Gotea agua
la unidad
La unidad no está encendida.
máquina.
Encienda la unidad.
ción en el tomacorriente de la pared y en la base de la unidad.
El tiempo no es suficiente para
húmedo.
Deshumidificador PHD 200
gunos valores pueden ser aproximados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FALLA CAUSA SOLUCIÓN
cuando se mueve
La unidad no
funciona
La unidad funciona, pero la habitación no se seca
Se desconectó la unidad antes
de terminar de purgar.
No hay alimentación a la
el secado.
Poco movimiento del aire en la
habitación.
Infiltración excesiva de aire
El aire ambiente está seco.
La unidad recoge
muy poca agua
La temperatura ambiente es
demasiado baja.
El filtro está obstruido.
Las bobinas están obstruidas.
Si el problema que experimenta no está en esta lista, llame a su distribuidor local a
la línea sin costo de nuestro departamento de servicio al 800-932-3030 para obtener más ayuda.
ESPECIFICACIONES
Nombre
Dimensiones (ancho x alto x
fondo)
Peso (c/cable y manguera) 65 libras. | 29.5 kg
Amperios 6.2 amperios a 80° F / 60% de RH
Energía 115V / 60 Hz
Movimiento del aire 180 CFM | 5.4 CMM
Eliminación del agua
Rango de temperatura de
operación
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Al-
Modelo F515
12.5 × 17.6 × 21.5 cm
31.8 × 44.7 × 130.8 cm
74 pts/día | 35 L/día
a 80° F / 60% RH (AHAM)
120 pts/día | 56.8 L/día
a 90° F / 90% RH
45–100° F | 7–38° C
Purgue la unidad antes de moverla. Vea “Al final de la operacion” en la pág. 11.
Conecte la unidad, revise la conexión del cable de alimenta-
Permita más tiempo para el secado.
Aumente el movimiento del aire con ventiladores.
Selle el área para reducir la infiltración .
Confirme el nivel de humedad con un higrómetro.
Aumente la temperatura de la habitación.
Revise el filtro. Limpie o reemplace según sea necesario.
Revise las bobinas. Límpielas en caso de ser necesario.
PIEZAS INCLUIDAS
Manguera de desagüe de 20 pies (6 m) con conexión
de acoplamiento rápido.
Cable de alimentación extraíble de 6 pies (1.8 m).
1 filtro de aire malla desechable (F527)
Opcional
Juego de montaje para vigas (Orden F526)
Duct Attachment Kit (F530)
Hay INFORMACIÓN ADICIONAL DEL PRODUCTO y
documentos actualizados disponibles en
www.EnvironmentsHQ.com.
PARA PEDIR INFORMACIÓN SOBRE PIEZAS Y
SERVICIO, LLAME A SU DISTRIBUIDOR LOCAL o a
Dri-Eaz al 800 -932-3030.
Visite el sitio warranty.DriEaz.com y registre su compra
para garantizar que reciba información sobre los lanzamientos de productos importantes.
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 15 Dri-Eaz Products, Inc.
Le déshumidificateur Dri-Eaz® PHD 200 réduit l’humidité dans des environnements clos en éliminant la
vapeur d'eau de l'air. Le déshumidificateur le PHD 200 est idéal pour vide sanitaire séchage, contrôle de
l'humidité et d’autres applications nécessitant déshumidification haute performance. (Non des tiné à des
professionnels des dégâts d'eau restauration.)
Brevets : http://www.LBpatents.com
LIREETCONSERVERCESINSTRUCTIONS
Bien lire et comprendre le manuel avant l’utilisation.
AVERTISSEMENT! Ne jamais altérer ou modifier
d’aucune façon votre PHD 200. Utilisez uniquement
des pièces de rechange autorisées par Dri-Eaz. Les
modifications ou l'utilisation de pièces non
approuvées pourraient créer un danger et annulera
votre garantie. Pour obtenir de l' assistance,
contactez votre distributeur Dri -Eaz agréé.
AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique, pales
de ventilateur en rotation, surface c haude.
Débrancher l'appareil avant d'ouvrir le couvercle
pour le nettoyage ou l'entretien.
AVERTISSEMENT! L'unité doit être mise à la terre.
•Garder le moteur et le câblage sec. Garder hors de
l'eau stagnante et ne pas installer dans une zone
susceptible à l'intrusion d'eau. Ne pas exposer à la
pluie, l'eau ou la neige.
•Insérer la fiche à trois broches du cordon d'alimenta-
tion dans une prise électrique appropriée mise à la
terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne jamais couper la troisième broche.
• Ne pas utiliser une rallonge.
• Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électri-
que, ne pas utiliser cet appareil avec un dispositif de
contrôle de la vitesse à semi-conducteurs.
RISQUE D'INCENDIE
• Tenir à l'écart des flammes nues et des sources de
chaleur.
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 16 Dri-Eaz Products, Inc.
• Ne pas entreposer et ne pas utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs, solvants, diluants ou autres matériaux inflammables près de cet appareil.
AVERTISSEMENT! Débrancher l'appareil avant le
nettoyage ou l'entretien.
•Éteindre l'appareil et le débrancher avant de le
soulever ou de le déplacer.
•Manipuler l'appareil avec précaution. Faire
toujours fonctionner l'appareil sur une surface
plane et stable. Ne pas laisser tomber l’appareil et
ne pas le placer où il pourrait tomber. Un mauvais
traitement peut endommager l'appareil et créer
une condition dangereuse ou annuler la garantie.
•Inspecter le cordon d'alimentation avant
l’utilisation. Si le cordon est endommagé, ne pas
l’utiliser. Toujours saisir la fiche (pas le cordon)
pour débrancher.
•L'appareil doit être branché sur un circuit 115V/60
Hz protégé par un disjoncteur différentiel de fuite à
la terre (DDFT).
•Ne pas tenter de réparer l'appareil. Pour les cen-
tres de service autorisés, appeler Dri-Eaz au 800932-3030.
AVANT DE COMMENCER
Enregistrement de la garantie
Visitez warranty.drieaz.com pour enregistrer votre achat.
L'enregistrement nous permet de mieux vous aider à
utiliser, entretenir ou réparer votre appareil et de vous
contacter si nécessaire lorsque nous avons des
informations de sécurité importantes concernant votre
produit Dri-Eaz. Si vous constatez qu’une réparation est
nécessaire, munissez-vous du modèle de votre appareil,
du numéro de série et de la preuve d'achat originale
avant d’appeler votre distributeur afin d'obtenir une
autorisation de retour de matériel (RMA).
Page 17
Fig. A : Identification des pièces
Connexion rapide
condensat
Entrée d’air
Panneau de
Retirer/Insérer
Sortie d’air
Prise
d’alimentation
Capteur
Temp/HR
INTRODUCTION
Le déshumidificateur PHD 200 réduit l'humidité dans des
environnements structurels clos en éliminant la vapeur
d'eau de l'air. Lorsqu'il est utilisé de façon approprié, il
peut aider à sécher les matériaux structurels humides,
les matériaux d'isolation, et le contenu, et à maintenir un
niveau d'humidité sain. L’utilisation du PHD 200 peut
également empêcher des dommages secondaires
causés par une humidité élevée.
Comment fonctionne le PHD 200
Le réfrigérant déshumidificateur PHD 200 utilise un
ventilateur pour aspirer l'air humide à l'intérieur et le
condense pour le transformer en eau qui s'accumule sur
un plateau et qui est automatiquement pompée à travers
d’un tuyau de vidange. Le PHD 200 est préréglé pour
maintenir automatiquement un niveau d'humidité relative
de 50%. Pour modifier ce paramètre, voir «Mode Humidistat" ci-dessous. Remarque: l'unité s'éteint automatiquement en dessous de 40% d'humidité relative.
Caractéristiques :
•Hygrostat automatique qui permet de fixer et
maintenir le niveau d'humidité désiré.
•Poignées encastrées pour faciliter l’emplacement
dans des espaces confinés.
•Fonctionnement silencieux et faible consommation
d'énergie.
COMMANDES ET MODE D'EMPLOI
Placer l'appareil en position horizontale
AVIS : Toujours stocker, transporter et utiliser
l'appareil en position horizontale. Si l'appareil a été
placé en position verticale, le retourner à la position
horizontale et le laisser se reposer pendant au
moins 30 minutes avant de l'allumer.
Positionnement du déshumidificateur
Pour de meilleurs résultats, placer le déshumidificateur
dans un espace clos. Placez votre déshumidificateur à
l’écart de toute obstruction et de tout ce qui pourrait
bloquer la circulation d'air d’entrée et de sortie de
l’appareil. Pour plus d'informations sur la création d'un
environnement de séchage optimal, contacter Dri-Eaz
au 800-932-3030.
CONSEIL : avant d'installer l’appareil dans un vide sani-
taire ou autre endroit difficile à accéder brancher
l'appareil et le mettre en marche pendant environ une
demi-heure pour assurer le bon fonctionnement.
Mettre en place le tuyau de vidange
La pompe à condensat du PHD 200 se connecte à un
tuyau de vidange en matière plastique de 20 pieds (6 m)
équipé d'un raccord rapide pour une connexion rapide
au tuyau de vidange de l’appareil. Pour mettre en place
commande
le filtre d’air
pour le tuyau de
le tuyau, déballer l'ensemble du tuyau et placez
l'extrémité libre dans un évier, un drain, un seau ou à
l'extérieur - partout où l'eau peut s'écouler en toute
sécurité. Connecter l’autre extrémité du tuyau au PHD
200. Si vous utilisez un seau ou un autre récipient pour
la collecte de l'eau, le vérifier régulièrement pour éviter
les débordements.
AVIS : Dérouler et redres s er le tuyau de vidange. Ne
laisser aucune partie du tuyau enroulée et ne pas placer
l'extrémité du tuyau supérieur à plus de 3 pieds (1
mètres) au-dessus du fond de l'appareil. Vérifier
également s’il existe des plis ou autres obstacles
susceptibles de limiter le débit d'eau. Les obstructions
peuvent causer des débordements.
Brancher le cordon électrique
Le PHD 200 doit être branché dans une prise de 115
volts protégée par DDFT évaluée au moins à 15
ampères. Toujours brancher le cordon fermement
d’abord dans l’appareil unité, puis brancher l'autre
extrémité dans une prise de courant appropriée.
Écran de démarrage et modes d'affichage normaux
Lorsque l'appareil est branché à une prise secteur,
l'affichage du panneau de commande affichera
brièvement une série d’affichages. Cela fait partie de la
procédure d'autodiagnostic de l'appareil et aucune intervention de l'utilisateur n'est requise.
Allumer l'appareil
Le panneau de commande sur le déshumidificateur PHD
200 dispose d'un écran et d'un pavé tactile à quatre
touches. Appuyer sur le bouton
(Marche/Arrêt) pour allum er l'appar eil. L' app arei l
ON/OFF
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 17 Dri-Eaz Products, Inc.
Page 18
ON/OFF (Marche/Arrêt)
Appuyer brièvement pour
allumer/ét eindre l’appareil.
Menu d’affichage
Appuyer pour passer à l'élément suivant
l'écran.
Touche de sélection de menu /
Vers le haut
Appuyer pour basculer ou sélectionner
des valeurs dans le menu affiché.
Pompe d’évacuation
Appuyer et relâcher pour commencer
Panneau de commande
ON/OFF
Marche/Arrêt
AFFICHAGE
Menu
d’affichage
Touche de sélection
de Menu/ Vers le
haut
Pompe d’évacuation
commencera à effectuer un compte à rebours pour le
démarrage différé du compresseur (jusqu'à soixante
secondes) et le processus d'autodiagnostic. Une fois le
compte à rebours pour le démarrage différé du
compresseur et le processus d'autodiagnostic terminés,
l'écran passe en mode d'affichage normal.
UNIT ON 00 HRS
INLET 00°F / INLET 00%
La première ligne de l'écran affiche le nombre total
d'heures de fonctionnement de l'appareil. Cette valeur
peut être remise à zéro pour faire le suivi des heures de
travail (voir «Remise à zéro des heures de travail » cidessous). La deuxième ligne de l'affichage alterne entre la température de l’air d'entrée et l'humidité de l’air
d’entrée.
Menu des paramètres utilisateur
L’utilisateur peut modifier certains paramètres
d'affichage ainsi que les Informations système. Ces
éléments sont accessibles en appuyant sur
MENU. Chaque pression sur la touche affiche le
paramètre suivant. Lorsque vous atteignez le paramètre
que vous souhaitez régler, appuyez sur
LECTION pour augmenter la valeur. Appuyez
PLAY MENU de nouveau pour valider le réglage et
redémarrer le cycle. Si aucune touche n'est sélectionnée
pendant 5 minutes, l'écran se réinitialise et retourne au
mode d'affichage normal.
Veuillez noter que seuls les éléments de menu suivis du
symbole supérieur à (>) peuvent être réglés.
Tous les paramètres et les modes sont décrits en détail
dans le Guide Panneau de commande, ci-dessous.
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 18 Dri-Eaz Products, Inc.
DISPLAY
MENU SE-
DIS-
du menu. Élément du menu s’affiche à
l’évacuation. L’affichage affiche les
secondes restantes a v ant que
soit terminée.
l’évacuation
Messages d'erreur
Si le système de diagnostics embarqué du PHD 200
découvre un problème, l'appareil affiche un message
d'erreur. Voir « Messages système », à la page 7 pour
une explication de chaque message.
Guide du Panneau de commande
ON/OFF. Appuyer pour allumer ou éteindre
l’appareil. Lorsque l'appareil est allumé, l'écran affiche
normalement « PLEASE WAIT COMP. DELAY »
(Veuillez attendre la fin du compte à rebours) et effectue
un compte à rebours pour un maximum de 60 secondes
à 0. Ce délai permet aux pressions du réfrigérant à
s’égaliser pour faciliter le démarrage. Une fois que le
délai de démarrage du compresseur est terminé, l'écran
affiche UNIT ON XX HRS (Appareil a fonctionné pendant XX heures) et alterne entre INLET XX °F et INLET
XX% (température de l’air d’entrée et l'humidité de l’air
d’entrée). REMARQUE : Si aucun compte à rebours
pour le compresseur n’est affiché, un délai n'est pas
nécessaire et l’appareil commencera à fonctionner
immédiatement.
MENU D’AFFICHAGE. Appuyer pour faire défiler
l'affichage pour des conditions de déshumidification
supplémentaires et les paramètres de l'utilisateur. Pour
revenir au menu principal, appuyer sur la touche
ON/OFF une fois.
SÉLECTION DE MENU. Appuyer pour modifier les
valeurs des paramètres « définis par l'utilisateur ». La
touche SÉLECTION DE MENU agit comme la touche
UP (ver le haut) pour régler le point de consigne pour le
fonctionnement en mode Hygrostat. Voir Menu des
paramètres utilisateur (ci-dessous) pour plus de détails.
PURGE. Appuyer pour évacuer l'eau du réservoir de
la pompe à condensat. L'affichage indique PUMP
PURGING (Évacuation) avec un compte à rebours
numérique. REMARQUE : En fonctionnement normal, la
pompe évacue l’eau automatiquement toutes les 20
minutes, ou lorsque le réservoir est plein.
Modification des paramètres et affichage des
informations du système
Les paramètres d’affichage et les informations système
sont accessibles en appuyant sur
Chaque pression de la touche affiche le paramètre
suivant (voir liste ci-dessous). Lorsque vous atteignez le
paramètre que vous souhaitez régler, appuyez sur
MENU SELECTION pour augmenter la valeur. Appuyez
de nouveau sur
DISPLAY MENU pour valider le
réglage et redémarrer le cycle d'affichage. Si aucune
touche n'est sélectionnée pendant 5 minutes, l'écran se
réinitialise automatiquement et retourne au mode
d'affichage normal.
Veuillez noter que seuls les éléments de menu suivis du
symbole supérieur à (>) peuvent être réglés.
DISPLAY MENU.
Page 19
Retirer les 4 vis du
Fig. B : Démontage en vue du nettoyage
JOB HOURS
RESET? >
Appuyer sur MENU SELECTION pour réinitialiser
heures à zéro. REMARQUE : En mode Hygrostat,
l'appareil affiche HUMIDISTAT sur la première ligne
pendant le fonctionnement normal plutôt que JOB
HOURS.
LIFE HOURS
00 HRS
Affiche le total des heures de fonctionnement de
l'appareil. Cette valeur ne peut pas être modifiée.
INLET OUTLET
00° 00% 00° 00%
Affiche la température et l’humidité actuelles de l’air
d’entrée et de sortie.
Fonctionnement normal
Le PHD 200 est préréglé pour fonctionner en mode Humidistat à un niveau HR de 50%. Pour modifier ce
paramètre, voir les instructions ci-dessous. Remarque:
l'unité s'éteint automatiquement en dessous de 40%
d'humidité relative.
Mode Humidistat
HUMIDISTAT MODE
ON/OFF >
En mode ON, l’appareil maintiendra l’humidité de
consigne (voir ci-dessous). Appuyer sur MENU SELECTION pour basculer entre ON et OFF. REMARQUE
: En mode Humidistat, l'appareil affiche HUMIDISTAT
sur la première ligne durant le fonctionnement normal
plutôt que JOB HOURS.
HUMIDISTAT
SETPOINT 00% >
Fixe le niveau d'humidité lorsque l'appareil est en mode
Humidistat. Appuyer sur MENU SELECTION pour
changer la valeur HR (humidité relative). Chaque
pression sur la touche augmente la valeur par
incréments de 5%, allant jusqu’à 90% HR et recommence de nouveau à 40% HR.
TEMP UNITS
F° >
Affiche l’échelle de température actuelle. Appuyer sur
MENU SELECTION pour sélectionner Fahrenheit ou
Celsius.
COIL TEMP
00°F
Affiche la température de la bobine froide (évaporateur)
SENSOR ID >
00000000
Cette fonction n'est pas utilisée sur le PHD 200.
COMPRSSR CURRENT
0.0 A
Affiche la consommation de courant en ampères du
compresseur.
À LA FIN DU TRAVAIL
Pour réduire les risques de coulées d’eau lors du
déplacement de l'appareil, suiv e z ces étapes
supplémentaires pour s'assurer que toute l'eau a été
retirée de l'appareil.
AVIS : Afin d’assurer que le réservoir de condensat se
vide complètement pendant l’évacuation, assurez-vous
que l'appareil est placé horizontalement sur une surface
plane.
1. Si l'appareil est dans un cycle de dégivrage, attendre
que l'appareil retourne au mode de fonctionnement normal avant de procéder. Pour vérifier, examiner le
panneau de commande. Le panneau de commande
affichera une des opérations suivantes :
Dégivrage en cours :
UNIT ON 00 HRS
DEFROST XX
Mode d’affichage lorsque l'appareil est en mode de
dégivrage. XX indique les minutes restantes du cycle de
dégivrage.
Séquence d'arrêt
WAIT FOR
DEFROST XX
Mode d'affichage lorsque l'appareil est en mode de
dégivrage et est éteint par l'utilisateur. L’appareil
complète le cycle de dégivrage pour supprimer la glace
boîtier et les deux vis
du haut de chaque
grille d’entrée et de
sortie d’air et soulever
le couvercle.
LANGUAGE
ENGLISH >
Affiche la langue actuelle du panneau d'affichage.
Appuyer sur MENU SELECTION pour sélectionner
l’espagnol, l’allemand, le français ou l’anglais.
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 19 Dri-Eaz Products, Inc.
Page 20
accumulée, puis active la pompe d’évacuation. XX
indique les minutes restantes du cycle de dégivrage.
Affichage normal :
UNIT ON 00 HRS
INLET XX° F
Attendre jusqu'à ce que l’écran affiche l'affichage normal
avant de procéder.
2. Secouer doucement la machine afin d’assurer que
toute l'eau restante sur les surfaces intérieures tombe
dans le réservoir.
3. Appuyer sur la touche PURGE. Lorsque le cycle de
d’évacuation est terminé, éteindre l'appareil.
4. Retirer le tuyau de vidange externe et l’égoutter
soigneusement avant de le ranger .
5. Débrancher le cordon d' alimentation de la prise
secteur et de la base de la machine.
TRANSPORT ET STOCKAGE
AVIS : Manipuler l'appareil avec précaution. Ne pas faire
tomber ou placer l'appareil dans un endroit où il pourrait
tomber. Un mauvais traitement peut endommager
l'appareil et créer une situation dangereuse ou annuler
la garantie.
•Ne pas exposer le panneau de commande à
l'humidité, à la neige ou à la pluie.
• Protéger contre le gel.
• Transporter et stocker en toute sécurité afin
d’éviter tout impact qui pourrait endommager les
parties internes.
•Sécuriser durant le transport afin d’éviter que
l’appareil ne glisse et bles se les oc cupants du
véhicule.
PROGRAMME D'ENTRETIEN
AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Débrancher l'appareil avant le nettoyage ou
l'entretien.
AVERTISSEMENT! Risque de poussière et
d’exposition à des contaminants. L'utilisation d’un
masque respiratoire et de gants de protection est
recommandée. Si l'appareil a été exposé à des contaminants potentiellement dangereux, bien le nettoyer et le
désinfecter avant de le réutiliser.
AVIS : L'appareil est équipé de capteurs électroniques
sensibles. Protéger les capteurs et leurs fils conducteurs
de dommages et ne pas les exposer à l'eau ou à une
solution de nettoyage.
Les outils et les fournitures suivantes sont
nécessaires pour l’entretien tel que décrit dans ce
manuel :
Tournevis Philips
Clé de 10 mm
Mèche hexagonale de 6 mm
Tourne-écrou ¼ po
Chiffons de nettoyage
Aspirateur muni d’un filtre HEPA avec brosse douce
et buse plate.
Recommandé
Perceuse sans fil, petit couteau, pince à petite
mâchoire, solution de nettoyage de la bobine, solution de nettoyage pour boîtier rotomoulé.
Avant chaque utilisation
Inspecter le cordon électrique pour dommages.
Vérifier le cordon pour des coupes, effilochages ou
autres dommages. Remplacer le cordon s’il est
endommagé.
Inspecter le filtre. Le filtre du PHD 200 doit être
remplacé lorsque l'accumulation de poussière est visible.
Entretien mensuel
Inspecter les bobines. Nettoyer lorsque l'accumulation
de poussière est visible. En fonctionnement normal, la
poussière peut s'accumuler et restreindre le débit d'air,
réduisant ainsi le rendement et provoquant une
surchauffe de l’appareil. Utiliser un aspirateur muni
d’une brosse et un chiffon doux pour enlever les débris.
Prendre soin de ne pas endommager les composants
internes.
Pour maintenir l'apparence, essuyer les surfaces
intérieures et extérieures avec un chiffon humide. Pour
un nettoyage en profondeur, un éclat et une protection
durable, utiliser un nettoya nt intéri eur d’aut omobile.
Au besoin
Nettoyer le clapet anti-retour de la pompe et le
réservoir. Si l'appareil affiche le message « ER9 PUMP
BLOCKED CHECK PUMP & HOSE » (ER9 pompe
bloquée, vérifier la pompe et le tuyau), le clapet antiretour et le réservoir de la pompe peuvent avoir besoin
d'être nettoyés. Retirer les grilles et le couvercle comme
indiqué sur la figure B. Retirer les vis de la base de la
pompe et retirer la pompe. Essuyer le bassin de la
pompe avec un chiffon humide. Dévisser le raccord
cannelé et le clapet anti-retour et rincer le raccord et le
clapet avec de l'eau propre. Réinstaller le raccord
cannelé dans la pompe. Ne pas trop serrer. Réinstaller
la pompe sur la base. Réinstaller le couvercle et les
grilles. Nettoyer les bobines. Avec le couvercle retiré,
inspecter les deux bobines. Si vous trouvez de la
poussière excessive et des débris, aspirez
minutieusement et/ou nettoyez avec un nettoyant de
bobine.
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 20 Dri-Eaz Products, Inc.
Page 21
COMMANDE
ER4 √ DEFROST SENSOR
CONNECT
Vérifier si le tuyau de vidange a des obstructions. S'il est obstrué, retirer le tuyau de
réservoir », à la page 20.
Les messages système
Le système de contrôle du PHD 200 surveille en permanence les conditions de fonctionnement interne. Si le système
détecte un problème, il créera un message d’erreur (« ER »). Si l'écran affiche un message « ER », débrancher l'appareil,
puis le rebrancher. Cette opération généralement a pour but de réinitialiser l'électronique, et l'appareil commencera à
fonctionner normalement. Si l’erreur persiste, consulter le tableau d’explication des erreurs et la solution ci-dessous. Si
vous n’avez pas réussi à résoudre le problème, contactez votre centre de service agréé ou appeler le service Dri-Eaz au
800-932-3030.
REMARQUE : Le message « POWER FAILURE » (Panne de courant) n'est pas une erreur système. Lorsque ce
message est affiché, cela signifie que l’alimentation secteur à l’appareil a été interrompue puis rétablie. Pour effacer le message, appuyez sur la touche MENU SELECTION.
MESSAGEDU
PANNEAU DE
ER1 CONTACT SERVICE
CENTER
Erreur de tension d’alimentation. S’assurer que l'appareil est branché à une prise
électrique CA appropriée et que le circuit ne soit pas surchargé. Si l'alimentation est
correcte, il se peut que le panneau de commande électronique doive être remplacé. Si
l'erreur persiste, contacter le centre de service.
EXPLICATION ET SOLUTION
ER2 CONTACT SERVICE
CENTER
ER3 CONTACT SERVICE
CENTER
CONNECT
– autre message –
ER4 √ OUTLET SENSOR
ER5 √ SENSOR
CONNECTION ON BD
ER6 CONTACT
SERVICE CENTER
ER7 INVALID
MODEL SETTING
Erreur du panneau de commande. il se peut que le panneau de commande
électronique doive être remplacé. Si l'erreur persiste, contacter le centre de service.
L’appareil est en mode de dégivrage pour trop longtemps. Vérifier que le câble du
capteur est bien connecté. Si l'erreur persiste, il se peut que l’ensemble du capteur
doive être remplacé, contacter le centre de service.
Erreur du capteur. Vérifier que le câble du capteur est bien connecté. Si l'erreur
persiste, il se peut que l’ensemble du capteur doive être remplacé, contacter le centre
de service.
Vérifier que le capteur de Temp/HR d’entrée est bien connecté. Si l'erreur persiste,
contacter le centre de service.
Erreur de haute tension. Il se peut que la carte à haute tension doive être remplacée. Si
l'erreur persiste, contacter le centre de service.
Les paramètres du commutateur DIP du panneau de commande ou la version du
micrologiciel peuvent être i ncor r ects . Si l'erreur per s ist e, cont ac ter le centre de service.
Le centre de service peut vous demander de vérifier les paramètres du commutateur
DIP
ER8 BUTTON STUCK √
ALL BUTTONS
ER9 PUMP BLOCKED √
CHECK PUMP & HOSE
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 21 Dri-Eaz Products, Inc.
Appuyer sur chaque touche afin de vérifier le bon fonctionnement. Si une touche ne
fonctionne pas, ou si l'erreur persiste, il se peut que la membrane qui recouvre la
touche doive être remplacée. Contacter le centre de service.
l'appareil et souffler de l'air comprimé à travers. Inspecter et nettoyer le clapet antiretour de la pompe et le réservoir. Voir « Nettoyer le clapet anti-retour de la pompe et le
Page 22
L'eau s'égoutte
l’appareil
Allumer l'appareil.
d'alimentation à la prise murale et sur la base de l'appareil.
Pas assez de temps pour le
humide.
Certaines valeurs peuvent être approximatives
DÉPANNAGE
DÉFAULT CAUSE SOLUTION
lors du
déplacement de
L'appareil ne
fonctionne pas
L’appareil
fonctionne mais
la salle n'est pas
sèche
L’appareil
recueille trop peu
d'eau
Si le problème que vous rencontrez ne figure pas dans ce tableau, veuillez contacter votre distributeur local ou notre
SPÉCIFICATIONS
Nom
Dimensions (L × H × P)
Poids (avec cordon et tuyau) 65 lb. | 29,5 kg
Ampères 6,2 ampères à 80°F/60% HR
Alimentation 115V / 60Hz
Mouvement de l’air 180 CFM | 5,4 CMM
Évacuation de l’eau
Gamme de température de
fonctionnement
Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
L’appareil a été débranché
avant que l’évacuation soit
terminée.
L'appareil n'est pas allumé.
Pas d’alimentation à l’appareil.
séchage.
Faible mouvement d'air dans
la salle.
Infiltration excessive d'air
L'air ambiant est sec.
La température ambiante es t
trop basse.
Le filtre est bouché.
Les bobines sont bouchées.
centre de service au 800-932-3030 pour obtenir de l'aide.
Déshumidificateur PHD 200
Modèle F515
12,5 × 17,6 × 21,5 po
31,8 × 44,7 × 130,8 cm
74 pintes/jour | 35 L/jour
à 80°F/60% HR (AHAM)
120 pintes/jour | 58.6 L/jour
à 90°F/90% HR
45 à 100°F | 7 à 38°C
Évacuer toute l’eau de l’appareil avant de le déplacer. Voir « À
LA FIN DU TRAVAIL » à la page 19.
Brancher l'appareil : vérifier la connexion du cordon
Prévoir plus de temps pour le séchage.
Améliorer la circulation de l'air avec des dispositifs de ventilation.
Sceller la zone pour réduire l'infiltration.
Vérifier le niveau d'humidité avec un hygromètre.
Augmenter la température ambiante.
Vérifier le filtre. Le nettoyer ou le remplacer si nécessaire.
Vérifier bobines. Les nettoyer si nécessaire.
PIÈCES INCLUSES
Tuyau de vidange 20 pieds (6 m) avec raccord à connexion rapide.
Cordon d'alimentation déta chabl e 6 pieds (1,8 m).
1 filtre maille à air jetable (F527)
EN OPTION
Kit de montage pour solives (F526)
Duct Attachment Kit (F530)
DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR LE
PRODUIT et la documentation actuelle sont disponibles sur www.EnvironmentsHQ.com.
POUR DES PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE
appeler votre distributeur local ou Dri-Eaz au 800 932
3030.
Visiter warranty.DriEaz.com et enreg is trer votre achat
afin de vous assurer de recevoir tous les communiqués
importants concernant votre produit.
07-01913E F515 2014-10 Warranty 07-01651 22 Dri-Eaz Products, Inc.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.