DREAMLAND G0002 User Manual [nl]

MI001055
Instructions pour l’emploi Gebruiksinstructies Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso
FR page 1 NL pagina 6 IT pagina 11 ES página 16
TYPE G0002
[A]
GUIDE ILLUSTRE GIDS MET AFBEELDINGEN GUIDA ILLUSTRATIVA GUÍA ILUSTRATIVA
4
5
6
7
1
2
DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE GEGEVENS DATI TECNICI DATOS TÉCNICOS
III III
FR
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI
DUCHAUFFE-PIEDS
Cher client, DREAMLAND vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé conformément à la norme européenne EN 62079.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONSERVER EN VUE DE FUTURES UTILISATIONS
ATTENTION !
Instructions et mises en garde pour une utilisation sûre.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et, en particulier, les avertissements concernant la sécurité et les respecter. Conservez ce manuel ainsi que le guide illustré s’y rapportant, pour toute la durée de vie de l’appareil, à des fins de consultation. En cas de cession de l’appareil à un tiers, veuillez lui fournir également toute la documentation. Si lors de la lecture de ce mode d’emploi certaines parties sont difficiles à comprendre ou en cas de doutes, avant d’utiliser l’appareil, veuillez contacter l’entreprise à l’adresse indiquée sur la dernière page.
INDEX
CONSIGNES DE SECURITÉ page 1 LÉGENDE DES SYMBOLES page 3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL page 3 UTILISATION page 3 FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE page 4 NETTOYAGE page 4
 NETTOYAGEDELAHOUSSEINTERNE(1)(FIG.A) page 4  NETTOYAGEDELAHOUSSEEXTERNE(2)(FIG.A) page 4
CONSERVATION page 4 GARANTIE page 4 MODALITÉS D’ASSISTANCE page 5 ÉLIMINATION page 5 GUIDE ILLUSTRÉ page I-II DONNÉES TECHNIQUES page III
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Après avoir sorti l’appareil de l’emballage, vérifier l’intégrité de la marchandise en se référant au schéma, ainsi que l’éventuelle présence
1
FR
de dégâts dus au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service d’assistance agréé.
• Le matériel d’emballage n’est pas un jouet pour les enfants ! Tenir le sac plastique hors de portée des enfants ; risque d’étouffement !
• Avant de brancher l’appareil, vérifier que les caractéristiques de tension du réseau, indiquées sur la plaque d’identification, correspondent à celles du réseau électrique disponible. La plaque d’identification se trouve sur l’appareil.
• Le présent appareil doit être exclusivement utilisé comme chauffe-pieds à usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et donc dangereuse.
• L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience ou de connaissance, à moins qu’elles ne puissent bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. En particulier, ne pas utiliser l’appareil pour des personnes handicapées, des enfants ou des personnes insensibles à la chaleur. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants si les dispositifs de commande n’ont pas été préalablement réglés par un parent ou par une personne en charge de leur surveillance ou si l’enfant n’a pas été correctement instruit sur la manière d’utiliser ces dispositifs en toute sécurité.
•
NE PAS actionner la commande de la température avec les mains
mouillées.
NE PAS tirer le câble d’alimentation ou l’appareil pour débrancher la
•
fiche de la prise électrique.
• Débrancher toujours la fiche de l’alimentation électrique avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien de l’appareil ou s’il n’est pas utilisé.
• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne pas le falsifier. Pour toute réparation, s’adresser uniquement à un centre d’assistance technique agréé.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre d’assistance technique agréé, de façon à éviter tout risque.
• L’appareil doit être utilisé uniquement avec les types de commandes
2
FR
indiqués sur son étiquette.
• NE PAS utiliser avec les chaussures.
• Examiner fréquemment l’appareil afin de relever d’éventuels signes
d’usure ou de détérioration. Si de tels signes sont constatés ou si l’appareil a été mal utilisé, contacter un centre d’assistance technique autorisé avant toute autre utilisation.
• Cet appareil n’est pas conçu pour l’usage médical dans les hôpitaux.
• NE PAS l’utiliser s’il est mouillé.
• NE PAS utiliser l’appareil pour réchauffer des animaux.
• NE PAS s’endormir pendant que l’appareil fonctionne.
•
NE PAS INSÉRER DES AIGUILLES OU DES BROCHES.
• Une application prolongée avec un réglage élevé peut causer des brûlures de la peau.
LÉGENDE DES SYMBOLES
Classe de protection II.
Mise en garde. Sélecteur de température.
Sélecteur ON/OFF. STAND-BY.
Interdiction.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Housse interne
2. Housse externe
3. Commande
4. Écran température
5. Écran Stand-by
6. Sélecteur de température
7. Sélecteur ON/OFF
UTILISATION
Utiliser le chauffe-pieds en position assise.
MISES EN GARDES PARTICULIÈRES :
Ne pas utiliser le produit avec des chaussures.
Ne pas utiliser pour réchauffer des animaux.
Ne pas utiliser si le produit présente des signes d’endommagement.
ALLUMAGE ET CHOIX DE LA TEMPÉRATURE
• Allumer le chauffe-pieds en appuyant sur le sélecteur ON/OFF
• L’écran température (4) s’éclairera et la température se règle automatiquement sur la
position 5 (MAX).
• Appuyer sur le sélecteur de température
(6) pour sélectionner la température
(7).
3
FR
souhaitée de 1 (min) à 5 (MAX), jusqu’à ce que le numéro correspondant s’affiche sur l’écran de la température (4).
FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE
• Le chauffe-pieds est muni d’un système d’arrêt automatique. Après 3 heures de fonctionnement, l’écran stand-by
• Pour rallumer l’appareil, appuyer sur le sélecteur ON/OFF (7) et sélectionner de nouveau la température souhaitée.
ARRÊT
• Éteindre le chauffe-pieds en appuyant sur le sélecteur ON/OFF (7) à la fin de l’utilisation.
• Débrancher la fiche électrique de la prise de courant.
(5) s’allume pour indiquer que le produit s’est éteint seul.
NETTOYAGE
ATTENTION ! Toujours débrancher la fiche électrique avant d’entreprendre toute intervention de nettoyage.
NETTOYAGE DE LA HOUSSE INTERNE (1) (FIG. A)
Le chauffe-pieds est muni d’une housse interne (1) séparable qui peut être lavée dans de l’eau tiède (40°) après avoir été extraite de la housse externe (2). Il est conseillé d’utiliser un détergent doux.
Laver à 40°C.
Séchage en tambour rotatif à basse
température inférieure à 40°C.
Ne pas nettoyer à sec.
NETTOYAGE DE LA HOUSSE EXTERNE (2) (FIG. A)
Ne pas laver.
Ne pas sécher en tambour rotatif.
Ne pas nettoyer à sec.
ATTENTION !
NE PAS utiliser le chauffe-pieds s’il est humide.
Ne pas blanchir.
Ne pas repasser.
Ne pas blanchir.
Ne pas repasser.
CONSERVATION
En rangeant l’appareil, attendre qu’il se refroidisse avant de le plier.
•
NE PAS plier et/ou déformer l’appareil en posant des objets dessus une fois qu’il
est rangé.
GARANTIE
1. L’appareil est garanti pour une période de deux ans à partir de la date d’achat. C’est la
date reportée sur le ticket de caisse / la facture qui fait foi, à moins que l’acheteur ne
4
prouve que la livraison a été effectuée successivement.
2. En cas de défaut du produit préexistant à la date d’achat, le fabricant garantit la réparation ou le remplacement sans frais de l’appareil, à moins que l’une des deux solutions soit disproportionnée par rapport à l’autre. L’acheteur doit dénoncer au vendeur le défaut de conformité dans les trois mois à partir de la découverte du défaut.
3. La garantie ne s’applique pas quand la défectuosité des pièces dérive d’une négligence dans l’utilisation, du non-respect des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, d’une installation erronée, d’entretiens effectués par du personnel non autorisé, de l’usure normale, de dommages dus au transport ou de circonstances qui, dans tous les cas, ne peuvent pas être imputées à des défauts de fabrication de l’appareil.
4. La garantie ne s’applique pas non plus dans tous les cas d’utilisation impropre de l’appareil et en cas d’utilisation professionnelle.
5. Le fabricant ne peut pas être considéré comme responsable pour les éventuels dommages directs ou indirects aux personnes, choses et animaux domestiques dérivant de l’inobservance des prescriptions reportées dans le « Manuel d’Avertissements et d’Instructions », concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit.
6. Les actions contractuelles de garantie vis-à-vis du vendeur sont maintenues.
FR
MODALITÉS D’ASSISTANCE
La réparation de l’appareil doit être effectuée dans un Centre d’Assistance agréé par le fabricant. Si l’appareil défectueux est ramené dans un Centre d’Assistance pour le remplacement / la réparation quand il est encore sous garantie, il faut joindre le ticket de caisse ou la facture correspondants prouvant la date de vente ou d’achat. Pour le Service d’Assistance, veuillez vous addresser au revendeur.
ÉLIMINATION
L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables. L’éliminer conformément aux normes de protection de l’environnement.
En vertu de la norme européenne 2002/96/CE, l’appareil hors d’usage doit être éliminé selon les règles. Les matières recyclables contenues dans l’appareil sont récupérées, afin d’éviter de dégrader l’environnement. Pour plus d’informations, s’adresser au centre de recyclage local ou au revendeur de l’appareil.
0213 (MMYY)
MI001055
5
Loading...
+ 15 hidden pages