U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1. Avant la mise en fonction de l’appareil
1.1 Instructions de sécurité
Lire les instructions de sécurité, entièrement et avec attention, avant d’utiliser le Dreambox.
Le fabriquant décline toute responsabilité pour les dommages s’ils sont le résultat d’une
manipulation incorrecte du Dreambox.
.
¾ Permettre assez d’espace autour du Dreambox pour une ventilation suffisante.
¾ Ne pas couvrir le haut du Dreambox et laisser assez d’espace par rapport aux autres
dispositifs. Les lucarnes des dispositifs doivent être libres à tout moment pour permettre
un transfert suffisant de chaleur de l’intérieur du dispositif.
¾ Ne jamais poser de vases ou un autre récipient de liquide sur l’appareil. Ne pas exposer
l’appareil à des liquides ruisselants et éclaboussants
¾ Ne pas placer des sources de flammes ouvertes, comme des bougies, sur l’appareil.
¾ L’appareil ne peut être utilisé que dans un climat modéré.
¾ Ne pas ouvrir le couvercle : risque de choc électrique. S’il est nécessaire d’ouvrir
l’appareil, veuillez contacter un professionnel.
¾ Ne mettre aucun objet métallique à l’intérieur des rainures ou des ouvertures de la
ventilation.
¾ L’installation d’un disque dur est seulement permise par une personne compétente ou
votre vendeur local.
Les modifications et les changements du Dreambox mènent à une perte de
garantie s’ils ne sont pas administrés et recommandés par une personne
compétente
Nous recommandons l’installation d’un disque dur par votre fournisseur
local. Une mauvaise installation du disque dur mènerait à une perte de
garantie.
- 6 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Shut down
¾Dans le cas où votre Dreambox est inutilisé pour une longue période , déconnecter la fiche
de la prise de courant.
¾ Pendant un orage, l’appareil devrait être débranché hors de la prise de courant.
Instructions complémentaires de sécurité
¾ (Dé-)Connecter à un LNB:
Tourner la Dreambox avant de connecter ou de déconnecter un câble entrant ou sortant
du LNB.
¾ Connecter à une TV:
Avant la connexion ou la déconnexion de votre Dreambox vers/de votre TV, veuillez
l’éteindre.
¾ Dans le cas où un dommage dans le câble ou avec la fiche électrique serait détecté,
déconnecter immédiatement l’appareil de la prise de courant.
¾ Dans le cas où l’appareil est exposé à l’humidité, déconnecter-le immédiatement de la
prise de courant.
¾ Dans le cas où un sérieux dommage serait détecté sur le couvercle extérieur,
déconnecter immédiatement l’appareil de la prise de courant.
¾ Ne pas exposer la Dreambox à la lumière directe du soleil ou à la pluie.
¾ Base:
Le câble LNB doit être basé.
Le système de base doit satisfaire aux exigences SABS 061.
¾ Entretien :
Déconnecter les principaux câbles avant de laver le couvercle. Utiliser un linge
légèrement humide sans agents lavants.
¾ Connecter la Dreambox uniquement dans des prises électriques adéquates. Les
surcharges électriques ne sont pas permises.
- 7 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Instructions pour la destruction
L’emballage de la Dreambox est seulement compose de matériaux réutilisables. Veuillez le
recycler si possible.
Ce symbole sur l’emballage ou sur le produit indique que ce produit ne peut pas être déposé
avec les autres déchets ménagers. En effet, il est de votre responsabilité de déposer
manuellement l’équipement dans un point de collecte pour le recyclage des déchets
électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets au moment
de la destruction aidera à conserver les ressources naturelles et assurera que cela est
recyclé de manière à protéger la santé des hommes ainsi que l’environnement
Pour plus d’informations à propos d’où vous pouvez jeter vos déchets pour les recycler;
veuillez contactez les autorités locales, le service de reprise des déchets ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Veuillez remarquer que les batteries vides et les déchets électriques ne doivent pas être
jetés dans la poubelle habituelle.
- 8 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1.2 Contenu du pack
Veuillez vérifier si le pack est complet.
Sont inclus dans le package:
Dreambox DM 7025
1câble IDE
(déjà installé dans
l’appareil)
1 câble électrique HDD (déjà installé dans
l’appareil)
1 cordon de connexion Tuner
Télécommande
1 manuel d’utilisateur (la version la plus
récente en ligne: http://www.dream-
multimedia-tv.de )
2 piles
(1,5V Mignon / AA / LR6)
1 cordon d’alimentation
- 9 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1.3 Vues
Face avant
Sensor Télécommande
Mode LC ou
Mode OLED
Slot CI Slot Compact Flash
Rear panel
Interrupteur
Marche/Arrêt
Connection
d’alimentation
Analog
audio
out
Lecteur Smartcard
Network interface
TV Scart
VCR Scart
Vidéo
out
Port Modem
UHF Modulator
in/out
Canaux haut/bas
Mini DIN Port
Sortie audio digitale
USB port
Bouton Power
0 / 12V out
Port Serial
LNB ins/outs
- 10 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1.3.1 Explication de la face avant
Slot CI
Insérez à l’intérieur le Module CI de votre choix.
Compact Flash Slot
Le Compact Flash Slot sert à recevoir un Compact Flash Module. Veuillez noter que vous ne
pouvez uniquement brancher le module compact Flash Module que lorsque l’appareil est
éteint. Autrement votre Dreambox pourrait se verrouiller et devra être rebooter.
Lecteur Smartcard
Insérez votre Dreamcrypt Smartcard avec la micro plaquette dorée face en bas et en avant
dans un des deux slots du lecteur Smartcard. Dreamcrypt est un produit enregistré de
Dream-Multimedia.
Sensor Télécommande
Le sensor-Télécommande reçoit les signaux infrarouges de la télécommande Dream.
Canaux haut/bas
Utilisez les boutons canal ‘Haut’/’Bas’pour pouvoir changer le canal directement sur votre
Dreambox.
Ecran d’affichage LCD ou OLED
L’écran d’affichage montre toutes les informations majeures pour le service sélectionné.
Interrupteur Marche/Arrêt
Le bouton Power allume et éteint votre Dreambox.
- 11 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1.3.2Explication de la face arrière
Interrupteur de mise sous tension
L’interrupteur de mise sous tension effectue la mise en et hors tension complète.
Connexion d’alimentation
Insérez le câble d’alimentation dans la prise de connexion. Vous ne devez pas relier la prise
d’alimentation à une source de puissance électrique qui fournit une autre puissance que
110V/60Hz ou 230V/50Hz
Analog audio out (RCA)
Connectez votre Dreambox avec un câble RCA/Cinch à votre amplificateur HiFi (e.g. AUX In
or Tape In ports).
Video out (Composite)
Vous pouvez éventuellement connecter votre Dreambox à votre TV en utilisant un câble
RCA/Chinch
TV Scart
Connectez votre TV, magnétoscope ou transpondeur à votre Dreambox en utilisant un câble
Scart.
VCR Scart
Connectez votre lecteur VCR ou DVD à votre Dreambox en utilisant un câble Scart.
Souvenez-vous, le scart VCR n’est pas désigné pour enregistrer un signal vidéo du lecteur
VCR ou DVD. Le signal du code connecté est bouclé à travers le connecteur scart TV, dans
le cas où vous avez sélectionné « VCR Scart » dans le menu principal. Note: Vous ne
pouvez pas enregistrer un signal dans votre Dreambox en utilisant ce connecteur.
UHF Modulator
Vous pouvez éventuellement connecter votre Dreambox à votre TV via un câble. coaxial
Network interface (Ethernet 10/100Mbit, RJ45)
Le Port de Communication est un port Ethernet. Il est utilisé pour communiquer avec votre
Dreambox via HTTP, FTP, NFS, Telnet et Samba pour avoir accès à vos films enregistrés,
pour charger des listes de chaînes, etc. Ce port est aussi utilisé pour mettre à jour le
système d’opération de votre Dreambox. Veuillez utiliser un câble adhoc pour connecter
votre Dreambox à votre LAN.
USB port
Le port USB est conçu pour les dispositifs qui soutiennent la norme d'USB 1.1. La quantité
de dispositifs soutenus d'USB dépend de l'image installée (logiciel) et est toujours en cours
de développement.
- 12 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Modem port (optionel)
Vous pouvez éventuellement connecter votre Dreambox ) à votre ISP via le Socket du port
Modem en utilisant une ligne téléphonique. Le modem peut être commandé par Dream
Multimedia.
Digital audio out (Toslink)
Vous pouvez connecter votre Dreambox avec un câble optique (Toslink) à votre
amplificateur HiFi ou DSP Le signal AC3 est également disponible à ce port au cas où le
canal choisi transmettrait les signaux numériques Dolby
Mini DIN Port
Le Mini DIN port est un port d’expansion.
Sortie 0 / 12V
La sortie 0/12V fournit un courant de maximum de 200mA et peut être employé pour
commander votre équipement satellite.
Port Serial (RS232C, Sub-D, 9-pol.)
Le Port Serial est utilisé pour mettre à jour le système d’opération. Veuillez connecter un
câble serial null-modem ici.
LNB1 in (DVB-S Tuner)
Connectez le câble coaxial de votre LNB ici.
LNB2 in (DVB-S Tuner)
Connectez le second câble coaxial de votre LNB ici. Si vous n’avez pas un second câble
coaxial à votre LNB disponible, vous pouvez éventuellement utiliser un câble coaxial pour
connecter le LNB1 out avec le LNB2 in.
Ceci vous permet d’avoir plus de chaînes disponibles pour l’enregistrement.
LNB1 et LNB2 out (DVB-S Tuner)
Vous pouvez connecter un récepteur analogique/digital ici. Rappelez-vous à l'arrêt votre
Dreambox dans le mode standby, le récepteur est en attente et prêt à travailler.
Antenne in (DVB-C/T Tuner)
Connectez le câble coaxial de votre antenne ici.
Antenne out (DVB-C/T Tuner)
Vous pouvez éventuellement connecter votre TV ou VCR ici.
- 13 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1.4 Télécommande
Bouton SHIFT / SETUP
Bouton Mode DREAM
Clavier Numérique
Bouton flèche gauche
Bouton muet
Boutons Volume +/-
Bouton INFO
Bouton de Navigation
Bouton AUDIO
Boutons d’Options
(PVR-Mode)
Bouton TV
(PVR-Mode)
Bouton RADIO
(PVR-Mode)
Bouton de Mise en
fonction et d’arrêt
Bouton Mode TV
Bouton flèche droite
Bouton EXIT
Boutons Bouquet +/-
Bouton MENU
Bouton OK
Bouton VIDEO
Bouton HELP
Bouton TEXT
- 14 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Notes importantes sur l’opération
Toutes les fonctions de la Dreambox peuvent être contrôlées via OSD-Menu (On-ScreenDisplay). Ceci rend la manipulation de la Dreambox très facile pour vous. Toutes les options
sont indiquées par quatre touches colorées (rouge, vert, jaune, bleu) dans le OSD-Menu et
peuvent démarrer avec les boutons d’options de la télécommande.
Selon le Menu choisi, ces options varient.
Les Boutons d’Options de votre télécommande ont de multiples fonctions. Vous pourrez
remarquer les symboles de contrôle sous les quatre boutons colorés d’options, le bouton TV-
et le bouton RADIO. En Mode PVR, ces boutons sont utilisés pour contrôler l’enregistrement
digital, en accord avec les symboles. En pressant le bouton VIDEO de votre Télécommande,
vous activerez le mode PVR. L’ Infobar l’indiquera aussi. Cela change de la vue de
l’information du canal à celle des symboles de contrôle pour le mode PVR. (voir aussi 7.3.1. Moment d’enregistrement)
Tous les menus
et la liste des services
sont fermés avec le bouton
EXIT.
En general, les menus sont Pour aller dans un sous-menu,
contrôlés en utilisant les boutons vous devez presser le bouton OK.
de Navigation sur
votre télécommande.
Boutons de navigation
- 15 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Explications des boutons de la télécommande
Bouton SHIFT / SETUP
Le bouton SHIFT/ SETUP est utilisé pour préprogrammé la Télécommande pour faire
fonctionner la TV.
Voir chapitre 15. TV-Mode setup.
Le bouton Power allume et éteint votre Dreambox.
Voir chapitre 4.1 Mettre votre Dreambox on et off.
Bouton Mode DREAM
Le bouton Mode DREAM change votre Télécommande dans le mode de contrôle Dreambox.
Il s’allumera ensuite lorsque vous presserez le bouton.
Le bouton mode TV change votre télécommande en un mode de TV control pour contrôler
votre TV préprogrammée. Il s’allumera ensuite lorsque vous presserez le bouton.
Voir chapitre 15. TV-Mode setup.
Entrer un numéro de service pour avoir accès directement aux options en utilisant le Pavé numérique. Les numéros de service se trouvent dans le coin gauche de la liste de services.
Le pavé numérique peut aussi être utilisé pour entrer les nombres de la page télétexte.
Bouton directionnel
Le bouton de flèches directionnelles ‘Gauche’/’Droite’ vous permettent d’aller et venir entre
les 20 dernières chaînes que vous avez regardées. Si vous avez sélectionné un sous
service (voir chapitre 4.6) vous pouvez utiliser ces boutons pour changer vers le sous
service suivant.
Bouton Power
Bouton Mode TV
Pavé numérique
gauche
Bouton directionnel
droit
- 16 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Appuyer sur le bouton MUTE pour changer le volume. Un symbole d’un haut-parleur barré
apparaîtra sur l’écran de la TV. Appuyer encore dessus ou appuyer sur un des boutons
Volume +/- pour ramener le son.
Le bouton muet efface un caractère durant l’entrée d’un texte.
Vous pouvez quitter tous les menus et toutes les listes de services en appuyant sur le
bouton EXIT.
Les boutons Volume +/- contrôlent le volume du son. Appuyer sur le bouton + l’augmentera
et appuyer sur le bouton – le diminuera.
Appuyer sur le bouton Bouquet +/- pour aller et venir entre les bouquets.
Si le menu OSD n’ est pas visible sur l’ écran et que vous êtes en mode TV ou RADIO,
appuyer sur le bouton INFO révèlera l’information EPG du canal choisi si cela est possible.
En général les menus sont contrôlés en utilisant les boutons de votre Télécommande.
Pour aller dans un sous menu, vous devez sur le bouton OK.
En appuyant sur le bouton OK, vous confirmez une sélection dans le menu ou la liste de
service de navigation.
Si le menu OSD n’est pas présent sur votre écran, la barre d’information sera visible une fois
que vous aurez pressé le bouton OK.
Bouton muet
Bouton EXIT
Bouton de Volume +/-
Boutons Bouquet +/-
Bouton INFO
Boutons de Navigation
Bouton OK
- 17 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Si vous êtes en mode TV ou RADIO, presser ce bouton amènera le menu principal OSD. Le
menu principal OSD comporte les fonctions suivantes:
Vous pouvez changer vers l’option choisie en appuyant sur les boutons de Navigation haut
ou bas.
Si vous êtes dans la liste de service, presser le bouton MENU amènera le menu de service.
Les options montrées peuvent varier en fonction de la liste de service que vous avez
sélectionnée.
En appuyant sur le bouton AUDIO, vous pouvez choisir les différents canaux audio proposés
par la station.
Appuyez sur le bouton VIDEO active le mode PVR. La barre d’information montrera les
symboles de contrôle. Vous pouvez instantanément. Commencez l’enregistrement en
pressant le bouton rouge Options de votre télécommande.
Toutes les options possibles sont visibles par les quatre touches colorées (rouge, vert,
jaune, bleu) et peuvent être activées par les boutons d’options. Ces boutons ont de
multiples fonctions et sont aussi utilisés pour contrôler le mode PVR.
Selon le menu, vous êtes dans des options qui changeront et qui seront nommées
différemment.
MENU-Button
Bouton AUDIO
Bouton VIDEO
Boutons d’Options
(PVR-Mode)
- 18 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Appuyez sur le bouton TV active le TV. En mode PVR, ce bouton est lié avec la fonction stop
qui est indiquée par le petit carré sous ce bouton.
Pressez le bouton HELP active le menu d’aide.
Pressez le bouton RADIO active le mode RADIO.
Le bouton TEXT active le Télétexte.
Bouton TV
(PVR-Mode)
Bouton HELP
Bouton RADIO
(PVR-Mode)
Bouton TEXT
- 19 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
2. Installation
2.1 Mise en fonction
¾ Placez les piles à l’intérieur du compartiment pour les piles de la télécommande en
gardant à l’esprit la bonne polarité.
¾ Avant d’utiliser la Dreambox, veuillez lire les instructions de sécurité (voir chapitre 1.1
instructions de sécurité)
¾ Connectez le LNB ou l’antenne avec un câble coaxial du LNB1/2 ou de l’antenne à votre
Dreambox.
Voir chapitre 1.3.2 Explication de la face arrière. ¾ Connectez la Dreambox avec un câble Scart à votre écran de télévision et, si cela est
possible, connecter votre lecteur DVD ou VCR au VCR Scart de la Dreambox.
¾ Branchez le câble d’alimentation dans la Dreambox et ensuite dans une prise électrique
de tension 110V/60Hz ou 230V/50Hz.
¾ Si vous utilisez un bloc multiprise, s’il vous plait, arrêtez votre Dreambox dans le mode
standby avant de commuter l’interrupteur de tension. Voir chapitre 4.1 Mettre votre
Dreambox en marche et arrêt
¾ Si vous alimentez votre Dreambox pour la première fois, vous verrez pour installer le
magicien. Le magicien d'installation vous guidera à travers la première fois installation.
Suivez les instructions sur l'écran. Voir chapitre 3. Assistant au démarrage
¾ Notez que le réglage d’usine a pour valeur pour le format visual le CVBS (FBAS).
.
- 20 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
3. Start wizard
3.1 Sélection de la langue
Sélectionnez votre choix et la langue avec les
boutons de Navigation Haut et Bas. Pressez le
bouton OK pour activer.
.
L’assistant au démarrage vous amène à travers les
paramètres de base de votre Dreambox.
Pressez le bouton OK de votre télécommande pour
aller à l’étape suivante.
On vous demandera si vous voulez placer les
paramètres de base pour votre Dreambox
maintenant ou si vous voulez quitter le start wizard.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’pour
sélectionner votre option désirée et pressez le
bouton OK pour activer votre sélection.
Si vous choisissez ‘User wizard to setup basic
features’ vous serez amenés au menu pour la
sélection des langues.
- 21 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
3.2 Paramètre Tuner
Une information détaillée sur le paramètre tuner peut être trouvée au chapitre 11.1 DVB-S
Tuner configuration
3.3 Service de recherche
Une information détaillée sur le service de recherche peut être trouvée au chapitre 11.2
Recherche automatique
Finaliser le paramètre de base
- 22 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
3.4 Contrôle parental
Voir la section 6.8 Contrôle parental pour plus d’information sur ce sujet.
Entrer le code pin
Finaliser le paramètre de base
- 23 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
4. Opération de base
4.1 Allumer et éteindre la Dreambox
Utilisez le bouton Power pour allumer et éteindre Dreambox.
Pour mettre votre Dreambox en mode Standby, pressez le bouton Power de votre
télécommande ou directement sur votre Dreambox. Le temps courant sera montré dans le
LC-Display de la Dreambox.
Appuyez sur le bouton Power de votre télécommande pendant trois secondes :cela mettra
votre Dreambox dans le mode Mise en veille
Vous pouvez également mettre votre Dreambox en mode Mise en veille en utilisant le menu
principal OSD. Choisissez l’ Option ‘Standby / Restart’ dans le menu principal OSD et
naviguez ensuite jusqu’à l’option ‘Mise en veille”. Pressez le bouton OK : cela mettra votre
Dreambox en mode Mise en veille.
D’une autre façon, vous pouvez appuyer sur le bouton Power de votre Dreambox pendant
cinq secondes. Si le menu OSD Menu n’est pas visible sur l’écran, cela mettra aussi votre
Dreambox en mode Mise en veille.
Tous vos paramètres seront sauvegardés à présent et votre Dreambox sera en mode Mise
en veille (cela économise de l’énergie!).
.
Ceci est le menu Standby / Restart.
Naviguez à travers les options choisies et
confirmez en pressant le bouton OK.
Restart:
Votre Dreambox sera rebootée.
Mise en veille:
Mettez votre Dreambox en mode Mise en veille.
- 24 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
4.2 Service sélection
Pressez les boutons Gauche/Droite de votre télécommande Dreambox vous mènera au
service précédant ou suivant.
Pressez le 0 du pavé numérique
vous permettra de sauter dans les deux sens entre les
deux services le plus récemment observés. Ce dispositif est tout à fait utile pendant
les coupures commerciales puisqu'il vous permet d'observer un autre canal et de
vérifier rapidement si vos films sont de retour dessus.
Utilisez les boutons de navigation gauche/droite vous permet d’atteindre les 20 derniers
services vus.
4.3 Changement de canal en utilisant la liste de service
Pressez les boutons Haut/Bas de votre
télécommande active la liste de service.
Utilisez les boutons de Navigation Haut/Bas pour
sélectionner le service désiré et pressez le bouton
OK pour aller vers le service sélectionné.
4.4 Contrôle du volume
Les boutons Volume +/- contrôlent le volume du son.
Presser +l’augmentera et presser – le diminuera.
Presser le bouton Muet coupe le volume. Un symbole
haut-parleur barré apparaîtra à l’écran.
.
4.5 Changement de l’audio track
Pressez le bouton AUDIO en mode TV ou Radio révèlera le menu ‘Audio’ du service
sélectionné.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’pour
bouger vers l’audiotrack désiré. Pressez le bouton
OK pour sélectionner.
Le contenu de ce menu variera de service en
service.
- 25 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
4.6 Sous-Services
Le point vert dans l'Infobar apparaît si la station choisie transmet des services secondaires.
Pressez le bouton vert d’options en mode TV ou
Radio révèlera le menu des sous services.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’ pour
aller vers un des sous services. Pressez le bouton
OK pour sélectionner.
.
4.7 Commutation TV/Radio
Pressez le bouton RADIO active le mode RADIO. En pressant le bouton TV ou EXIT, vous
pouvez quitter le mode RADIO.
4.8 Télétexte
Utilisez le bouton Text pour entrer dans le télétexte et le bouton Exit pour en sortir.
4.9 Sous-titres
Utilisez le bouton Menu pour entrer dans le menu principal. Sélectionnez “Subtitles” et
appuyez sur le bouton OK. Une liste des sous-titres disponibles s’ouvrira. Utilisez les
boutons de navigation haut et bas pour sélectionner le sous-titrage désiré et appuyez sur
le bouton OK pour l’activer.
L’écran à gauche vous montre un exemple de
comment les sous-titres apparaissent.
Pour activer les sous-titres, procédez comme cela a
été décrit ci-dessus, simplement en sélectionnant
“ deactivate subtitles instead » d’une page de soustitres.
Note: Gardez en mémoire que toutes les stations
n’offrent pas des sous-titres. Si les sous-titres ne
sont pas disponibles, Ila liste de sous-titres restera
vide.
- 26 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
prog
g
p
4.10 Infobar
L’ Infobar apparaît et disparaît en pressant le bouton OK une fois, si le menu OSD n’est pas
montré sur votre écran ou lorsque vous changez de chaînes. L’ Infobar montre toutes les
informations nécessaires à propos du service sélectionné.
Nom de chaîne
Programme
actuel
Bouton d’option
d’enregistrement
réce
Le symbole jaune apparaîtra dès que l’émission sera encryptée
Le symbole apparaîtra dès que l’émission sera en Dolby Digital.
Le symbole apparaîtra aussi vite que l’émission sera en 16:9 .
Sous-services Extensions
Indicateur de
tion du signal
ramme
Bouton d’optionsTimeshifting
d’enre
Temps écoulé
Statut
istrement
Heure
Temps restant Prochain
Dolby Digital
- 27 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
5. Electronic Program Guide - EPG
5.1 Single-EPG
En pressant le bouton INFO en mode TV vous
disposez d’une information détaillée à propos de la
diffusion actuelle et en pressant ensuite le bouton
Droite à propos de la vue suivante.
Pressez le bouton Options jaune active le
‘Channel-EPG’ (Voir chapitre 5.1) et presser le
bouton Options bleu active le ‘Multi-EPG’ (Voir
chapitre 5.2).
La Dreambox cherche automatiquement des
diffusions semblables dans l’arrière-plan. Si une ou
plusieurs diffusions semblables sont trouvées, le
label ‘Similar’ apparaîtra dans la fenêtre rouge.
Pressez le bouton Options rouge ouvre une liste de
diffusions semblables.
En pressant le bouton Options-vert vous pouvez
programmer votre timer pour cette rediffusion.
Pour des informations complémentaires sur
l’enregistrement par timer, veuillez voir le chapitre
7.3.3 Enregistrement par timer.
Dans cette vision, vous disposez d’une information
détaillée sur la sélection courante de la
programmation des chaînes.
En pressant le bouton Options jaune, vous pouvez
soit voir les sortes de “Single-EPG” par ordre
alphabétique ou par temps.
Vous pouvez aussi accéder à cette fenêtre en
pressant
1. le bouton Info pendant 2 secondes
2. les boutons de Navigation haut/bas pour ouvrir la
liste des services et ensuite le bouton Info.
De cette manière, vous pouvez très facilement et très
rapidement accéder au Single-EPG de tout service.
- 28 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
5.2 Multi-EPG
Utilisez les boutons Options bleu et jaune pour aller et venir entre les vues ‘now’, ’ nex’t et
‘more’. Presser le bouton Options vert vous donnera la possibilité de copier
automatiquement le début et la fin de la vue sélectionnée dans le timer
Si vous avez mis l’option ‘Multi bouquets’ en mode
‘yes’ (voir chapitre 10.2), une sélection de vos
bouquets apparaîtra. Sélectionnez le bouquet pour
lequel vous voulez la vision Multi-EPG.
Cette vue montre les aires courantes de visions dans
les services listés dans la colonne de gauche.
Une barre de progression montrant la progression de
l’aire de vision courante est placée à côté du service
de nom.
En utilisant les boutons de Navigation Haut et Bas,
vous pouvez sélectionner le service, juste comme
dans la liste de service, et changer vers le service
sélectionné en pressant le bouton d’options rouge.
Vue d’ensemble générale des programmations
suivantes.
Vue d’ensemble générale de la programmation
prochaine pourles jours suivants. (selon la station
pour une semaine)
- 29 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
5.2.1 Time/Date Input
Pressez le bouton Menu dans la vue Multi-EPG.
A
Une fenêtre apparaîtra où vous pourrez entrer une
heure et un jour.
Après avoir entrer l’heure et la date désirées,
pressez le bouton OK active votre sélection.
Le Multi-EPG s’accordera à vos paramètres de
temps et de date.
Si par exemple l’heure sélectionnée est 20:15, tous
les programmes commençant à 20:15 sont montrés.
Note: Le paramètre de temps sera sauvegardé et
utilisé une prochaine fois quand vous classez par
temps et jour.
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
6. Editer la liste des chaînes
Qu’est-ce qu’un bouquet?
Un bouquet peut faire penser à quelque chose comme un folder. Chaque chaîne équivaut à
une page dans le folder et les pages sont triées en catégories.
Ainsi, vous pouvez créer un bouquet appelé “Kids”, par exemple, dans lequel vous classer
toutes les stations pour les enfants. Un autre exemple serait de créer un bouquet appelé
“Sports“ où vous mettrez toutes les chaînes de sports.Comme cela, vous pouvez créer
plusieurs bouquets se référant à un thème.
Note: Vous pouvez seulement effacer des chaînes des les vues des favoris
Vous ne pouvez effacer les chaînes dans la vue “All”. L’utilisation de la vue “All” garde une
liste internationale des stations disponibles. Si vous commencez une recherche de nouvelle
chaîne, le résultat serait sauvegardé dans la vue “All”, par exemple.Vos bouquets favoris
resteront intacts. Ainsi, vous pouvez facilement ajouter les nouvelles chaînes trouvées de la
liste ”All” vers vos bouquets favoris.Pour voir comment cela se passé, référez vous à la
section 6.2.
6.1 Ajouter un bouquet
!
Pour pouvoir ajouter un bouquet, vous devez régler
sur oui l’option “Allow multiple bouquets”. Voir
section 11.2.
Pressez les boutons Haut/Bas de votre
télécommande active la liste de service.
Pressez le bouton d’Options bleu pour aller vers la
vision du bouquet.
- 31 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
En pressant le bouton Menu, ‘Channellist menu’
s’ouvrira.
Naviguez vers l’option ‘add bouquet’.
Utilisez le pavé numérique de votre télécommande
pour entrer le nom du nouveau bouquet. Les lettres
accordées sont imprimées sur les boutons.
Le bouton Muet efface un caractère.
Pressez le bouton OK pour ajouter le nouveau
bouquet à votre liste de favoris. Vous reviendrez au
menu ‘Channellist menu’.
- 32 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
6.2 Ajouter un service aux favoris
Si vous voulez ajouter un service à votre vue des favoris, vous pouvez choisir entre les
services dans les vues All, Satellites et Provider. Vous pouvez changer les Vues en
pressant les boutons d’Options rouge, vert, jaune et bleu. A ce point, nous allons
seulement décrire le processus du bouquet All , puisque c’est la même chose avec les
autres..
Pressez les boutons Haut/Bas de votre
télécommande active la liste de service.
Pressez le bouton d’Options rouge pour changer
vers la vue All.
Utilisez les boutons de Navigation Haut/Bas pour
sélectionner le service désiré et pressez le bouton
MENU pour ouvrir le ‘Channellist menu”.
Naviguez vers l’option ‘add service to bouquet”.
Si vous utilisez plus qu’un bouquet, cette option est
plutôt nommée ‘add service to bouquet’ et vous
aurez ensuite une liste des bouquets. Vous pouvez
choisir le bouquet que vous voulez ajouter au service
couramment sélectionné
Si vous utilisez seulement un bouquet qui est le
défaut d’usine, le service sera ajouté à votre liste de
favoris.
- 33 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
6.3 Ajouter des services multiples au bouquet
Vous pouvez sélectionner de multiples services du ‘All-view’ pour être ajoutés au bouquet
couramment sélectionné..
Pressez les boutons ‘Haut’/’Bas’ de votre
télécommande active la liste de service.
Utilisez les boutons Bouquet +/- pour aller vers le
bouquet choisi. Comme alternative, vous pouvez
presser le bouton d’Options bleu et sélectionner le
bouquet choisi.
Après cela, sélectionnez un service en pressant le
bouton OK.
En pressant le bouton Menu, le menu ‘Channellist’
s’ouvrira.
Naviguez vers l’option ‘enable bouquet edit’. Le Allview s’ouvrira.
Tous les services qui sont dans le bouquet choisi
sont soulignés en rouge.
Utilisez les boutons Haut/Bas pour naviguer vers le
service choisi et presser le bouton OK pour le
sélectionner. Le service sera souligné en rouge. En
utilisant cette méthode, vous pouvez sélectionner
des services additionnels que vous voulez ajouter au
bouquet.
Une fois que vous avez sélectionné tous les services
que vous voulez ajouter, pressez le bouton Menu. Le
menu ‘Channellist’ s’ouvrira.
- 34 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
6.4 Enlever un service des favoris
Choisissez l’option ‘End bouquet edit’ . Tous les
services soulignés seront maintenant au bouquet
que vous avez sélectionné au commencement.
Si vous utilisez uniquement un seul bouquet, lequel
est défini par défaut, les services sélectionnés seront
ajoutés à votre liste de favoris.
Pressez les boutons ‘Haut’/’Bas’ de votre
télécommande active la liste de service.
Utilisez les boutons de Navigation up/Bas pour
sélectionner le service choisi et pressez le bouton
MENU pour ouvrir le menu ‘Channellist’
Naviguez vers l’option ‘remove service”.
Le service sélectionné sera effacé de votre liste de
- 35 -
favoris.
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
6.5 Déplacer un service vers les favoris
Pressez les boutons ‘Haut’ / ’Bas’ de votre
télécommande active la liste de service.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’ / ’Bas’ pour
sélectionner le service choisi et pressez le bouton
MENU pour ouvrir le menu Liste des chaînes
‘Channellist ”.
Naviguez vers l’option ‘enable move mode’ et
pressez le bouton OK.
Utilisez les boutons de Navigation Haut/Bas pour
sélectionner le service que vous voulez déplacer et
pressez le bouton OK.
Le service sera souligné en rouge.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’pour
déplacer le service vers la position choisie. Pressez
le bouton OK pour libérer le service et donc le placer
dans sa nouvelle position.
Vous pouvez déplacer les services aussi longtemps
que le mode move est activé. Pour désactiver le
mode move, pressez le bouton MENU pour rentrer
dans le ‘Channellist menu’ et choisissez l’option
‘disable move mode’ en pressant le bouton OK.
- 36 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
6.6 Ajouter un marqueur aux favoris
Vous avez l’option d’ajouter des marqueurs à vos bouquets favoris.
Pressez les boutons ’Haut’/’Bas’ de votre
télécommande active la liste de service.
Utilisez les boutons Bouquet +/- pour aller vers le
bouquet choisi. Comme alternative, vous pouvez
presser le bouton d’Options bleu et sélectionner le
bouquet choisi.
Sélectionnez un service. Le marqueur sera ajouté audessus du service choisi.
En pressant le bouton Menu, le ‘Channellistmenu’
s’ouvrira.
Naviguez vers l’option ‘add marker’.
Utilisez le pavé numérique de votre télécommande
pour entrer le nom du nouveau bouquet. Les lettres
attribuées sont imprimées sur les boutons.
Le bouton Mute efface un caractère.
Pressez le bouton OK pour ajouter le marqueur à
votre liste de favoris. Vous reviendrez en arrière au
‘Channellist menu’.
Par exemple, nous avons ajoutés deux marqueurs
dans l’image de gauche.
Utilisez les boutons flèche gauche et flèche droite pour
sauter entre les deux marqueurs.
- 37 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
6.7 Autres services
Dans le cas où vous utilisez deux différents types de tuners dans votre Dreambox, par
exemple un tuner DVB-S et un DVB-T, vous pouvez lier les services que vous recevez aux
deux tuners dans la liste des autres services.
Chaque service réside en ce qu’on appelle un transpondeur. Un transpondeur contient un
nombre de services.
Exemple: Transpondeur ZDF via satellite
Ce transpondeur contient les services: 3sat, Kika, ZDF, ZDFdokukanal, ZDFinfokanal,
ZDFtheaterkanal
Si vous voulez maintenant commencer un enregistrement ou permettre la fonction PiP en
“ZDF”, seulement les services sur le même transpondeur sur ce tuner sont disponibles.
Les services indisponibles seront marqués en gris dans la liste des services, une fois qu’un
service d’un des tuners est utilisé soit par l’enregistrement soit par le PiP.
Si vous voulez maintenant voir ou enregistrer un service différent qui n’est pas sur le
transpondeur ZDF, il est lié au service correspondant sur l’autre tuner.
La manière de lier les services vous sera expliquée dans les étapes suivantes.
Pressez les boutons Up/Down de votre télécommande active la liste de service.
Utilisez les boutons de navigation up/down pour
sélectionner le service désiré et pressez le bouton
MENU pour ouvrir le “Channellist menu”.
- 38 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Naviguez vers l’option “Add alternatives“.
La vue complète s’ouvrira.
Utilisez les boutons de navigation “up/down” pour
sélectionner le service que vous voulez bouger et
pressez le bouton OK.
Le service sera surligné en rouge. En utilisant cette
méthode, vous pouvez sélectionner les services
additionnels que vous voudriez ajouter.
Une fois que vous aurez sélectionné tous les
services que vous voulez ajouter, pressez le bouton
Menu. Le "Channellist menu" s’ouvrira.
Sélectionnez l’option "End alternatives edit“.
- 39 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
6.8 Contrôle parental
Le contrôle parental rend possible de fermer des chaînes sélectionnées.
Si le menu OSD n’est pas visible à l’écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu
principal OSD. Naviguez vers l’option “Setup” et pressez le bouton OK pour le sélectionner.
1. Naviguez vers l’option “Parental lock“ et pressez le bouton OK. ¾ Le menu “Parental control setup” s’ouvrira.
Placer l’option “Enable parental control” sur “yes”.
Sous l’option “Parental control type”, vous pouvez
choisir entre une liste noire et une liste blanche.
Whitelist means that all channels NOT in the parental
control list will be locked.
Backlist means that all the channels in the parental
control list will be locked.
Si vous voulez changer le code PIN, sélectionnez
l’option “Change service pin” et pressez le bouton
OK.
- 40 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Vous pouvez à présent entrer l’ancien code PIN et
ensuite le nouveau.
Vous devez entrer le nouveau code Pin deux fois
pour être certain qu’il n’y ait pas d’erreurs de frappe.
Vous verrez une notice disant que le code PIN a été
changé. Pressez le bouton OK pour revenir dans le menu de contrôle parental.
Si le code PIN entré est faux, vous verrez cette note.
Pressez le bouton OK pour revenir au menu
“Change service pin” et pour entrer le nouveau code
PIN correct deux fois.
Maintenant, sélectionnez l’option “Edit services list”
et pressez le bouton OK.
Utilisez les boutons de navigation “up/down” pour
sélectionner la première lettre de la chaîne que vous
voulez verrouiller ou autoriser et pressez le bouton
OK.
Dans cet exemple, nous avons décidé de verrouiller
le service appelé “ProSieben”. En conséquent, nous
avons sélectionné le “P” comme première lettre.
- 41 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
L’éditeur des services du contrôle parental s’ouvrira.
Tous les services commençant par la lettre P
apparaîtront.
Sélectionnez “ProSieben” et pressez le bouton OK.
Le symbole d’un cadenas apparaîtra devant la
chaîne que vous avez choisie et indiquera qu’elle
peut seulement être vue que lorsque le bon code PIN
est entré.
Si vous avez sélectionné la liste blanche sous le
“Parental control type”, alors, cette chaîne sera la
seule qui peut être vue sans entrer le bon code PIN.
Paramètre de protection du verrouillage parental
De plus, vous avez l’option de protéger le menu du contrôle parental en utilisant un code
PIN.
Placez l’option “Protect setup” sur “yes” et vous
pourrez seulement changer le contrôle parental
après avoir entré le bon code PIN.
Une fois que vous auriez entré un mauvais code PIN
trios fois de suite, vous devez attendre 15 minutes
avant d’essayer à nouveau.
Note: Vous pouvez utiliser deux codes PIN
différents pour protéger les paramètres et la liste
des services.
- 42 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
7. Installation du disque dur
7.1 Instruction de montage
Ce chapitre décrit comment monter le disque dur à l’intérieur de votre Dreambox DM 7025.
Veuillez toujours adhérer aux régulations ESD (Electrostatic Discharge) en manipulant les
dispositifs électroniques. Assurez-vous que vous êtes fondu. N'ouvrez pas le dispositif dans
votre pièce vivante ou dans aucune autre salle avec la pose de tapis ou aucun autre
plancher qui peuvent porter une charge électrostatique. Déplacez toutes les connections de
l’appareil. Ouvrez seulement l’appareil avec les outils décrits dans ce manuel. Essayez
d'éviter le contact direct avec la carte principale.
Si tout cela ne signifie rien pour vous ou si vous avez des questions, veuillez contacter votre
vendeur ou votre technicien.
Notez aussi les notes de sécurité au chapitre 1.1 Instructions de sécurité.
Cette image montre tout ce dont vous avez besoin pour installer le disque dur.
Couvercle
Disque Dur Vis du Vis du
Screwdriver
disque dur couvercle
- 43 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Parts list
¾1 Dreambox (incluant les 11vis Phillips pour le couvercle et le disque dur). Le cable
IDE et le cordon du disque dur sont déjà installés dans la Dreambox DM7025.
¾ 1 tournevis Philips
¾ 1 disque dur de votre choix
¾ 4 vis de soutien du disque dur
Action:
Retirez les 5 vis du caisson arrière.
Retirez les 2 vis du côté droit de l’appareil.
Retirez les 2 vis du côté gauche de l’appareil.
- 44 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Soulevez le couvercle et faites coulisser vers l’arrière.
Déplacez les 2 vis de la cage du disque dur.
Déplacez la cage du disque dur en le levant vers le haut.
- 45 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Courbezle câble IDE comme montré sur l’image.
Maintenant vous avez besoin du tournevis Phillips, du berceau du disque dur, des 4 vis de support
du disque dur et votre disque dur.
- 46 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Attachez le berceau du disque dur au disque dur.
Faites attention de monter convenablement le disque dur dans la berceau du disque dur. Placez le
jumper du disque dur pour le câble choisi. Cette information est d’habitude inscrite sur le disque dur.
- 47 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Mettez le berceau du disque dur dans la Dreambox et connectez le câble électrique du disque dur
et le câble IDE au disque dur. Faites attention pour ne pas étendre le cordon de secteur trop près
de l’alimentation. Vissez les deux vis dans le berceau du disque dur.
.
Faites glisser le couvercle de l’arrière vers l’appareil.
Regardez les deux petits clips en plastique montrés sur les images du dessus. Ne pas les
chevaucher quand il faut faire glisser le couvercle vers l’avant
Vissez les deux vis de chaque côté et les cinq vis dans le caisson arrière.
Rattachez tous les raccords à la Dreambox. Attachez le câble électrique à la fin.
- 48 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
7.2 Management
Si le menu OSD n’est pas visible sur l’écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le ‘main
menu OSD’. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK¾ Le menu “System” s’ouvrira.
2. Naviguez vers l’option “Harddisk…” et pressez le bouton OK
3. Naviguez vers l’option “Harddisk setup” et pressez le bouton OK
Vous pouvez à present sélectionner la durée de délai
avant que le disque se mette en mode standby.
Vous pouvez choisir entre:
- pas de standby
- 10 ou 30 secondes
- 1, 2, 5, 10, 20 ou 30 minutes
- 1, 2 ou 4 heures
Une fois que vous avez sélectionné le temps désiré,
presses le bouton OK ou le bouton d’option vers pour
revenir au menu du disque dur.
7.2.1 Initialisation
Si le menu OSD n’est pas visible sur l’écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le ‘main
menu OSD’. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK¾ Le menu “System” s’ouvrira.
2. Naviguez vers l’option “Harddisk…” et pressez le bouton OK
3. Naviguez vers l’option “Harddisk setup” et pressez le bouton OK
Naviguez vers l’option “Initialization” et pressez le
bouton OK.
Si vous avez déjà installé un autre disque dur, cette
option diffèrera de la première décrite!
En pressant le bouton d’Options rouge, vous
initialiserez (format) le disque dur. Après
confirmation de la question de sécurité, le processus
d’initialisation commencera.
Attention!!! Toutes les données enregistrées sur le
HDD seront perdues.
.
.
- 49 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
7.3 Enregistrement
7.3.1 Enregistrement instantané
Pressez le bouton d’Options rouge.
Quatre options sont disponibles:
Utilisez les boutons’ Haut’/’Bas’ pour naviguer vers la sélection choisie et pressez le bouton OK pour
sélectionner.
Un enregistrement en cours est indiqué par un symbole lumineux dans l’Infobar (voir
chapitre 4.10).
Durant un enregistrement, vous pouvez regarder un autre service, voir un film enregistré
précédemment ou ajouter un autre enregistrement.
Le nombre d’enregistrements simultanés dépend du nombre de services possible sur le
transpondeur (6.7 Services alternatifs). Il est possible d’enregistrer jusqu’à huit
enregistrements simultanément.
Pressez les boutons Up/Down de votre télécommande active la liste des services.
L’enregistrement continue derrière.
Une fois qu’un enregistrement est commence, peut importe qu’il soit manuel ou par timer
(voir chapitre 7.3.3), il sera signalé par une note sur l’écran.
Si les deux tuners sont utilisés pour un
enregistrement ou par le mode Picture-in-Picture et
que vous essayez d’accéder à un service qui n’est
pas sur un des transpondeurs enregistrés, vous
recevrez le message “No free tuner”.
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
7.3.2 Arrêt d’enregistrement
7.3.3 Enregistrement par timer
Avec l’aide du timer, vous pouvez enregistrer des émissions (si vous avez un disque dur
installé). Deux façons de programmer un timer vous sont proposées : la façon manuelle et
via le EPG.
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
main menu OSD. Naviguez vers l’option ‘Timer’ et pressez le bouton OK pour sélectionner
Allez vers le service dont vous voulez arrêter
l’enregistrement.
Pressez le bouton d’Options rouge, sélectionnez
l’option ‘Stop recording’ et pressez le bouton OK
pour le sélectionner.
L’enregistrement s’arrêtera immédiatement.
Vous voyez le menu ‘Timer Editor’.
Presser le bouton d’Options rouge effacera un
timer. Le bouton d’Options vert ajoute un timer, le
bouton d’Options jaune active on et off (possible
uniquement dans des statuts d’attente) et le bouton
d’Options bleu déplace les timers terminés de la
liste.
Pour éditer un temps existent, sélectionnez-le et
pressez le bouton OK.
Les statuts d’un timer sont montrés à droite:
- waiting means: enregistrement à venir
- recording means: enregistrement actuel
- done means: enregistrement fini
- La croix rouge indique qu’un timer a été désactivé
Si vous pressez le bouton d’Options bleu, on vous
demandera si vous voulez vraiment efface le timer
fini.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut ‘et ‘Bas’
pour sélectionner. Pressez le bouton OK pour
activer.
- 51 -
.
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Votre Dreambox s’allumera 5 minutes avant l’enregistrement s’il est supposé débuter
lorsque votre Dreambox est en mode standby.
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Programmation manuelle
Vous pouvez choisir entre deux différents types de timer. ‘Record’ pour enregistrer l’émission
désirée ou ‘Zap’ aller automatiquement vers le service.
Comme type repeat, vous pouvez choisir entre ‘once : une fois’ et ‘repeated : répété’
Le type repeat vous offre les options suivantes:
¾ Daily (
¾ weekly with choice of weekday (
¾ Monday through Friday (
¾ user defined (
Pour ces quatre options, vous devez encoder une date pour la première exécution du timer.
Vous pouvez décider ce qui se passera lorsque l’enregistrement sera fini en sélectionnant
l’option ‘After event’ . Vous pouvez choisir entre ‘do nothing : ne rien faire’ pour garder votre
Dreambox dans le même état qu’avant l’enregistrement ou ‘Go to Mise en veille : Allez vers
la mise en veille’ pour mettre votre Dreambox en standby une fois que le timer sera fini.
Enregistrez votre option choisie en pressant les boutons de Navigation haut/bas et
gauche/droite et pressez le bouton d’Options vert pour sauvegarder le timer.
quotidien)
utilisation définie par l’utilisateur)
Pressez le bouton d’option vert pour ajouter un
nouveau timer.
hebdomadaire avec le choix du jour de la semaine)
du lundi au vendredi)
- 52 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Programming via EPG
7.3.4 Timeshift (vision différée)
Une fois que vous commencez un enregistrement instantané, vous pouvez avancer et
retourner rapidement pendant l’enregistrement aussi longtemps que vous avez déjà
enregistré au moins une minute au long .
Pressez le bouton d’Options jaune pour mettre en pause l’écran (vidéo et audio seront en
pause). L’enregistrement continuera en arrière-plan. Pressez le bouton d’Options jaune
encore pour rétablir l’image.
De cette façon, vous ne manquerez rien, si vous devez rapidement répondre à un appel
téléphonique.
Le mode Timeshift peut être supprimé en pressant le bouton TV.
Changez dans une des vues EPG comme décrit au
chapitre 5.
En pressant le bouton d’Options vert, vous avez
l’option d’ajouter automatiquement l’émission
sélectionnée avec le temps de commencement et de
fin comme un timer.
Toutes les autres options sont les mêmes que l’ajout
manuel de timer.
Pressez le bouton d’Options vert pour sauvegarder
le timer. Vous reviendrez au menu ‘Timer Editor”.
Vous serez interrogés pour savoir si vous voulez
quitter le mode Timeshift.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/‘ Bas’ pour
sélectionner. Pressez le bouton OK pour activer.
- 53 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
7.4 Regarder un enregistrement
Vous pouvez voir les symboles de contrôle pour le mode PVR sur votre télécommande sous
les boutons d’Options.
En mode PVR; les boutons d’Options sont classés comme décrit ci-dessous:
Bouton d’options
Vert
Bouton d’options
Gardez en mémoire que vous devez être PVR-Mode pour utiliser
ces options. Vous pouvez vérifier cela en pressant le bouton OK.
L’Infobar le révèlera et pourra montrer les symboles de contrôle
décrits. S’il n’y a pas de vue, vous devez simplement
presser le bouton VIDEO encore une fois.
Rouge
Bouton d’options
Bleu
Bouton d’options
Jaune
Pressez le bouton Vidéo pour aller vers la sélection
d’enregistrement.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’pour
sélectionner un enregistrement. Pressez le bouton
OK pour commencer le visionnage.
Durant le visionnage, vous pouvez voir les symboles
de contrôle dans l’ Infobar.
Pressez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’ou
le bouton Vidéo pour revenir à la liste des
enregistrements.
Si vous avez regardé le film auparavant, vous
serez interrogés pour continuer où vous en étiez
lorsque vous aviez commencé à le regarder
l’autre fois. Si vous ne faites pas de sélection
dans les 10 secondes, la fenêtre disparaîtra et
le film commencera au commencement.
Bouton TV
- 54 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Bouton d’Options rouge = Reculer
Bouton d’Options vert = Play
Bouton d’Options jaune = Pause
Bouton d’Options bleu = Avancer
Bouton TV = Stop
L’Infobar ne doit pas être visible pour utiliser le mode PVR.
Le mode PVR peut être quitté en pressant le bouton
TV. On vous interrogera pour savoir si vous voulez
arrêter le visionnage de l’enregistrement.
Si vous choisissez ‘Yes’ vous retournerez à la
dernière chaîne que vous regardiez.
Saut dans un enregistrement
Bouton Temps BoutonTemps
1 10 sec. en arrière 3 10 sec. en avant
4 1 min. en arrière 6 1 min. en avant
7 5 min. en arrière 9 5 min. en avant
Spool dans un enregistrement
Les vitesses suivantes pour le spooldans un enregistrement sont disponibles:
¾ En avant (bouton d’Options bleu): 2x,4x,8x,16x,32x,48x,64x,128x
¾ En arrière (bouton d’Options rouge): 8x,16x,32x,48x,64x,128x
Chaque pression sur le bouton augmente la vitesse d’un cran.
- 55 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
7.5 Placer un marqueur (Bookmarks)
Avancer rapidement vers le point où vous voulez ajouter un marqueur et pressez le bouton Shift suivi
par le bouton d’options jaune.
Cela placera un marqueur au point désiré.
Les tirets rouges sur la ligne du temps correspondent à des marqueurs.
Saut vers un marqueur
Vous pouvez directement sauter vers un marqueur précédent lors d’une lecture.
Pressez le bouton Shift suivi par le bouton d’option rouge pour sauter vers un marqueur p récédent et
pressez le bouton Shift suivi par le bouton d’option bleu pour sauter vers le marqueur suivant.
Pour effacer un marqueur, sautez vers lui comme décrit ci-dessus et pressez le bouton Shift suivi du
bouton d’option jaune.
- 56 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
7.6 Effacer un enregistrement
Pressez le bouton Vidéo pour aller vers la sélection
d’enregistrement.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’ pour
sélectionner un enregistrement. Pressez le bouton
Menu.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’ pour
sélectionner ‘Delete’ et pressez le bouton OK.
On vous demandera si vous voulez effacer
l’enregistrement. . Comme un dispositif de
commande le nom de l'enregistrement est aussi bien
montré.
Choisissez ‘Yes’ et vous reviendrez à la sélection
d’enregistrements.
- 57 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 + / D M 7 0 2 5 +
7.7 Options de la movielist
Pour accéder au menu de la movielist, pressez le bouton Vidéo et ensuite le bouton Menu.
Sorte d’options
Vous avez le choix entre deux sortes différentes d’options:
1. Par ordre alphabétique
2. Par date
Styles de liste
Vous avez le choix entre différents styles de liste:
¾ Style de liste par défaut
¾ Style de liste compacte avec description
¾ Style de liste compacte
¾ Style de liste en ligne simple
¾ Description en vue étendue
- 58 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Styles de liste
Style de liste par défaut
Style de liste compacte avec
description
Style de liste en simple ligne Style de liste compacte
- 59 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
8. Télétexte
Vous êtes en mode TV ou Radio.
Pressez le bouton Text pour entrer dans le télétexte.
Gardez à l’esprit que toutes les stations ne transmettent pas de télétexte!
Télétexte – navigation régulière:
Si vous regardez n'importe quelle page de système télétexte vous pouvez entrer le mode interactif en
appuyant le Bouton OK. Utilisez les boutons de Navigation pour choisir un numé ro de pa ge des textes
et appuyez le Bouton OK pour appeler cette page. Vous ne devez pas taper un numéro de page dans
ce mode, mais cela reste possible.
Pressez le bouton EXIT pour sortir.
Pressez le bouton Mute pour basculer entre le mode transparent, mode invisible et mode complet.
L'alpha-mode montre l'image du programme courant par les pages des textes. L'invisible-mod e
montre l'image complète du programme courant sans sortir le système télétexte. Le plein-mode
rapporte la page des textes.
Appuyez le bouton le Volume haut pour basculer entre la double haute de la haute supérieure et
double de la page de moitié inférieure et à pleine vue des textes.
Pressez le bouton Volume-bas pour activer ou désactiver le mode PIG (Picture in Graphics). Même
vision de la page de texte et de l’image du programme. (les meilleurs résultats sont montrés TV’16:9
pendant la transmission 4:3).
Configuration du menu télétexte:
Si la page télétexte est montrée, vous pouvez
pressez le bouton MENU pour entrer le menu de
confirmation télétexte.
- 60 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Vous avez les options suivantes:
Sélection Télétexte:
Sélectionner l’option ‘Search=recherche’ et pressez le bouton OK pour commencer la recherche pour
l’information télétexte dans les autres services sans devoir quitter le service que vous êtes entrain de
regarder. Lorsque la recherche est finie, vous pouvez utiliser les boutons d e Navigation ‘Gauche’/’Droite’ pour sélectionner le télétexte d’un autre service sans devoir changer de service.
Pressez le bouton OK pour sélectionner le télétexte choisi. Cette option est uniquement disponible si
plus d’un service du transpondeur satellite courant, actuellement, transmet des informations télétexte.
Si ce n’est pas le cas, vous ne pouvez pas faire de sélection.
Format de l’écran:
Mode standard 16:9 = on/off
Permets de montrer ceci au format 16:9. Appuyez sur le Bouton OK pour activer ou désactiv er cette
option. Le setting par défaut est désactivé.
Mode Text/TV 16:9 = on/off
Il est possible de basculer l’écran en 16:9 si le mode PIG-a été activé avec le Bouton volume bas.
Appuyez le Bouton OK pour activer ou désactiver cette option. Le mode par défaut est désactivé.
Note:
Sur quelques anciennes TV 4:3, ce mode peut ne pas fonctionner. Si autorisé, il se pourrait que votre
TV commute du VCR ou de l’A/V socket.
Si vous employez une TV 4:3, nous suggérons de ne pas permettre ces modes.
Lumière:
Ici, vous pouvez ajuster la lumière de votre télétexte. Pressez les boutons de Navigation Gauche ou
Droite pour ajuster la lumière.
Transparence:
Ici, vous pouvez ajuster la valeur de transparence de votre télétexte. Pressez les boutons de
navigation gauches ou droits pour ajuster la valeur alpha.
Jeu de caractères nationaux
reconnaissance automatique = on/off
La détection de page de code nationale est utilisée pour montrer les pages télétexte avec le bon jeu
de lettres pour votre localisation. Pressez le bouton OK pour permettre ou non cette option. L’option
par défaut est activée. Utilisez les boutons de Navigation gauches ou droits, pour choisir votre
codepage.
Pour plus d’informations, voir www.tuxtxt.net
- 61 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
9. Mode image dans l’image (PiP)
La Dreambox dispose aussi d’une fonction PiP. Avec PiP vous pouvez montrer une petite image à
l’intérieur de l’image TV.
L’image principale de la TV est maintenant additionnellement montrée comme une petite PiP dans le
coin droit supérieur de votre écran et le dernier service regardé est montré dans l’image principale de
la TV. En mode PiP vous entendrez toujours le son de la l’image principale. Si vous changez de
services, l’image principale de la TV changera mais le PIP restera.
En pressant le bouton d’Options bleu, vous pouvez choisir entre les options suivantes :
1. Désactiver PIP:
Choisissez l’option pour mettre le mode PiP off.
Le petit PiP disparaîtra et l’image principale de la TV est uniquement montrée sur votre écran.
2. Déplacer PIP:
Choisissez l’option pour bouger ou redimensionner l a petite PiP.
Vous pouvez modifier la position de la petite PiP en utilisant les boutons de Navigation haut/bas et
gauche/droite. Utilisez les boutons Bouquet +/- pour redimensionner la petite PiP.
Pressez le bouton Exit pour abandonner vos modifications ou le bouton OK pour enregistrer les
paramètres et retourner vers la vision courante de la TV
3. Echanger les services:
Choisissez l’option pour échanger l’image principale de la TV et la petite PiP. La petite PiP devient
l’image principale et vice versa.
Pressez le bouton d’Options bleu et sélectionnez
l’option ‘Activate Picture in Picture’.
- 62 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
10. Timer de repos
En utilisant le “sleep timer”, vous pouvez mettre votre Dreambox en standby ou l’éteindre après une
durée de temps prédéterminée.
Fermeture de la Dreambox:
l’action de fermeture prédéterminée s’exécute.
Statut du Timer:
Mettez cette option sur “enabled” pour activer un ensemble du timer de repos ou sur “disable d” pour
désactiver un ensemble du timer de repos
Pressez le bouton d’option rouge pour changer le statut.
Action du sleep timer:
Sélectionnez “Deep Standby” pour éteindre complètement votre Dreambox ou “Standby” pour la
mettre en mode standby.
Pressez le bouton d’option vert pour validerl’action du timer de repos.
Demande avant fermeture:
Si cette option est réglée sur “Yes”, une fenêtre de sécurité apparaîtra une fois que le sleep timer est
exécuté, vous demandant si vous voulez réellement éteindre votre Dreambox.
Pressez le bouton d’option jaune pourvalider cette option.
Une fois que vous avez mis les options selon votre préférence, pressez le bouton OK pour
sauvegarder vos paramètres.
Pressez le bouton d’option bleu et sélectionnez
l’option “Sleep Timer”.
Entrez le nombre de minutes après lesquelles vous souhaitez que
Une courte note vous dira que le timer de repos a été
activé.
- 63 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11. Paramètres
11.1 Langue
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le
sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Language…” et pressez le bouton OK.
.
¾ Le menu “System” s’ouvrira.
¾ Le menu “Language” s’ouvrira.
Sélectionnez votre choix de langue avec les boutons
de Navigation haut et bas. Pressez le bouton OK
pour activer.
Le bouton Exit fera quitter ce menu.
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D
M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
- 64 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11.2 Personnalisation
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le
sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Customize…” et pressez le bouton OK.
.
¾ Le menu “System” s’ouvrira.
Modes de paramètre:
Il y a trois modes d’utilisation différents: Simple, Intermédiaire et Expert.
Cela vous donne la possibilité de régler le niveau d’option que vous voulez. L’intermédiaire
est le paramètre par défaut.
Mode simple:
Marge avant l’enregistrement (minutes):
Mettez le temps d’avance souhaité en minutes.
Marge après l’enregistrement:Mettez le délai d’enregistrement souhaité en minutes.
Infobar timeout:
Réglez le temps désiré après lequel vous voulez que l’Infobar disparaisse. Vous pouvez
choisir entre une et dix secondes ou encore “no timeout”.
- 65 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Mode intermédiaire :
Ces paramètres complètent les paramètres du mode simple.
D r e a m b o x D M 7 0 2 5 /
D M 7 0 2 5 +
Les enregistrements ont toujours la priorité:
Si cette option est mise sur“Yes”, votre Dreambox changera automatiquement vers le service
qui est supposé être enregistré au cas où il y aurait un timer déjà existant.
Si cette option est mise sur “No”, on vous demandera si vous voulez changer vers le service
qui est suppose être enregistré.
Show positioner movement:
Si vous possédez une parabole satellite avec un positionneur, vous pouvez voir un symbole
lumineux d’une parabole satellite sur votre écran si cette option est mise sur “yes”.
Possibilité de multi bouquets:
Mettez cette option sur “Yes” si vous voulez utiliser des bouquets multiples.
Changer les bouquets d’un zapping rapide:
Si cette option est mise sur « Yes”, vous pourrez prendre automatiquement le bouquet
suivant lorsque vous changez les chaînes une fois que vous aurez atteint la fin d’un des
bouquets.
Alternative radio mode:
Mettez cette option sur “Yes” si vous voulez que la manipulation en mode radio soit la même
qu’en mode TV.
12V output:
Mettez cette option sur “on” pour activer l’output 12V de votre Dreambox. Le paramètre par
défaut est « off ».
U s e r M a n u a l
- 66 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Mode expert:
Ces paramètres complètent les paramètres dans les modes simple et intermédiaire.
Show Infobar on channel change:
Si cette option est mise sur “no”, l’Infobar n’apparaîtra pas une fois que vous changerez les
chaînes. Le paramètre par défaut est “yes“.
Show Infobar on skip forward/backward:
Si cette option est mise sur “no”, l’Infobar n’apparaîtra pas une fois que vous irez en avant ou
en arrière. Le paramètre par défaut est “yes“.
Show Infobar on event change:
Cette option permet de montrer l’Infobar une fois qu’une vue change. Le paramètre par
défaut est “yes“.
Custom skip time for 1/3 keys:
Ici vous pouvez voir le nombre de temps que vous voulez pour aller en avant et en arrière en
utilisant les boutons 1/3 pendant que vous regardez un enregistrement ou pendant une
vision différée. Le paramètre par défaut est 10 secondes.
0-Button in PiP-Mode:
Mettre la fonction du bouton 0 lorsque le PiP est activé (voir chapitre 9).
Standard:
Sans changement, ce bouton 0 s’enclenche sur le dernier canal vu.
Swap PiP and main picture:
Echangez le PiP et l’image principale.
Move PiP to main picture:
Echangez le PiP et l’image principale et quittez le mode PiP.
Stop PiP:
Quittez le mode PiP.
- 67 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11.3 Paramètre du fuseau horaire
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le
sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Timezone…” et pressez le bouton OK.
.
¾ Le menu “System” s’ouvrira.
Le menu “Time zone” s’ouvrira.
Utilisez les boutons “left/right” pour sélectionner le
« time zone » désiré.
Pressez le bouton d’option vert pour sauvegarder les
paramètres ou le bouton d’option rouge pour les
effacer.
- 68 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11.4 Paramètres A/V
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le
sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “A/V settings…” et pressez le bouton OK.
Utilisez les boutons de navigation “left”et “right” pour changer les valeurs.
Color format:
CVBS (FBAS),
RGB (Rouge, vert et bleu séparés),
SVideo (Couleur et Brillance du signal séparées)
Aspect ratio:
4:3 Letterbox (Standard)
Les programmes 16:9 s’affichent sur une TV 4:3 avec des bandes noires au-dessus et en-dessous.
4:3 Panscan
Les programmes 16:9 seront zoomés en vue pleine sur une TV 4:3, les parties gauche et dro i te de
l’image seront coupées.
16:9
Les programmes transmis en 16:9 sont montrés automatiquement en 16:9. Sur une TV 4:3, l’image
sera réduite en hauteur.
16:9 always
Les programmes 4:3 seront affichés en pleine hauteur avec des bandes noires ajoutées sur les deux
côtés de la TV 16:9.
16:9 Letterbox
Les programmes 4:3 seront affichés en pleine largeur avec des bandes noires ajoutées sur les deux
côtés de la TV 16:9.
16:10 Letterbox and 16:10 Panscan
Choisissez ces options si les résolutions 4:3 et 16:9 sont distendues sur votre écran.
.
¾ Le menu “System” s’ouvrira.
- 69 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
TV System:
Choisissez le standard de votre TV: PAL or NTSC.
WSS on 4:3:
Sélectionnez le chekbox pour désactiver le zoom sur une TV 16:9 lors des transmissions 4:3.
AC3 default:
Si un programme est transmis avec un audio track AC3 (par ex. Dolby Digital), la Dreambox changera
automatiquement vers cet audio track.
Le signal AC3 sera seulement disponible sur le soquet de signal optique. Le Dream box n'a aucun
décodeur dolby Digital intégré. Les signaux AC3 ne sont pas disponibles sur le soquet analogique,
donc vous avez besoin d’un amplificateur dolby Digital externe pour ajuster le volume.
VCR Switch:
Si cette fonction est disponible (standard), le signal du Scart VCR est directement passé vers la TV.
Selon le modèle, cette function est disponible soir lorsque vous brancher l’appareil, soit lorsque vous
commencez un visionnage.
Pressez le bouton d’option vert pour sauvegarder les paramètres ou le bouton ro uge pour les effacer.
Vous reviendrez au menu “System“.
- 70 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11.5 Sortie RF
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le
sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK. ¾ Le menu “System” s’ouvrira.
2. Naviguez vers l’option “RF output…” et pressez le bouton OK.
.
Connectez une TV au UHF-out en utilisant un câble
coaxial.
Commencez une recherche de chaînes sur votre TV.
Le modulateur UHF est réglé sur la chaîne 36.
Si la chaîne est en conflit avec une autre existant
déjà, vous pouvez facilement la changer.
Utilisez les boutons de navigation “left” et “right”
pour changer les valeurs.
Pressez le bouton d’option vert pour sauvegarder les
paramètres ou le bouton d’option rouge pour les
effacer.
- 71 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11.6 Modes d’affichage (LCD or OLED)
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le
sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Display setup…” et pressez le bouton OK.
.
¾ Le menu “System” s’ouvrira.
En utilisant les boutons de navigation “left” and
“right”, vous pouvez régler la brillance et le
contraste de l’affichage.
“Standby” règle la baleur de brillance du standby.
Si “Invert” est réglé sur “Yes”, la polarité du display
changera.
Tous les changements prendront effet
immédiatement.
Pressez le bouton d’option vert pour sauvegarder les
paramètres ou le bouton d’option rouge pour les
effacer.
Vous reviendrez au menu “System“.
- 72 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11.7 Network
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu
principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner.
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK. ¾ Le menu “System” s’ouvrira.
2. Naviguez vers l’option “Network…” et pressez le bouton OK.
3. Naviguez vers l’option “Device setup…” et pressez le bouton OK.
4. Naviguez vers l’option “eth0” et pressez le bouton OK.
Si vous êtes entrain d’utiliser un serveur DHCP dans votre LAN, configurez le serveur DHCP
s’il n’assigne pas l’adresse IP utilisée par la Dreambox. Autrement une collision d’adresse est
possible. Référez-vous au manuel du serveur DHCP sur comment configurez une adresse pool.DHCP.
- 73 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Utilisez les boutons de Navigation et le pavé numérique pour changer les valeurs.
Utiliser DHCP:
Si autorisé, votre Dreambox obtiendra son IP d'un serveur de DHCP. Neutralisez cette option pour
placer une adresse IP statique.
Adresse IP :
Entrez l’adresse IP ici.
Netmask:
Entrez le masque subnet (Usuellement 255.255.255.0).
Gateway:
Entrez l’adresse IP du router ici, si la Dreambox est connectée à Internet par un router.
Nameserver:
Entrez l’adresse IP du serveur DNS ici. DNS est utilisé pour translater un nom de Domaine en
adresse IP. Normalement, si le Type est mis en LAN, il n’y a pas besoin d’une entrée DNS. Si la
Dreambox est connectée à Internet par un router, entrez l’adresse IP du router ici.
Activer le network:
Pressez le bouton OK pour sauvegarder la fonction et activer le network.
Paramètre du nom de serveur
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le
sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Network…” et pressez le bouton OK.
3. Naviguez vers l’option “Nameserver setup…” et pressez le bouton OK.
Nom de serveur:
Entrez l’adresse IP du serveur DNS de votre LAN ici. Le DNS est utilisé pour traduire un nom de
domaine en une adresse IP. Normalement, si le Type est mis en LAN, il n’y a pas besoin d’une entrée
DNS. Si la Dreambox est connectée à Internet par un router, entrez l’adresse IP dut router ici.
Pressez le bouton d’option vert si vous voulez ajouter un second nom de serveur.
Vous pouvez entrer un maximum de deux noms de serveurs.
.
¾ Le menu “System” s’ouvrira.
- 74 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11.8 Interface commun
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu
principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner.
1. Naviguez vers l’option “Common Interface” et pressez le bouton OK. ¾ Le menu “Common Interface” s’ouvrera.
Reset:
Cette fonction réinitialise votre module CI. Cette fonction est nécessaire si vous observé un trouble
avec un de vos services cryptés.
Initier:
Cette option initialise une Smartcard insérée. Il est recommandé de mettre le module CI avec la
Smartcard déjà dedans.
Pas de module trouvé:
Il n’y a pas de module CI dans la fente. Si vous avez inséré un, le nom et la version microprogramme
seront montrés.
Naviguez vers l’option et pressez le bouton OK pour aller vers les options en extension du module CI
inséré. L’option dépend fortement du type de module inséré et donc ne cela ne sera pas expliqué en
détail.
Pouvoir décrypter les multiples services:
Vous pouvez fonctionner si votre CI-Module peut déchiffrer des services multiples ou pas. Veuillez
noter que tous les modules CI ne supportent pas cette caractéristique. Vérifiez le manuel
d’instructions de votre module CI pour des informations sur cette caractéristique.
L’option ‘Auto’ travaille uniquement avec des modules appelés Alphacrypt.
Le bouton Exit quittera ce menu.
- 75 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11.9 Skin
Sélectionner un autre “skin” changera l’apparence de votre OSD(On-Screen-Display).
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le
sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Skin” et pressez le bouton OK.
Naviguez vers votre “skin” désiré et pressez le bouton OK.
.
¾ Le menu “System” s’ouvrira.
¾ Le menu “Skin” s’ouvrira.
Pour activer complètement le “skin”, le système doit
être redémarré.
Utilisez les boutons de navigation “up/down” pour
sélectionner votre option désirée et pressez le
bouton OK.
- 76 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12. Service de recherche
12.1 Configuration Tuner DVB-S
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu
principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner.
1. Naviguez vers l’option “Service searching” et pressez le bouton OK. ¾ Le menu “Service searching” s’ouvrira.
2. Naviguez vers l’option “Tuner configuration” et pressez le bouton OK. ¾ Le menu “Choose tuner“ s’ouvrira.
3. Utilisez les boutons de Navigation “up” et “down” pour sélectionner le “Socket A” (Tuner 1) et
pressez le bouton OK.
- 77 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Utilisez ce type de configuration si vous voulez recevoir un satellite single avec une Single
Universal LNB. La câble coaxial est directement connecté de votre Dreambox au LNB.
Veuillez lire la section 12.1 Configuration DVB-S pour apprendre comment aller à ce menu.
Le menu ‘Satconfig’ s’ouvrira.
Utilisez les boutons haut/bas pour naviguer vers
l’option ‘DiSEqC-Mode’ et utilisez les boutons
gauche/droite pour sélectionner ‘Single
Naviguez vers l’option ‘Satellite”.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Gauche’/’Droite’
pour sélectionner le satellite désiré et pressez le
bouton OK.
Vous reviendrez au menu ‘Select slot’.
- 78 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.1.2 Deux satellites via Toneburst A/B (DVB-S)
Utilisez ce type de configuration si vous voulez recevoir deux satellites d’un LNB chacun.
Cela n’a pas d’importance si vous utilisez un ou deux antennes pour obtenir cela.
Connectez les deux câbles coaxiaux des deux LNB vers un Toneburst switch et connectez le
câble coaxial du Toneburst switch vers votre Dreambox.
Veuillez lire la section 12.1 DVB-S configuration pour apprendre comment aller vers ce
menu.
Le menu ‘Satconfig’ s’ouvrira
Utilisez les boutons haut/bas pour naviguer vers
l’option ‘DiSEqC-Mode’ et utilisez les boutons
gauche/droite pour sélectionner ‘Toneburst A/B”.
Pour le Port A et le Port B, sélectionnez les satellites
choisis comme cela est décrit dans la sect ion Single satellite – direct connection.
Assurez-vous de savoir quell satellite est connecté
dans quelle prise du Toneburst switch.
Si vous ne trouvez aucun service sur le
transpondeur, essayez la recherche plus tard,
échangez les deux satellites dans la liste et essayez
à nouveau.
Pressez le bouton OK pour sauvegarder vos
fonctions.
- 79 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.1.3 Deux satellites via DiSEqC A/B (DVB-S)
Utilisez ce type de configuration si vous voulez recevoir deux satellites d’un Twin Universal
ou Quad Universal LNB. Cela n’a pas d’importance si vous utilisez une ou deux antennes
pour le recevoir.
Dans ce cas, les LNB sont connectée à un Multiswitch duquel le signal est câblé via le câble
coaxial vers les receveurs satellite (Dreamboxes) dans votre maison.
Veuillez lire la section 12.1 Configuration DVB-S pour savoir comment aller jusqu’à ce
menu.
Le menu ‘Satconfig’ s’ouvrira.
Utilisez les boutons haut/bas pour naviguer vers
l’option ‘DiSEqC-Mode’ et utilisez les boutons
gauche/droite pour sélectionner ‘DiSEqC A/B”.
Pour le Port A et le Port B, sélectionnez les satellites
désirés comme décrit dans la section Single satellite – direct connection .
Assurez-vous que chaque satellite est connecté dans
chaque prise du Toneburst switch.
Si vous ne trouvez aucun service dans le
transpondeur,recherchez plus tard, échangez les
deux satellites dans la liste et essayez encore.
Pressez le bouton OK pour sauvegarder les
fonctions.
- 80 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.1.4 Quatre satellites via DiSEqC A/B/C/D (DVB-S)
Utilisez ce type de configuration si vous voulez recevoir quatre satellites d’un Single
Universal ou Twin Universal LNB pour quatre ou huit parties. Cela n’a pas d’importance si
vous utilisez une ou deux antennes pour le recevoir.
Dans ce cas, les LNB sont connectée à un Multiswitch duquel le signal est câblé via le câble
coaxial vers les receveurs satellite (Dreamboxes) dans votre maison.
Veuillez lire la section 12.1 Configuration DVB-S pour savoir comment aller jusqu’à ce
menu.
Le menu ‘Satconfig’ s’ouvrira
Utilisez les boutons haut/bas pour naviguer vers
l’option ‘DiSEqC-Mode’ et utilisez les boutons
gauche/droite pour sélectionner ‘DiSEqC A/B/C/D”
Pour les Ports A, B, C et D, sélectionnez les
satellites choisis comme décrit à la section Single satellite – direct connection
Assurez-vous que chaque satellite est connecté dans
chaque prise du Toneburst switch.
Si vous ne trouvez aucun service dans le
transpondeur, recherchez plus tard, échangez les
deux satellites dans la liste et essayez encore.
Pressez le bouton OK pour sauvegarder les
fonctions.
- 81 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.1.5 Utilisation de positionneur Stab USALS (DVB-S)
Utilisez ce type de configuration si vous voulez recevoir de nombreux satellites avec un
positionneur stab muni d’un Single Universal LNB. Le câble coaxial est directement connecté
de votre Dreambox au LNB.
Veuillez lire la section 12.1 Configuration DVB-S pour apprendre comment aller jusqu’au
menu.
Le menu ‘Satconfig’ s’ouvrira.
Utilisez les boutons haut/bas pour naviguer vers
l’option ‘DiSEqC-Mode’ et utilisez les boutons
gauche/droite pour sélectionner ‘Positioner”.
Ce menu est compréhensible pour un positionneur
stab. Vous devez seulement entrer les données
géographiques de votre résidence.
A l’adresse http://www.heavens-above.com
pouvez trouver les coordonnées de votre résidence.
Le reste est fait automatiquement par votre
Dreambox avec la construction dans USALS
.
USALS est un modèle pour calculer la position de
tous les satellites en orbite avec une marge d’erreur
inférieure à 0.1 degrés. USALS a été développé par
la compagnie Stab .
Tout est fait automatiquement et cela ne requiert
aucune connaissance technique.
,vous
- 82 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.1.6 Positionneur Stab sans USALS (DVB-S)
Utilisez ce type de configuration si vous voulez recevoir plusieurs satellites sans un
positionneur Stab d’un « Single Universal LNB ». Le câble coaxial est directement connecté
de votre Dreambox vers le LNB.
Veuillez lire la section 12.1 Configuration DVB-S pour apprendre comment entrer dans ce
menu.
Le menu “Satconfig” s’ouvrira.
En utilisant les boutons de navigation “left/right”
pour sélectionner la configuration “advanced”.
Naviguez vers l’option “Satellite”. Utilisez les boutons
de navigation “left” et “right” pour sélectionner le
satellite désiré.
Naviguez vers l’option “Satellite” et pressez le bouton
de navigation droit.
Utilisez les boutons “up/down” pour naviguer vers
l’option “DiSEqC-Mode” et utilisez les boutons
« left/right » pour sélectionner “1.2“.
Naviguez vers l’option “Use usals for this sat” et
changez le paramètre en “no” en utilisant les boutons
de navigation « left » et « right ».
Naviguez vers l’option “Stored position“et entrez la
position du satellite sélectionné, sauvegardé dans le
positionneur en utilisant le clavier numérique.
Référez-vous au manuel d’instructions ou votre
positionneur pour le numéro de la position
sauvegardée.
- 83 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.1.7 Paramètre Tuner 2 (DVB-S)
Les mêmes possibilités d’applications pour le Tuner 1 sont aussi applicables pour Tuner 2. Il
y a quelques options de configuration additionnelles.
Egaler le slot A:
Utilisez cette fonction si le Tuner 2 pourrait utiliser les mêmes fonctions que le Tuner 1.
Loopthrough pour slot A
Utilisez cette option si vous connectez le LNB1 out vers le LNB2 in.
Rien n’est connecté:
Utilisez cette option si aucun câble n’est attaché au Tuner 2.
Câble secondaire de LNB motorisé
Utilisez cette option si vous êtes en train d’utiliser un positionneur avec un Twin- ou Quad LNB et si
vous avez deux câbles connectés du LNB vers le LNB1 et le LNB2. Tuner 1 contrôle le positionneur et
en utilisant Tuner 2, vous pouvez continuer de regarder la TV sur le même satellite pendant
l’enregistrement. Tous les autres sont mis dehors.
:
- 84 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.2 Configuration Tuner DVB-C
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le
sélectionner
1. Naviguez vers l’option “Service searching” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Tuner configuration” et pressez le bouton OK.
3. Utilisez les boutons de navigation “up” et “down” pour sélectionner le tuner DVB-C et pressez le
bouton OK.
¾ Le menu “Reception settings” s’ouvrira.
Bandes de fréquence
Ce type de recherche trouve les fréquences utilisées par la plupart desproviders. C’est le
paramètre par défaut.
Utilisez les boutons de navigation “left/right” pour régler l’option “Used service scan type”
en “Frequency bands”.
Pressez le bouton OK pour sauvegarder vos paramètres.
Vous pouvez revenir au menu “Select slot”.
.
¾ Le menu “Service searching” s’ouvrira.
¾ Le menu “Choose tuner“ s’ouvrira.
- 85 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Recherche pas à pas
Ce type de recherche trouve les fréquences pas par pas dans un ensemble incrément.
Utilisez les boutons de navigation “left/right” pour
régler l’option “Used service scan type” en
“Frequency steps”.
Etendue du balayage de fréquence (kHz): Utilisez le
clavier numérique pour régler l’incrément.
Pressez le bouton OK pour sauvegarder vos
paramètres.
Vous reviendrez au menu “Select slot”.
Provider
Ce type de recherche cherche en utilisant une
liste de providers connus.
Utilisez les boutons de navigation “left/right” pour
régler l’option “Used service scan type” en “Provider”.
Pressez la touche OK pour activer votre sélection.
Vous reviendrez au menu ‘Select Slot”.
12.2.1 Paramètre Tuner 2 (DVB-C)
La même solution est applicable si vous êtes en train d’utiliser un second DVB-C tuner dans
votre Dreambox (voir chapitre 12.2Configuration Tuner DVB-C).
- 86 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.3 Configuration Tuner DVB-T
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le
sélectionner
1. Naviguez vers l’option “Service searching” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Tuner configuration” et pressez le bouton OK.
.
¾ Le menu “Service searching” s’ouvrira.
¾ Le menu “Choose tuner“ s’ouvrira.
3. Utilisez les boutons de navigation “up” et “down“ pour sélectionner le tuner DVB-T et pre ssez le
bouton OK.
¾ Le menu “Reception settings” s’ouvrira.
12.3.1 Paramètre Tuner 2 (DVB-T)
Possibilité d’appliquer la même configuration si vous êtes en train d’utiliser un second DVB-T
tuner dans votre Dreambox (voir chapitre 12.3Configuration Tuner DVB-T).
Choisissez votre région en pressant sur les boutons
de Navigation gauche/droite.
Si vous avez connecté une antenne active et que
vous voulez activer l’antenne sans l’alimentation
d’énergie originale, mettez l’option ‘Enable 5V for
active antenna’ en ‘On”.
Pressez le bouton OK pour sauvegarder vos
applications.
- 87 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.4 Recherche automatique
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le
sélectionner
1. Naviguez vers l’option “Service searching” et presses le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Automatic scan” et pressez le bouton OK.
3. Utilisez les boutons de navigation “up” et “down” pour sélectionner le Tuner DVB-T et pressez le
bouton OK.
.
¾ Le menu “Service searching” s’ouvrira.
¾ Le menu “Automatic scan” s’ouvrira.
Mettez l’option ‘Clear before scan’ en ‘Yes’ si vous
voulez supprimer tous les services avant que le scan
ne commence. Autrement, quittez la fonction sur ‘No”.
Utilisez les boutons de navigation haut/bas pour
sélectionner un tuner et les boutons de Navigation gauche/droite pour permettre ou non le scan pour le
tuner sélectionné.
Pressez le bouton OK pour commencer le scan pour
tous les tuners quand l’option est mise en ‘Yes’.
Note:
La recherche peut seulement avoir lieu une fois, su vous êtes entrain d’utiliser deux tuners
du même type (DVB-S, 2xDVB-T or 2x DVB-C) depuis que la liste de service est la même
pour les deux. Ce n’est pas
tuner.
nécessaire d’effectuer les recherches séparément pour chaque
- 88 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Vous pouvez voir la progression de la recherche ici.
La recherche est finie une fois que vous voyez ce
menu.
Il montre combine de chaînes ont été trouvées
pendant la recherche.
Pressez le bouton OK pour fermer ce menu.
- 89 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.5 Recherche manuelle
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le
sélectionner
1. Naviguez vers l’option “Service searching” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Manual scan” et pressez le bouton OK.
.
¾ Le menu “Service searching” s’ouvrira.
Le menu ‘Service scan’ s’ouvrira.
Utilisez les boutons de Navigation gauche/droite
pour sélectionner le tuner sur lequel vous voulez
lancer la recherche du service manuellement.
Toutes les autres options peuvent changer en
utilisant les boutons de Navigation gauche/droite et
selon le type de tuner sur lequel vous voulez lancer
la recherche.
Pressez le bouton OK pour commencer la recherche
manuelle.
- 90 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 + / D M 7 0 2 5 +
13. Mise à jour du logiciel
13.1 Sauvegarder les paramètres
Avant d’installer un nouveau logiciel sur votre Dreambox, vous devriez sauvegarder vos
paramètres, sinon, ils seront perdus.
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
menu principal OSD. Naviguez vers l’option “Games/Plugins” et pressez le bouton OK pour
le sélectionner
.
Naviguez vers l’option “Backup/Restore” et pressez
le bouton OK.
Mettez l’option “Backup Mode” sur “only /etc/enigma2
directory”.
Mettez l’option “Backup Location” sur “Harddisk”.
Pressez le bouton d’option bleu pour commencer la
sauvegarde.
Vous êtes prêt si vous voulez sauvegarder
maintenant.
Répondez par “yes”.
Vous recevrez un message disant “Execution
finished” si le processus de sauvegarde a été
terminé avec succès.
- 91 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 + / D M 7 0 2 5 +
13.2 Rétablir les paramètres
Veuillez lire le chapitre 13.1 pour savoir comment atteindre ce menu.
Pressez le bouton d’option jaune pour rétablir vos
paramètres.
Vous êtes prêt avec une liste de sauvegardes que
vous avez déjà faites précédemment.
Sélectionnez la sauvegarde désirée et pressez le
bouton d’option jaune pour restaurer vos
paramètres.
Vous êtes prêt si vous voulez restaurer maintenant.
Répondez par “yes “.
Le système sera rebooté avec les paramètres que
vous voulez.
- 92 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 + / D M 7 0 2 5 +
13.3 Installer un nouveau logiciel
Comment puis-je installer un nouveau logiciel sur ma Dreambox DM 7025 / DM 7025+?
Annexes:
- PC avec système d’exploitation Windows
- Logiciel DreamUp (version récente sur http://www.dream-multimedia-tv.de)
- 1 câble serial null modem
- 1 câble network (optionnel)
Premièrement, déconnectez votre
Dreambox du courant.
Démarrer le logiciel DreamUp sur votre PC.
Sélectionnez COM1 ou COM2 selon le port
auquel est connecté le câble du null modem.
Cochez la case “Use network” si votre PC et
votre Dreambox sont connectés en utilisant
un câble network.
La mise à jour du logiciel peut être fait sans
support network, mais cela prend au moins
30 minutes.
Entrez l’IP de votre PC sous “Local-IP (PC)”
vous trouverez l’IP de votre Dreambox sous
“Foreign-IP (Box)”.
Cliquez sur le bouton “Connect” et
reconnectez votre Dreambox sur le courant.
- 93 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 + / D M 7 0 2 5 +
Le flash du chargeur sera maintenant
transféré vers votre Dreambox.
Après que le flash du chargeur ait été
transféré vers votre Dreambox, sélectionnez
le bouton “Flash Box” dans le logiciel
DreamUp.
Sélectionnez l’image du logiciel et cliquez
sur le bouton “Open”.
- 94 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 + / D M 7 0 2 5 +
Le nouveau logiciel est maintenant transféré
vers votre Dreambox.
Si le processus a été terminé avec succès,
vous recevrez un message disant “Box was
flashed successfully”.
Cliquez sur “OK” et ensuite sur “Exit”.
Déconnectez et reconnectez vo t re
Dreambox du courant.
- 95 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
14. Menu du système d’information
14.1 Service
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Information’ et pressez le bouton OK pour le
sélectionner
.
Le menu “Information”s’ouvrira.
Naviguez vers l’option “Service” et pressez le bouton
OK.
Cette fenêtre montre une information technique
détaillée sur les services courants.
Pressez un des quatre boutons d’options pour avoir les informations suivantes:
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
14.2 A propos (Hard- and Software)
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le
sélectionner
.
Le menu ‘Information’ s’ouvrira.
Naviguez vers l’option ‘About…’ et pressez le bouton
OK.
Cette fenêtre montre toute l’information relevant des
Hard- et Software de votre Dreambox.
Pressez le bouton OK pour fermer ce menu.
- 97 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
15. Troubles du fonctionnement
Problème
Pas de son, pas d’image,
Affichage LCD ne s’est pas
allumé
Mauvaise ou arrêt de la
réception du faisceau vidéo
Pas de réception d’une chaîne
qui fonctionnait avant
Pas de réception des chaînes:
Sat1, Pro7, Kabel …
Vous ne savez rien enregistrer
de plus
Télécommande ne fonctionne
pas
Cause Possible
Installation électrique
défectueuse
LNB défectueux
Mauvaise fonction du Tuner Revoyez les fonctions (voir
Antenne alignée
incorrectement
Forte pluie ou neige
Antenne alignée
incorrectement
L’antenne est trop petite
Un obstacle entre l’antenne et
le satellite (e.x. maison ou
arbre)
Antenne alignée
incorrectement ou défectueuse
Chaîne est transmise dans une
nouvelle slot
La transmission de la chaîne
était terminée
Interférence d’un téléphone
sans fil DECT
Disque dur plein Effacez des enregistrements
Les piles sont insérées de
façon incorrecte
Les piles sont vides Insérez de nouvelles piles
Vérifiez l’installation et les
connections
Echangez LNB
11.1 DVB-S configuration)
Réalignez l’ antenne
Enlevez la neige de
l’antenne
Réalignez l’antenne
Installez une plus grosse
antenne
Repositionnez l’antenne de
telle manière il y a une ‘vue’
claire vers le satellite
Vérifiez l’antenne
Lancez une recherche de
services (voir chapitre 11)
Augmentez la distance entre la
station de base du téléphone et
la Dreambox ou achetez un
câble coaxial avec une très
haute valeur de protection
longs sans importance
Remettez les piles et vérifiez la
polarité
Solution
La Télécommande est en
mauvais mode (Dream-Mode,
TV-Mode)
Le logiciel ne réagit pas
Dreambox ne réagit pas Dreambox est verrouillé Reboot Dreambox
Pressez le bouton DreamMode ou TV-Mode
Reboot Dreambox
- 98 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
16. Paramètre Mode TV
Le code de quatre digits est sélectionné parmi la ‘device list’ et entré dans la
Télécommande. La liste des codes la plus récente peut être trouvée sur notre site.
Bouton SHIFT / SETUP
Pavé numérique
16.1 Programmer la télécommande
- Pressez le bouton TV-Mode une fois.
- Pressez le bouton SHIFT/Setup pendant 3 secondes,
le bouton TV-Mode s’allumera deux fois.
- Utilisez le pavé numérique pour entrer le code de quatre chiffres sur la télécommande.
Le bouton TV-Mode s’allumera une fois pour chaque chiffre que vous entrez. Une fois
que vous avez rentré tous les quatre chiffres le bouton TV-Mode s’allumera deux fois.
- La télécommande quitte le mode de programmation automatiquement.
- Si aucun code n’est entré dans les 10 secondes la télécommande quittera le mode de
propagation automatiquement.
Bouton TV-Mode
- 99 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +