DREAMBOX DM 7025 User Manual [fr]

Dreambox DM 7025 / DM 7025+
Bedienungsanleitung
Digitaler Satellitenempfänger zum Empfang von freien und
Aufzeichnungsmöglichkeit.
Mit Kommunikations-Schnittstelle
und PCMCIA-Schnittstelle für CI-Module
Anschluss für interne Festplatte
Compact Flash Schacht
Grafisches LC-Display
Twin Tuner steckbar
Smartcard Leser
Linux OS
Manuel Utilisateur
Récepteur satellite Digital pour clair et encrypté
Digital Video Broadcasting (DVB) avec
possibilité d’enregistrement numérique.
Port de Communication-
PCMCIA-Slot pour CI-Modules
Connecteur Interne pour disque dur
Slot Compact Flash
Mode d’Affichage Graphique LC
Pluggable Twin Tuner support
2 Lecteurs Smartcard
Linux OS
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Table des matières
1. Avant la mise en fonction de l’appareil
1.1 Instructions de sécurité............................................................................... 6
1.2 Contenu du pack ........................................................................................ 9
1.3 Vues ..................................................................................................... 10
1.3.1 Explication de la face avant.............................................................. 11
1.3.2 Explication de la face arrière............................................................ 12
1.4 Télécommande......................................................................................... 14
2. Installation
2.1 Mise en fonction ..................................................................................... 20
3. Assistant au démarrage
3.1 Sélection langage...................................................................................... 21
3.2 Paramètre Tuner ...................................................................................... 22
3.3 Service scan............................................................................................. 22
3.4 Contrôle parental...................................................................................... 23
4. Basic operation
4.1 Mise en fonction et arrêt de votre Dreambox ........................................... 24
4.2 Sélection service ...................................................................................... 25
4.3 Changement de chaînes en utilisant la liste de service............................. 25
4.4 Contrôle du volume ................................................................................... 25
4.5 Changement de l’audio track .................................................................... 25
4.6 Sous-services............................................................................................ 26
4.7 Commutation TV/Radio............................................................................. 26
4.8 Télétexte ................................................................................................... 26
4.9 Sous-titres ................................................................................................. 26
4.10 Infobar ................................................................................................... 27
- 2 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
5. Electronic Program Guide - EPG
5.1 Simple-EPG............................................................................................... 28
5.2 Multi-EPG.................................................................................................. 29
6. Editer la liste des chaînes
6.1 Ajouter un bouquet.................................................................................... 31
6.2 Ajouter un service aux favoris ................................................................... 33
6.3 Ajouter des services multiples au bouquet................................................ 34
6.4 Enlever un service des favoris................................................................... 35
6.5 Déplacer un service vers les favoris.......................................................... 36
6.6 Ajouter un marqueur aux favoris ............................................................... 37
5.2.1 Time/Date Input................................................................................ 30
6.7 Autres services.......................................................................................... 38
6.8 Contrôle parental....................................................................................... 40
7. Installation du disque dur
7.1 Guide de montage..................................................................................... 43
7.2 Management.............................................................................................. 49
7.3.1 Initialisation........................................................................................ 49
7.3 Enregistrement.......................................................................................... 50
7.4 Enregistrement par enregistrement............................................................ 54
7.5 Placer un marqueur (Bookmarks) .............................................................. 56
7.6 Supprimer un enregistrement..................................................................... 57
7.7 Option de la liste de séquences................................................................. 58
8. Télétexte .................................................................................................. 60
7.3.1 Enregistrement instantané................................................................ 50
7.3.2 Arrêt d’enregistrement...................................................................... 51
7.3.3 Enregistrement par timer.................................................................. 51
7.3.4 Time shift (vision différée) ................................................................ 53
- 3 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
9. Mode Image dans l’Image (PiP) ............................................................. 62
10. Timer de repos ...............................................................................................63
11. Paramètres
11.1 Sélection de la langue.............................................................................. 64
11.2 Personnalisation....................................................................................... 65
11.3 Timezone.................................................................................................. 68
11.4 Paramètres A/V ....................................................................................... 69
11.5 Sortie RF ................................................................................................. 71
11.6 Paramètre d’affichage (LCD or OLED) .................................................... 72
11.7 Network.................................................................................................... 73
11.8 Interface commun..................................................................................... 75
11.9 Skin .......................................................................................................... 76
12. Service searching
12.1 Configuration Tuner DVB-S...................................................................... 77
12.2 Configuration Tuner DVB-C ..................................................................... 85
12.3 Configuration Tuner DVB-T...................................................................... 87
12.4 Recherche automatique........................................................................... 88
12.5 Recherche manuel .................................................................................. 90
12.1.1 Simple satellite – Connection directe ............................................. 78
12.1.2 Deux satellites via Toneburst A/B................................................... 79
12.1.3 Deux satellites via DiSEqC A/B...................................................... 80
12.1.4 Quatre satellites via DiSEqC A/B/C/D............................................ 81
12.1.5 Positionneur Stab avec USALS...................................................... 82
12.1.6 Positionneur Stab sans USALS...................................................... 83
12.1.7 ParamètreTuner 2 .......................................................................... 84
12.2.1 ParamètreTuner 2 (DVB-C)............................................................ 86
12.3.1 ParamètreTuner 2 (DVB-T)............................................................ 87
- 4 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
13. Mise à jour du logiciel
13.1 Sauvegarder les paramètres...................................................................... 91
13.2 Rétablir les paramètres ............................................................................. 92
13.2 Installer un nouveau logiciel ...................................................................... 93
14. Information système
14.1 Service ....................................................................................................... 96
14.2 A propos (Hard- and Software) ................................................................. 97
15. Troubles de fonctionnement...................................................................... 98
16. Paramètre Mode TV
16.1 Programmer la télécommande................................................................... 99
16.2 Liste des codes ........................................................................................ 100
17. Données techniques................................................................................... 105
18. Caractéristiques.......................................................................................... 108
19. Contact & support d’information............................................................. 109
20. Notes Copyright........................................................................................... 110
20.1 GNU GPL (General Public License)......................................................... 111
21. Vue générale du menu
22. Service complémentaire................................................. see PDF attachment
en
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Note:
La Dreambox DM 7025 porte le sigle CE et répond aux exigences de l’EU.
............................................................................... 114
Software Release 2.3 le 25-10-07
Sujet à changer sans notification préalable.
- 5 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1. Avant la mise en fonction de l’appareil
1.1 Instructions de sécurité
Lire les instructions de sécurité, entièrement et avec attention, avant d’utiliser le Dreambox. Le fabriquant décline toute responsabilité pour les dommages s’ils sont le résultat d’une manipulation incorrecte du Dreambox. .
¾ Permettre assez d’espace autour du Dreambox pour une ventilation suffisante. ¾ Ne pas couvrir le haut du Dreambox et laisser assez d’espace par rapport aux autres
dispositifs. Les lucarnes des dispositifs doivent être libres à tout moment pour permettre un transfert suffisant de chaleur de l’intérieur du dispositif.
¾ Ne jamais poser de vases ou un autre récipient de liquide sur l’appareil. Ne pas exposer
l’appareil à des liquides ruisselants et éclaboussants
¾ Ne pas placer des sources de flammes ouvertes, comme des bougies, sur l’appareil. ¾ L’appareil ne peut être utilisé que dans un climat modéré. ¾ Ne pas ouvrir le couvercle : risque de choc électrique. S’il est nécessaire d’ouvrir
l’appareil, veuillez contacter un professionnel.
¾ Ne mettre aucun objet métallique à l’intérieur des rainures ou des ouvertures de la
ventilation.
¾ L’installation d’un disque dur est seulement permise par une personne compétente ou
votre vendeur local.
Les modifications et les changements du Dreambox mènent à une perte de garantie s’ils ne sont pas administrés et recommandés par une personne compétente
Nous recommandons l’installation d’un disque dur par votre fournisseur local. Une mauvaise installation du disque dur mènerait à une perte de garantie.
- 6 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Shut down
¾ Dans le cas où votre Dreambox est inutilisé pour une longue période , déconnecter la fiche
de la prise de courant.
¾ Pendant un orage, l’appareil devrait être débranché hors de la prise de courant.
Instructions complémentaires de sécurité
¾ (Dé-)Connecter à un LNB:
Tourner la Dreambox avant de connecter ou de déconnecter un câble entrant ou sortant du LNB.
¾ Connecter à une TV:
Avant la connexion ou la déconnexion de votre Dreambox vers/de votre TV, veuillez l’éteindre.
¾ Dans le cas où un dommage dans le câble ou avec la fiche électrique serait détecté,
déconnecter immédiatement l’appareil de la prise de courant.
¾ Dans le cas où l’appareil est exposé à l’humidité, déconnecter-le immédiatement de la
prise de courant.
¾ Dans le cas où un sérieux dommage serait détecté sur le couvercle extérieur,
déconnecter immédiatement l’appareil de la prise de courant.
¾ Ne pas exposer la Dreambox à la lumière directe du soleil ou à la pluie. ¾ Base:
Le câble LNB doit être basé. Le système de base doit satisfaire aux exigences SABS 061.
¾ Entretien :
Déconnecter les principaux câbles avant de laver le couvercle. Utiliser un linge légèrement humide sans agents lavants.
¾ Connecter la Dreambox uniquement dans des prises électriques adéquates. Les
surcharges électriques ne sont pas permises.
- 7 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Instructions pour la destruction
L’emballage de la Dreambox est seulement compose de matériaux réutilisables. Veuillez le recycler si possible.
Ce symbole sur l’emballage ou sur le produit indique que ce produit ne peut pas être déposé avec les autres déchets ménagers. En effet, il est de votre responsabilité de déposer manuellement l’équipement dans un point de collecte pour le recyclage des déchets électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets au moment de la destruction aidera à conserver les ressources naturelles et assurera que cela est recyclé de manière à protéger la santé des hommes ainsi que l’environnement
Pour plus d’informations à propos d’où vous pouvez jeter vos déchets pour les recycler; veuillez contactez les autorités locales, le service de reprise des déchets ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Veuillez remarquer que les batteries vides et les déchets électriques ne doivent pas être
jetés dans la poubelle habituelle.
- 8 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1.2 Contenu du pack
Veuillez vérifier si le pack est complet. Sont inclus dans le package:
Dreambox DM 7025
1câble IDE (déjà installé dans l’appareil)
1 câble électrique HDD (déjà installé dans l’appareil)
1 cordon de connexion Tuner
Télécommande
1 manuel d’utilisateur (la version la plus récente en ligne: http://www.dream-
multimedia-tv.de )
2 piles
(1,5V Mignon / AA / LR6)
1 cordon d’alimentation
- 9 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1.3 Vues
Face avant
Sensor Télécommande
Mode LC ou Mode OLED
Slot CI Slot Compact Flash
Rear panel
Interrupteur
Marche/Arrêt
Connection
d’alimentation
Analog
audio
out
Lecteur Smartcard
Network interface
TV Scart
VCR Scart
Vidéo
out
Port Modem
UHF Modulator
in/out
Canaux haut/bas
Mini DIN Port
Sortie audio digitale
USB port
Bouton Power
0 / 12V out
Port Serial
LNB ins/outs
- 10 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1.3.1 Explication de la face avant
Slot CI
Insérez à l’intérieur le Module CI de votre choix.
Compact Flash Slot
Le Compact Flash Slot sert à recevoir un Compact Flash Module. Veuillez noter que vous ne pouvez uniquement brancher le module compact Flash Module que lorsque l’appareil est éteint. Autrement votre Dreambox pourrait se verrouiller et devra être rebooter.
Lecteur Smartcard
Insérez votre Dreamcrypt Smartcard avec la micro plaquette dorée face en bas et en avant dans un des deux slots du lecteur Smartcard. Dreamcrypt est un produit enregistré de Dream-Multimedia.
Sensor Télécommande
Le sensor-Télécommande reçoit les signaux infrarouges de la télécommande Dream.
Canaux haut/bas
Utilisez les boutons canal ‘Haut’/’Bas’pour pouvoir changer le canal directement sur votre Dreambox.
Ecran d’affichage LCD ou OLED
L’écran d’affichage montre toutes les informations majeures pour le service sélectionné.
Interrupteur Marche/Arrêt
Le bouton Power allume et éteint votre Dreambox.
- 11 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1.3.2 Explication de la face arrière Interrupteur de mise sous tension
L’interrupteur de mise sous tension effectue la mise en et hors tension complète.
Connexion d’alimentation
Insérez le câble d’alimentation dans la prise de connexion. Vous ne devez pas relier la prise d’alimentation à une source de puissance électrique qui fournit une autre puissance que 110V/60Hz ou 230V/50Hz
Analog audio out (RCA)
Connectez votre Dreambox avec un câble RCA/Cinch à votre amplificateur HiFi (e.g. AUX In or Tape In ports).
Video out (Composite)
Vous pouvez éventuellement connecter votre Dreambox à votre TV en utilisant un câble RCA/Chinch
TV Scart
Connectez votre TV, magnétoscope ou transpondeur à votre Dreambox en utilisant un câble Scart.
VCR Scart
Connectez votre lecteur VCR ou DVD à votre Dreambox en utilisant un câble Scart. Souvenez-vous, le scart VCR n’est pas désigné pour enregistrer un signal vidéo du lecteur VCR ou DVD. Le signal du code connecté est bouclé à travers le connecteur scart TV, dans le cas où vous avez sélectionné « VCR Scart » dans le menu principal. Note: Vous ne pouvez pas enregistrer un signal dans votre Dreambox en utilisant ce connecteur.
UHF Modulator
Vous pouvez éventuellement connecter votre Dreambox à votre TV via un câble. coaxial
Network interface (Ethernet 10/100Mbit, RJ45)
Le Port de Communication est un port Ethernet. Il est utilisé pour communiquer avec votre Dreambox via HTTP, FTP, NFS, Telnet et Samba pour avoir accès à vos films enregistrés, pour charger des listes de chaînes, etc. Ce port est aussi utilisé pour mettre à jour le système d’opération de votre Dreambox. Veuillez utiliser un câble adhoc pour connecter votre Dreambox à votre LAN.
USB port
Le port USB est conçu pour les dispositifs qui soutiennent la norme d'USB 1.1. La quantité
de dispositifs soutenus d'USB dépend de l'image installée (logiciel) et est toujours en cours de développement.
- 12 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Modem port (optionel)
Vous pouvez éventuellement connecter votre Dreambox ) à votre ISP via le Socket du port Modem en utilisant une ligne téléphonique. Le modem peut être commandé par Dream Multimedia.
Digital audio out (Toslink)
Vous pouvez connecter votre Dreambox avec un câble optique (Toslink) à votre amplificateur HiFi ou DSP Le signal AC3 est également disponible à ce port au cas où le canal choisi transmettrait les signaux numériques Dolby
Mini DIN Port
Le Mini DIN port est un port d’expansion.
Sortie 0 / 12V
La sortie 0/12V fournit un courant de maximum de 200mA et peut être employé pour commander votre équipement satellite.
Port Serial (RS232C, Sub-D, 9-pol.)
Le Port Serial est utilisé pour mettre à jour le système d’opération. Veuillez connecter un câble serial null-modem ici.
LNB1 in (DVB-S Tuner)
Connectez le câble coaxial de votre LNB ici.
LNB2 in (DVB-S Tuner)
Connectez le second câble coaxial de votre LNB ici. Si vous n’avez pas un second câble coaxial à votre LNB disponible, vous pouvez éventuellement utiliser un câble coaxial pour connecter le LNB1 out avec le LNB2 in. Ceci vous permet d’avoir plus de chaînes disponibles pour l’enregistrement.
LNB1 et LNB2 out (DVB-S Tuner)
Vous pouvez connecter un récepteur analogique/digital ici. Rappelez-vous à l'arrêt votre Dreambox dans le mode standby, le récepteur est en attente et prêt à travailler.
Antenne in (DVB-C/T Tuner)
Connectez le câble coaxial de votre antenne ici.
Antenne out (DVB-C/T Tuner)
Vous pouvez éventuellement connecter votre TV ou VCR ici.
- 13 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1.4 Télécommande
Bouton SHIFT / SETUP
Bouton Mode DREAM
Clavier Numérique
Bouton flèche gauche
Bouton muet
Boutons Volume +/-
Bouton INFO
Bouton de Navigation
Bouton AUDIO
Boutons d’Options
(PVR-Mode)
Bouton TV
(PVR-Mode)
Bouton RADIO
(PVR-Mode)
Bouton de Mise en fonction et d’arrêt
Bouton Mode TV
Bouton flèche droite
Bouton EXIT
Boutons Bouquet +/-
Bouton MENU
Bouton OK
Bouton VIDEO
Bouton HELP
Bouton TEXT
- 14 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Notes importantes sur l’opération
Toutes les fonctions de la Dreambox peuvent être contrôlées via OSD-Menu (On-Screen­Display). Ceci rend la manipulation de la Dreambox très facile pour vous. Toutes les options sont indiquées par quatre touches colorées (rouge, vert, jaune, bleu) dans le OSD-Menu et peuvent démarrer avec les boutons d’options de la télécommande.
Selon le Menu choisi, ces options varient. Les Boutons d’Options de votre télécommande ont de multiples fonctions. Vous pourrez
remarquer les symboles de contrôle sous les quatre boutons colorés d’options, le bouton TV- et le bouton RADIO. En Mode PVR, ces boutons sont utilisés pour contrôler l’enregistrement digital, en accord avec les symboles. En pressant le bouton VIDEO de votre Télécommande, vous activerez le mode PVR. L’ Infobar l’indiquera aussi. Cela change de la vue de l’information du canal à celle des symboles de contrôle pour le mode PVR. (voir aussi 7.3.1. Moment d’enregistrement)
Tous les menus et la liste des services sont fermés avec le bouton EXIT.
En general, les menus sont Pour aller dans un sous-menu,
contrôlés en utilisant les boutons vous devez presser le bouton OK. de Navigation sur
votre télécommande.
Boutons de navigation
- 15 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Explications des boutons de la télécommande
Bouton SHIFT / SETUP
Le bouton SHIFT/ SETUP est utilisé pour préprogrammé la Télécommande pour faire fonctionner la TV. Voir chapitre 15. TV-Mode setup.
Le bouton Power allume et éteint votre Dreambox. Voir chapitre 4.1 Mettre votre Dreambox on et off.
Bouton Mode DREAM
Le bouton Mode DREAM change votre Télécommande dans le mode de contrôle Dreambox. Il s’allumera ensuite lorsque vous presserez le bouton.
Le bouton mode TV change votre télécommande en un mode de TV control pour contrôler votre TV préprogrammée. Il s’allumera ensuite lorsque vous presserez le bouton. Voir chapitre 15. TV-Mode setup.
Entrer un numéro de service pour avoir accès directement aux options en utilisant le Pavé numérique. Les numéros de service se trouvent dans le coin gauche de la liste de services.
Le pavé numérique peut aussi être utilisé pour entrer les nombres de la page télétexte.
Bouton directionnel
Le bouton de flèches directionnelles ‘Gauche’/’Droite’ vous permettent d’aller et venir entre les 20 dernières chaînes que vous avez regardées. Si vous avez sélectionné un sous service (voir chapitre 4.6) vous pouvez utiliser ces boutons pour changer vers le sous service suivant.
Bouton Power
Bouton Mode TV
Pavé numérique
gauche
Bouton directionnel
droit
- 16 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Appuyer sur le bouton MUTE pour changer le volume. Un symbole d’un haut-parleur barré apparaîtra sur l’écran de la TV. Appuyer encore dessus ou appuyer sur un des boutons Volume +/- pour ramener le son.
Le bouton muet efface un caractère durant l’entrée d’un texte.
Vous pouvez quitter tous les menus et toutes les listes de services en appuyant sur le bouton EXIT.
Les boutons Volume +/- contrôlent le volume du son. Appuyer sur le bouton + l’augmentera et appuyer sur le bouton – le diminuera.
Appuyer sur le bouton Bouquet +/- pour aller et venir entre les bouquets.
Si le menu OSD n’ est pas visible sur l’ écran et que vous êtes en mode TV ou RADIO, appuyer sur le bouton INFO révèlera l’information EPG du canal choisi si cela est possible.
En général les menus sont contrôlés en utilisant les boutons de votre Télécommande. Pour aller dans un sous menu, vous devez sur le bouton OK.
En appuyant sur le bouton OK, vous confirmez une sélection dans le menu ou la liste de service de navigation.
Si le menu OSD n’est pas présent sur votre écran, la barre d’information sera visible une fois que vous aurez pressé le bouton OK.
Bouton muet
Bouton EXIT
Bouton de Volume +/-
Boutons Bouquet +/-
Bouton INFO
Boutons de Navigation
Bouton OK
- 17 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Si vous êtes en mode TV ou RADIO, presser ce bouton amènera le menu principal OSD. Le menu principal OSD comporte les fonctions suivantes:
Vous pouvez changer vers l’option choisie en appuyant sur les boutons de Navigation haut ou bas.
Si vous êtes dans la liste de service, presser le bouton MENU amènera le menu de service. Les options montrées peuvent varier en fonction de la liste de service que vous avez sélectionnée.
En appuyant sur le bouton AUDIO, vous pouvez choisir les différents canaux audio proposés par la station.
Appuyez sur le bouton VIDEO active le mode PVR. La barre d’information montrera les symboles de contrôle. Vous pouvez instantanément. Commencez l’enregistrement en pressant le bouton rouge Options de votre télécommande.
Toutes les options possibles sont visibles par les quatre touches colorées (rouge, vert, jaune, bleu) et peuvent être activées par les boutons d’options. Ces boutons ont de multiples fonctions et sont aussi utilisés pour contrôler le mode PVR.
Selon le menu, vous êtes dans des options qui changeront et qui seront nommées différemment.
MENU-Button
Bouton AUDIO
Bouton VIDEO
Boutons d’Options
(PVR-Mode)
- 18 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Appuyez sur le bouton TV active le TV. En mode PVR, ce bouton est lié avec la fonction stop qui est indiquée par le petit carré sous ce bouton.
Pressez le bouton HELP active le menu d’aide.
Pressez le bouton RADIO active le mode RADIO.
Le bouton TEXT active le Télétexte.
Bouton TV
(PVR-Mode)
Bouton HELP
Bouton RADIO
(PVR-Mode)
Bouton TEXT
- 19 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
2. Installation
2.1 Mise en fonction
¾ Placez les piles à l’intérieur du compartiment pour les piles de la télécommande en
gardant à l’esprit la bonne polarité.
¾ Avant d’utiliser la Dreambox, veuillez lire les instructions de sécurité (voir chapitre 1.1
instructions de sécurité)
¾ Connectez le LNB ou l’antenne avec un câble coaxial du LNB1/2 ou de l’antenne à votre
Dreambox.
Voir chapitre 1.3.2 Explication de la face arrière. ¾ Connectez la Dreambox avec un câble Scart à votre écran de télévision et, si cela est
possible, connecter votre lecteur DVD ou VCR au VCR Scart de la Dreambox.
¾ Branchez le câble d’alimentation dans la Dreambox et ensuite dans une prise électrique
de tension 110V/60Hz ou 230V/50Hz.
¾ Si vous utilisez un bloc multiprise, s’il vous plait, arrêtez votre Dreambox dans le mode
standby avant de commuter l’interrupteur de tension. Voir chapitre 4.1 Mettre votre
Dreambox en marche et arrêt
¾ Si vous alimentez votre Dreambox pour la première fois, vous verrez pour installer le
magicien. Le magicien d'installation vous guidera à travers la première fois installation. Suivez les instructions sur l'écran. Voir chapitre 3. Assistant au démarrage
¾ Notez que le réglage d’usine a pour valeur pour le format visual le CVBS (FBAS).
.
- 20 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
3. Start wizard
3.1 Sélection de la langue
Sélectionnez votre choix et la langue avec les boutons de Navigation Haut et Bas. Pressez le bouton OK pour activer.
.
L’assistant au démarrage vous amène à travers les paramètres de base de votre Dreambox.
Pressez le bouton OK de votre télécommande pour aller à l’étape suivante.
On vous demandera si vous voulez placer les paramètres de base pour votre Dreambox maintenant ou si vous voulez quitter le start wizard.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’pour sélectionner votre option désirée et pressez le bouton OK pour activer votre sélection.
Si vous choisissez ‘User wizard to setup basic features’ vous serez amenés au menu pour la sélection des langues.
- 21 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
3.2 Paramètre Tuner
Une information détaillée sur le paramètre tuner peut être trouvée au chapitre 11.1 DVB-S Tuner configuration
3.3 Service de recherche
Une information détaillée sur le service de recherche peut être trouvée au chapitre 11.2 Recherche automatique
Finaliser le paramètre de base
- 22 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
3.4 Contrôle parental
Voir la section 6.8 Contrôle parental pour plus d’information sur ce sujet.
Entrer le code pin
Finaliser le paramètre de base
- 23 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
4. Opération de base
4.1 Allumer et éteindre la Dreambox
Utilisez le bouton Power pour allumer et éteindre Dreambox. Pour mettre votre Dreambox en mode Standby, pressez le bouton Power de votre
télécommande ou directement sur votre Dreambox. Le temps courant sera montré dans le LC-Display de la Dreambox.
Appuyez sur le bouton Power de votre télécommande pendant trois secondes :cela mettra votre Dreambox dans le mode Mise en veille
Vous pouvez également mettre votre Dreambox en mode Mise en veille en utilisant le menu principal OSD. Choisissez l’ Option ‘Standby / Restart’ dans le menu principal OSD et naviguez ensuite jusqu’à l’option ‘Mise en veille”. Pressez le bouton OK : cela mettra votre Dreambox en mode Mise en veille. D’une autre façon, vous pouvez appuyer sur le bouton Power de votre Dreambox pendant cinq secondes. Si le menu OSD Menu n’est pas visible sur l’écran, cela mettra aussi votre Dreambox en mode Mise en veille.
Tous vos paramètres seront sauvegardés à présent et votre Dreambox sera en mode Mise en veille (cela économise de l’énergie!).
.
Ceci est le menu Standby / Restart. Naviguez à travers les options choisies et confirmez en pressant le bouton OK.
Restart: Votre Dreambox sera rebootée.
Mise en veille: Mettez votre Dreambox en mode Mise en veille.
- 24 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
4.2 Service sélection
Pressez les boutons Gauche/Droite de votre télécommande Dreambox vous mènera au service précédant ou suivant.
Pressez le 0 du pavé numérique
vous permettra de sauter dans les deux sens entre les deux services le plus récemment observés. Ce dispositif est tout à fait utile pendant les coupures commerciales puisqu'il vous permet d'observer un autre canal et de vérifier rapidement si vos films sont de retour dessus.
Utilisez les boutons de navigation gauche/droite vous permet d’atteindre les 20 derniers
services vus.
4.3 Changement de canal en utilisant la liste de service
Pressez les boutons Haut/Bas de votre télécommande active la liste de service.
Utilisez les boutons de Navigation Haut/Bas pour sélectionner le service désiré et pressez le bouton
OK pour aller vers le service sélectionné.
4.4 Contrôle du volume
Les boutons Volume +/- contrôlent le volume du son. Presser +l’augmentera et presser – le diminuera.
Presser le bouton Muet coupe le volume. Un symbole haut-parleur barré apparaîtra à l’écran.
.
4.5 Changement de l’audio track
Pressez le bouton AUDIO en mode TV ou Radio révèlera le menu ‘Audio’ du service sélectionné.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’pour bouger vers l’audiotrack désiré. Pressez le bouton OK pour sélectionner.
Le contenu de ce menu variera de service en service.
- 25 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
4.6 Sous-Services
Le point vert dans l'Infobar apparaît si la station choisie transmet des services secondaires.
Pressez le bouton vert d’options en mode TV ou Radio révèlera le menu des sous services.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’ pour aller vers un des sous services. Pressez le bouton OK pour sélectionner.
.
4.7 Commutation TV/Radio
Pressez le bouton RADIO active le mode RADIO. En pressant le bouton TV ou EXIT, vous pouvez quitter le mode RADIO.
4.8 Télétexte
Utilisez le bouton Text pour entrer dans le télétexte et le bouton Exit pour en sortir.
4.9 Sous-titres
Utilisez le bouton Menu pour entrer dans le menu principal. Sélectionnez “Subtitles” et appuyez sur le bouton OK. Une liste des sous-titres disponibles s’ouvrira. Utilisez les boutons de navigation haut et bas pour sélectionner le sous-titrage désiré et appuyez sur le bouton OK pour l’activer.
L’écran à gauche vous montre un exemple de comment les sous-titres apparaissent.
Pour activer les sous-titres, procédez comme cela a été décrit ci-dessus, simplement en sélectionnant “ deactivate subtitles instead » d’une page de sous­titres.
Note: Gardez en mémoire que toutes les stations n’offrent pas des sous-titres. Si les sous-titres ne sont pas disponibles, Ila liste de sous-titres restera vide.
- 26 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
prog
g
p
4.10 Infobar
L’ Infobar apparaît et disparaît en pressant le bouton OK une fois, si le menu OSD n’est pas montré sur votre écran ou lorsque vous changez de chaînes. L’ Infobar montre toutes les informations nécessaires à propos du service sélectionné.
Nom de chaîne
Programme
actuel
Bouton d’option
d’enregistrement
réce
Le symbole jaune apparaîtra dès que l’émission sera encryptée
Le symbole apparaîtra dès que l’émission sera en Dolby Digital.
Le symbole apparaîtra aussi vite que l’émission sera en 16:9 .
Sous-services Extensions
Indicateur de
tion du signal
ramme
Bouton d’optionsTimeshifting
d’enre
Temps écoulé
Statut
istrement
Heure
Temps restant Prochain
Dolby Digital
- 27 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
5. Electronic Program Guide - EPG
5.1 Single-EPG
En pressant le bouton INFO en mode TV vous disposez d’une information détaillée à propos de la diffusion actuelle et en pressant ensuite le bouton Droite à propos de la vue suivante.
Pressez le bouton Options jaune active le ‘Channel-EPG’ (Voir chapitre 5.1) et presser le bouton Options bleu active le ‘Multi-EPG’ (Voir chapitre 5.2).
La Dreambox cherche automatiquement des diffusions semblables dans l’arrière-plan. Si une ou plusieurs diffusions semblables sont trouvées, le label ‘Similar’ apparaîtra dans la fenêtre rouge.
Pressez le bouton Options rouge ouvre une liste de diffusions semblables.
En pressant le bouton Options-vert vous pouvez programmer votre timer pour cette rediffusion.
Pour des informations complémentaires sur l’enregistrement par timer, veuillez voir le chapitre
7.3.3 Enregistrement par timer.
Dans cette vision, vous disposez d’une information détaillée sur la sélection courante de la programmation des chaînes.
En pressant le bouton Options jaune, vous pouvez soit voir les sortes de “Single-EPG” par ordre alphabétique ou par temps.
Vous pouvez aussi accéder à cette fenêtre en pressant
1. le bouton Info pendant 2 secondes
2. les boutons de Navigation haut/bas pour ouvrir la liste des services et ensuite le bouton Info.
De cette manière, vous pouvez très facilement et très rapidement accéder au Single-EPG de tout service.
- 28 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
5.2 Multi-EPG
Utilisez les boutons Options bleu et jaune pour aller et venir entre les vues ‘now’, ’ nex’t et ‘more’. Presser le bouton Options vert vous donnera la possibilité de copier automatiquement le début et la fin de la vue sélectionnée dans le timer
Si vous avez mis l’option ‘Multi bouquets’ en mode ‘yes’ (voir chapitre 10.2), une sélection de vos bouquets apparaîtra. Sélectionnez le bouquet pour lequel vous voulez la vision Multi-EPG.
Cette vue montre les aires courantes de visions dans les services listés dans la colonne de gauche.
Une barre de progression montrant la progression de l’aire de vision courante est placée à côté du service de nom.
En utilisant les boutons de Navigation Haut et Bas, vous pouvez sélectionner le service, juste comme dans la liste de service, et changer vers le service sélectionné en pressant le bouton d’options rouge.
Vue d’ensemble générale des programmations suivantes.
Vue d’ensemble générale de la programmation prochaine pour les jours suivants. (selon la station pour une semaine)
- 29 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
5.2.1 Time/Date Input
Pressez le bouton Menu dans la vue Multi-EPG.
A
Une fenêtre apparaîtra où vous pourrez entrer une heure et un jour.
Après avoir entrer l’heure et la date désirées, pressez le bouton OK active votre sélection.
Le Multi-EPG s’accordera à vos paramètres de temps et de date. Si par exemple l’heure sélectionnée est 20:15, tous les programmes commençant à 20:15 sont montrés.
Note: Le paramètre de temps sera sauvegardé et utilisé une prochaine fois quand vous classez par temps et jour.
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
6. Editer la liste des chaînes
Qu’est-ce qu’un bouquet? Un bouquet peut faire penser à quelque chose comme un folder. Chaque chaîne équivaut à une page dans le folder et les pages sont triées en catégories.
Ainsi, vous pouvez créer un bouquet appelé “Kids”, par exemple, dans lequel vous classer toutes les stations pour les enfants. Un autre exemple serait de créer un bouquet appelé “Sports“ où vous mettrez toutes les chaînes de sports. Comme cela, vous pouvez créer plusieurs bouquets se référant à un thème.
Note: Vous pouvez seulement effacer des chaînes des les vues des favoris Vous ne pouvez effacer les chaînes dans la vue “All”. L’utilisation de la vue “All” garde une
liste internationale des stations disponibles. Si vous commencez une recherche de nouvelle chaîne, le résultat serait sauvegardé dans la vue “All”, par exemple. Vos bouquets favoris resteront intacts. Ainsi, vous pouvez facilement ajouter les nouvelles chaînes trouvées de la liste ”All” vers vos bouquets favoris. Pour voir comment cela se passé, référez vous à la section 6.2.
6.1 Ajouter un bouquet
!
Pour pouvoir ajouter un bouquet, vous devez régler sur oui l’option “Allow multiple bouquets”. Voir section 11.2.
Pressez les boutons Haut/Bas de votre télécommande active la liste de service.
Pressez le bouton d’Options bleu pour aller vers la
vision du bouquet.
- 31 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
En pressant le bouton Menu, ‘Channellist menu’ s’ouvrira.
Naviguez vers l’option ‘add bouquet’.
Utilisez le pavé numérique de votre télécommande pour entrer le nom du nouveau bouquet. Les lettres accordées sont imprimées sur les boutons. Le bouton Muet efface un caractère.
Pressez le bouton OK pour ajouter le nouveau bouquet à votre liste de favoris. Vous reviendrez au menu ‘Channellist menu’.
- 32 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
6.2 Ajouter un service aux favoris
Si vous voulez ajouter un service à votre vue des favoris, vous pouvez choisir entre les services dans les vues All, Satellites et Provider. Vous pouvez changer les Vues en pressant les boutons d’Options rouge, vert, jaune et bleu. A ce point, nous allons seulement décrire le processus du bouquet All , puisque c’est la même chose avec les autres..
Pressez les boutons Haut/Bas de votre télécommande active la liste de service.
Pressez le bouton d’Options rouge pour changer vers la vue All.
Utilisez les boutons de Navigation Haut/Bas pour sélectionner le service désiré et pressez le bouton MENU pour ouvrir le ‘Channellist menu”.
Naviguez vers l’option ‘add service to bouquet”. Si vous utilisez plus qu’un bouquet, cette option est
plutôt nommée ‘add service to bouquet’ et vous aurez ensuite une liste des bouquets. Vous pouvez choisir le bouquet que vous voulez ajouter au service couramment sélectionné
Si vous utilisez seulement un bouquet qui est le défaut d’usine, le service sera ajouté à votre liste de favoris.
- 33 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
6.3 Ajouter des services multiples au bouquet
Vous pouvez sélectionner de multiples services du ‘All-view’ pour être ajoutés au bouquet couramment sélectionné..
Pressez les boutons ‘Haut’/’Bas’ de votre télécommande active la liste de service.
Utilisez les boutons Bouquet +/- pour aller vers le bouquet choisi. Comme alternative, vous pouvez presser le bouton d’Options bleu et sélectionner le bouquet choisi.
Après cela, sélectionnez un service en pressant le bouton OK.
En pressant le bouton Menu, le menu ‘Channellist’ s’ouvrira.
Naviguez vers l’option ‘enable bouquet edit’. Le All­view s’ouvrira.
Tous les services qui sont dans le bouquet choisi sont soulignés en rouge.
Utilisez les boutons Haut/Bas pour naviguer vers le service choisi et presser le bouton OK pour le sélectionner. Le service sera souligné en rouge. En utilisant cette méthode, vous pouvez sélectionner des services additionnels que vous voulez ajouter au bouquet.
Une fois que vous avez sélectionné tous les services que vous voulez ajouter, pressez le bouton Menu. Le menu ‘Channellist’ s’ouvrira.
- 34 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
6.4 Enlever un service des favoris
Choisissez l’option ‘End bouquet edit’ . Tous les services soulignés seront maintenant au bouquet que vous avez sélectionné au commencement.
Si vous utilisez uniquement un seul bouquet, lequel est défini par défaut, les services sélectionnés seront ajoutés à votre liste de favoris.
Pressez les boutons ‘Haut’/’Bas’ de votre télécommande active la liste de service.
Utilisez les boutons de Navigation up/Bas pour sélectionner le service choisi et pressez le bouton MENU pour ouvrir le menu ‘Channellist’
Naviguez vers l’option ‘remove service”. Le service sélectionné sera effacé de votre liste de
- 35 -
favoris.
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
6.5 Déplacer un service vers les favoris
Pressez les boutons ‘Haut’ / ’Bas’ de votre télécommande active la liste de service.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’ / ’Bas’ pour sélectionner le service choisi et pressez le bouton MENU pour ouvrir le menu Liste des chaînes ‘Channellist ”.
Naviguez vers l’option ‘enable move mode’ et
pressez le bouton OK.
Utilisez les boutons de Navigation Haut/Bas pour sélectionner le service que vous voulez déplacer et pressez le bouton OK.
Le service sera souligné en rouge.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’pour déplacer le service vers la position choisie. Pressez le bouton OK pour libérer le service et donc le placer dans sa nouvelle position.
Vous pouvez déplacer les services aussi longtemps que le mode move est activé. Pour désactiver le mode move, pressez le bouton MENU pour rentrer dans le ‘Channellist menu’ et choisissez l’option ‘disable move mode’ en pressant le bouton OK.
- 36 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
6.6 Ajouter un marqueur aux favoris
Vous avez l’option d’ajouter des marqueurs à vos bouquets favoris.
Pressez les boutons ’Haut’/’Bas’ de votre télécommande active la liste de service.
Utilisez les boutons Bouquet +/- pour aller vers le bouquet choisi. Comme alternative, vous pouvez presser le bouton d’Options bleu et sélectionner le bouquet choisi.
Sélectionnez un service. Le marqueur sera ajouté au­dessus du service choisi.
En pressant le bouton Menu, le ‘Channellist menu’ s’ouvrira.
Naviguez vers l’option ‘add marker’.
Utilisez le pavé numérique de votre télécommande pour entrer le nom du nouveau bouquet. Les lettres attribuées sont imprimées sur les boutons.
Le bouton Mute efface un caractère.
Pressez le bouton OK pour ajouter le marqueur à
votre liste de favoris. Vous reviendrez en arrière au
‘Channellist menu’.
Par exemple, nous avons ajoutés deux marqueurs dans l’image de gauche.
Utilisez les boutons flèche gauche et flèche droite pour sauter entre les deux marqueurs.
- 37 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
6.7 Autres services
Dans le cas où vous utilisez deux différents types de tuners dans votre Dreambox, par exemple un tuner DVB-S et un DVB-T, vous pouvez lier les services que vous recevez aux deux tuners dans la liste des autres services.
Chaque service réside en ce qu’on appelle un transpondeur. Un transpondeur contient un nombre de services.
Exemple: Transpondeur ZDF via satellite Ce transpondeur contient les services: 3sat, Kika, ZDF, ZDFdokukanal, ZDFinfokanal, ZDFtheaterkanal
Si vous voulez maintenant commencer un enregistrement ou permettre la fonction PiP en “ZDF”, seulement les services sur le même transpondeur sur ce tuner sont disponibles.
Les services indisponibles seront marqués en gris dans la liste des services, une fois qu’un service d’un des tuners est utilisé soit par l’enregistrement soit par le PiP.
Si vous voulez maintenant voir ou enregistrer un service différent qui n’est pas sur le transpondeur ZDF, il est lié au service correspondant sur l’autre tuner.
La manière de lier les services vous sera expliquée dans les étapes suivantes.
Pressez les boutons Up/Down de votre télécommande active la liste de service.
Utilisez les boutons de navigation up/down pour sélectionner le service désiré et pressez le bouton MENU pour ouvrir le “Channellist menu”.
- 38 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Naviguez vers l’option “Add alternatives“.
La vue complète s’ouvrira. Utilisez les boutons de navigation “up/down” pour
sélectionner le service que vous voulez bouger et pressez le bouton OK.
Le service sera surligné en rouge. En utilisant cette méthode, vous pouvez sélectionner les services additionnels que vous voudriez ajouter.
Une fois que vous aurez sélectionné tous les services que vous voulez ajouter, pressez le bouton Menu. Le "Channellist menu" s’ouvrira.
Sélectionnez l’option "End alternatives edit“.
- 39 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
6.8 Contrôle parental
Le contrôle parental rend possible de fermer des chaînes sélectionnées. Si le menu OSD n’est pas visible à l’écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu
principal OSD. Naviguez vers l’option “Setup” et pressez le bouton OK pour le sélectionner.
1. Naviguez vers l’option “Parental lock“ et pressez le bouton OK. ¾ Le menu “Parental control setup” s’ouvrira.
Placer l’option “Enable parental control” sur “yes”. Sous l’option “Parental control type”, vous pouvez
choisir entre une liste noire et une liste blanche.
Whitelist means that all channels NOT in the parental control list will be locked.
Backlist means that all the channels in the parental control list will be locked.
Si vous voulez changer le code PIN, sélectionnez l’option “Change service pin” et pressez le bouton OK.
- 40 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Vous pouvez à présent entrer l’ancien code PIN et ensuite le nouveau.
Vous devez entrer le nouveau code Pin deux fois pour être certain qu’il n’y ait pas d’erreurs de frappe.
Vous verrez une notice disant que le code PIN a été changé. Pressez le bouton OK pour revenir dans le menu de contrôle parental.
Si le code PIN entré est faux, vous verrez cette note. Pressez le bouton OK pour revenir au menu “Change service pin” et pour entrer le nouveau code PIN correct deux fois.
Maintenant, sélectionnez l’option “Edit services list” et pressez le bouton OK.
Utilisez les boutons de navigation “up/down” pour sélectionner la première lettre de la chaîne que vous voulez verrouiller ou autoriser et pressez le bouton OK.
Dans cet exemple, nous avons décidé de verrouiller le service appelé “ProSieben”. En conséquent, nous avons sélectionné le “P” comme première lettre.
- 41 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
L’éditeur des services du contrôle parental s’ouvrira. Tous les services commençant par la lettre P apparaîtront.
Sélectionnez “ProSieben” et pressez le bouton OK.
Le symbole d’un cadenas apparaîtra devant la chaîne que vous avez choisie et indiquera qu’elle peut seulement être vue que lorsque le bon code PIN est entré.
Si vous avez sélectionné la liste blanche sous le “Parental control type”, alors, cette chaîne sera la seule qui peut être vue sans entrer le bon code PIN.
Paramètre de protection du verrouillage parental
De plus, vous avez l’option de protéger le menu du contrôle parental en utilisant un code PIN.
Placez l’option “Protect setup” sur “yes” et vous pourrez seulement changer le contrôle parental après avoir entré le bon code PIN.
Une fois que vous auriez entré un mauvais code PIN trios fois de suite, vous devez attendre 15 minutes avant d’essayer à nouveau.
Note: Vous pouvez utiliser deux codes PIN différents pour protéger les paramètres et la liste des services.
- 42 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
7. Installation du disque dur
7.1 Instruction de montage
Ce chapitre décrit comment monter le disque dur à l’intérieur de votre Dreambox DM 7025. Veuillez toujours adhérer aux régulations ESD (Electrostatic Discharge) en manipulant les dispositifs électroniques. Assurez-vous que vous êtes fondu. N'ouvrez pas le dispositif dans votre pièce vivante ou dans aucune autre salle avec la pose de tapis ou aucun autre plancher qui peuvent porter une charge électrostatique. Déplacez toutes les connections de l’appareil. Ouvrez seulement l’appareil avec les outils décrits dans ce manuel. Essayez d'éviter le contact direct avec la carte principale. Si tout cela ne signifie rien pour vous ou si vous avez des questions, veuillez contacter votre vendeur ou votre technicien. Notez aussi les notes de sécurité au chapitre 1.1 Instructions de sécurité.
Cette image montre tout ce dont vous avez besoin pour installer le disque dur.
Couvercle
Disque Dur Vis du Vis du Screwdriver disque dur couvercle
- 43 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Parts list
¾ 1 Dreambox (incluant les 11vis Phillips pour le couvercle et le disque dur). Le cable
IDE et le cordon du disque dur sont déjà installés dans la Dreambox DM7025.
¾ 1 tournevis Philips ¾ 1 disque dur de votre choix ¾ 4 vis de soutien du disque dur
Action:
Retirez les 5 vis du caisson arrière.
Retirez les 2 vis du côté droit de l’appareil.
Retirez les 2 vis du côté gauche de l’appareil.
- 44 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Soulevez le couvercle et faites coulisser vers l’arrière.
Déplacez les 2 vis de la cage du disque dur.
Déplacez la cage du disque dur en le levant vers le haut.
- 45 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Courbez le câble IDE comme montré sur l’image.
Maintenant vous avez besoin du tournevis Phillips, du berceau du disque dur, des 4 vis de support
du disque dur et votre disque dur.
- 46 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Attachez le berceau du disque dur au disque dur.
Faites attention de monter convenablement le disque dur dans la berceau du disque dur. Placez le
jumper du disque dur pour le câble choisi. Cette information est d’habitude inscrite sur le disque dur.
- 47 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Mettez le berceau du disque dur dans la Dreambox et connectez le câble électrique du disque dur et le câble IDE au disque dur. Faites attention pour ne pas étendre le cordon de secteur trop près de l’alimentation. Vissez les deux vis dans le berceau du disque dur.
.
Faites glisser le couvercle de l’arrière vers l’appareil.
Regardez les deux petits clips en plastique montrés sur les images du dessus. Ne pas les
chevaucher quand il faut faire glisser le couvercle vers l’avant
Vissez les deux vis de chaque côté et les cinq vis dans le caisson arrière.
Rattachez tous les raccords à la Dreambox. Attachez le câble électrique à la fin.
- 48 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
7.2 Management
Si le menu OSD n’est pas visible sur l’écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le ‘main menu OSD’. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK ¾ Le menu “System” s’ouvrira.
2. Naviguez vers l’option “Harddisk…” et pressez le bouton OK
3. Naviguez vers l’option “Harddisk setup” et pressez le bouton OK
Vous pouvez à present sélectionner la durée de délai avant que le disque se mette en mode standby.
Vous pouvez choisir entre:
- pas de standby
- 10 ou 30 secondes
- 1, 2, 5, 10, 20 ou 30 minutes
- 1, 2 ou 4 heures
Une fois que vous avez sélectionné le temps désiré, presses le bouton OK ou le bouton d’option vers pour revenir au menu du disque dur.
7.2.1 Initialisation
Si le menu OSD n’est pas visible sur l’écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le ‘main menu OSD’. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK ¾ Le menu “System” s’ouvrira.
2. Naviguez vers l’option “Harddisk…” et pressez le bouton OK
3. Naviguez vers l’option “Harddisk setup” et pressez le bouton OK
Naviguez vers l’option “Initialization” et pressez le bouton OK.
Si vous avez déjà installé un autre disque dur, cette option diffèrera de la première décrite!
En pressant le bouton d’Options rouge, vous initialiserez (format) le disque dur. Après confirmation de la question de sécurité, le processus d’initialisation commencera.
Attention!!! Toutes les données enregistrées sur le HDD seront perdues.
.
.
- 49 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
7.3 Enregistrement
7.3.1 Enregistrement instantané
Pressez le bouton d’Options rouge. Quatre options sont disponibles:
- Add recording (indefinitely) { Ajoutez l'enregistrement (indéfiniment)}
- Add recording (stop after current event) {
{Ajoutez l'enregistrement (arrêt après événement
courant}
- Add recording (enter recording duration) { Ajoutez l'enregistrement (écrivez la durée d'enregistrement)}
- Don't record {Ne pas enregistrer}
Utilisez les boutons’ Haut’/’Bas’ pour naviguer vers la sélection choisie et pressez le bouton OK pour sélectionner.
Un enregistrement en cours est indiqué par un symbole lumineux dans l’Infobar (voir chapitre 4.10).
Durant un enregistrement, vous pouvez regarder un autre service, voir un film enregistré précédemment ou ajouter un autre enregistrement.
Le nombre d’enregistrements simultanés dépend du nombre de services possible sur le transpondeur (6.7 Services alternatifs). Il est possible d’enregistrer jusqu’à huit enregistrements simultanément.
Pressez les boutons Up/Down de votre télécommande active la liste des services. L’enregistrement continue derrière.
Une fois qu’un enregistrement est commence, peut importe qu’il soit manuel ou par timer (voir chapitre 7.3.3), il sera signalé par une note sur l’écran.
Si les deux tuners sont utilisés pour un enregistrement ou par le mode Picture-in-Picture et que vous essayez d’accéder à un service qui n’est pas sur un des transpondeurs enregistrés, vous recevrez le message “No free tuner”.
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
7.3.2 Arrêt d’enregistrement
7.3.3 Enregistrement par timer
Avec l’aide du timer, vous pouvez enregistrer des émissions (si vous avez un disque dur installé). Deux façons de programmer un timer vous sont proposées : la façon manuelle et via le EPG.
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le main menu OSD. Naviguez vers l’option ‘Timer’ et pressez le bouton OK pour sélectionner
Allez vers le service dont vous voulez arrêter l’enregistrement.
Pressez le bouton d’Options rouge, sélectionnez l’option ‘Stop recording’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner.
L’enregistrement s’arrêtera immédiatement.
Vous voyez le menu ‘Timer Editor’. Presser le bouton d’Options rouge effacera un
timer. Le bouton d’Options vert ajoute un timer, le bouton d’Options jaune active on et off (possible uniquement dans des statuts d’attente) et le bouton d’Options bleu déplace les timers terminés de la liste.
Pour éditer un temps existent, sélectionnez-le et pressez le bouton OK.
Les statuts d’un timer sont montrés à droite:
- waiting means: enregistrement à venir
- recording means: enregistrement actuel
- done means: enregistrement fini
- La croix rouge indique qu’un timer a été désactivé
Si vous pressez le bouton d’Options bleu, on vous demandera si vous voulez vraiment efface le timer fini.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut ‘et ‘Bas’ pour sélectionner. Pressez le bouton OK pour activer.
- 51 -
.
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Votre Dreambox s’allumera 5 minutes avant l’enregistrement s’il est supposé débuter lorsque votre Dreambox est en mode standby.
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Programmation manuelle
Vous pouvez choisir entre deux différents types de timer. ‘Record’ pour enregistrer l’émission désirée ou ‘Zap’ aller automatiquement vers le service.
Comme type repeat, vous pouvez choisir entre ‘once : une fois’ et ‘repeated : répété’ Le type repeat vous offre les options suivantes:
¾ Daily ( ¾ weekly with choice of weekday ( ¾ Monday through Friday ( ¾ user defined (
Pour ces quatre options, vous devez encoder une date pour la première exécution du timer. Vous pouvez décider ce qui se passera lorsque l’enregistrement sera fini en sélectionnant
l’option ‘After event’ . Vous pouvez choisir entre ‘do nothing : ne rien faire’ pour garder votre Dreambox dans le même état qu’avant l’enregistrement ou ‘Go to Mise en veille : Allez vers la mise en veille’ pour mettre votre Dreambox en standby une fois que le timer sera fini.
Enregistrez votre option choisie en pressant les boutons de Navigation haut/bas et gauche/droite et pressez le bouton d’Options vert pour sauvegarder le timer.
quotidien)
utilisation définie par l’utilisateur)
Pressez le bouton d’option vert pour ajouter un nouveau timer.
hebdomadaire avec le choix du jour de la semaine)
du lundi au vendredi)
- 52 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Programming via EPG
7.3.4 Timeshift (vision différée)
Une fois que vous commencez un enregistrement instantané, vous pouvez avancer et retourner rapidement pendant l’enregistrement aussi longtemps que vous avez déjà enregistré au moins une minute au long .
Pressez le bouton d’Options jaune pour mettre en pause l’écran (vidéo et audio seront en pause). L’enregistrement continuera en arrière-plan. Pressez le bouton d’Options jaune encore pour rétablir l’image.
De cette façon, vous ne manquerez rien, si vous devez rapidement répondre à un appel téléphonique. Le mode Timeshift peut être supprimé en pressant le bouton TV.
Changez dans une des vues EPG comme décrit au chapitre 5.
En pressant le bouton d’Options vert, vous avez l’option d’ajouter automatiquement l’émission sélectionnée avec le temps de commencement et de fin comme un timer.
Toutes les autres options sont les mêmes que l’ajout manuel de timer.
Pressez le bouton d’Options vert pour sauvegarder le timer. Vous reviendrez au menu ‘Timer Editor”.
Vous serez interrogés pour savoir si vous voulez quitter le mode Timeshift.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/‘ Bas’ pour sélectionner. Pressez le bouton OK pour activer.
- 53 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
7.4 Regarder un enregistrement
Vous pouvez voir les symboles de contrôle pour le mode PVR sur votre télécommande sous les boutons d’Options.
En mode PVR; les boutons d’Options sont classés comme décrit ci-dessous:
Bouton d’options
Vert
Bouton d’options
Gardez en mémoire que vous devez être PVR-Mode pour utiliser ces options. Vous pouvez vérifier cela en pressant le bouton OK. L’Infobar le révèlera et pourra montrer les symboles de contrôle décrits. S’il n’y a pas de vue, vous devez simplement presser le bouton VIDEO encore une fois.
Rouge
Bouton d’options
Bleu
Bouton d’options
Jaune
Pressez le bouton Vidéo pour aller vers la sélection d’enregistrement.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’pour sélectionner un enregistrement. Pressez le bouton OK pour commencer le visionnage.
Durant le visionnage, vous pouvez voir les symboles de contrôle dans l’ Infobar.
Pressez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’ou le bouton Vidéo pour revenir à la liste des enregistrements.
Si vous avez regardé le film auparavant, vous serez interrogés pour continuer où vous en étiez lorsque vous aviez commencé à le regarder l’autre fois. Si vous ne faites pas de sélection dans les 10 secondes, la fenêtre disparaîtra et le film commencera au commencement.
Bouton TV
- 54 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Bouton d’Options rouge = Reculer Bouton d’Options vert = Play Bouton d’Options jaune = Pause Bouton d’Options bleu = Avancer Bouton TV = Stop
L’Infobar ne doit pas être visible pour utiliser le mode PVR.
Le mode PVR peut être quitté en pressant le bouton TV. On vous interrogera pour savoir si vous voulez arrêter le visionnage de l’enregistrement.
Si vous choisissez ‘Yes’ vous retournerez à la dernière chaîne que vous regardiez.
Saut dans un enregistrement
Bouton Temps Bouton Temps
1 10 sec. en arrière 3 10 sec. en avant 4 1 min. en arrière 6 1 min. en avant 7 5 min. en arrière 9 5 min. en avant
Spool dans un enregistrement
Les vitesses suivantes pour le spool dans un enregistrement sont disponibles:
¾ En avant (bouton d’Options bleu): 2x,4x,8x,16x,32x,48x,64x,128x
¾ En arrière (bouton d’Options rouge): 8x,16x,32x,48x,64x,128x
Chaque pression sur le bouton augmente la vitesse d’un cran.
- 55 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
7.5 Placer un marqueur (Bookmarks)
Avancer rapidement vers le point où vous voulez ajouter un marqueur et pressez le bouton Shift suivi par le bouton d’options jaune.
Cela placera un marqueur au point désiré.
Les tirets rouges sur la ligne du temps correspondent à des marqueurs.
Saut vers un marqueur
Vous pouvez directement sauter vers un marqueur précédent lors d’une lecture. Pressez le bouton Shift suivi par le bouton d’option rouge pour sauter vers un marqueur p récédent et
pressez le bouton Shift suivi par le bouton d’option bleu pour sauter vers le marqueur suivant. Pour effacer un marqueur, sautez vers lui comme décrit ci-dessus et pressez le bouton Shift suivi du
bouton d’option jaune.
- 56 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
7.6 Effacer un enregistrement
Pressez le bouton Vidéo pour aller vers la sélection d’enregistrement.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’ pour sélectionner un enregistrement. Pressez le bouton Menu.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’ pour sélectionner ‘Delete’ et pressez le bouton OK.
On vous demandera si vous voulez effacer l’enregistrement. . Comme un dispositif de commande le nom de l'enregistrement est aussi bien montré. Choisissez ‘Yes’ et vous reviendrez à la sélection d’enregistrements.
- 57 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 + / D M 7 0 2 5 +
7.7 Options de la movielist
Pour accéder au menu de la movielist, pressez le bouton Vidéo et ensuite le bouton Menu.
Sorte d’options
Vous avez le choix entre deux sortes différentes d’options:
1. Par ordre alphabétique
2. Par date
Styles de liste Vous avez le choix entre différents styles de liste:
¾ Style de liste par défaut ¾ Style de liste compacte avec description ¾ Style de liste compacte ¾ Style de liste en ligne simple ¾ Description en vue étendue
- 58 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Styles de liste
Style de liste par défaut
Style de liste compacte avec
description
Style de liste en simple ligne Style de liste compacte
- 59 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
8. Télétexte
Vous êtes en mode TV ou Radio. Pressez le bouton Text pour entrer dans le télétexte.
Gardez à l’esprit que toutes les stations ne transmettent pas de télétexte!
Télétexte – navigation régulière: Si vous regardez n'importe quelle page de système télétexte vous pouvez entrer le mode interactif en
appuyant le Bouton OK. Utilisez les boutons de Navigation pour choisir un numé ro de pa ge des textes et appuyez le Bouton OK pour appeler cette page. Vous ne devez pas taper un numéro de page dans ce mode, mais cela reste possible.
Pressez le bouton EXIT pour sortir. Pressez le bouton Mute pour basculer entre le mode transparent, mode invisible et mode complet.
L'alpha-mode montre l'image du programme courant par les pages des textes. L'invisible-mod e montre l'image complète du programme courant sans sortir le système télétexte. Le plein-mode rapporte la page des textes.
Appuyez le bouton le Volume haut pour basculer entre la double haute de la haute supérieure et double de la page de moitié inférieure et à pleine vue des textes.
Pressez le bouton Volume-bas pour activer ou désactiver le mode PIG (Picture in Graphics). Même vision de la page de texte et de l’image du programme. (les meilleurs résultats sont montrés TV’16:9 pendant la transmission 4:3).
Configuration du menu télétexte: Si la page télétexte est montrée, vous pouvez pressez le bouton MENU pour entrer le menu de confirmation télétexte.
- 60 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Vous avez les options suivantes: Sélection Télétexte:
Sélectionner l’option ‘Search=recherche’ et pressez le bouton OK pour commencer la recherche pour l’information télétexte dans les autres services sans devoir quitter le service que vous êtes entrain de regarder. Lorsque la recherche est finie, vous pouvez utiliser les boutons d e Navigation ‘Gauche’/’Droite’ pour sélectionner le télétexte d’un autre service sans devoir changer de service. Pressez le bouton OK pour sélectionner le télétexte choisi. Cette option est uniquement disponible si plus d’un service du transpondeur satellite courant, actuellement, transmet des informations télétexte. Si ce n’est pas le cas, vous ne pouvez pas faire de sélection.
Format de l’écran: Mode standard 16:9 = on/off Permets de montrer ceci au format 16:9. Appuyez sur le Bouton OK pour activer ou désactiv er cette option. Le setting par défaut est désactivé.
Mode Text/TV 16:9 = on/off Il est possible de basculer l’écran en 16:9 si le mode PIG-a été activé avec le Bouton volume bas. Appuyez le Bouton OK pour activer ou désactiver cette option. Le mode par défaut est désactivé.
Note: Sur quelques anciennes TV 4:3, ce mode peut ne pas fonctionner. Si autorisé, il se pourrait que votre
TV commute du VCR ou de l’A/V socket.
Si vous employez une TV 4:3, nous suggérons de ne pas permettre ces modes. Lumière:
Ici, vous pouvez ajuster la lumière de votre télétexte. Pressez les boutons de Navigation Gauche ou Droite pour ajuster la lumière.
Transparence: Ici, vous pouvez ajuster la valeur de transparence de votre télétexte. Pressez les boutons de navigation gauches ou droits pour ajuster la valeur alpha.
Jeu de caractères nationaux reconnaissance automatique = on/off La détection de page de code nationale est utilisée pour montrer les pages télétexte avec le bon jeu
de lettres pour votre localisation. Pressez le bouton OK pour permettre ou non cette option. L’option par défaut est activée. Utilisez les boutons de Navigation gauches ou droits, pour choisir votre codepage.
Pour plus d’informations, voir www.tuxtxt.net
- 61 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
9. Mode image dans l’image (PiP)
La Dreambox dispose aussi d’une fonction PiP. Avec PiP vous pouvez montrer une petite image à l’intérieur de l’image TV.
L’image principale de la TV est maintenant additionnellement montrée comme une petite PiP dans le coin droit supérieur de votre écran et le dernier service regardé est montré dans l’image principale de la TV. En mode PiP vous entendrez toujours le son de la l’image principale. Si vous changez de services, l’image principale de la TV changera mais le PIP restera.
En pressant le bouton d’Options bleu, vous pouvez choisir entre les options suivantes :
1. Désactiver PIP:
Choisissez l’option pour mettre le mode PiP off. Le petit PiP disparaîtra et l’image principale de la TV est uniquement montrée sur votre écran.
2. Déplacer PIP:
Choisissez l’option pour bouger ou redimensionner l a petite PiP. Vous pouvez modifier la position de la petite PiP en utilisant les boutons de Navigation haut/bas et gauche/droite. Utilisez les boutons Bouquet +/- pour redimensionner la petite PiP. Pressez le bouton Exit pour abandonner vos modifications ou le bouton OK pour enregistrer les paramètres et retourner vers la vision courante de la TV
3. Echanger les services:
Choisissez l’option pour échanger l’image principale de la TV et la petite PiP. La petite PiP devient l’image principale et vice versa.
Pressez le bouton d’Options bleu et sélectionnez l’option ‘Activate Picture in Picture’.
- 62 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
10. Timer de repos
En utilisant le “sleep timer”, vous pouvez mettre votre Dreambox en standby ou l’éteindre après une durée de temps prédéterminée.
Fermeture de la Dreambox: l’action de fermeture prédéterminée s’exécute.
Statut du Timer: Mettez cette option sur “enabled” pour activer un ensemble du timer de repos ou sur “disable d” pour désactiver un ensemble du timer de repos
Pressez le bouton d’option rouge pour changer le statut.
Action du sleep timer: Sélectionnez “Deep Standby” pour éteindre complètement votre Dreambox ou “Standby” pour la mettre en mode standby.
Pressez le bouton d’option vert pour valider l’action du timer de repos.
Demande avant fermeture: Si cette option est réglée sur “Yes”, une fenêtre de sécurité apparaîtra une fois que le sleep timer est exécuté, vous demandant si vous voulez réellement éteindre votre Dreambox.
Pressez le bouton d’option jaune pour valider cette option.
Une fois que vous avez mis les options selon votre préférence, pressez le bouton OK pour sauvegarder vos paramètres.
Pressez le bouton d’option bleu et sélectionnez l’option “Sleep Timer”.
Entrez le nombre de minutes après lesquelles vous souhaitez que
Une courte note vous dira que le timer de repos a été activé.
- 63 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11. Paramètres
11.1 Langue
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Language…” et pressez le bouton OK.
.
¾ Le menu “System” s’ouvrira.
¾ Le menu “Language” s’ouvrira.
Sélectionnez votre choix de langue avec les boutons
de Navigation haut et bas. Pressez le bouton OK pour activer.
Le bouton Exit fera quitter ce menu.
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D
M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
- 64 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11.2 Personnalisation
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Customize…” et pressez le bouton OK.
.
¾ Le menu “System” s’ouvrira.
Modes de paramètre:
Il y a trois modes d’utilisation différents: Simple, Intermédiaire et Expert. Cela vous donne la possibilité de régler le niveau d’option que vous voulez. L’intermédiaire est le paramètre par défaut.
Mode simple:
Marge avant l’enregistrement (minutes):
Mettez le temps d’avance souhaité en minutes. Marge après l’enregistrement: Mettez le délai d’enregistrement souhaité en minutes.
Infobar timeout:
Réglez le temps désiré après lequel vous voulez que l’Infobar disparaisse. Vous pouvez choisir entre une et dix secondes ou encore “no timeout”.
- 65 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Mode intermédiaire :
Ces paramètres complètent les paramètres du mode simple.
D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Les enregistrements ont toujours la priorité:
Si cette option est mise sur“Yes”, votre Dreambox changera automatiquement vers le service qui est supposé être enregistré au cas où il y aurait un timer déjà existant. Si cette option est mise sur “No”, on vous demandera si vous voulez changer vers le service qui est suppose être enregistré.
Show positioner movement:
Si vous possédez une parabole satellite avec un positionneur, vous pouvez voir un symbole lumineux d’une parabole satellite sur votre écran si cette option est mise sur “yes”.
Possibilité de multi bouquets:
Mettez cette option sur “Yes” si vous voulez utiliser des bouquets multiples. Changer les bouquets d’un zapping rapide:
Si cette option est mise sur « Yes”, vous pourrez prendre automatiquement le bouquet suivant lorsque vous changez les chaînes une fois que vous aurez atteint la fin d’un des bouquets.
Alternative radio mode:
Mettez cette option sur “Yes” si vous voulez que la manipulation en mode radio soit la même qu’en mode TV.
12V output:
Mettez cette option sur “on” pour activer l’output 12V de votre Dreambox. Le paramètre par défaut est « off ».
U s e r M a n u a l
- 66 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Mode expert:
Ces paramètres complètent les paramètres dans les modes simple et intermédiaire.
Show Infobar on channel change:
Si cette option est mise sur “no”, l’Infobar n’apparaîtra pas une fois que vous changerez les chaînes. Le paramètre par défaut est “yes“.
Show Infobar on skip forward/backward:
Si cette option est mise sur “no”, l’Infobar n’apparaîtra pas une fois que vous irez en avant ou en arrière. Le paramètre par défaut est “yes“.
Show Infobar on event change:
Cette option permet de montrer l’Infobar une fois qu’une vue change. Le paramètre par défaut est “yes“.
Custom skip time for 1/3 keys:
Ici vous pouvez voir le nombre de temps que vous voulez pour aller en avant et en arrière en utilisant les boutons 1/3 pendant que vous regardez un enregistrement ou pendant une vision différée. Le paramètre par défaut est 10 secondes.
0-Button in PiP-Mode:
Mettre la fonction du bouton 0 lorsque le PiP est activé (voir chapitre 9). Standard:
Sans changement, ce bouton 0 s’enclenche sur le dernier canal vu. Swap PiP and main picture:
Echangez le PiP et l’image principale. Move PiP to main picture:
Echangez le PiP et l’image principale et quittez le mode PiP. Stop PiP:
Quittez le mode PiP.
- 67 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11.3 Paramètre du fuseau horaire
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Timezone…” et pressez le bouton OK.
.
¾ Le menu “System” s’ouvrira.
Le menu “Time zone” s’ouvrira. Utilisez les boutons “left/right” pour sélectionner le
« time zone » désiré. Pressez le bouton d’option vert pour sauvegarder les
paramètres ou le bouton d’option rouge pour les effacer.
- 68 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11.4 Paramètres A/V
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “A/V settings…” et pressez le bouton OK.
Utilisez les boutons de navigation “left”et “right” pour changer les valeurs.
Color format:
CVBS (FBAS), RGB (Rouge, vert et bleu séparés), SVideo (Couleur et Brillance du signal séparées)
Aspect ratio:
4:3 Letterbox (Standard)
Les programmes 16:9 s’affichent sur une TV 4:3 avec des bandes noires au-dessus et en-dessous.
4:3 Panscan
Les programmes 16:9 seront zoomés en vue pleine sur une TV 4:3, les parties gauche et dro i te de l’image seront coupées.
16:9
Les programmes transmis en 16:9 sont montrés automatiquement en 16:9. Sur une TV 4:3, l’image sera réduite en hauteur.
16:9 always
Les programmes 4:3 seront affichés en pleine hauteur avec des bandes noires ajoutées sur les deux côtés de la TV 16:9.
16:9 Letterbox
Les programmes 4:3 seront affichés en pleine largeur avec des bandes noires ajoutées sur les deux côtés de la TV 16:9.
16:10 Letterbox and 16:10 Panscan
Choisissez ces options si les résolutions 4:3 et 16:9 sont distendues sur votre écran.
.
¾ Le menu “System” s’ouvrira.
- 69 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
TV System:
Choisissez le standard de votre TV: PAL or NTSC.
WSS on 4:3:
Sélectionnez le chekbox pour désactiver le zoom sur une TV 16:9 lors des transmissions 4:3.
AC3 default:
Si un programme est transmis avec un audio track AC3 (par ex. Dolby Digital), la Dreambox changera automatiquement vers cet audio track. Le signal AC3 sera seulement disponible sur le soquet de signal optique. Le Dream box n'a aucun décodeur dolby Digital intégré. Les signaux AC3 ne sont pas disponibles sur le soquet analogique, donc vous avez besoin d’un amplificateur dolby Digital externe pour ajuster le volume.
VCR Switch:
Si cette fonction est disponible (standard), le signal du Scart VCR est directement passé vers la TV. Selon le modèle, cette function est disponible soir lorsque vous brancher l’appareil, soit lorsque vous commencez un visionnage.
Pressez le bouton d’option vert pour sauvegarder les paramètres ou le bouton ro uge pour les effacer. Vous reviendrez au menu “System“.
- 70 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11.5 Sortie RF
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK. ¾ Le menu “System” s’ouvrira.
2. Naviguez vers l’option “RF output…” et pressez le bouton OK.
.
Connectez une TV au UHF-out en utilisant un câble coaxial.
Commencez une recherche de chaînes sur votre TV. Le modulateur UHF est réglé sur la chaîne 36.
Si la chaîne est en conflit avec une autre existant déjà, vous pouvez facilement la changer.
Utilisez les boutons de navigation “left” et “right” pour changer les valeurs.
Pressez le bouton d’option vert pour sauvegarder les
paramètres ou le bouton d’option rouge pour les effacer.
- 71 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11.6 Modes d’affichage (LCD or OLED)
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Display setup…” et pressez le bouton OK.
.
¾ Le menu “System” s’ouvrira.
En utilisant les boutons de navigation “left” and “right”, vous pouvez régler la brillance et le contraste de l’affichage.
“Standby” règle la baleur de brillance du standby. Si “Invert” est réglé sur “Yes”, la polarité du display
changera. Tous les changements prendront effet
immédiatement.
Pressez le bouton d’option vert pour sauvegarder les paramètres ou le bouton d’option rouge pour les effacer.
Vous reviendrez au menu “System“.
- 72 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11.7 Network
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner.
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK. ¾ Le menu “System” s’ouvrira.
2. Naviguez vers l’option “Network…” et pressez le bouton OK.
3. Naviguez vers l’option “Device setup…” et pressez le bouton OK.
4. Naviguez vers l’option “eth0” et pressez le bouton OK.
Si vous êtes entrain d’utiliser un serveur DHCP dans votre LAN, configurez le serveur DHCP s’il n’assigne pas l’adresse IP utilisée par la Dreambox. Autrement une collision d’adresse est possible. Référez-vous au manuel du serveur DHCP sur comment configurez une adresse pool.DHCP.
- 73 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Utilisez les boutons de Navigation et le pavé numérique pour changer les valeurs.
Utiliser DHCP:
Si autorisé, votre Dreambox obtiendra son IP d'un serveur de DHCP. Neutralisez cette option pour placer une adresse IP statique.
Adresse IP :
Entrez l’adresse IP ici. Netmask:
Entrez le masque subnet (Usuellement 255.255.255.0).
Gateway:
Entrez l’adresse IP du router ici, si la Dreambox est connectée à Internet par un router. Nameserver:
Entrez l’adresse IP du serveur DNS ici. DNS est utilisé pour translater un nom de Domaine en adresse IP. Normalement, si le Type est mis en LAN, il n’y a pas besoin d’une entrée DNS. Si la Dreambox est connectée à Internet par un router, entrez l’adresse IP du router ici.
Activer le network: Pressez le bouton OK pour sauvegarder la fonction et activer le network.
Paramètre du nom de serveur
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Network…” et pressez le bouton OK.
3. Naviguez vers l’option “Nameserver setup…” et pressez le bouton OK.
Nom de serveur: Entrez l’adresse IP du serveur DNS de votre LAN ici. Le DNS est utilisé pour traduire un nom de domaine en une adresse IP. Normalement, si le Type est mis en LAN, il n’y a pas besoin d’une entrée DNS. Si la Dreambox est connectée à Internet par un router, entrez l’adresse IP dut router ici.
Pressez le bouton d’option vert si vous voulez ajouter un second nom de serveur. Vous pouvez entrer un maximum de deux noms de serveurs.
.
¾ Le menu “System” s’ouvrira.
- 74 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11.8 Interface commun
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner.
1. Naviguez vers l’option “Common Interface” et pressez le bouton OK. ¾ Le menu “Common Interface” s’ouvrera.
Reset: Cette fonction réinitialise votre module CI. Cette fonction est nécessaire si vous observé un trouble avec un de vos services cryptés.
Initier: Cette option initialise une Smartcard insérée. Il est recommandé de mettre le module CI avec la Smartcard déjà dedans.
Pas de module trouvé: Il n’y a pas de module CI dans la fente. Si vous avez inséré un, le nom et la version microprogramme seront montrés.
Naviguez vers l’option et pressez le bouton OK pour aller vers les options en extension du module CI inséré. L’option dépend fortement du type de module inséré et donc ne cela ne sera pas expliqué en détail.
Pouvoir décrypter les multiples services: Vous pouvez fonctionner si votre CI-Module peut déchiffrer des services multiples ou pas. Veuillez noter que tous les modules CI ne supportent pas cette caractéristique. Vérifiez le manuel d’instructions de votre module CI pour des informations sur cette caractéristique. L’option ‘Auto’ travaille uniquement avec des modules appelés Alphacrypt.
Le bouton Exit quittera ce menu.
- 75 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
11.9 Skin
Sélectionner un autre “skin” changera l’apparence de votre OSD(On-Screen-Display). Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le
menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner
1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Skin” et pressez le bouton OK.
Naviguez vers votre “skin” désiré et pressez le bouton OK.
.
¾ Le menu “System” s’ouvrira.
¾ Le menu “Skin” s’ouvrira.
Pour activer complètement le “skin”, le système doit être redémarré.
Utilisez les boutons de navigation “up/down” pour sélectionner votre option désirée et pressez le bouton OK.
- 76 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12. Service de recherche
12.1 Configuration Tuner DVB-S
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner.
1. Naviguez vers l’option “Service searching” et pressez le bouton OK. ¾ Le menu “Service searching” s’ouvrira.
2. Naviguez vers l’option “Tuner configuration” et pressez le bouton OK. ¾ Le menu “Choose tuner“ s’ouvrira.
3. Utilisez les boutons de Navigation “up” et “down” pour sélectionner le “Socket A” (Tuner 1) et
pressez le bouton OK.
- 77 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.1.1 Satellite simple – connection directe (DVB-S)
Utilisez ce type de configuration si vous voulez recevoir un satellite single avec une Single Universal LNB. La câble coaxial est directement connecté de votre Dreambox au LNB. Veuillez lire la section 12.1 Configuration DVB-S pour apprendre comment aller à ce menu.
Le menu ‘Satconfig’ s’ouvrira. Utilisez les boutons haut/bas pour naviguer vers
l’option ‘DiSEqC-Mode’ et utilisez les boutons gauche/droite pour sélectionner ‘Single
Naviguez vers l’option ‘Satellite”. Utilisez les boutons de Navigation ‘Gauche’/’Droite’
pour sélectionner le satellite désiré et pressez le bouton OK.
Vous reviendrez au menu ‘Select slot’.
- 78 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.1.2 Deux satellites via Toneburst A/B (DVB-S)
Utilisez ce type de configuration si vous voulez recevoir deux satellites d’un LNB chacun. Cela n’a pas d’importance si vous utilisez un ou deux antennes pour obtenir cela.
Connectez les deux câbles coaxiaux des deux LNB vers un Toneburst switch et connectez le câble coaxial du Toneburst switch vers votre Dreambox. Veuillez lire la section 12.1 DVB-S configuration pour apprendre comment aller vers ce menu.
Le menu ‘Satconfig’ s’ouvrira Utilisez les boutons haut/bas pour naviguer vers
l’option ‘DiSEqC-Mode’ et utilisez les boutons gauche/droite pour sélectionner ‘Toneburst A/B”.
Pour le Port A et le Port B, sélectionnez les satellites choisis comme cela est décrit dans la sect ion Single satellite – direct connection.
Assurez-vous de savoir quell satellite est connecté dans quelle prise du Toneburst switch.
Si vous ne trouvez aucun service sur le transpondeur, essayez la recherche plus tard, échangez les deux satellites dans la liste et essayez à nouveau.
Pressez le bouton OK pour sauvegarder vos fonctions.
- 79 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.1.3 Deux satellites via DiSEqC A/B (DVB-S)
Utilisez ce type de configuration si vous voulez recevoir deux satellites d’un Twin Universal ou Quad Universal LNB. Cela n’a pas d’importance si vous utilisez une ou deux antennes pour le recevoir.
Dans ce cas, les LNB sont connectée à un Multiswitch duquel le signal est câblé via le câble coaxial vers les receveurs satellite (Dreamboxes) dans votre maison. Veuillez lire la section 12.1 Configuration DVB-S pour savoir comment aller jusqu’à ce menu.
Le menu ‘Satconfig’ s’ouvrira. Utilisez les boutons haut/bas pour naviguer vers
l’option ‘DiSEqC-Mode’ et utilisez les boutons gauche/droite pour sélectionner ‘DiSEqC A/B”.
Pour le Port A et le Port B, sélectionnez les satellites désirés comme décrit dans la section Single satellite – direct connection .
Assurez-vous que chaque satellite est connecté dans chaque prise du Toneburst switch.
Si vous ne trouvez aucun service dans le transpondeur, recherchez plus tard, échangez les deux satellites dans la liste et essayez encore. Pressez le bouton OK pour sauvegarder les fonctions.
- 80 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.1.4 Quatre satellites via DiSEqC A/B/C/D (DVB-S)
Utilisez ce type de configuration si vous voulez recevoir quatre satellites d’un Single Universal ou Twin Universal LNB pour quatre ou huit parties. Cela n’a pas d’importance si vous utilisez une ou deux antennes pour le recevoir.
Dans ce cas, les LNB sont connectée à un Multiswitch duquel le signal est câblé via le câble coaxial vers les receveurs satellite (Dreamboxes) dans votre maison.
Veuillez lire la section 12.1 Configuration DVB-S pour savoir comment aller jusqu’à ce menu.
Le menu ‘Satconfig’ s’ouvrira Utilisez les boutons haut/bas pour naviguer vers
l’option ‘DiSEqC-Mode’ et utilisez les boutons gauche/droite pour sélectionner ‘DiSEqC A/B/C/D”
Pour les Ports A, B, C et D, sélectionnez les satellites choisis comme décrit à la section Single satellite – direct connection
Assurez-vous que chaque satellite est connecté dans chaque prise du Toneburst switch.
Si vous ne trouvez aucun service dans le transpondeur, recherchez plus tard, échangez les deux satellites dans la liste et essayez encore. Pressez le bouton OK pour sauvegarder les fonctions.
- 81 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.1.5 Utilisation de positionneur Stab USALS (DVB-S)
Utilisez ce type de configuration si vous voulez recevoir de nombreux satellites avec un positionneur stab muni d’un Single Universal LNB. Le câble coaxial est directement connecté de votre Dreambox au LNB. Veuillez lire la section 12.1 Configuration DVB-S pour apprendre comment aller jusqu’au menu.
Le menu ‘Satconfig’ s’ouvrira. Utilisez les boutons haut/bas pour naviguer vers
l’option ‘DiSEqC-Mode’ et utilisez les boutons gauche/droite pour sélectionner ‘Positioner”.
Ce menu est compréhensible pour un positionneur stab. Vous devez seulement entrer les données géographiques de votre résidence.
A l’adresse http://www.heavens-above.com pouvez trouver les coordonnées de votre résidence.
Le reste est fait automatiquement par votre Dreambox avec la construction dans USALS
.
USALS est un modèle pour calculer la position de tous les satellites en orbite avec une marge d’erreur inférieure à 0.1 degrés. USALS a été développé par la compagnie Stab . Tout est fait automatiquement et cela ne requiert aucune connaissance technique.
,vous
- 82 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.1.6 Positionneur Stab sans USALS (DVB-S)
Utilisez ce type de configuration si vous voulez recevoir plusieurs satellites sans un positionneur Stab d’un « Single Universal LNB ». Le câble coaxial est directement connecté de votre Dreambox vers le LNB. Veuillez lire la section 12.1 Configuration DVB-S pour apprendre comment entrer dans ce menu.
Le menu “Satconfig” s’ouvrira. En utilisant les boutons de navigation “left/right”
pour sélectionner la configuration “advanced”. Naviguez vers l’option “Satellite”. Utilisez les boutons
de navigation “left” et “right” pour sélectionner le satellite désiré.
Naviguez vers l’option “Satellite” et pressez le bouton de navigation droit.
Utilisez les boutons “up/down” pour naviguer vers
l’option “DiSEqC-Mode” et utilisez les boutons « left/right » pour sélectionner “1.2“.
Naviguez vers l’option “Use usals for this sat” et changez le paramètre en “no” en utilisant les boutons de navigation « left » et « right ».
Naviguez vers l’option “Stored position“et entrez la position du satellite sélectionné, sauvegardé dans le positionneur en utilisant le clavier numérique.
Référez-vous au manuel d’instructions ou votre positionneur pour le numéro de la position sauvegardée.
- 83 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.1.7 Paramètre Tuner 2 (DVB-S)
Les mêmes possibilités d’applications pour le Tuner 1 sont aussi applicables pour Tuner 2. Il y a quelques options de configuration additionnelles.
Egaler le slot A:
Utilisez cette fonction si le Tuner 2 pourrait utiliser les mêmes fonctions que le Tuner 1.
Loopthrough pour slot A
Utilisez cette option si vous connectez le LNB1 out vers le LNB2 in.
Rien n’est connecté:
Utilisez cette option si aucun câble n’est attaché au Tuner 2.
Câble secondaire de LNB motorisé
Utilisez cette option si vous êtes en train d’utiliser un positionneur avec un Twin- ou Quad LNB et si vous avez deux câbles connectés du LNB vers le LNB1 et le LNB2. Tuner 1 contrôle le positionneur et en utilisant Tuner 2, vous pouvez continuer de regarder la TV sur le même satellite pendant l’enregistrement. Tous les autres sont mis dehors.
:
- 84 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.2 Configuration Tuner DVB-C
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner
1. Naviguez vers l’option “Service searching” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Tuner configuration” et pressez le bouton OK.
3. Utilisez les boutons de navigation “up” et “down” pour sélectionner le tuner DVB-C et pressez le
bouton OK.
¾ Le menu “Reception settings” s’ouvrira.
Bandes de fréquence
Ce type de recherche trouve les fréquences utilisées par la plupart des providers. C’est le paramètre par défaut.
Utilisez les boutons de navigation “left/right” pour régler l’option “Used service scan type” en “Frequency bands”.
Pressez le bouton OK pour sauvegarder vos paramètres. Vous pouvez revenir au menu “Select slot”.
.
¾ Le menu “Service searching” s’ouvrira.
¾ Le menu “Choose tuner“ s’ouvrira.
- 85 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Recherche pas à pas
Ce type de recherche trouve les fréquences pas par pas dans un ensemble incrément.
Utilisez les boutons de navigation “left/right” pour régler l’option “Used service scan type” en “Frequency steps”.
Etendue du balayage de fréquence (kHz): Utilisez le clavier numérique pour régler l’incrément.
Pressez le bouton OK pour sauvegarder vos paramètres.
Vous reviendrez au menu “Select slot”.
Provider
Ce type de recherche cherche en utilisant une liste de providers connus.
Utilisez les boutons de navigation “left/right” pour régler l’option “Used service scan type” en “Provider”.
Pressez la touche OK pour activer votre sélection. Vous reviendrez au menu ‘Select Slot”.
12.2.1 Paramètre Tuner 2 (DVB-C)
La même solution est applicable si vous êtes en train d’utiliser un second DVB-C tuner dans votre Dreambox (voir chapitre 12.2Configuration Tuner DVB-C).
- 86 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.3 Configuration Tuner DVB-T
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner
1. Naviguez vers l’option “Service searching” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Tuner configuration” et pressez le bouton OK.
.
¾ Le menu “Service searching” s’ouvrira.
¾ Le menu “Choose tuner“ s’ouvrira.
3. Utilisez les boutons de navigation “up” et “down“ pour sélectionner le tuner DVB-T et pre ssez le
bouton OK.
¾ Le menu “Reception settings” s’ouvrira.
12.3.1 Paramètre Tuner 2 (DVB-T)
Possibilité d’appliquer la même configuration si vous êtes en train d’utiliser un second DVB-T tuner dans votre Dreambox (voir chapitre 12.3Configuration Tuner DVB-T).
Choisissez votre région en pressant sur les boutons de Navigation gauche/droite.
Si vous avez connecté une antenne active et que vous voulez activer l’antenne sans l’alimentation d’énergie originale, mettez l’option ‘Enable 5V for active antenna’ en ‘On”.
Pressez le bouton OK pour sauvegarder vos applications.
- 87 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.4 Recherche automatique
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner
1. Naviguez vers l’option “Service searching” et presses le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Automatic scan” et pressez le bouton OK.
3. Utilisez les boutons de navigation “up” et “down” pour sélectionner le Tuner DVB-T et pressez le
bouton OK.
.
¾ Le menu “Service searching” s’ouvrira.
¾ Le menu “Automatic scan” s’ouvrira.
Mettez l’option ‘Clear before scan’ en ‘Yes’ si vous voulez supprimer tous les services avant que le scan ne commence. Autrement, quittez la fonction sur ‘No”.
Utilisez les boutons de navigation haut/bas pour sélectionner un tuner et les boutons de Navigation gauche/droite pour permettre ou non le scan pour le tuner sélectionné.
Pressez le bouton OK pour commencer le scan pour tous les tuners quand l’option est mise en ‘Yes’.
Note:
La recherche peut seulement avoir lieu une fois, su vous êtes entrain d’utiliser deux tuners du même type (DVB-S, 2xDVB-T or 2x DVB-C) depuis que la liste de service est la même pour les deux. Ce n’est pas tuner.
nécessaire d’effectuer les recherches séparément pour chaque
- 88 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Vous pouvez voir la progression de la recherche ici.
La recherche est finie une fois que vous voyez ce menu. Il montre combine de chaînes ont été trouvées pendant la recherche.
Pressez le bouton OK pour fermer ce menu.
- 89 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
12.5 Recherche manuelle
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner
1. Naviguez vers l’option “Service searching” et pressez le bouton OK.
2. Naviguez vers l’option “Manual scan” et pressez le bouton OK.
.
¾ Le menu “Service searching” s’ouvrira.
Le menu ‘Service scan’ s’ouvrira. Utilisez les boutons de Navigation gauche/droite
pour sélectionner le tuner sur lequel vous voulez lancer la recherche du service manuellement.
Toutes les autres options peuvent changer en utilisant les boutons de Navigation gauche/droite et selon le type de tuner sur lequel vous voulez lancer la recherche.
Pressez le bouton OK pour commencer la recherche manuelle.
- 90 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 + / D M 7 0 2 5 +
13. Mise à jour du logiciel
13.1 Sauvegarder les paramètres
Avant d’installer un nouveau logiciel sur votre Dreambox, vous devriez sauvegarder vos paramètres, sinon, ils seront perdus.
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option “Games/Plugins” et pressez le bouton OK pour le sélectionner
.
Naviguez vers l’option “Backup/Restore” et pressez le bouton OK.
Mettez l’option “Backup Mode” sur “only /etc/enigma2 directory”.
Mettez l’option “Backup Location” sur “Harddisk”. Pressez le bouton d’option bleu pour commencer la
sauvegarde.
Vous êtes prêt si vous voulez sauvegarder maintenant.
Répondez par “yes”. Vous recevrez un message disant “Execution
finished” si le processus de sauvegarde a été terminé avec succès.
- 91 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 + / D M 7 0 2 5 +
13.2 Rétablir les paramètres
Veuillez lire le chapitre 13.1 pour savoir comment atteindre ce menu.
Pressez le bouton d’option jaune pour rétablir vos paramètres.
Vous êtes prêt avec une liste de sauvegardes que vous avez déjà faites précédemment.
Sélectionnez la sauvegarde désirée et pressez le
bouton d’option jaune pour restaurer vos paramètres.
Vous êtes prêt si vous voulez restaurer maintenant. Répondez par “yes “. Le système sera rebooté avec les paramètres que
vous voulez.
- 92 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 + / D M 7 0 2 5 +
13.3 Installer un nouveau logiciel
Comment puis-je installer un nouveau logiciel sur ma Dreambox DM 7025 / DM 7025+? Annexes:
- PC avec système d’exploitation Windows
- Logiciel DreamUp (version récente sur http://www.dream-multimedia-tv.de)
- 1 câble serial null modem
- 1 câble network (optionnel)
Premièrement, déconnectez votre Dreambox du courant.
Démarrer le logiciel DreamUp sur votre PC. Sélectionnez COM1 ou COM2 selon le port
auquel est connecté le câble du null modem. Cochez la case “Use network” si votre PC et
votre Dreambox sont connectés en utilisant un câble network.
La mise à jour du logiciel peut être fait sans support network, mais cela prend au moins 30 minutes.
Entrez l’IP de votre PC sous “Local-IP (PC)” vous trouverez l’IP de votre Dreambox sous “Foreign-IP (Box)”.
Cliquez sur le bouton “Connect” et reconnectez votre Dreambox sur le courant.
- 93 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 + / D M 7 0 2 5 +
Le flash du chargeur sera maintenant transféré vers votre Dreambox.
Après que le flash du chargeur ait été transféré vers votre Dreambox, sélectionnez le bouton “Flash Box” dans le logiciel DreamUp.
Sélectionnez l’image du logiciel et cliquez sur le bouton “Open”.
- 94 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 + / D M 7 0 2 5 +
Le nouveau logiciel est maintenant transféré vers votre Dreambox.
Si le processus a été terminé avec succès, vous recevrez un message disant “Box was flashed successfully”.
Cliquez sur “OK” et ensuite sur “Exit”. Déconnectez et reconnectez vo t re
Dreambox du courant.
- 95 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
14. Menu du système d’information
14.1 Service
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Information’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner
.
Le menu “Information”s’ouvrira. Naviguez vers l’option “Service” et pressez le bouton
OK.
Cette fenêtre montre une information technique détaillée sur les services courants.
Pressez un des quatre boutons d’options pour avoir les informations suivantes:
rouge = Serviceinfo vert = PIDs jaune= Transpondeur bleu = statut tuner
Pressez le bouton OK pour fermer ce menu.
- 96 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
14.2 A propos (Hard- and Software)
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner
.
Le menu ‘Information’ s’ouvrira. Naviguez vers l’option ‘About…’ et pressez le bouton
OK.
Cette fenêtre montre toute l’information relevant des Hard- et Software de votre Dreambox.
Pressez le bouton OK pour fermer ce menu.
- 97 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
15. Troubles du fonctionnement
Problème
Pas de son, pas d’image, Affichage LCD ne s’est pas allumé
Mauvaise ou arrêt de la réception du faisceau vidéo
Pas de réception d’une chaîne qui fonctionnait avant
Pas de réception des chaînes: Sat1, Pro7, Kabel …
Vous ne savez rien enregistrer de plus
Télécommande ne fonctionne pas
Cause Possible
Installation électrique défectueuse
LNB défectueux Mauvaise fonction du Tuner Revoyez les fonctions (voir
Antenne alignée incorrectement
Forte pluie ou neige
Antenne alignée incorrectement L’antenne est trop petite
Un obstacle entre l’antenne et le satellite (e.x. maison ou arbre)
Antenne alignée incorrectement ou défectueuse
Chaîne est transmise dans une nouvelle slot La transmission de la chaîne était terminée
Interférence d’un téléphone sans fil DECT
Disque dur plein Effacez des enregistrements Les piles sont insérées de
façon incorrecte Les piles sont vides Insérez de nouvelles piles
Vérifiez l’installation et les connections
Echangez LNB
11.1 DVB-S configuration) Réalignez l’ antenne
Enlevez la neige de l’antenne
Réalignez l’antenne Installez une plus grosse
antenne Repositionnez l’antenne de
telle manière il y a une ‘vue’ claire vers le satellite
Vérifiez l’antenne
Lancez une recherche de services (voir chapitre 11)
Augmentez la distance entre la station de base du téléphone et la Dreambox ou achetez un câble coaxial avec une très haute valeur de protection
longs sans importance Remettez les piles et vérifiez la
polarité
Solution
La Télécommande est en mauvais mode (Dream-Mode, TV-Mode) Le logiciel ne réagit pas
Dreambox ne réagit pas Dreambox est verrouillé Reboot Dreambox
Pressez le bouton Dream­Mode ou TV-Mode
Reboot Dreambox
- 98 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
16. Paramètre Mode TV
Le code de quatre digits est sélectionné parmi la ‘device list’ et entré dans la Télécommande. La liste des codes la plus récente peut être trouvée sur notre site.
Bouton SHIFT / SETUP
Pavé numérique
16.1 Programmer la télécommande
- Pressez le bouton TV-Mode une fois.
- Pressez le bouton SHIFT/Setup pendant 3 secondes,
le bouton TV-Mode s’allumera deux fois.
- Utilisez le pavé numérique pour entrer le code de quatre chiffres sur la télécommande.
Le bouton TV-Mode s’allumera une fois pour chaque chiffre que vous entrez. Une fois que vous avez rentré tous les quatre chiffres le bouton TV-Mode s’allumera deux fois.
- La télécommande quitte le mode de programmation automatiquement.
- Si aucun code n’est entré dans les 10 secondes la télécommande quittera le mode de
propagation automatiquement.
Bouton TV-Mode
- 99 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
16.2 Liste des codes TV
A.R. Systems 0067 0382 Accent 0067 Admiral 0117 0123 0448 0243 0294 Adyson 0247 0246 Agashi 0246 Agazi 0294 AGB 0546 Agef 0117 Aiko 0246 0039 0067 0401 0065 0463 0102 0391 0221 0294 0247 Aim 0067 Akai 0391 0238 0401 0067 0463 0221 0065 0039 0102 0248 0193 0546 0586 0578 0510 0247 0661 0246 0294 Akiba 0248 0312 0485 0067 Akura 0248 0389 0312 0039 0442 0294 0067 Alba 0248 0265 0039 0448 0400 0385 0401 0067 0246 0277 0193 0517 0066 0698 0609 Alcyon 0106 Allorgan 0236 0324 0247 Allstar 0067 Amplivision 0247 0430 0350 0400 Amstrad 0039 0546 0294 0248 0401 0463 0442 0067 Anglo 0039 0294 Anitech 0039 0106 0294 0067 Ansonic 0400 0132 0039 0067 0404 0193 0353 0441 0289 0277 0042 0458 Apollo 0503 Arc en Ciel 0429 0531 0139 0226 0363 0228 Arcam 0246 0429 0247 Aristona 0067 0586 0042 Arthur Martin 0193 0430 ASA 0135 0376 0100 0134 0117 Asberg 0067 0106 Asora 0039 Asuka 0248 0294 0246 0312 0247 Atlantic 0067 0246 0236 0289 0350 Atori 0039 Auchan 0193 0430 Audiosonic 0067 0139 0247 0400 0367 0294 0248 0458 Audioton 0247 0400 0294 Ausind 0106 Autovox 0117 0236 0267 0106 0379 0247 0277 0366 Awa 0041 0066 0039 0187 0404 0442 0067 Ayomi 0268 Baird 0139 0373 0102 0247 0238 Barco 0410 0193 Basic Line 0248 0039 0404 0067 0597 0193 0312 Bastide 0247 Baur 0333 0225 0542 0067 0221 0391 0379 0535 0040 Bazin 0247 Beko 0400 0067 Beon 0067 0448 Best 0367 0400 Bestar 0067 0400 0404 Binatone 0247
Deitron 0067 Denko 0294 Desmet 0350 0067 Diamant 0067 Digiline 0067 Dixi 0039 0067 0277 0247
Black Star 0277 Blacktron 0312 Blackway 0312 Blaupunkt 0221 0225 0230 0243 0357 0358 0348 Blue Sky 0248 0312 0485 0067 0517 0698 Blue Star 0312 Bondstec 0277 Boots 0247 BPL 0312 0067 Brandt 0531 0139 0429 0235 0267 0363 0226 0228 0317 0365 Brinkmann 0448 0067 0549 Brionvega 0067 0117 Britannia 0246 0247 Brother 0294 Bruns 0117 BSR 0193 0324 BTC 0248 Bush 0248 0265 0193 0379 0039 0066 0312 0067 0385 0401 0404 0549 0294 0391 0517 0238 0324 0247 0698 Capsonic 0294 Carad 0640 0067 Carena 0485 0067 Carrefour 0066 0100 Cascade 0039 0067 Cathay 0067 CCE 0067 Centurion 0067 Century 0117 0243 0277 0268 CGE 0104 0114 0336 0106 0277 0193 0448 0400 Cimline 0039 0265 0248 City 0039 Clarivox 0448 0100 Clatronic 0248 0294 0400 0401 0247 0106 0277 0067 0039 0132 0350 0609 Clayton 0415 CMS Hightec 0247 Concorde 0039 Condor 0246 0277 0312 0350 0067 0400 0039 0132 0441 0448 Contec 0246 0039 0 187 0041 0066 Continental Edison 0531 0139 0267 0226 0228 0429 0363 0235 0317 0517 Cosmel 0039 0367 Crezar 0243 Crosley 0117 0277 0104 0114 0106 0193 0243 Crown 0039 0400 0106 0067 0389 0609 0448 0238 0517 CS Electronics 0277 0246 0248 CTC 0277 Cybertron 0248 Daewoo 0039 0067 0246 0404 0248 0247 Dainichi 0248 0246 Dansai 0067 0294 0065 0246 Dansette 0442 Dantax 0400 Datsura 0238 Dawa 0067 Daytron 0039 0404 0067 Decca 0102 0546 0067 0247 General Technic 0039 Genexxa 0248 0067 0442 Germanvox 0243 Goldhand 0246 Goldline 0367 GoldStar 0067 0400 0039 0247 0277 0246
0193 0391
- 100 -
Loading...