U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1. Avant la mise en fonction de l’appareil
1.1 Instructions de sécurité
Lire les instructions de sécurité, entièrement et avec attention, avant d’utiliser le Dreambox.
Le fabriquant décline toute responsabilité pour les dommages s’ils sont le résultat d’une
manipulation incorrecte du Dreambox.
.
¾ Permettre assez d’espace autour du Dreambox pour une ventilation suffisante.
¾ Ne pas couvrir le haut du Dreambox et laisser assez d’espace par rapport aux autres
dispositifs. Les lucarnes des dispositifs doivent être libres à tout moment pour permettre
un transfert suffisant de chaleur de l’intérieur du dispositif.
¾ Ne jamais poser de vases ou un autre récipient de liquide sur l’appareil. Ne pas exposer
l’appareil à des liquides ruisselants et éclaboussants
¾ Ne pas placer des sources de flammes ouvertes, comme des bougies, sur l’appareil.
¾ L’appareil ne peut être utilisé que dans un climat modéré.
¾ Ne pas ouvrir le couvercle : risque de choc électrique. S’il est nécessaire d’ouvrir
l’appareil, veuillez contacter un professionnel.
¾ Ne mettre aucun objet métallique à l’intérieur des rainures ou des ouvertures de la
ventilation.
¾ L’installation d’un disque dur est seulement permise par une personne compétente ou
votre vendeur local.
Les modifications et les changements du Dreambox mènent à une perte de
garantie s’ils ne sont pas administrés et recommandés par une personne
compétente
Nous recommandons l’installation d’un disque dur par votre fournisseur
local. Une mauvaise installation du disque dur mènerait à une perte de
garantie.
- 6 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Shut down
¾Dans le cas où votre Dreambox est inutilisé pour une longue période , déconnecter la fiche
de la prise de courant.
¾ Pendant un orage, l’appareil devrait être débranché hors de la prise de courant.
Instructions complémentaires de sécurité
¾ (Dé-)Connecter à un LNB:
Tourner la Dreambox avant de connecter ou de déconnecter un câble entrant ou sortant
du LNB.
¾ Connecter à une TV:
Avant la connexion ou la déconnexion de votre Dreambox vers/de votre TV, veuillez
l’éteindre.
¾ Dans le cas où un dommage dans le câble ou avec la fiche électrique serait détecté,
déconnecter immédiatement l’appareil de la prise de courant.
¾ Dans le cas où l’appareil est exposé à l’humidité, déconnecter-le immédiatement de la
prise de courant.
¾ Dans le cas où un sérieux dommage serait détecté sur le couvercle extérieur,
déconnecter immédiatement l’appareil de la prise de courant.
¾ Ne pas exposer la Dreambox à la lumière directe du soleil ou à la pluie.
¾ Base:
Le câble LNB doit être basé.
Le système de base doit satisfaire aux exigences SABS 061.
¾ Entretien :
Déconnecter les principaux câbles avant de laver le couvercle. Utiliser un linge
légèrement humide sans agents lavants.
¾ Connecter la Dreambox uniquement dans des prises électriques adéquates. Les
surcharges électriques ne sont pas permises.
- 7 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Instructions pour la destruction
L’emballage de la Dreambox est seulement compose de matériaux réutilisables. Veuillez le
recycler si possible.
Ce symbole sur l’emballage ou sur le produit indique que ce produit ne peut pas être déposé
avec les autres déchets ménagers. En effet, il est de votre responsabilité de déposer
manuellement l’équipement dans un point de collecte pour le recyclage des déchets
électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets au moment
de la destruction aidera à conserver les ressources naturelles et assurera que cela est
recyclé de manière à protéger la santé des hommes ainsi que l’environnement
Pour plus d’informations à propos d’où vous pouvez jeter vos déchets pour les recycler;
veuillez contactez les autorités locales, le service de reprise des déchets ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Veuillez remarquer que les batteries vides et les déchets électriques ne doivent pas être
jetés dans la poubelle habituelle.
- 8 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1.2 Contenu du pack
Veuillez vérifier si le pack est complet.
Sont inclus dans le package:
Dreambox DM 7025
1câble IDE
(déjà installé dans
l’appareil)
1 câble électrique HDD (déjà installé dans
l’appareil)
1 cordon de connexion Tuner
Télécommande
1 manuel d’utilisateur (la version la plus
récente en ligne: http://www.dream-
multimedia-tv.de )
2 piles
(1,5V Mignon / AA / LR6)
1 cordon d’alimentation
- 9 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1.3 Vues
Face avant
Sensor Télécommande
Mode LC ou
Mode OLED
Slot CI Slot Compact Flash
Rear panel
Interrupteur
Marche/Arrêt
Connection
d’alimentation
Analog
audio
out
Lecteur Smartcard
Network interface
TV Scart
VCR Scart
Vidéo
out
Port Modem
UHF Modulator
in/out
Canaux haut/bas
Mini DIN Port
Sortie audio digitale
USB port
Bouton Power
0 / 12V out
Port Serial
LNB ins/outs
- 10 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1.3.1 Explication de la face avant
Slot CI
Insérez à l’intérieur le Module CI de votre choix.
Compact Flash Slot
Le Compact Flash Slot sert à recevoir un Compact Flash Module. Veuillez noter que vous ne
pouvez uniquement brancher le module compact Flash Module que lorsque l’appareil est
éteint. Autrement votre Dreambox pourrait se verrouiller et devra être rebooter.
Lecteur Smartcard
Insérez votre Dreamcrypt Smartcard avec la micro plaquette dorée face en bas et en avant
dans un des deux slots du lecteur Smartcard. Dreamcrypt est un produit enregistré de
Dream-Multimedia.
Sensor Télécommande
Le sensor-Télécommande reçoit les signaux infrarouges de la télécommande Dream.
Canaux haut/bas
Utilisez les boutons canal ‘Haut’/’Bas’pour pouvoir changer le canal directement sur votre
Dreambox.
Ecran d’affichage LCD ou OLED
L’écran d’affichage montre toutes les informations majeures pour le service sélectionné.
Interrupteur Marche/Arrêt
Le bouton Power allume et éteint votre Dreambox.
- 11 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1.3.2Explication de la face arrière
Interrupteur de mise sous tension
L’interrupteur de mise sous tension effectue la mise en et hors tension complète.
Connexion d’alimentation
Insérez le câble d’alimentation dans la prise de connexion. Vous ne devez pas relier la prise
d’alimentation à une source de puissance électrique qui fournit une autre puissance que
110V/60Hz ou 230V/50Hz
Analog audio out (RCA)
Connectez votre Dreambox avec un câble RCA/Cinch à votre amplificateur HiFi (e.g. AUX In
or Tape In ports).
Video out (Composite)
Vous pouvez éventuellement connecter votre Dreambox à votre TV en utilisant un câble
RCA/Chinch
TV Scart
Connectez votre TV, magnétoscope ou transpondeur à votre Dreambox en utilisant un câble
Scart.
VCR Scart
Connectez votre lecteur VCR ou DVD à votre Dreambox en utilisant un câble Scart.
Souvenez-vous, le scart VCR n’est pas désigné pour enregistrer un signal vidéo du lecteur
VCR ou DVD. Le signal du code connecté est bouclé à travers le connecteur scart TV, dans
le cas où vous avez sélectionné « VCR Scart » dans le menu principal. Note: Vous ne
pouvez pas enregistrer un signal dans votre Dreambox en utilisant ce connecteur.
UHF Modulator
Vous pouvez éventuellement connecter votre Dreambox à votre TV via un câble. coaxial
Network interface (Ethernet 10/100Mbit, RJ45)
Le Port de Communication est un port Ethernet. Il est utilisé pour communiquer avec votre
Dreambox via HTTP, FTP, NFS, Telnet et Samba pour avoir accès à vos films enregistrés,
pour charger des listes de chaînes, etc. Ce port est aussi utilisé pour mettre à jour le
système d’opération de votre Dreambox. Veuillez utiliser un câble adhoc pour connecter
votre Dreambox à votre LAN.
USB port
Le port USB est conçu pour les dispositifs qui soutiennent la norme d'USB 1.1. La quantité
de dispositifs soutenus d'USB dépend de l'image installée (logiciel) et est toujours en cours
de développement.
- 12 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Modem port (optionel)
Vous pouvez éventuellement connecter votre Dreambox ) à votre ISP via le Socket du port
Modem en utilisant une ligne téléphonique. Le modem peut être commandé par Dream
Multimedia.
Digital audio out (Toslink)
Vous pouvez connecter votre Dreambox avec un câble optique (Toslink) à votre
amplificateur HiFi ou DSP Le signal AC3 est également disponible à ce port au cas où le
canal choisi transmettrait les signaux numériques Dolby
Mini DIN Port
Le Mini DIN port est un port d’expansion.
Sortie 0 / 12V
La sortie 0/12V fournit un courant de maximum de 200mA et peut être employé pour
commander votre équipement satellite.
Port Serial (RS232C, Sub-D, 9-pol.)
Le Port Serial est utilisé pour mettre à jour le système d’opération. Veuillez connecter un
câble serial null-modem ici.
LNB1 in (DVB-S Tuner)
Connectez le câble coaxial de votre LNB ici.
LNB2 in (DVB-S Tuner)
Connectez le second câble coaxial de votre LNB ici. Si vous n’avez pas un second câble
coaxial à votre LNB disponible, vous pouvez éventuellement utiliser un câble coaxial pour
connecter le LNB1 out avec le LNB2 in.
Ceci vous permet d’avoir plus de chaînes disponibles pour l’enregistrement.
LNB1 et LNB2 out (DVB-S Tuner)
Vous pouvez connecter un récepteur analogique/digital ici. Rappelez-vous à l'arrêt votre
Dreambox dans le mode standby, le récepteur est en attente et prêt à travailler.
Antenne in (DVB-C/T Tuner)
Connectez le câble coaxial de votre antenne ici.
Antenne out (DVB-C/T Tuner)
Vous pouvez éventuellement connecter votre TV ou VCR ici.
- 13 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
1.4 Télécommande
Bouton SHIFT / SETUP
Bouton Mode DREAM
Clavier Numérique
Bouton flèche gauche
Bouton muet
Boutons Volume +/-
Bouton INFO
Bouton de Navigation
Bouton AUDIO
Boutons d’Options
(PVR-Mode)
Bouton TV
(PVR-Mode)
Bouton RADIO
(PVR-Mode)
Bouton de Mise en
fonction et d’arrêt
Bouton Mode TV
Bouton flèche droite
Bouton EXIT
Boutons Bouquet +/-
Bouton MENU
Bouton OK
Bouton VIDEO
Bouton HELP
Bouton TEXT
- 14 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Notes importantes sur l’opération
Toutes les fonctions de la Dreambox peuvent être contrôlées via OSD-Menu (On-ScreenDisplay). Ceci rend la manipulation de la Dreambox très facile pour vous. Toutes les options
sont indiquées par quatre touches colorées (rouge, vert, jaune, bleu) dans le OSD-Menu et
peuvent démarrer avec les boutons d’options de la télécommande.
Selon le Menu choisi, ces options varient.
Les Boutons d’Options de votre télécommande ont de multiples fonctions. Vous pourrez
remarquer les symboles de contrôle sous les quatre boutons colorés d’options, le bouton TV-
et le bouton RADIO. En Mode PVR, ces boutons sont utilisés pour contrôler l’enregistrement
digital, en accord avec les symboles. En pressant le bouton VIDEO de votre Télécommande,
vous activerez le mode PVR. L’ Infobar l’indiquera aussi. Cela change de la vue de
l’information du canal à celle des symboles de contrôle pour le mode PVR. (voir aussi 7.3.1. Moment d’enregistrement)
Tous les menus
et la liste des services
sont fermés avec le bouton
EXIT.
En general, les menus sont Pour aller dans un sous-menu,
contrôlés en utilisant les boutons vous devez presser le bouton OK.
de Navigation sur
votre télécommande.
Boutons de navigation
- 15 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Explications des boutons de la télécommande
Bouton SHIFT / SETUP
Le bouton SHIFT/ SETUP est utilisé pour préprogrammé la Télécommande pour faire
fonctionner la TV.
Voir chapitre 15. TV-Mode setup.
Le bouton Power allume et éteint votre Dreambox.
Voir chapitre 4.1 Mettre votre Dreambox on et off.
Bouton Mode DREAM
Le bouton Mode DREAM change votre Télécommande dans le mode de contrôle Dreambox.
Il s’allumera ensuite lorsque vous presserez le bouton.
Le bouton mode TV change votre télécommande en un mode de TV control pour contrôler
votre TV préprogrammée. Il s’allumera ensuite lorsque vous presserez le bouton.
Voir chapitre 15. TV-Mode setup.
Entrer un numéro de service pour avoir accès directement aux options en utilisant le Pavé numérique. Les numéros de service se trouvent dans le coin gauche de la liste de services.
Le pavé numérique peut aussi être utilisé pour entrer les nombres de la page télétexte.
Bouton directionnel
Le bouton de flèches directionnelles ‘Gauche’/’Droite’ vous permettent d’aller et venir entre
les 20 dernières chaînes que vous avez regardées. Si vous avez sélectionné un sous
service (voir chapitre 4.6) vous pouvez utiliser ces boutons pour changer vers le sous
service suivant.
Bouton Power
Bouton Mode TV
Pavé numérique
gauche
Bouton directionnel
droit
- 16 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Appuyer sur le bouton MUTE pour changer le volume. Un symbole d’un haut-parleur barré
apparaîtra sur l’écran de la TV. Appuyer encore dessus ou appuyer sur un des boutons
Volume +/- pour ramener le son.
Le bouton muet efface un caractère durant l’entrée d’un texte.
Vous pouvez quitter tous les menus et toutes les listes de services en appuyant sur le
bouton EXIT.
Les boutons Volume +/- contrôlent le volume du son. Appuyer sur le bouton + l’augmentera
et appuyer sur le bouton – le diminuera.
Appuyer sur le bouton Bouquet +/- pour aller et venir entre les bouquets.
Si le menu OSD n’ est pas visible sur l’ écran et que vous êtes en mode TV ou RADIO,
appuyer sur le bouton INFO révèlera l’information EPG du canal choisi si cela est possible.
En général les menus sont contrôlés en utilisant les boutons de votre Télécommande.
Pour aller dans un sous menu, vous devez sur le bouton OK.
En appuyant sur le bouton OK, vous confirmez une sélection dans le menu ou la liste de
service de navigation.
Si le menu OSD n’est pas présent sur votre écran, la barre d’information sera visible une fois
que vous aurez pressé le bouton OK.
Bouton muet
Bouton EXIT
Bouton de Volume +/-
Boutons Bouquet +/-
Bouton INFO
Boutons de Navigation
Bouton OK
- 17 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Si vous êtes en mode TV ou RADIO, presser ce bouton amènera le menu principal OSD. Le
menu principal OSD comporte les fonctions suivantes:
Vous pouvez changer vers l’option choisie en appuyant sur les boutons de Navigation haut
ou bas.
Si vous êtes dans la liste de service, presser le bouton MENU amènera le menu de service.
Les options montrées peuvent varier en fonction de la liste de service que vous avez
sélectionnée.
En appuyant sur le bouton AUDIO, vous pouvez choisir les différents canaux audio proposés
par la station.
Appuyez sur le bouton VIDEO active le mode PVR. La barre d’information montrera les
symboles de contrôle. Vous pouvez instantanément. Commencez l’enregistrement en
pressant le bouton rouge Options de votre télécommande.
Toutes les options possibles sont visibles par les quatre touches colorées (rouge, vert,
jaune, bleu) et peuvent être activées par les boutons d’options. Ces boutons ont de
multiples fonctions et sont aussi utilisés pour contrôler le mode PVR.
Selon le menu, vous êtes dans des options qui changeront et qui seront nommées
différemment.
MENU-Button
Bouton AUDIO
Bouton VIDEO
Boutons d’Options
(PVR-Mode)
- 18 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
Appuyez sur le bouton TV active le TV. En mode PVR, ce bouton est lié avec la fonction stop
qui est indiquée par le petit carré sous ce bouton.
Pressez le bouton HELP active le menu d’aide.
Pressez le bouton RADIO active le mode RADIO.
Le bouton TEXT active le Télétexte.
Bouton TV
(PVR-Mode)
Bouton HELP
Bouton RADIO
(PVR-Mode)
Bouton TEXT
- 19 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
2. Installation
2.1 Mise en fonction
¾ Placez les piles à l’intérieur du compartiment pour les piles de la télécommande en
gardant à l’esprit la bonne polarité.
¾ Avant d’utiliser la Dreambox, veuillez lire les instructions de sécurité (voir chapitre 1.1
instructions de sécurité)
¾ Connectez le LNB ou l’antenne avec un câble coaxial du LNB1/2 ou de l’antenne à votre
Dreambox.
Voir chapitre 1.3.2 Explication de la face arrière. ¾ Connectez la Dreambox avec un câble Scart à votre écran de télévision et, si cela est
possible, connecter votre lecteur DVD ou VCR au VCR Scart de la Dreambox.
¾ Branchez le câble d’alimentation dans la Dreambox et ensuite dans une prise électrique
de tension 110V/60Hz ou 230V/50Hz.
¾ Si vous utilisez un bloc multiprise, s’il vous plait, arrêtez votre Dreambox dans le mode
standby avant de commuter l’interrupteur de tension. Voir chapitre 4.1 Mettre votre
Dreambox en marche et arrêt
¾ Si vous alimentez votre Dreambox pour la première fois, vous verrez pour installer le
magicien. Le magicien d'installation vous guidera à travers la première fois installation.
Suivez les instructions sur l'écran. Voir chapitre 3. Assistant au démarrage
¾ Notez que le réglage d’usine a pour valeur pour le format visual le CVBS (FBAS).
.
- 20 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
3. Start wizard
3.1 Sélection de la langue
Sélectionnez votre choix et la langue avec les
boutons de Navigation Haut et Bas. Pressez le
bouton OK pour activer.
.
L’assistant au démarrage vous amène à travers les
paramètres de base de votre Dreambox.
Pressez le bouton OK de votre télécommande pour
aller à l’étape suivante.
On vous demandera si vous voulez placer les
paramètres de base pour votre Dreambox
maintenant ou si vous voulez quitter le start wizard.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’pour
sélectionner votre option désirée et pressez le
bouton OK pour activer votre sélection.
Si vous choisissez ‘User wizard to setup basic
features’ vous serez amenés au menu pour la
sélection des langues.
- 21 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
3.2 Paramètre Tuner
Une information détaillée sur le paramètre tuner peut être trouvée au chapitre 11.1 DVB-S
Tuner configuration
3.3 Service de recherche
Une information détaillée sur le service de recherche peut être trouvée au chapitre 11.2
Recherche automatique
Finaliser le paramètre de base
- 22 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
3.4 Contrôle parental
Voir la section 6.8 Contrôle parental pour plus d’information sur ce sujet.
Entrer le code pin
Finaliser le paramètre de base
- 23 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
4. Opération de base
4.1 Allumer et éteindre la Dreambox
Utilisez le bouton Power pour allumer et éteindre Dreambox.
Pour mettre votre Dreambox en mode Standby, pressez le bouton Power de votre
télécommande ou directement sur votre Dreambox. Le temps courant sera montré dans le
LC-Display de la Dreambox.
Appuyez sur le bouton Power de votre télécommande pendant trois secondes :cela mettra
votre Dreambox dans le mode Mise en veille
Vous pouvez également mettre votre Dreambox en mode Mise en veille en utilisant le menu
principal OSD. Choisissez l’ Option ‘Standby / Restart’ dans le menu principal OSD et
naviguez ensuite jusqu’à l’option ‘Mise en veille”. Pressez le bouton OK : cela mettra votre
Dreambox en mode Mise en veille.
D’une autre façon, vous pouvez appuyer sur le bouton Power de votre Dreambox pendant
cinq secondes. Si le menu OSD Menu n’est pas visible sur l’écran, cela mettra aussi votre
Dreambox en mode Mise en veille.
Tous vos paramètres seront sauvegardés à présent et votre Dreambox sera en mode Mise
en veille (cela économise de l’énergie!).
.
Ceci est le menu Standby / Restart.
Naviguez à travers les options choisies et
confirmez en pressant le bouton OK.
Restart:
Votre Dreambox sera rebootée.
Mise en veille:
Mettez votre Dreambox en mode Mise en veille.
- 24 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
4.2 Service sélection
Pressez les boutons Gauche/Droite de votre télécommande Dreambox vous mènera au
service précédant ou suivant.
Pressez le 0 du pavé numérique
vous permettra de sauter dans les deux sens entre les
deux services le plus récemment observés. Ce dispositif est tout à fait utile pendant
les coupures commerciales puisqu'il vous permet d'observer un autre canal et de
vérifier rapidement si vos films sont de retour dessus.
Utilisez les boutons de navigation gauche/droite vous permet d’atteindre les 20 derniers
services vus.
4.3 Changement de canal en utilisant la liste de service
Pressez les boutons Haut/Bas de votre
télécommande active la liste de service.
Utilisez les boutons de Navigation Haut/Bas pour
sélectionner le service désiré et pressez le bouton
OK pour aller vers le service sélectionné.
4.4 Contrôle du volume
Les boutons Volume +/- contrôlent le volume du son.
Presser +l’augmentera et presser – le diminuera.
Presser le bouton Muet coupe le volume. Un symbole
haut-parleur barré apparaîtra à l’écran.
.
4.5 Changement de l’audio track
Pressez le bouton AUDIO en mode TV ou Radio révèlera le menu ‘Audio’ du service
sélectionné.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’pour
bouger vers l’audiotrack désiré. Pressez le bouton
OK pour sélectionner.
Le contenu de ce menu variera de service en
service.
- 25 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
4.6 Sous-Services
Le point vert dans l'Infobar apparaît si la station choisie transmet des services secondaires.
Pressez le bouton vert d’options en mode TV ou
Radio révèlera le menu des sous services.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’ pour
aller vers un des sous services. Pressez le bouton
OK pour sélectionner.
.
4.7 Commutation TV/Radio
Pressez le bouton RADIO active le mode RADIO. En pressant le bouton TV ou EXIT, vous
pouvez quitter le mode RADIO.
4.8 Télétexte
Utilisez le bouton Text pour entrer dans le télétexte et le bouton Exit pour en sortir.
4.9 Sous-titres
Utilisez le bouton Menu pour entrer dans le menu principal. Sélectionnez “Subtitles” et
appuyez sur le bouton OK. Une liste des sous-titres disponibles s’ouvrira. Utilisez les
boutons de navigation haut et bas pour sélectionner le sous-titrage désiré et appuyez sur
le bouton OK pour l’activer.
L’écran à gauche vous montre un exemple de
comment les sous-titres apparaissent.
Pour activer les sous-titres, procédez comme cela a
été décrit ci-dessus, simplement en sélectionnant
“ deactivate subtitles instead » d’une page de soustitres.
Note: Gardez en mémoire que toutes les stations
n’offrent pas des sous-titres. Si les sous-titres ne
sont pas disponibles, Ila liste de sous-titres restera
vide.
- 26 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
prog
g
p
4.10 Infobar
L’ Infobar apparaît et disparaît en pressant le bouton OK une fois, si le menu OSD n’est pas
montré sur votre écran ou lorsque vous changez de chaînes. L’ Infobar montre toutes les
informations nécessaires à propos du service sélectionné.
Nom de chaîne
Programme
actuel
Bouton d’option
d’enregistrement
réce
Le symbole jaune apparaîtra dès que l’émission sera encryptée
Le symbole apparaîtra dès que l’émission sera en Dolby Digital.
Le symbole apparaîtra aussi vite que l’émission sera en 16:9 .
Sous-services Extensions
Indicateur de
tion du signal
ramme
Bouton d’optionsTimeshifting
d’enre
Temps écoulé
Statut
istrement
Heure
Temps restant Prochain
Dolby Digital
- 27 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
5. Electronic Program Guide - EPG
5.1 Single-EPG
En pressant le bouton INFO en mode TV vous
disposez d’une information détaillée à propos de la
diffusion actuelle et en pressant ensuite le bouton
Droite à propos de la vue suivante.
Pressez le bouton Options jaune active le
‘Channel-EPG’ (Voir chapitre 5.1) et presser le
bouton Options bleu active le ‘Multi-EPG’ (Voir
chapitre 5.2).
La Dreambox cherche automatiquement des
diffusions semblables dans l’arrière-plan. Si une ou
plusieurs diffusions semblables sont trouvées, le
label ‘Similar’ apparaîtra dans la fenêtre rouge.
Pressez le bouton Options rouge ouvre une liste de
diffusions semblables.
En pressant le bouton Options-vert vous pouvez
programmer votre timer pour cette rediffusion.
Pour des informations complémentaires sur
l’enregistrement par timer, veuillez voir le chapitre
7.3.3 Enregistrement par timer.
Dans cette vision, vous disposez d’une information
détaillée sur la sélection courante de la
programmation des chaînes.
En pressant le bouton Options jaune, vous pouvez
soit voir les sortes de “Single-EPG” par ordre
alphabétique ou par temps.
Vous pouvez aussi accéder à cette fenêtre en
pressant
1. le bouton Info pendant 2 secondes
2. les boutons de Navigation haut/bas pour ouvrir la
liste des services et ensuite le bouton Info.
De cette manière, vous pouvez très facilement et très
rapidement accéder au Single-EPG de tout service.
- 28 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
5.2 Multi-EPG
Utilisez les boutons Options bleu et jaune pour aller et venir entre les vues ‘now’, ’ nex’t et
‘more’. Presser le bouton Options vert vous donnera la possibilité de copier
automatiquement le début et la fin de la vue sélectionnée dans le timer
Si vous avez mis l’option ‘Multi bouquets’ en mode
‘yes’ (voir chapitre 10.2), une sélection de vos
bouquets apparaîtra. Sélectionnez le bouquet pour
lequel vous voulez la vision Multi-EPG.
Cette vue montre les aires courantes de visions dans
les services listés dans la colonne de gauche.
Une barre de progression montrant la progression de
l’aire de vision courante est placée à côté du service
de nom.
En utilisant les boutons de Navigation Haut et Bas,
vous pouvez sélectionner le service, juste comme
dans la liste de service, et changer vers le service
sélectionné en pressant le bouton d’options rouge.
Vue d’ensemble générale des programmations
suivantes.
Vue d’ensemble générale de la programmation
prochaine pourles jours suivants. (selon la station
pour une semaine)
- 29 -
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 7 0 2 5 / D M 7 0 2 5 +
5.2.1 Time/Date Input
Pressez le bouton Menu dans la vue Multi-EPG.
A
Une fenêtre apparaîtra où vous pourrez entrer une
heure et un jour.
Après avoir entrer l’heure et la date désirées,
pressez le bouton OK active votre sélection.
Le Multi-EPG s’accordera à vos paramètres de
temps et de date.
Si par exemple l’heure sélectionnée est 20:15, tous
les programmes commençant à 20:15 sont montrés.
Note: Le paramètre de temps sera sauvegardé et
utilisé une prochaine fois quand vous classez par
temps et jour.
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.