Dražice OKCE 100S, OKCE 125S, OKCE 160S, OKCE 200S User Manual

Page 1
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
OHŘÍVAČE VODY
STACIONÁRNÍ ELEKTRICKÉ
OKCE 100 S/2,2 kW OKCE 200 S/3-6 kW OKCE 300 S/1 MPa OKCE 125 S/2,2 kW OKCE 250 S/2,2 kW OKCE 400 S/1 MPa OKCE 160 S/2,2 kW OKCE 250 S/3-6 kW OKCE 500 S/1 MPa OKCE 160 S/3-6 kW OKCE 750 S/1 MPa OKCE 200 S/2,2 kW OKCE 1000 S/1 MPa
294 71 Benátky nad Jizerou
tel.: 326 370 911, 326 370 965, fax: 326 370 980
www.dzd.cz dzd@dzd.cz
Page 2
C 8,8
100 3 6 0,88
C 8,7
125 3,5 7,5 1,09
C 8,7
160 4,5 9,5 1,39
B 7
200 5,5 12 1,4
B 6,9
250 7 15 1,73
C 8,7
160 3,2-2,5-1,6 9,5 1,39
B 7
200 4-3-2 12 1,4
B 6,9
250 5-3,8-2,5 15 1,73
OKCE 200 S/3-6 kW
OKCE 250 S/3-6 kW
OKCE 100 S/2,2 kW
OKCE 125 S/2,2 kW
OKCE 160 S/2,2 kW
OKCE 200 S/2,2 kW
OKCE 250 S/2,2 kW
OKCE 160 S/3-6 kW
doba ohřevu náplně (hod)
spotřeba
elektřiny na
ohřev objemu
z 15oC na
65oC (kWh)
tepelné
ztráty
(kWh/24h)
typy ohřívačů
třída
energetické
účinnosti
tepelné ztráty
((Wh/24h)/ l)
jmenovitý
objem
(l)
Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod!
Informační list podle vyhlášky č. 442/2004 Sb. a přílohy č. 7
Vážený zákazníku, Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Vám děkují za rozhodnutí používat výrobek naší značky.
Tímto návodem Vás seznámíme s použitím, umístěním, konstrukcí, údržbou a dalšími informacemi o zásobníkovém tlakovém ohřívači vody. Spolehlivost a bezpečnost výrobku je potvrzena zkouškami vykonanými Strojírenským zkušebním ústavem v Brně.
Věříme, že Vám náš výrobek bude sloužit k plné spokojenosti.
Výrobce si vyhrazuje právo na technickou změnu výrobku. Výrobek je určen pro trvalý styk s pitnou vodou.
Obsah návodu
1. Využití . . . . . . . . 3
2. Popis výrobku . . . . . . . 3
3. Rozměry ohřívačů . . . . . . 3
4. Technické parametry . . . . . . 6
5. Elektroinstalace . . . . . . 6
6. Zabezpečovací armatura. . . . . . 9
7. Uvedení ohřívače do provozu . . . . . 10
8. Čištění ohřívače a výměna anody . . . . 10
9. Důležitá upozornění . . . . . . 10
10. Náhradní díly . . . . . . . 10
11. Instalační předpisy . . . . . . 11
12. Další informace . . . . . . . 11
13. Funkční poruchy. . . . . . . 11
14. Montážní návod pro izolaci se zipovým uzávěrem . . 12
2
Page 3
TYP OKCE 100 S/2,2 kW OKCE 125 S/2,2 kW
A 815 980
B 865 1034 C 517 517 D 116 116
1. VYUŽITÍ
Ohřívače vody řady OKCE využívají k ohřevu pouze elektrickou energii. Svým jmenovitým výkonem zaručují dostatečné množství TUV pro bytové jednotky, provozovny, restaurace a podobná zařízení.
2. POPIS VÝROBKU
Nádoba ohřívače je svařena z ocelového plechu a jako celek posmaltována smaltem odolávajícím teplé vodě. Jako dodatečná ochrana proti korozi je v horní části ohřívače vmontována hořčíková anoda, která upravuje elektrický potenciál vnitřku nádoby a snižuje tak nebezpečí jejího prorezavění. U všech typů jsou přivařeny vývody teplé, studené vody a cirkulační otvor. Izolaci nádoby tvoří 65 mm polyuretanové pěny. Plášť ohřívače tvoří ocelový plech lakovaný práškovou barvou, spojovací díly jsou pokovovány. Pod plastovým krytem na boku ohřívače se nachází čistící a revizní otvor zakončený přírubou, do otvoru lze namontovat topnou jednotku o různém výkonu. Ohřívač se umisťuje na zem. Nádoby 100 - 250 litrů jsou zkoušeny tlakem 0,9 MPa, nádoba od objemu 300 litrů tlakem 1,5 MPa.
3. ROZMĚRY OHŘÍVAČŮ
OKCE 100 S/2,2 kW, OKCE 125 S/2,2 kW
3
Page 4
1594 + 2
341
95
o
/210
550
670
G
5
/
4
"
22
G1"
G1"
775
G 3/4"
TYP OKCE 160 S/2,2 kW OKCE 200 S/2,2 kW
OKCE 250 S/2,2 kW
A 1052 1362
1542
B 969 1281
1465
C 526 861
1065
D 168 168
168
E 82 82
82
F 265 265
265
TYP OKCE 160 S/3-6 kW OKCE 200 S/3-6 kW
OKCE 250 S/3-6 kW
A 1052 1362
1542
B 969 1281
1465
C 526 861
1065
D 227 227
227
E 82 82
82
F 297 297
297
OKCE 160 S/2,2 kW, OKCE 200 S/2,2 kW, OKCE 250 S/2,2 kW OKCE 160 S/3-6 kW, OKCE 200 S/3-6 kW, OKCE 250 S/3-6 kW
OKCE 300 S/1 MPa
4
Page 5
OKCE 750 S/1MPa OKCE 1000 S/1MPa
A 1998 2025
B 1643 1671
C 378 386
D1 750 850
D2 910 1010
E 1908 1911
F 1143 1154
G 1638 1646
H 943 951
M 88 92
N 45 45
O 288 296
P 1473 1511
OKCE 400 S/1 MPa, OKCE 500 S/1 MPa
OKCE 750 S/1 MPa, OKCE 1000 S/1 MPa
5
Page 6
Typ
Výkon (kW)
Napětí (V/Hz)
Zástavbová
délka l (mm)
Elektrické
krytí
Hmotnost
(kg)
Uchycení
TPK 168 - 8/2,2 kW
2,2
1 PE-N ~ 230 V/50 Hz
405
IP 44
5
8 x M10
Typ
Výkon (kW)
Napětí (V/Hz)
Zástavbová
délka l (mm)
Elektrické
krytí
Hmotnost
(kg)
Uchycení
TPK 210 - 12/2,2 kW
2,2
1 PE-N ~ 230 V/50 Hz
440
IP 44
9
12 x M12
TPK 210 - 12/3-6 kW
3 - 4 - 6
3 PE-N ~ 400 V/50 Hz
440
IP 44
15
12 x M12
TPK 210 - 12/5-9 kW
5 - 7 - 9
3 PE-N ~ 400 V/50 Hz
550
IP 44
18
12 x M12
TPK 210 - 12/8-12 kW
8 - 10 - 12
3 PE-N ~ 400 V/50 Hz
550
IP 44
18
12 x M12
OKCE 160S/2,2 kW OKCE 200S/2,2 kW OKCE 250S/2,2 kW OKCE 160S/3-6 kW OKCE 200S/3-6 kW OKCE 250S/3-6 kW
Objem l 100 125 160 200 250 Hmotnost kg 44 52 58/67 72/81 80/89 Provozní tlak zásobníku MPa Max.teplota TUV °C Doba ohřevu z 10 - 60°C h
3 3,5 4,5 / 3,2-1,6 5,5 / 4-2 7/ 5-2,5
Tepelné ztráty / třída energetické účinnosti
kWh/24 h 0,88 / C 1,09 / C 1,39 / C 1,4 / B 1,72 / B
0,6
80
OKCE 100S/2,2 kW
OKCE 125S/2,2 kW
Objem l 300 400 500 750 1000 Hmotnost kg 90 103 121 162 211 Provozní tlak zásobníku MPa Max.teplota TUV °C
Doba ohřevu z 10 - 60°C h Tepelné ztráty /
třída energetické účinnosti
kWh/24 h 1,86 / B 2 / B 2,3 / A 3,6 / A 3,9 / A
podle zvoleného příkonu vestavné topné jednotky
OKCE 300S/1 MPa
1
80
OKCE 400S/1 MPa
OKCE 500S/1 MPa
OKCE 750S/1 MPa
OKCE 1000S/1 MPa
4. TECHNICKÉ PARAMETRY
5. ELEKTROINSTALACE
Elektroinstalace pro: OKCE 100 S/2,2 kW, OKCE 125 S/2,2 kW, OKCE 160 S/2,2 kW, OKCE 160 S/3-6 kW, OKCE 200 S/2,2 kW, OKCE 200 S/3-6 kW, OKCE 250 S/2,2 kW, OKCE 250 S/3-6 kW
Ohřívač vody je vybaven univerzální elektrickou topnou jednotkou s pevným nebo volitelným výkonem topných těles (mimo OKCE 300 S/1 Mpa). Topná jednotka se skládá z příruby, k níž jsou přivařeny jedna nebo tři jímky pro keramická topná tělesa a jímka pro čidla regulace (viz obr.). Jednotka je upevněna 8 šrouby M 10 o rozteči 168 mm nebo 12 šrouby M12 o rozteči 210 mm. V krytu elektroinstalace je umístněn provozní a bezpečnostní termostat, kontrolka chodu ohřívače a průchodka přívodního vodiče. Čidla musejí být v jímce zasunuta na doraz, v pořadí nejprve provozní, poté bezpečnostní termostat. Výkon topné jednotky lze volit podle požadované doby ohřevu nebo podle připojovacích možností rozvodu elektrické energie v místě užívání.
Parametry elektrické topné jednotky pro: OKCE 100 S/2,2 kW, OKCE 125 S/2,2 kW, OKCE 160 S/2,2 kW, OKCE 160 S/3-6 kW, OKCE 200 S/2,2 kW, OKCE 200 S/3-6 kW, OKCE 250 S/2,2 kW, OKCE 250 S/3-6 kW
Pro: OKCE 300 S/1 MPa – topné těleso nutno dokoupit
Po zapojení ohřívače na elektrickou síť topné těleso ohřívá vodu. Vypínání a zapínání tělesa je regulováno termostatem. Termostat je možné nastavit podle potřeby od 5°C do 74°C. Doporučujeme nastavení teploty užitkové vody maximálně na 60°C. Tato teplota zajišťuje optimální provoz ohřívače a dochází při ní ke snížení tepelných ztrát a úspoře elektrické energie. Po dosažení nastavené teploty rozepne termostat elektrický obvod a tím přeruší ohřev vody. Kontrolka signalizuje těleso v provozu (svítí) a těleso mimo provoz (kontrolka zhasne).
6
Page 7
Při delším vyřazení ohřívače z provozu je možné v zimním období nastavit termostat na značku „sněhová vločka“ proti zamrznutí nebo vypnout přívod elektrického proudu do ohřívače.
Připojení, opravy a kontroly elektrické instalace může provádět jen podnik (osoba) oprávněný k této činnosti. Odborné zapojení musí být potvrzeno na záručním listě. Ohřívač se připojuje k elektrické síti pevným pohyblivým vodičem, v němž je osazen vypínač odpojující všechny póly sítě a jistič (chránič). Při instalaci v koupelnách, prádelnách, umývárnách a sprchách je nutné postupovat podle ČSN 33 2000-7-701. Stupeň krytí elektrických částí ohřívače je IP 44. Dodržujte ochranu proti úrazu elektrickým proudem podle ČSN 33 2000-4-41.
Topná jednotka - příruby
OKCE 100 S/2,2 kW, OKCE 125 S/2,2 kW, OKCE 300 S/1 MPa OKCE 160 S/2,2 kW, OKCE 200 S/2,2 kW, OKCE 250 S/2,2 kW
TPK 168-8/2,2 kW TPK 210-12/2,2 kW
Uchycení 8 x M10 Uchycení 12 x M12
OKCE 160 S/3-6 kW, OKCE 200 S/3-6 kW, OKCE 250 S/3-6 kW, OKCE 300 S/1 MPa
TPK 210-12/3-6 kW
OKCE 300 S/1 MPa
TPK 210-12/5-9 kW TPK 210-12/8-12 kW
Uchycení 12 x M12
Schéma zapojení
Upozornění: Tovární zapojení se nesmí měnit! Kryt elektroinstalace s ovládáním Topná jednotka 2,2 kW
Termostat Kontrolka chodu ohřívače
7
Page 8
Topná jednotka 3-6 kW
Topná jednotka 3-6 kW umožňuje univerzální 4 druhy zapojení podle požadované doby ohřevu nebo možností elektrické sítě v místě užívání.
TPK 3-6 kW R ~ 1 kW
Dosažení zvoleného výkonu topné jednotky se dosáhne připojením přívodního vodiče na svorkovnici L1,L2,L3, N a propojením svorek na svorkovnici 1-10 podle následujících schémat:
3 kW 1 PE - N AC 230 V / 50 Hz
3 kW 2 PE - N AC 400 V / 50 Hz
4 kW 3 PE - N AC 400 V / 50 Hz
6 kW 3 PE - N AC 400 V / 50 Hz
OKCE 300 S/1 MPa
TPK 210-12/5-9 kW TPK 210-12/8-12 kW
TPK 5-9 kW R ~ 1 kW TPK 8-12 kW R ~ 1,33 kW
TPK 5-9 kW
5 kW 3 PE - N AC 400 V / 50 Hz
7 kW 3 PE - N AC 400 V / 50 Hz
9 kW 3 PE - N AC 400 V / 50 Hz
TPK 8-12 kW
8 kW 3 PE - N AC 400 V / 50 Hz
10,5 kW 3 PE - N AC 400 V / 50 Hz
12 kW 3 PE - N AC 400 V / 50 Hz
8
Page 9
Typ Výkon Zapojení
Délka tělesa
( mm )
Hmotnost
(kg)
REU 18 - 2,5 2,5 1 PE-N AC 230 V / 50 Hz 450 3
RDU 18 - 2,5 2,5 3 PE-N AC 400 V / 50 Hz 450 3,3
RDU 18 - 3 3 3 PE-N AC 400 V / 50 Hz 450 3,4
RDU 18 - 3,8 3,8 3 PE-N AC 400 V / 50 Hz 450 3,5
RDU 18 - 5 5 3 PE-N AC 400 V / 50 Hz 450 3,5
RDU 18 - 6 6 3 PE-N AC 400 V / 50 Hz 450 3,5
RDW 18 - 7,5 7,5 3 PE-N AC 400 V / 50 Hz 450 3,7
RDW 18 - 10 10 3 PE-N AC 400 V / 50 Hz 450 4
RSW 18 - 12 12 3 PE-N AC 400 V / 50 Hz 530 4
RSW 18 - 15 15 3 PE-N AC 400 V / 50 Hz 630 4,2
SE 377* 8,0-11-16 3 PE-N AC 400 V / 50 Hz 610 8
SE 378* 9,5-14-19 3 PE-N AC 400 V / 50 Hz 610 11,5
* Pouze pro ohřívače 750 a 1000 litrů
Typy REU, RDU,RDW a RSW lze pomocí redukční příruby použít i pro ohřívače 750 a 1000 litrů.
Objem
Rozměr příruby
Doba ohřevu z 10°C na 60°C (hod)
l
mm 8 6 5 4 3 2,5 2 1,5
400
příruba 150
RDU 1 8- 3
RDU 18-3,8
RDU 18-5
RDU 18-6
RDW 18-7,5
RDW 18-10
RSW 18-12
RSW 18-15
500
příruba 150
RDU 18-3,8
RDU 18-5
RDU 18-6
RDW 18-7,5
RDW 18-10
RSW 18-12
RSW 18-15
750
příruba 150
RDU 18-6
RDW 18-7,5
RDW 18-10
RSW 18-12
RSW-18-15
příruba 225
SE 377-8
SE 378-9,5
SE 377-11
SE 378-14
SE 377-16
SE 378-19
1000
příruba 150
RDW 18-7,5
RDW 18-10
RSW 18-12
RSW 18 -15
příruba 225
SE 377-8
SE 378-9,5
SE 377-11
SE 378-14
SE 377-16
SE 378-19
Objem
Doba ohřevu z 10°C na 60°C (hod)
l 8 6
4,5
3,5 3 2,5
2,1
1,8
1,6
1,4
300
TPK 210/2,2
TPK 210/3-6
TPK 210/3-6
TPK 210/5-9
TPK 210/3-6
TPK 210/5-9
TPK 210/8 -12
TPK 210/5 - 9
TPK 210/8-12
TPK 210/8-12
Zapojení
2,2 kW
3 kW
4 kW
5 kW
6 kW
7 kW
8 kW
9 kW
10 kW
12 kW
spouštěcí tlak
pojistného ventilu
(MPa)
přípustný provozní
přetlak ohřívače
vody (MPa)
max. tlak v potrubí
studené vody
(MPa)
0,6 0,6 do 0,48 0,7 0,7 do 0,56
1 1 do 0,8
Elektroinstalace pro: OKCE 300 S/1MPa, OKCE 400 S/1MPa , OKCE 500 S/1MPa, OKCE 750 S/1MPa, OKCE 1000 S/1MPa
Použití topných jednotek
6. ZABEZPEČOVA ARMATURA
Každý tlakový ohřívač teplé užitkové vody musí být vybaven membránovým pružinou zatíženým pojistným ventilem. Jmenovitá světlost pojistných ventilů se určuje podle normy ČSN 06 0830. Ohřívače 300 l jsou dodávány bez pojišťovacího ventilu. Pojistný ventil musí být dobře přístupný, co nejblíže ohřívače. Přívodní potrubí musí mít minimálně stejnou světlost jako pojistný ventil. Pojistný ventil se umísťuje tak vysoko, aby byl zajištěn odvod překapávající vody samospádem. Doporučujeme namontovat pojistný ventil na odbočnou větev vyvedenou nad ohřívač. Snadnější výměna bez nutnosti vypouštět vodu z ohřívače. Pro montáž se používají pojistné ventily s pevně nastaveným tlakem od výrobce. Spouštěcí tlak pojistného ventilu musí být shodný s maximálně povoleným tlakem ohřívače a přinejmenším o 20% větší než je maximální tlak ve vodovodním řádu. Přesahuje-li tlak ve vodovodním řádu tuto hodnotu, je nutné do systému vřadit redukční ventil. Mezi ohřívačem a pojistným ventilem nesmí být zařazena žádná uzavírací armatura. Při montáži postupujte podle návodu výrobce pojistného zařízení. Před každým uvedením pojistného ventilu do provozu je nutné vykonat jeho kontrolu ručním oddálením membrány od sedla a pootočením knoflíku odtrhovacího zařízení vždy doprava. Po pootočení musí knoflík zapadnout zpět do zářezu. Správná funkce odtrhovacího zařízení se projeví odtečením vody přes odpadovou trubku pojistného
ventilu. V běžném provozu je nutné vykonat tuto kontrolu nejméně jednou za měsíc a po každém odstavení ohřívače z provozu delším než 5 dní. Z pojistného ventilu může odtokovou trubkou odkapávat voda, trubka musí být volně
otevřena do atmosféry, směřovat plynule dolů a musí být v prostředí bez výskytu teplot pod bodem mrazu. Při vypouštění ohřívače použijte doporučený vypouštěcí ventil. Nejprve je nutné uzavřít přístup vody do ohřívače. Potřebné tlaky zjistíte v následující tabulce: Pro správný chod pojistného ventilu musí být umístěn v přívodním potrubí zpětný ventil, který brání samovolnému vyprázdnění ohřívače a pronikání teplé vody zpět do vodovodního řádu.
Redukční příruba 225 / 150
9
Page 10
Při montáži zabezpečovacího zařízení postupujte podle ČSN 06 0830.
7. UVEDENÍ OHŘÍVAČE DO PROVOZU
Po připojení ohřívače k vodovodnímu řádu, elektrické síti a po přezkoušení pojistného ventilu (podle návodu přiloženého k ventilu) se může uvést ohřívač do provozu.
Postup:
a) zkontrolovat vodovodní a elektrickou instalaci.
Zkontrolovat správné umístění čidel provozních termostatů.
b) otevřít ventil teplé vody mísící baterie; c) otevřít ventil přívodního potrubí studené vody
k ohřívači;
d) jakmile začne voda ventilem pro teplou vodu vytékat, je
plnění ohřívače ukončeno a ventil je třeba uzavřít;
e) projeví-li se netěsnost víka příruby, je třeba dotáhnout
šrouby víka příruby; f) přišroubovat kryt elektrické instalace; g) při zahájení provozu ohřívač propláchnout až do
vymizení zákalu h) řádně vyplnit záruční list
Schéma přívodu studené vody
8. ČIŠTĚNÍ OHŘÍVAČE A VÝMĚNA ANODOVÉ TYČE
Opakovaným ohřevem vody se na stěnách nádoby a hlavně na víku příruby usazuje vodní kámen. Usazování je závislé na tvrdosti ohřívané vody, na její teplotě a na množství vypotřebované teplé vody. Doporučujeme proto po dvouletém provozu kontrolu a případné vyčištění nádoby od vodního kamene, kontrolu a případnou výměnu anodové tyče. Životnost anody je teoreticky vypočtena na dva roky provozu, mění se však s tvrdostí a chemickým složením vody v místě užívání. Na základě této prohlídky je možné stanovit termín další výměny anodové tyče. Vyčištění a výměnu anody svěřte firmě, která provádí servisní službu. Při vypouštění vody z ohřívače musí být otevřený ventil mísicí baterie pro teplou vodu, aby v nádobě ohřívače nevznikl podtlak, který by zamezil vytékání vody.
9. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
- Pravidelně kontrolovat hořčíkovou anodu a provádět její výměnu.
- Mezi ohřívačem a pojistným ventilem nesmí být zařazena žádná uzavírací armatura.
- Při přetlaku ve vodovodním řádu vyšším jak 0,48 MPa se musí zařadit před pojistný ventil ještě ventil redukční.
- Všechny výstupy teplé vody musejí být vybaveny mísicí baterií.
- Před prvním napouštěním vody do ohřívače doporučujeme zkontrolovat dotáhnutí matic přírubového spoje nádoby.
- Jakákoliv manipulace s termostatem kromě přestavení teploty ovládacím knoflíkem není dovolena.
- Veškerou manipulaci s elektrickou instalací, seřízení a výměnu regulačních prvků provádí pouze servisní podnik. Upozornění: K zamezení tvorby bakterií (zejména Legionelly pneumophily) se doporučuje u zásobníkových ohřevů v bezpodmínečně nutných případech na přechodnou dobu periodicky zvyšovat teplotu TUV nejméně na 70°C. Možný je i jiný způsob dezinfekce TUV.
10. NÁHRADNÍ DÍLY
- víko příruby - těsnění víka příruby - sada šroubů M12 (nebo M10)
- termostat a tepelná pojistka - hořčíková anoda - izolační kryt příruby
- kontrolky s vodiči - ovládací knoflík termostatu - teploměr kapilárový
10
Page 11
Kontrolka
* Každé topné těleso je vyrobeno ze dvou nebo více paralelně zapojených spirál. Těleso sice pracuje, ale s menším výkonem.
- porucha provozního termostatu
- bezpečnostní termostat vypl přívod elektrické energie
- přerušení dodávky elektrické energie mimo ohřívač
- porucha termostatu
Teplota vody v zásobníku neodpovídá nastavené hodnotě
Závada
34Voda v zásobníku je studená
nesvítí
svítí
- porucha topného tělesa
- nehřejí všechna tělesa
Porucha
- porucha některého z těles
- porucha jedné spirály v tělese *
1
Voda v zásobníku je studená
svítí
2
Voda v zásobníku je málo teplá
svítí
Při objednávce náhradních dílů uvádějte název dílu, typ a typové číslo ze štítku ohřívače.
11. INSTALAČNÍ PŘEDPISY
Předpisy a směrnice, které je nutné dodržet při montáži ohřívače
a) k otopné soustavě
ČSN 06 0310 - Tepelné soustavy v budovách – Projektování a montáž ČSN 06 0830 - Tepelné soustavy v budovách – Zabezpečovací zařízení
b) k elektrické síti
ČSN 33 2180 – Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů ČSN 33 2000-4-41 - Elektrické instalace nízkého napětí: Ochranná opatření pro zajištění bezpečnosti – Ochrana před úrazem elektrickým proudem ČSN 33 2000-7-701 – Elektrické instalace nízkého napětí: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech
– Prostory s vanou nebo sprchou
c) k soustavě pro ohřev TUV
ČSN 06 0320 – Tepelné soustavy v budovách – Příprava teplé vody – Navrhování a projektování ČSN 06 0830 – Tepelné soustavy v budovách - Zabezpečovací zařízení ČSN 73 6660 – Vnitřní vodovody ČSN 07 7401 – Voda a pára pro tepelné energetické zařízení s pracovním tlakem páry do 8 MPa
ČSN 06 1010 – Zásobníkové ohřívače vody s vodním a parním ohřevem a kombinované s elektrickým ohřevem. Technické požadavky. Zkoušení.
ČSN 75 5455 – Výpočet vnitřních vodovodů ČSN EN 12897 – Zásobování vodou - Nepřímo ohřívané uzavřené zásobníkové ohřívače vody
Elektrická i vodovodní instalace musí respektovat a splňovat požadavky a předpisy v zemi použití.
12. DALŠÍ INFORMACE
Upozornění: Ohřívače o objemu 300-1000 litrů jsou na spodní dřevěnou paletu přišroubovány zespodu šrouby
M12. Po uvolnění ohřívače z palety a před jeho uvedením do provozu je třeba nainstalovat 3 stavitelné nožičky dodávané jako příslušenství výrobku. Pomocí těchto nožiček je možné zajistit kolmou polohu ohřívače vůči základně v rozmezí 10 mm.
Likvidace obalového materiálu a nefunkčního výrobku
Za obal ve kterém byl výrobek dodán, byl uhrazen servisní poplatek za zajištění zpětného odběru a využití obalového materiálu. Servisní poplatek byl uhrazen dle zákona č. 477/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů u firmy EKO-KOM a.s. Klientské číslo firmy je F06020274. Obaly z ohřívače vody odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. Vyřazený a nepoužitelný výrobek po ukončení provozu demontujte a dopravte do střediska recyklace odpadů (sběrný dvůr) nebo kontaktujte výrobce.
13. FUNKČNÍ PORUCHY
12
Page 12
11
Nepokoušejte se závadu sami odstranit. Obraťte se na odbornou nebo servisní službu. Odborníkovi postačí často jen málo k odstranění závady. Při sjednávání opravy sdělte typové označení a výrobní číslo, které najdete na výkonovém štítku Vašeho ohřívače vody.
14. MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO IZOLACI SE ZIPOVÝM UZÁVĚREM
(týká se pouze ohřívačů o objemu 750 a 1000 litrů)
Montáž izolace lze provádět jen ve dvou osobách, u větších bojlerů ve třech a smí se provádět v prostorách s teplotou nejméně 18oC.
Je-li izolace vybavena izolací dna nádoby, musí být montována jako první. Potom se vloží izolace kolem ohřívače tak, aby respektovala předlisované otvory izolace. Mírným tahem ve směru šipek se poté přitáhnou obě strany zipové izolace (viz obr. 6), aby se izolace neshrnula a otvory v izolaci se kryly se vstupy a výstupy na bojleru. Musí být
zajištěno, aby obě poloviny zipového uzávěru před uzavřením nebyly od sebe vzdáleny více jak 20 mm (viz obr. 7). Při uzavření nesmí vniknout žádná pěna do zipového uzávěru. Poté, co je izolační plášť správně nasazen a zipový uzávěr uzavřen, nasadí se vrchní víko z pěnové hmoty a přetáhne se foliový kryt, případně víko z umělé hmoty. Případně je možné přilepit krytky vývodů na místa připojení (viz
obr. 8). Izolace se smí skladovat jen v suchých prostorech. Za škody vzniklé nerespektováním tohoto návodu nepřebíráme žádné ručení.
Obr. 6 Obr. 7
Obr. 8
Obr.
11-2011
12
Loading...