Dražice OKCE 100 NTR, OKCE 125 NTR, OKCE 160 NTR, OKCE 200 NTR, OKCE 200 NTRR User Manual

...
Page 1
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ
OKCE 100 NTR / 2,2 kW OKC 100 NTR / BP OKCE 125 NTR / 2,2 kW OKC 125 NTR / BP OKCE 160 NTR / 2,2 kW OKC 160 NTR / BP OKCE 200 NTR / 2,2 kW OKC 200 NTR / BP OKCE 250 NTR / 2,2 kW OKC 250 NTR / BP OKCE 300 NTR / 2,2 kW OKC 300 NTR / BP OKCE 300 NTR / 3-6 kW OKC 200 NTRR / BP OKCE 200 NTRR / 2,2 kW OKC 250 NTRR / BP OKCE 250 NTRR / 2,2 kW OKC 300 NTRR / BP
OKCE 300 NTRR / 2,2 kW
OKCE 300 NTRR / 3-6 kW
Druţstevní závody Draţice - strojírna s.r.o.
Dražice 69
294 71 Benátky nad Jizerou
Telefon: 326 370 911, -965, fax: 326 370 980
www.dzd.cz dzd@dzd.cz
Page 2
2
Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod !
OKCE 100 NTR/2,2 kW C 9
100 2,7 6 0,9
OKCE 125 NTR/2,2 kW C 8,9
125 3,5 7,5 1,1
OKCE 160 NTR/2,2 kW C 8,8
160 4,5 9,5 1,4
OKCE 200 NTR (NTRR)/2,2 kW B 7
200 5,5 12 1,4
OKCE 250 NTR (NTRR)/2,2 kW B 6,9
250 6,8 15 1,73
OKCE 300 NTR (NTRR)/2,2 kW B 6,2
300 8,5 17,6 1,86
OKCE 300 NTR (NTRR)/3-6 kW B 6,2
300 3-4,5-6 17,6 1,86
tepelné ztráty
((Wh/24h)/ l)
jmenovitý
objem (l)
doba ohřevu náplně (hod)
spotřeba
elektřiny na
ohřev objemu z
15oC na 65oC
(kWh)
tepelné ztráty
(kWh/24 h)
typy ohřívačů
třída
energetické
účinnosti
Informační list podle vyhl. 442/2004 Sb. a přílohy č. 7
Váţený zákazníku,
Družstevní závody Dražice-strojírna s.r.o. Vám děkují za rozhodnutí používat výrobek naší značky. Těmito předpisy Vás seznámíme s použitím, konstrukcí, údržbou a dalšími informacemi o nepřímotopných ohřívačích vody. Spolehlivost a bezpečnost výrobku byla prověřena Strojírenským zkušebním ústavem v Brně.
Výrobce si vyhrazuje právo na technickou změnu výrobku. Výrobek je určen pro trvalý styk s pitnou vodou.
Obsah návodu
1. Užití . . . . . . . . . 2
2. Popis výrobku . . . . . . . . 3
3. Důležitá upozornění . . . . . . . 3
4. Uvedení ohřívače do provozu . . . . . . 3
5. Technické parametry . . . . . . . 4
6. Regulace teploty TUV . . . . . . . 5
7. Tabulka technických údajů. . . . . . . 6
8. Tlakové ztráty . . . . . . . . 7
9. Příklady zapojení ohřívačů. . . . . . . 7
10. Elektroinstalace. . . . . . . 8
11. Zabezpečovací armatura . . . . . . 10
12. Náhradní díly . . . . . . . . 11
13. Čištění ohřívače a výměna anodové tyče . . . . 11
14. Instalační předpisy. . . . . . . . 11
1. UŢITÍ
Ohřívače vody řady OKC 100 - 300 umožňují svou konstrukcí a množstvím variant ekonomickou přípravu teplé užitkové vody (TUV) pomocí různých zdrojů energie. Svým jmenovitým výkonem zaručují dostatečné množství TUV pro bytové jednotky, provozovny, restaurace a podobná zařízení. Pro ohřev TUV lze zvolit elektrickou energii, různé typy kotlů ústředního vytápění, obnovitelné zdroje energie (tepelná čerpadla, solární kolektory) a
jejich kombinace.
Ohřev uţitkové vody tepelnou energií přes výměník
Uzavírací ventily u výměníku musejí být otevřeny, čímž je zajištěn průtok otopné vody z teplovodní otopné soustavy. Doporučuje se zařadit společně s uzavíracím ventilem na přívodu do výměníku odvzdušňovací ventil, jímž podle potřeby (zejména při zahájení topné sezóny) odvzdušníte výměník. Doba ohřevu výměníkem je závislá na teplotě a průtoku vody v teplovodní otopné soustavě.
Page 3
3
2. POPIS VÝROBKU
Nádoba ohřívače je svařena z ocelového plechu, výměníky z ocelové trubky a jako celek posmaltována smaltem odolávajícím teplé vodě. Jako dodatečná ochrana proti korozi je v horní části ohřívače namontována hořčíková anoda, která upravuje elektrický potenciál vnitřku nádoby a snižuje tak nebezpečí jejího prorezavění. U všech typů jsou přivařeny vývody teplé, studené vody a cirkulační otvor. Nádoba je izolována polyuretanovou pěnou o tloušťce 40 - 65 mm. Plášť ohřívače tvoří ocelový plech lakovaný práškovou barvou, spojovací díly jsou pokoveny. Celý ohřívač stojí na třech rektifikačních šroubech s možností vyrovnání nerovností podlahy v rozmezí 10 mm. Pod plastovým krytem na boku ohřívače se nachází čistící a revizní otvor zakončený přírubou, do otvoru lze namontovat topnou jednotku o různém výkonu. Ohřívače typu NTR a NTRR od objemu 200 litů jsou vybaveny otvorem 6/4“ pro vešroubování přídavného topného tělesa TJ. To se používá, je-li ohřívač zapojen v solárním systému nebo v systému s tepelným čerpadlem, pro dohřev vody v horní části ohřívače na požadovanou teplotu. Ohřívač se umisťuje na zem. Nádoba je zkoušena tlakem 0,9 MPa , výměníky tlakem 1,5 MPa. Verze NTR má jeden výměník umístněný v dolní části ohřívače a k ohřevu se využívá jeden zdroj topné vody. Verze NTRR je vybavena dvěma výměníky pro libovolnou kombinaci dvou zdrojů topné vody, je možné zapojit oba výměníky do série. Typy NTR/BP a NTRR/BP nemají topné těleso. Ohřívač nelze pouţít pro průtočný
ohřev teplé vody ve výměníku.
Umístnění a druh prostředí
Ohřívač se umisťuje na zem vedle zdroje topné vody nebo v jeho blízkosti. Všechny připojovací rozvody důkladně tepelně zaizolujte. Výrobek doporučujeme používat ve vnitřním prostředí s teplotou vzduchu +2 až 45 °C a relativní vlhkosti vzduchu maximálně 80%.
3. DŮLEŢITÁ UPOZORNĚNÍ
- Bez potvrzení odborné firmy o provedení elektrické a vodovodní instalace je záruční list neplatný.
- Je třeba pravidelně kontrolovat hořčíkovou anodu a případně provádět její výměnu.
- Mezi ohřívačem a pojistným ventilem nesmí být zařazena ţádná uzavírací armatura.
- Všechny výstupy teplé vody musejí být vybaveny mísicí baterií.
- Před prvním napuštěním vody do ohřívače doporučujeme dotáhnout matice přírubového spoje nádoby.
- Jakákoliv manipulace s termostatem kromě přestavení teploty ovládacím knoflíkem není dovolena.
- Veškerou manipulaci s elektrickou instalací, seřízení a výměnu regulačních prvků provádí pouze servisní podnik.
- Je nepřípustné vyřazovat tepelnou pojistku z provozu! Tepelná pojistka přeruší při poruše termostatu přívod
elektrického proudu k topnému tělesu, stoupne-li teplota vody v ohřívači přibližně nad 95°C.
- Výjimečně může tepelná pojistka vypnout i při přehřátí vody přetopením kotle teplovodní otopné soustavy (u kombinovaného ohřívače).
- Doporučujeme provozovat ohřívač na jeden druh energie. V případě zapojení solárního systému na spodní výměník je pro případný dohřev nutné zapojit těleso řady TJ 6/4“ v nátrubku nad výměníkem.
4. UVEDENÍ OHŘÍVAČE DO PROVOZU
Po připojení ohřívače k vodovodnímu řádu, teplovodní otopné soustavě, elektrické síti a po přezkoušení pojistného ventilu (podle návodu přiloženého k ventilu), se může uvést ohřívač do provozu.
Postup:
a) zkontrolovat vodovodní a elektrickou instalaci, u kombinovaných ohřívačů instalaci k teplovodní otopné
soustavě. Zkontrolovat správné umístění čidel provozního a pojistného termostatu. Čidla musejí být v jímce
zasunuta na doraz, v pořadí nejprve provozní, poté bezpečnostní termostat. b) otevřít ventil teplé vody mísící baterie; c) otevřít ventil přívodního potrubí studené vody k ohřívači; d) jakmile začne voda ventilem pro teplou vodu vytékat, je plnění ohřívače ukončeno a ventil je třeba uzavřít; e) projeví-li se netěsnost víka příruby, doporučujeme dotažení šroubů víka příruby; f) přišroubovat kryt elektrické instalace; g) při ohřevu užitkové vody elektrickou energií zapnout elektrický proud (u kombinovaných ohřívačů musí být
uzavřen ventil na vstupu otopné vody do otopné vložky); h) při ohřevu užitkové vody tepelnou energií z teplovodní otopné soustavy vypnout elektrický proud a otevřít
ventily na vstupu a výstupu otopné vody, případně odvzdušnit výměník. Při zahájení provozu ohřívač
propláchnout až do vymizení zákalu.
i) řádně vyplnit záruční list
Page 4
4
5. TECHNICKÉ PARAMETRY
OKCE 100 NTR/2,2 kW OKCE 125 NTR/2,2 kW
OKC 100 NTR/BP OKC 125 NTR/BP
A 815 980 B 869 1040 C 517 623
D 229 246
E 617 753
Typ
OKCE 100 NTR/2,2 kW, OKCE 125 NTR/2,2 kW OKC 100 NTR/BP, OKC 125 NTR/BP
Page 5
5
OKCE 160 NTR/2,2 kW, OKCE 200 NTR/2,2 kW, OKCE 250 NTR/2,2 kW
OKCE 160 NTR/2,2 kW OKCE 200 NTR/2,2 kW OKCE 250 NTR/2,2 kW
OKC 160 NTR/BP OKC 200 NTR/BP OKC 250 NTR/BP
A 1052 1362 1542
B 969 1282 1462 C 652 952 1062 E - 813 813 F 782 782 782 G 212 212 212
H 82 82 82
U ohřívače s objemem 160 litrů není otvor G 6/4".
Typ
OKC 160 NTR/BP, OKC 200 NTR/BP, OKC 250 NTR/BP
Page 6
6
OKCE 200 NTRR/2,2 kW, OKCE 250 NTRR/2,2 kW, OKC 200 NTRR/BP, OKC 250 NTRR/BP
OKCE 200 NTRR/2,2 kW OKCE 250 NTRR/2,2 kW
OKC 200 NTRR/BP OKC 250 NTRR/BP
A 1362 1542
B 1282 1465
C 862 1065
D 922 1002 E 712 895
F 1152 1335 G 212 215 H 82 85
I 652 655
Typ
Page 7
7
OKCE 300 NTR/2,2 kW, OKCE 300 NTR/3-6 kW OKCE 300 NTRR/2,2 kW, OKCE 300 NTRR/3-6 kW
*
6
0
6
0
OKC 300 NTR/BP OKC 300 NTRR/BP
6. REGULACE TEPLOTY TUV
a) REGULACE TEPLOTY TUV pro ohřívače 300 litrů – panel je součástí ohřívače
Každý ohřívač má samostatnou regulaci teploty TUV pro každý výměník. Teplotu vody lze nastavit v rozmezí 5-74°C. Pro čidla regulátorů je na plášti nádoby přivařena pro každý výměník svislá dvojitá jímka. V případě použití externí regulace teploty je jímka uzpůsobena pro sondy o průměru 7 a 10 mm. Sondy se dají v jímkách svisle posouvat pro dobré seřízení celého systému.
Ovládací panely výměníků:
Panel pro ovládání horního výměníku NTRR: kapilárový termostat a teploměr
Panel pro ovládání spodního výměníku NTR, NTRR: kapilárový termostat
Krycí panel pří použití externí
regulace teploty TUV
Page 8
b) REGULACE TEPLOTY TUV pro ohřívače:
Název Napětí El.krytí
KR 24V 24 V IP 24 KR 230 V 230 V IP 24
OKCE 100 NTR/2,2 kW, OKCE 125 NTR/2,2 kW,OKC 100 NTR/BP, OKC 125 NTR/BP OKCE 160 NTR/2,2 kW, OKCE 200 NTR/2,2 kW, OKCE 250 NTR/2,2 kW,OKC 160 NTR/BP, OKC 200 NTR/BP, OKC 250 NTR/BP OKCE 200 NTRR/2,2 kW, OKCE 250 NTRR/2,2 kW, OKC 200 NTRR/BP, OKC 250 NTRR/BP
Každý ohřívač má samostatnou regulaci teploty TUV pro každý výměník.Teplotu vody lze nastavit v rozmezí 5 – 75 °C. Pro čidla regulátorů jsou v nádobě ohřívače jímky s vnitřním závitem.
Krabičky termoregulace KR230V, KR24V nejsou součástí ohřívače, lze je zakoupit jako příslušenství.
Krabičky termoregulace výměníků:
Krabička KR230V(24V) pro ovládání Montáţ krabičky termoregulace na ohřívači : spodního a horního výměníku NTR, NTRR: -montáž na zadní stranu do jímek ohřívače kapilárový termostat -dle počtu výměníků - 1 nebo 2 krabičky temoregulace
Schéma zapojení:
230V 24 V
8
Page 9
7. TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ
Typ
OKCE 100 NTR/2,2 kW
OKC 100 NTR/BP
OKCE 125 NTR/2,2 kW
OKC 125 NTR/BP
OKCE 160 NTR/2,2 kW
OKC 160 NTR/BP
OKCE 200 NTR/2,2 kW
OKC 200 NTR/BP
OKCE 200 NTRR/2,2 kW
OKC 200 NTRR/BP
OKCE 250 NTR/2,2 kW
OKC 250 NTR/BP
OKCE 250 NTRR/2, 2kW
OKC 250 NTRR/BP
OKCE 300 NTR/2,2 kW
OKCE 300 NTR/3-6 kW
OKC 300 NTRR/BP
OKCE 300 NTRR/2, 2kW
OKCE 300 NTRR/3-6 kW
OKC 300 NTRR/BP
Objem l
Maximální hmotnost ohřívače bez vody kg Maximální provozní přetlak v nádobě MPa Maximální provozní přetlak ve výměníku MPa Maximální teplota topné vody °C Maximální teplota TUV °C Výhřevná plocha spodního výměníku
m
2
Výhřevná plocha horního výměníku
m
2
Výkon spodního / horního výměníku při teplotě topné vody 80°C a průtoku 720 l/h
kW
Trvalý výkon TUV 1 SV / HV
l/h
Doba ohřevu výměníkem z 10°C na 60°C min
Doba ohřevu elektrickou energií z 10°C na 60°C
2
hod
Příkon
2
kW 2,2 3-6 - 2,2 3-6 -
Elektrické připojení ovládacích prvků Elektrické krytí Tepelné ztráty / třída enegetické. účinnosti kWh/24 h
1
TUV teplá užitková voda 45°C
2
Tyto údaje se nevztahují na typy NTR/BP, které nemají topné těleso.
SV - spodní výměník, HV - horní výměník * Výměníky spojené do série
95
120
155
200
195
250
245
300
295
63/59
77/72
80/77
95/92
106/103
106/103
116/112
116/122/111
150/155/148
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,611111111
1
110
110
110
110
110
110
110
110
110
808080808080808080
1,08
1,45
1,45
1,45
1,08
1,45
1,08
1,5
1,5
----1,08-1,08
1,08
1,08
243232322x24322x243535 / 27
610
990
990
990
670/650
*1080
990
670/650
*1080
1100
1100 / 760
141417
22
8,5 / 6-3
8,5 / 6-3
28 / 16
28
36 / 20
24
1,73/B
1,73/B
24 / 16
3
3,5
4,5
5,5
5,5
6,5
6,5
1,86/B
1,86/B
2,2
1 PE-N 230 V / 50 Hz
IP 44
0,9/C
1,1/C
1,4/C
1,4/B
1,4/B
Upozornění: Ohřívače o objemu 300 litrů jsou na spodní dřevěnou paletu přišroubovány zespodu šrouby M12. Po uvolnění ohřívače z palety a před jeho uvedením do provozu je třeba nainstalovat 3 šroubovací nožičky dodávané jako příslušenství výrobku. Pomocí tří nastavitelných nožiček je možné zajistit svislou polohu ohřívače
v rozmezí 10 mm.
9
Page 10
Typ
1 2 3 4 5
Výměník 1m2 7 27 61 109 170 Výměník 1,5m2 12 50 108 192 300
Tlaková ztráta mbar
tHV = 60 °C
Množství topné vody m3/h
C
Vstup OV
Výstup OV
SV
TUV
C
Vstup OV
Výstup OV
SV
TUV
C
Vstup OV
Výstup OV
SV
1
1
1
2 2 2
Výstup TUV
C
Vstup SV
Vstup OV
Výstup OV
8. TLAKOVÉ ZTRÁTY
9. PŘÍKLADY ZAPOJENÍ OHŘÍVAČŮ
Připojení ohřívače k topnému okruhu
Ohřívač se umisťuje na zem vedle topného zdroje nebo v jeho blízkosti. Topný okruh se připojí na označené vstupy a výstupy výměníku ohřívače a v nejvyšším místě se namontuje odvzdušňovací ventil. Pro ochranu čerpadel, trojcestného ventilu, zpětných klapek a proti zanášení výměníku je nutné do okruhu zabudovat filtr. Doporučujeme před montáží topný okruh propláchnout. Všechny připojovací rozvody řádně tepelně zaizolujte. Pokud bude systém pracovat s přednostním ohřevem TUV pomocí trojcestného ventilu, postupujte při montáži vždy podle návodu výrobce trojcestného ventilu.
Připojení ohřívače k rozvodu TUV
Studená voda se připojí na vstup označený modrým kroužkem nebo nápisem "VSTUP TUV." Teplá voda se připojí na vývod označený červeným kroužkem nebo nápisem "VÝSTUP TUV". Pokud je rozvod TUV vybaven cirkulačním okruhem, napojí se na vývod označený nápisem "CIRKULACE". Pro případné vypuštění ohřívače je nutné na vstup TUV namontovat "T" armaturu s vypouštěcím ventilem. Každý samostatně uzavíratelný ohřívač musí být opatřen na přívodu studené vody uzávěrem, zkušebním kohoutem, pojistným ventilem se zpětnou klapkou a tlakoměrem.
Příklad skupinového zapojení ohřívačů Tichelmannovou metodou pro rovnoměrný odběr TUV ze všech zásobníků
OV - otopná voda TUV - teplá užitková voda SV - studená voda 1 - zpětný ventil C - cirkulace 2 - čerpadlo
10
Page 11
11
OKC 100-300 NTR OKC 200-300 NTRR
Topná jednotka
2,2 kW
Výkon kW 2,2 3 3 4 6
Napětí
1 PE-N AC 230 V
50 Hz
1 PE-N AC 230 V
50 Hz
2 PE-N AC 400 V
50 Hz
3 PE-N AC 400 V
50 Hz
3 PE-N AC 400 V
50 Hz
Elektrické krytí
Počet topných těles 1
Výkon jednoho tělesa kW 2,2
3
2
Univerzální topná jednotka 3-6 kW
IP 44
nahřívaný plynovým kotlem se dvěma čerpadly nahřívaný plynovým kotlem a slunečními kolektory
ovládaný trojcestným ventilem
10. ELEKTROINSTALACE
OKCE 100 NTR/2,2 kW, OKCE 125 NTR/2,2 kW, OKCE 160 NTR/2,2 kW, OKCE 200 NTR/2,2 kW, OKCE 200 NTRR/2,2 kW, OKCE 250 NTR/2,2kW, OKCE 250 NTRR/2,2 kW, OKCE 300 NTR/2,2 kW, OKCE 300 NTRR/2,2 kW, OKCE 300 NTR/3-6 kW OKCE 300 NTRR/3-6 kW
Ohřívač vody je vybaven univerzální elektrickou topnou jednotkou s pevným nebo volitelným výkonem topných těles. Topná jednotka se skládá z příruby, k níž jsou přivařeny jedna nebo tři jímky pro keramická topná tělesa a jímka pro čidla regulace (viz obr.). Jednotka je upevněna 8 šrouby M10 o rozteči 168 mm nebo 12 šrouby M12 o rozteči 210 mm. V plastovém krytu elektroinstalace je umístněn provozní a bezpečnostní termostat, kontrolka chodu ohřívače a průchodka přívodního vodiče.
Čidla musejí být v jímce zasunuta na doraz, v pořadí nejprve provozní, poté bezpečnostní termostat.
Výkon topné jednotky lze volit podle požadované doby ohřevu nebo podle připojovacích možností rozvodu elektrické energie v místě užívání.
Technické parametry elektrické topné jednotky
Page 12
12
Po zapojení ohřívače na elektrickou síť topné těleso ohřívá vodu. Vypínání a zapínání tělesa je regulováno
termostatem. Termostat je možné nastavit podle potřeby od 5°C do 74°C. Doporučujeme nastavení teploty užitkové vody maximálně na 60°C. Tato teplota zajišťuje optimální provoz ohřívače, dochází při ní ke snížení tepelných
ztrát a úspoře elektrické energie. Po dosažení nastavené teploty rozepne termostat elektrický obvod a tím přeruší ohřev vody. Kontrolka signalizuje těleso v provozu (svítí) a těleso mimo provoz (kontrolka zhasne). Při delším vyřazení ohřívače z provozu je možné v zimním období nastavit termostat na značku „sněhová vločka“ proti zamrznutí nebo vypnout přívod proudu do ohřívače. Připojení, opravy a kontroly elektrické instalace může provádět jen podnik (osoba) oprávněný k této činnosti. Odborné zapojení musí být potvrzeno na záručním listě. Ohřívač se připojuje k elektrické síti pevným pohyblivým vodičem, v němž je osazen vypínač odpojující všechny póly sítě a jistič (chránič). Při instalaci v koupelnách, prádelnách, umývárnách a sprchách je nutné postupovat podle ČSN 33 2000-7-701. Stupeň krytí elektrických částí ohřívače je IP 44. Dodržujte ochranu proti úrazu elektrickým proudem podle ČSN 33 2000-4-41.
Topná jednotka - příruby OKCE 100 NTR/2,2 kW, OKCE 125 NTR/2,2 kW, OKCE 300 NTR/2,2 kW, OKCE 300 NTRR/2,2 kW OKCE 160 NTR/2,2 kW, OKCE 200 NTR/2,2 kW, OKCE 200 NTRR/2,2 kW, OKCE 250 NTR/2,2 kW, OKCE 250 NTRR/2,2 kW
Uchycení 8 x M10 Uchycení 12 x M12
OKCE 300 NTR/3-6 kW, OKCE 300 NTRR/3-6 kW Kryt elektroinstalace a schéma zapojení
Kontrolka chodu Ovládací napětí 230 V/50 Hz Termostat ohřívače
Uchycení 12 x M12
Schéma zapojení
Upozornění: Tovární zapojení se nesmí měnit! Topná jednotka 2,2 kW
Page 13
13
spouštěcí tlak
pojistného ventilu
(MPa)
přípustný provozní
přetlak ohřívače
vody (MPa)
max. tlak v potrubí
studené vody
(MPa)
0,6 0,6 do 0,48 0,7 0,7 do 0,56
1 1 do 0,8
Topná jednotka 3-6 kW
1
1
2 2
2
3 3
3
R
R
R
R
R
R
L1 L2
L3
123 4 567 8N
9 10
PE
L2
L3
123 4 567 8N
9 10
L2
L3
123 4 567 8N 9
10
L1
L2 L3
1 2 3 4 5 6 7 8
N
9 10
L1
L2 L3
1 2 3 4 5 6 7 8
N
9 10
Topná jednotka 3-6 kW umožňuje 4 univerzální druhy zapojení podle požadované doby ohřevu nebo možností elektrické sítě v místě užívání. Dosažení zvoleného výkonu topné jednotky se dosáhne připojením přívodního vodiče na svorkovnici L1-L2-L3-N a propojením svorek na svorkovnici 1 - 10 podle následujících schémat:
R = 1 kW 3 kW 1 PE - N AC 230 V / 50 Hz
3 kW 2 PE - N AC 400 V / 50 Hz
4 kW 3 PE - N AC 400 V / 50 Hz
6 kW 3 PE - N AC 400 V / 50 Hz
11. ZABEZPEČOVACÍ ARMATURA
Každý tlakový ohřívač teplé užitkové vody musí být vybaven membránovým, pružinou zatíženým pojistným ventilem. Jmenovitá světlost pojistných ventilů se určuje podle normy ČSN 06 0830. Pojistný ventil musí být dobře přístupný, co nejblíže ohřívače. Přívodní potrubí musí mít minimálně stejnou světlost jako pojistný ventil. Pojistný ventil se umisťuje tak vysoko, aby byl zajištěn odvod překapávající vody samospádem. Doporučujeme namontovat pojistný ventil na odbočnou větev vyvedenou nad ohřívač pro snadnější výměnu bez nutnosti vypouštět vodu z ohřívače. Pro montáž se používají pojistné ventily s pevně nastaveným tlakem od výrobce. Spouštěcí tlak pojistného ventilu musí být shodný s maximálně povoleným tlakem ohřívače a přinejmenším o 20% větší než je maximální tlak ve vodovodním řádu. Přesahuje-li tlak ve vodovodním řádu tuto hodnotu, je nutné do systému vřadit redukční ventil. Mezi ohřívačem a pojistným ventilem nesmí být zařazena žádná uzavírací armatura. Při montáži postupujte dle návodu výrobce pojistného zařízení. Před každým uvedením pojistného ventilu do provozu je nutné vykonat jeho kontrolu ručním oddálením membrány od sedla a pootočením knoflíku odtrhovacího zařízení vždy doprava. Po pootočení musí knoflík zapadnout zpět do zářezu. Správná funkce odtrhovacího zařízení se projeví odtečením vody přes odpadovou trubku pojistného ventilu.
V běžném provozu je nutné vykonat tuto kontrolu nejméně jednou za měsíc a po každém odstavení ohřívače z provozu delším než 5 dní. Z pojistného ventilu může odtokovou trubkou odkapávat voda. Trubka musí být proto volně otevřena do atmosféry,
směřovat stále dolů a musí být v prostředí bez výskytu teplot pod bodem mrazu. Při vypouštění ohřívače použijte doporučený vypouštěcí ventil. Nejprve je nutné uzavřít přístup vody do ohřívače. Potřebné tlaky zjistíte v následující tabulce. Pro správný chod pojistného ventilu musí být vestavěn na přívodní potrubí zpětný ventil, který brání samovolnému vyprázdnění ohřívače a pronikání teplé vody zpět do vodovodního řádu.
Upozornění: Ohřívače 300 l nejsou vybaveny pojišťovacím ventilem.
Při montáţi zabezpečovacího zařízení postupujte dle ČSN 06 0830.
Page 14
14
12. NÁHRADNÍ DÍLY
- víko příruby - těsnění víka příruby - izolační kryt příruby
- termostat a tepelná pojistka - hořčíková anoda - ovládací knoflík termostatu
- kontrolky s vodiči - kapilárový teploměr - sada šroubů M12 (M10) Při objednávce náhradních dílů uvádějte název dílu, typ a typové číslo ze štítku ohřívače.
13. ČIŠTĚNÍ OHŘÍVAČE A VÝMĚNA ANODOVÉ TYČE
Opakovaným ohřevem vody se na stěnách smaltované nádoby a hlavně na víku příruby usazuje vodní kámen. Usazování je závislé na tvrdosti ohřívané vody, na její teplotě a na množství vypotřebované teplé vody.
Doporučujeme po dvouletém provozu kontrolu a případné vyčištění nádoby od vodního kamene, kontrolu a případnou výměnu anodové tyče. Životnost anody je teoreticky vypočtena na dva roky provozu, mění se však
s tvrdostí a chemickým složením vody v místě užívání. Na základě této prohlídky je možné stanovit termín další výměny anodové tyče. Vyčištění a výměnu anody svěřte firmě, která provádí servisní službu. Při vypouštění vody
z ohřívače musí být otevřený ventil mísicí baterie pro teplou vodu, aby v nádobě ohřívače nevznikl podtlak, který by zamezil vytékání vody.
14. INSTALAČNÍ PŘEDPISY
Předpisy a směrnice, které je nutné dodržet při montáži ohřívače:
a) k otopné soustavě
ČSN 06 0310 - Tepelné soustavy v budovách - projektování a montáž ČSN 06 0830 - Tepelné soustavy v budovách – Zabezpečovací zařízení
b) k elektrické síti
ČSN 33 2180 - Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů ČSN 33 2000-4-41 - Elektrické instalace nízkého napětí: Ochranná opatření pro zajištění bezpečnosti - Ochrana před úrazem elektrickým proudem ČSN 33 2000-7-701 - Elektrické instalace nízkého napětí: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech -
Prostory s vanou nebo sprchou
c) k soustavě pro ohřev TUV
ČSN 06 0320 - Tepelné soustavy v budovách - Příprava teplé vody - Navrhování a projektování ČSN 06 0830 – Tepelné soustavy v budovách – Zabezpečovací zařízení ČSN 73 6660 - Vnitřní vodovody ČSN 07 7401 - Voda a pára pro tepelné energetické zařízení s pracovním tlakem páry do 8 MPa ČSN 06 1010 - Zásobníkové ohřívače vody s vodním a parním ohřevem a kombinované s elektrickým ohřevem. Technické požadavky. Zkoušení. ČSN EN 12897 - Zásobování vodou - Nepřímo ohřívané uzavřené zásobníkové ohřívače vody
Elektrická i vodovodní instalace musí respektovat a splňovat požadavky a předpisy v zemi použití.
Likvidace obalového materiálu a nefunkčního výrobku
Za obal ve kterém byl výrobek dodán, byl uhrazen servisní poplatek za zajištění zpětného odběru a využití obalového materiálu. Servisní poplatek byl uhrazen dle zákona č. 477/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů u firmy EKO-KOM a.s. Klientské číslo firmy je F06020274. Obaly z ohřívače vody odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. Vyřazený a nepoužitelný výrobek po ukončení provozu demontujte a dopravte do střediska recyklace odpadů (sběrný dvůr) nebo kontaktujte výrobce.
6735368-11-2011
Loading...