DRAYTEK Vigor 2910G User Manual [fr]

Guide de démarrage rapide des
routeurs série Vigor 2910
Version : 1.0
Date : 26/09/2006
i
Copyright
Marques déposées
Copyright 2006 Tous droits réservés. Cette publication contient des informations protégées par un copyright. Toute reproduction, transmission, transcription, traduction ou mise à disposition intégrale ou partielle du présent document est interdite sans l’accord écrit des détenteurs du copyright.
Les marques suivantes sont utilisées dans ce document :
z Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corp. z Windows, Windows 95, 98, Me, NT, 2000, XP et Explorer sont des
marques de Microsoft Corp.
z Apple et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computer Inc. z Les autres produits peuvent être des marques ou des marques déposées de
leurs fabricants respectifs.
Consignes de sécurité et garantie
Consignes de sécurité
Garantie
z Lisez attentivement le guide d’installation avant d’installer le routeur. z Le routeur est un appareil électronique complexe qui ne peut être réparé
que par des personnes autorisées et qualifiées. N’essayez pas de réparer vous-même le routeur.
z Ne placez pas le routeur dans un endroit humide, par exemple, dans une
salle de bains.
z N’empilez pas les routeurs. z Le routeur doit être installé dans un endroit abrité où la température
ambiante est comprise entre +5°C et +40°C.
z Ne placez pas le routeur en plein soleil ou à proximité de sources de
chaleur. Le soleil ou les sources de chaleur peuvent endommager le boîtier et les composants électroniques.
z N’installez pas le câble de raccordement au LAN à l’extérieur pour éviter
les risques d’électrocution.
z Conservez l’emballage hors de portée des enfants. z Si vous voulez jeter le routeur, respectez la réglementation locale en
matière de protection de l’environnement. Ce routeur est garanti à l’utilisateur originel (c’est-à-dire à l’acheteur) contre tout vice de fabrication ou défaut de matiè re pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat au revendeur. Conservez votre justificatif d’achat en lieu sûr. Pendant la période de garantie et sur présent at i o n du justi fi cat i f d’achat, si le produit présente des dysfonctionnements dus à un vice de fabrication ou à défaut de matière, nous nous engageons à réparer ou à remplacer gratuitement les produits ou composants défectueux, pièces ou main-d’œuvre, dans la mesure que nous jugeons nécessaires pour remettre le produit en état. Tout remplacement consistera en un produit neuf ou remis en état, fonctionnellement équivalent et d’égale valeur, et sera proposé à notre seule discrétion. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est modifié, mal utilisé, maltraité, endommagé par une catastrophe naturelle ou soumis à des conditions de fonctionnement anormales. La garantie ne couvre pas les logiciels d’autres sources. Les défauts qui ne modifient pas sensiblement la valeur d’usage du produit ne sont pas couverts par la garantie. Nous nous réservons le droit de réviser le manuel et la documentation en ligne et de leur apporter des modifications sans préavis.
Enregistrez votre routeur
Mise à jour du logiciel (microprogramme) et des outils
Il est préférable d’enregistrer votre routeur via l’internet. Vous pouvez enregistrer votre routeur Vigor à l’adresse http://www.draytek.com. Vous pouvez également remplir la carte d’enregistrement et l’envoyer à l’adresse qui figure au verso.
Du fait de l’évolution continuelle de la technologie ADSL et de routeur de DrayTek, tous les routeurs font l’objet de mises à jour régulières. Veuillez consulter le site web de DrayTek pour de plus amples informations sur les logiciels, outils et documents les plus récents. http://www.draytek.com
i
Déclarations CE
Fabricant : DrayTek Corp.
Adresse : No. 26, Fu Shing Road, HuKou County, HsinChu Industrial Park, Hsin-Chu, Taiwan 303
Produit : Routeurs série Vigor2910 DrayTek Corp. déclare que les routeurs série Vigor2910 sont conformes aux exigences essentielles
suivantes et autres dispositions de la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication.
Le produit est conforme aux exigences de la directive 89/336/CE concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) ainsi qu’aux normes techniques EN 55022/Classe B et EN 55024/Classe B.
Le produit est conforme aux exigences de la directive basse tension (DBT) 73/23/CE et à la norme technique EN 60950.
Les routeurs Vigor2910 sont conçus pour le réseau WLAN à 2,4 GHz dans toute l’Union européenne, en Suisse, et tiennent compte des restrictions propres à la France
Avis réglementaires
Avertissement de la Federal Communication Commission (FCC) Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d’un équipement numérique de classe B selon la
Part 15 des règles de la FCC. Ces limites prémunissent raisonnablement contre les perturbations nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut perturber les communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des perturbations ne peuvent pas se produire dans une installation particulière. Si cet équipement perturbe la réception de radio ou de télévision, ce que l’on peut déterminer en éteignant puis en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à y remédier en prenant l’une ou l’autre des mesures suivantes :
z Réorienter l’antenne de réception ou la changer de place. z Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur. z Branchez l’équipement sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui sur
laquelle le récepteur est branché.
z Consultez le revendeur ou un radioélectricien expérimenté. Cet équipement est conforme à la Part 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer de perturbations nuisibles, et (2) Cet appareil peut accepter des perturbations, y compris des perturbations susceptibles d’entraîner des
dysfonctionnements.
Avertissement du bureau Taïwanais de normalisation, de métrologie et de contrôle (BSMI) :
Avertissement : cet équipement peut causer des perturbatio ns radiofréquence dans un environnement résidentiel. Si tel est le cas, il peut être demandé aux utilisateurs de prendre des mesures appropriées.
Veuillez consulter www.draytek.com/contact_us/WEEE.php.
ii
TTaabbllee ddeess mmaattiièèrreess
1. Introduction........................................................................................................... 1
1.1 Voyants lumineux et branchements........................................................................................... 2
1.1.1 Vigor2910...................................................................................................................... 2
1.1.2 Vigor2910G...................................................................................................................3
1.1.3 Vigor2910i.....................................................................................................................4
1.1.4 Vigor2910V ...................................................................................................................5
1.1.5 Vigor2910VG................................................................................................................. 6
1.1.6 Vigor2910VGi................................................................................................................ 7
1.2 Contenu du carton...................................................................................................................... 8
2. Installation de votre routeur Vigor ...................................................................... 9
2.1 Installation du matériel ............................................................................................................... 9
3. Pages web de configuration...............................................................................11
3.1 Configuration de base...............................................................................................................11
3.2 Paramètres du LAN sans fil .....................................................................................................14
3.2.1 Principes de base du LAN sans fil.............................................................................. 14
3.2.2 Paramètres généraux.................................................................................................. 15
3.2.3 Paramètres de sécurité............................................................................................... 16
4. Dépannage.......................................................................................................... 19
4.1 Le matériel est-il installé correctement ?..................................................................................19
4.2 Les paramètres de connexion réseau de votre ordinateur sont-ils corrects ?......................... 19
4.3 Le routeur répond-t-il à un « ping » de votre ordinateur ? ....................................................... 22
4.4 Les paramètres FAI sont-ils corrects ?.....................................................................................24
4.5 Rétablissement des paramètres par défaut si nécessaire....................................................... 26
4.6 Contacter votre revendeur .......................................................................................................27
iii
11.. IInnttrroodduuccttiioonn
Le routeur série Vigor2910 a deux ports WAN pour fiabiliser la connexion internet. Le LAN sans fil prend en charge un plus grand nombre de fonctionnalités de sécurisation et la vitesse de transmission peut atteindre 108 Mbit/s (SuperGTM). Le pare-feu à objets est souple et sécurise votre réseau. De plus, avec la fonction VoIP, vous pouvez réduire vos coûts de communication longue distance.
CCaarraaccttéérriissttiiqquueess
¾ Partagez facilement votre accès internet à haut débit ¾ 2e WAN configurable pour l’équilibrage de charge à base de règles et la redondance ¾ La gestion souple du trafic vous permet d’optimiser votre bande passante ¾ Un pare-feu robuste protège votre réseau des attaques extérieures ¾ Des fonctionnalités complètes de réseaux privés virtuels (VPN) permettent de relier
différents sites et des télétravailleurs
¾ Technologie Super GTM permettant d’atteindre un débit sans fil de 108 Mbit/s
(modèle G)
¾ Voix sur IP (modèle V)
1
11..11 VVooyyaannttss lluummiinneeuuxx eett bbrraanncchheemmeennttss
QoS
Attack VPN
Printer
W1
WAN
/
W2 P1
LAN
P2 P3 P4
11..11..11 VViiggoorr22991100
EExxpplliiccaattiioonn ddeess vvooyyaannttss
DMZ
ACT
Voyant État Explication
ACT (activité)
DMZ Allumé Un hôte DMZ est spécifié sur certains sites.
VPN Allumé Le tunnel de VPN est ouvert. Printer Allumé L’imprimante reliée à l’interface USB est prête. WAN(W1-W2)
LAN (P1, P2, P3, P4)
Clignotant Éteint
Le routeur est allumé et fonctionne correctement. Le routeur est éteint
Allumé La fonction QoS est active. QoS Éteint La fonction QoS est inactive. Allumé La fonction de protection anti-DoS est active. Attack
Clignotant Une attaque est détectée.
Orange Une liaison WAN 10 Mbit/s normale est prête. Vert Une liaison WAN 100 Mbit/s normale est prête. Clignotant Des paquets Ethernet sont en cours de transmission Orange Une connexion normale 10 Mbit/s est établie sur le port
correspondant.
Vert Une connexion normale 100 Mbit/s est établie sur le port
correspondant.
Clignotant Des paquets Ethernet sont en cours de transmission.
EExxpplliiccaattiioonn ddeess bbrraanncchheemmeennttss
Printer
PWR
P4
P2P3
P1/W2
Interface Description
Printer Prise pour une imprimante USB. PWR Prise pour un adaptateur secteur 12 à 15 V DC. I/O Interrupteur marche-arrêt. LAN P4 – P1 Branchement des équipements du réseau local. W2/W1 Branchement de la ligne ADSL, ADSL2/2+ Factory Reset Rétablissement des paramètres par défaut.
Utilisation : Allumez le routeur (le voyant ACT clignote), appuyez sur le bouton en le maintenant enfoncé pendant plus de 5 secondes. Lorsque le voyant ACT commence à clignoter rapidement, relâchez le bouton. Le routeur redémarre avec la configuration par défaut.
Factory ResetW1
2
QoS
Attack WLAN
Printer
W1
WAN
/
W2 P1
LAN
P2 P3 P4
11..11..22 VViiggoorr22991100GG
EExxpplliiccaattiioonn ddeess vvooyyaannttss
DMZ
ACT
Voyant État Explication
Clignotant Le routeur est allumé et fonctionne correctement. ACT (activité) Éteint
DMZ Allumé Un hôte DMZ est spécifié sur certains sites.
Allumé La fonction QoS est active. QoS Éteint La fonction QoS est inactive. Allumé La fonction de protection anti-DoS est active. Attack
Clignotant Une attaque est détectée.
WLAN
Allumé Le point d’accès sans fil est prêt. Clignotant Transit de trafic radio. Éteint Le point d’accès sans fil est éteint.
Printer Allumé L’imprimante reliée à l’interface USB est prête. WAN(W1-W2)
Orange Vert Clignotant Des paquets Ethernet sont en cours de transmission.
LAN (P1, P2, P3,
Orange Une connexion normale 10 Mbit/s est établie sur le port
P4)
Vert Une connexion normale 100 Mbit/s est établie sur le port
Clignotant Des paquets Ethernet sont en cours de transmissi on.
Le routeur est éteint.
Une liaison WAN 10 Mbit/s normale Une liaison WAN 100 Mbit/s normale
correspondant.
correspondant.
est prête.
est prête.
EExxpplliiccaattiioonn ddeess bbrraanncchheemmeennttss
Printer
PWR
P4
P2P3
P1/W2
Interface Description
Printer Prise pour une imprimante USB. PWR Prise pour un adaptateur secteur 12 à 15 V DC.
I/O Interrupteur marche-arrêt. LAN P4 – P1 Branchement des équipements du réseau local. W2/W1 Branchement de la ligne ADSL, ADSL2/2+
Factory Reset Rétablissement des paramètres par défaut.
Utilisation : Allumez le routeur (le voyant ACT clignote), appuyez sur le bouton en le maintenant enfoncé pendant plus de 5 secondes. Lorsque le voyant ACT commence à clignoter rapidement, relâchez le bouton. Le routeur redémarre avec la configuration par défaut.
W1
Factory Reset
3
QoS
Attack VPN
Printer
W1
WAN
/
W2 P1
LAN
P2 P3 P4
11..11..33 VViiggoorr22991100ii
EExxpplliiccaattiioonn ddeess vvooyyaannttss
ISDN
ACT
Voyant État Explication
ACT (activité)
ISDN
VPN Allumé Le tunnel de VPN est ouvert. Printer Allumé L’imprimante reliée à l’interface USB est prête. WAN(W1-W2)
LAN (P1, P2, P3, P4)
Clignotant Éteint Allumé
Clignotant
Le routeur est allumé et fonctionne correctement.
Le routeur est éteint
Le réseau RNIS est configuré correctement.
Connexion réussie sur le canal B1/B2 de l’interface au débit de base (BRI) RNIS.
Allumé La fonction QoS est active. QoS Éteint
La fonction QoS est inactive.
Allumé La fonction de protection anti-DoS est active. Attack Clignotant
Orange Vert
Une attaque est détectée.
Une liaison WAN 10 Mbit/s normale Une liaison WAN 100 Mbit/s normale
est prête.
est prête.
Clignotant Des paquets Ethernet sont en cours de transmission Orange
Une connexion normale 10 Mbit/s est établie sur le port correspondant.
Vert
Une connexion normale 100 Mbit/s est établie sur le port correspondant.
Clignotant
Des paquets Ethernet sont en cours de transmission.
EExxpplliiccaattiioonn ddeess bbrraanncchheemmeennttss
Printer
PWR
Factory
P2P3P4
P1/W2
W1
ISDN
Reset
Interface Description
Printer Prise pour une imprimante USB. PWR Prise pour un adaptateur secteur 12 à 15 V DC. I/O Interrupteur marche-arrêt. LAN P4 – P1 Branchement des équipements du réseau local. W2/W1 Branchement de la ligne ADSL, ADSL2/2+ ISDN Branchement du boîtier NT1 (ou NT1+) fourni par le fournisseur de service
RNIS.
Factory Reset Rétablissement des paramètres par défaut.
Utilisation : Allumez le routeur (le voyant ACT clignote), appuyez sur le bouton en le maintenant enfoncé pendant plus de 5 secondes. Lorsque le voyant ACT commence à clignoter rapidement, relâchez le bouton. Le routeur redémarre avec la configuration par défaut.
4
A
FXS1
Phone
VPN Printer P2 P3 P4
FXS2
W1
WAN
W2 P1
LAN
/
11..11..44 VViiggoorr22991100VV
EExxpplliiccaattiioonn ddeess vvooyyaannttss
CT DMZ
Voyant Éteint Explication
Clignotant Le routeur est allumé et fonctionne correctement. ACT (activité)
Éteint Le routeur est éteint. DMZ Allumé Un hôte DMZ est spécifié sur certains sites. FXS1/FXS2
VPN Allumé Printer Allumé WAN(W1-W2)
LAN (P1, P2, P3, P4)
Allumé
Clignotant
Orange
Vert
Clignotant
Orange
Vert
Clignotant
Le téléphone est décroché. Arrivée d’un appel téléphonique ou en ligne. Le tunnel de VPN est ouvert.
L’imprimante reliée à l’interface USB est prête. Une liaison WAN 10 Mbit/s normale est prête.
Une liaison WAN 100 Mbit/s normale est prête. Des paquets Ethernet sont en cours de transmission Une connexion normale 10 Mbit/s est établie sur le port
correspondant. Une connexion normale 100 Mbit/s est établie sur le port
correspondant. Des paquets Ethernet sont en cours de transmission.
EExxpplliiccaattiioonn ddeess bbrraanncchheemmeennttss
Printer
PWR
FXS2 FXS1
P4
W1P1/W2P2P3
Interface Description
Printer Prise pour une imprimante USB. PWR Prise pour un adaptateur secteur 12 à 15 V DC.
I/O Interrupteur marche-arrêt. FXS2 & FXS1 Branchement de téléphones analogiques pour les communications VoIP. LAN P4 – P1 Branchement des équipements du réseau local. W2/W1 Branchement de la ligne ADSL, ADSL2/2+ Factory Reset Rétablissement des paramètres par défaut.
Utilisation : Allumez le routeur (le voyant ACT clignote), appuyez sur le bouton
en le maintenant enfoncé pendant plus de 5 secondes. Lorsque le voyant ACT
commence à clignoter rapidement, relâchez le bouton. Le routeur redémarre
avec la configuration par défaut.
Factory Reset
5
FXS1
Phone
FXS2
WLAN
Printer
W1
WAN
/
W2 P1
LAN
P2 P3 P4
11..11..55 VViiggoorr22991100VVGG
EExxpplliiccaattiioonn ddeess vvooyyaannttss
ACT DMZ
Voyant Éteint Explication
Clignotant Le routeur est allumé et fonctionne correctement. ACT (activité)
Éteint Le routeur est éteint. DMZ Allumé Un hôte DMZ est spécifié sur certains sites. FXS1/FXS2
WLAN
Printer Allumé WAN(W1-W2)
LAN (P1, P2, P3, P4)
Allumé
Le téléphone est décroché. Clignotant Arrivée d’un appel téléphonique ou en ligne. Allumé Le point d’accès sans fil est prêt. Clignotant Transit de trafic radio. Éteint Le point d’accès sans fil est éteint.
L’imprimante reliée à l’interface USB est prête. Orange Vert Clignotant Orange
Une liaison WAN 10 Mbit/s normale est prête.
Une liaison WAN 100 Mbit/s normale est prête.
Des paquets Ethernet sont en cours de transmission
Une connexion normale 10 Mbit/s est établie sur le port
correspondant. Vert
Une connexion normale 100 Mbit/s est établie sur le port
correspondant. Clignotant
Des paquets Ethernet sont en cours de transmission.
EExxpplliiccaattiioonn ddeess bbrraanncchheemmeennttss
Printer
PWR
FXS2 FXS1
P4
Interface Description
Printer Prise pour une imprimante USB. PWR Prise pour un adaptateur secteur 12 à 15 V DC. ON/OFF
FXS2 & FXS1 LAN P4 – P1 Branchement des équipements du réseau local.
W2/W1 Branchement de la ligne ADSL, ADSL2/2+ Factory Reset
Interrupteur marche-arrêt. Branchement de téléphones analogiques pour les communications VoIP.
Rétablissement des paramètres par défaut. Utilisation : Allumez le routeur (le voyant ACT clignote), appuyez sur le bouton en le maintenant enfoncé pendant plus de 5 secondes. Lorsque le voyant ACT commence à clignoter rapidement, relâchez le bouton. Le routeur redémarre avec la configuration par défaut.
P1/W2P2P3
W1
Factory Reset
6
FXS2
WLAN
Printer
W1
WAN
W2 P1
/
LAN
P2 P3 P4
11..11..66 VViiggoorr22991100VVGGii
EExxpplliiccaattiioonn ddeess vvooyyaannttss
ACT ISDN
Phone
FXS1
Voyant Éteint Explication
Clignotant Le routeur est allumé et fonctionne correctement. ACT (activité) Éteint Le routeur est éteint.
ISDN
FXS1/FXS2
WLAN
Printer Allumé WAN(W1-W2)
LAN (P1, P2, P3, P4)
Allumé Clignotant
Le réseau RNIS est configuré correctement.
Connexion réussie sur le canal B1/B2 de l’interface au débit de
base (BRI) RNIS. Allumé
Le téléphone est décroché. Clignotant Arrivée d’un appel téléphonique ou en ligne. Allumé Le point d’accès sans fil est prêt. Clignotant Transit de trafic radio. Éteint Le point d’accès sans fil est éteint.
L’imprimante reliée à l’interface USB est prête. Orange Vert Clignotant Orange
Une liaison WAN 10 Mbit/s normale est prête.
Une liaison WAN 100 Mbit/s normale est prête.
Des paquets Ethernet sont en cours de transmission
Une connexion normale 10 Mbit/s est établie sur le port
correspondant. Vert
Une connexion normale 100 Mbit/s est établie sur le port
correspondant. Clignotant
Des paquets Ethernet sont en cours de transmission.
EExxpplliiccaattiioonn ddeess bbrraanncchheemmeennttss
Printer
PWR
FXS2 FXS1
P4
P1/W2P2P3
W1
ISDN
Factory Reset
Interface Description
Printer PWR ON/OFF Interrupteur marche-arrêt. FXS2 & FXS1 Branchement de téléphones analogiques pour les communications VoIP. LAN P4 – P1 Branchement des équipements du réseau local. W2/W1 Branchement de la ligne ADSL, ADSL2/2+ ISDN Branchement du boîtier NT1 (ou NT1+) fourni par le fournisseur de service
Factory Reset Rétablissement des paramètres par défaut.
Prise pour une imprimante USB . Prise pour un adaptateur secteur 12 à 15 V DC.
RNIS.
Utilisation : Allumez le routeur (le voyant ACT clignote), appuyez sur le bouton en le maintenant enfoncé pendant plus de 5 secondes. Lorsque le voyant ACT commence à clignoter rapidement, relâchez le bouton. Le routeur redémarre avec la configuration par défaut.
7
11..22 CCoonntteennuu dduu ccaarrttoonn
nGuide de démarrage rapide
Antenne pour modèles G
p
r
Câble RJ-45/RJ-45 pour modèles i
oCD
q Câble RJ-45 (Ethernet)
Le type d’adaptateur secteur dépend du pays où le routeur doit être installé:
s
Adaptateur secteur type UK
Adaptateur secteur type USA/Taiwan
Adaptateur secteur type EU
Adaptateur secteur type AU/NZ
8
A
A
22.. IInnssttaallllaattiioonn ddee vvoottrree rroouutteeuurr VViiggoorr
Pour configurer le routeur en utilisant un navigateur internet.
22..11 IInnssttaallllaattiioonn dduu mmaattéérriieell
Avant de commencer à configurer le routeur, vous devez raccorder correctement les différents équipements.
1. Reliez ce routeur à un routeur/modem avec un câble Ethernet.
2. Reliez l’un des ports du commutateur 4 ports à votre ordinateur avec un câble RJ-45.
Vous pouvez relier directement 4 PC à ce routeur.
3. Enfoncez la fiche du câble d’alimentation dans la prise PWR du routeur et branchez
l’autre extrémité sur la prise de courant secteur.
4. Branchez les téléphones analogiques avec des câbles téléphoniques (pour pouvoir
utiliser la fonction VoIP). Si votre modem n’a pas de ports VoIP, sautez cette étape.
5. Branchez le boîtier RNIS NT1/1+ avec un câble RNIS. Europe seulement.
6. Allumez le routeur.
7. Vérifiez l’état des voyants ACT, ADSL2+ et LAN. (Pour une explication détaillée des indications fournies par les voyants lumineux,
reportez-vous à la section 1.1.)
4
Analog Phone Analog Phone
ADSL2+
Link
CT
3
Phone Line
Printer
PWR
FXS2 FX S1
P4
P1/W2P2P3
2
6
Cable/DSL
Modem
Analog Phone
Phone Line
Cable/DSL Modem
Internet
Téléphone analogique Câble téléphonique Modem câble ADSL internet RNIS
ISDN
WLAN
7
W1
ISDN
1
Attention : chacun des ports FXS ne peut être utilisé que pour le raccordement d’un seul téléphone analogique. Ne reliez pas les ports FXS à la prise téléphonique murale. Cela risque d’endommager votre routeur.
QoS
CT
Data
Factory Reset
5
Internet
FX
NT1/1+
ISDN
9
Page laissé intentionnellement vierge.
10
33.. PPaaggeess wweebb ddee ccoonnffiigguurraattiioonn
33..11 CCoonnffiigguurraattiioonn ddee bbaassee
L’assistant de démarrage rapide est conçu pour que vous puissiez facilement configurer votre routeur pour l’accès à l’internet. Vous pouvez accéder directement à l’assistant de démarrage rapide via le configurateur web.
1. Vérifiez que votre PC se connecte correctement au routeur.
Nota : vous pouvez soit configurer votre ordinateur pour qu’il obtienne dynamiquement une adresse IP du routeur, soit faire en sorte que l’adresse IP de l’ordinateur corresponde au même sous-réseau que l’adresse IP par défaut du routeur Vigor 192.168.1.1. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre Dépannage.
2. Ouvrez un navigateur web sur votre PC et tapez http://192.168.1.1. Une fenêtre
s’ouvre pour vous demander votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Ne tapez rien dans la fenêtre et cliquez sur OK pour continuer.
Nota : Si vous n’arrivez pas à accéder au configurateur web, reportez-vous au
chapitre « Dépannage ».
3. L’écran principal apparaît. Cliquez sur Assistant de démarrage rapide.
11
4. Tapez un mot de passe dans le champ Nouveau mot de passe et retapez le dans le
champ Confirmer le nouveau mot de passe. Puis cliquez sur Suivant pour continuer.
5. Dans la page ci-dessous, sélectionnez l’interface WAN que vous utilisez. Choisissez
Auto-négociation comme type physique pour votre routeur. Puis cliquez sur Suivant pour continuer.
6. Dans l’écran qui apparaît, sélectionnez le type d’accès internet approprié selon les
informations fournies par votre FAI. Par exemple, sélectionnez le mode PPPoE si le FAI vous fournit une interface PPPoE. Puis cliquez sur Suivant pour continuer.
12
PPPoE : si vous choisissez PPPoE ou PPPoA, entrez manuellement le nom d’utilisateur et le mot de passe fournis par votre FAI. Puis cliquez sur Suivant.
PPTP : si vous cliquez sur PPTP, la page suivante apparaît. Tapez toutes les informations que vous a fourni votre FAI. Puis cliquez sur Suivant pour continuer.
IP statique : si vous cliquez sur IP statique, la page suivante apparaît. Tapez toutes les informations que vous a fourni votre FAI. Puis cliquez sur Suivant pour continuer.
13
DHCP : si vous cliquez sur DHCP, la page suivante apparaît. Puis cliquez sur Suivant pour continuer.
7. L’écran suivant apparaît. Il indique que le paramétrage est terminé. Il varie selon les
types de connexions. Cliquez sur Terminer, puis redémarrez le routeur. Vous pourrez ensuite naviguer tout à loisir sur l’internet.
33..22 PPaarraammèèttrreess dduu LLAANN ssaannss ffiill
Si vous avez un modem série Vigor2910G/VG/VGi, vous devez paramétrer le LAN sans fil pour pouvoir utiliser la fonction sans fil. Lisez attentivement ce qui suit.
(La valeur par défaut du domaine de fréquence a été définie en usine selon la région de vente.)
33..22..11 PPrriinncciippeess ddee bbaassee dduu LLAANN ssaannss ffiill
En mode infrastructure, le routeur sans fil Vigor sert de point d'accès (AP) en se connectant à de nombreux clients sans fil ou stations (STA). Toutes les stations partagent la même connexion à internet avec d'autres hôtes filaires par l'intermédiaire du routeur sans fil Vigor.
Si votre routeur est un Vigor2910/2910V/2910i, sautez cette section.
14
Client
WPA/WPA2
ADSL2+
Internet
Client
AP
33..22..22 PPaarraammèèttrreess ggéénnéérraauuxx

1. Dans LAN sans fil, sélectionnez Paramètres généraux. La page suivante apparaît.

2. Cochez la case Activer le LAN sans fil pour activer la fonction sans fil.
3. Choisissez un mode sans fil approprié.
Mixte (11b+11g+SuperG)
Le routeur pourra se connecter simultanément à des stations IEEE802.11b, IEEE802.11g et SuperG. Choisissez ce mode si vos clients WAN ont ces fonctionnalités.
Mixte (11b+11g)
Le routeur pourra se connecter simultanément à des stations IEEE802.11b et IEEE802.11g. C’est le mode par défaut. Choisissez-le si vous n’envisagez pas de changer de mode.
15
SuperG seulement 11g seulement 11b seulement
Le routeur pourra se connecter à des stations SuperG. Le routeur pourra se connecter à des stations IEEE802.11g. Le routeur pourra se connecter à des stations IEEE802.11b.
4. Tapez le SSID et le Canal. Le SSID par défaut est « valeur par défaut ». Nous
vous suggérons de remplacer « valeur par défaut » par un nom ou libellé à votre convenance.
SSID
Sert à identifier le LAN sans fil. Cet identifiant doit être le même sur la carte sans fil du ou des PC clients.
Canal
C’est un canal radio pour le routeur. Le canal par défaut est 6. Vous pouvez en spécifier un autre si le canal sélectionné est gravement perturbé.
33..22..33 PPaarraammèèttrreess ddee ssééccuurriittéé
1. Dans LAN sans fil, sélectionnez Paramètres de Sécurité.
2. Sélectionnez un mode de cryptage approprié pour améliorer la sécurité et la
confidentialité de vos paquets de données sans fil.
16
Désactiver
WEP seulement
WEP/802.1x seulement
WEP ou WPA/PSK
WEP/802.1x ou WPA/802.1x
WPA/PSK seulement
Désactive le mécanisme de cryptage. Pour la sécurité de votre routeur, choisissez l’un des modes de cryptage suivants.
Accepte uniquement les clients WEP. La clé doit être tapée dans WEP Key.
Accepte les clients WEP avec authentification 802.1x. Comme la clé est négociée automatiquement pendant l’authentification, le champ Clé est inactif.
Accepte les clients WEP et WPA avec une clé valide. N’oubliez pas de sélectionner le type WPA pour définir Mixte ou WPA2.
Accepte les clients WEP ou WPA avec authentification
802.1x. N’oubliez pas de sélectionner le type WPA pour définir Mixte ou WPA2. Comme la clé est négociée automatiquement pendant l’authentification, le champ Clé est inactif.
Accepte uniquement les clients WPA. La clé doit être tapée dans le PSK. N’oubliez pas de sélectionner le type WPA pour définir Mixte ou WPA2.
WPA/802.1x seulement
Accepte les clients WPA avec authentification 802.1x. N’oubliez pas de sélectionner le type WPA pour définir Mixte ou WPA2. Comme la clé est négociée automatiquement pendant l’authentification, le champ Clé est inactif.
3. Si vous avez choisi WPA, tapez 8 à 63 caractères ASCII ou bien 64 chiffres
hexadécimaux commençant par 0x, par exemple « 0123456789ABCD.... » ou
« 0x321253abcde..... » dans le champ Clé prépartagée (PSK). La fonction WPA
crypte chaque trame émise à l’aide de la clé prépartagée (PSK) entrée ici.
4. Si vous avez choisi WEP, sélectionnez une longueur de clé (64 bits ou 128 bits).
Dans le cas d’une clé WEP de 64 bits, tapez 5 caractères ASCII ou 10 chiffres hexadécimaux commençant par 0x, par exemple, ABCDE ou 0x4142434445. Dans le cas d’une clé WEP de 128 bits, tapez 13 caractères ASCII ou 26 chiffres hexadécimaux commençant par 0x, par exemple, ABCDEFGHIJKLM ou 0x4142434445464748494A4B4C4D. Vous ne pouvez définir qu’une seule clé WEP.
5. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres. Pour communiquer, tous les périphériques sans fil doivent gérer le cryptage sur le même
nombre de bits et avoir la même clé. Dans le cas de WEP, on ne peut choisir qu’une seule clé parmi quatre clés préétablies.
17
Page laissé intentionnellement vierge.
18
44.. DDééppaannnnaaggee
Ce chapitre vous aidera à résoudre certains problèmes après l’installation du routeur et sa configuration. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour vérifier votre installation de base.

¾ Le matériel est-il installé correctement ? ¾ Les paramètres de connexion réseau de votre ordinateur sont-ils corrects ?. ¾ Le routeur répond-t-il à un « ping » de votre ordinateur ? ¾ Les paramètres FAI sont-ils corrects ? ¾ Rétablissement des paramètres par défaut si nécessaire.

Si, après cela, le routeur ne fonctionne toujours pas normalement, contactez votre revendeur.
44..11 LLee mmaattéérriieell eesstt--iill iinnssttaalllléé ccoorrrreecctteemmeenntt ??
1. Vérifiez le branchement du câble d’alimentation et du câble WLAN/LAN.
Reportez-vous à « 2.1 Installation du matériel » pour plus de détails.
2. Allumez le routeur. Vérifiez que le voyant ACT clignote et que le voyant LAN est
allumé.
3. Si tel n’est pas le cas, c’est que le matériel n’est pas installé correctement.
Reportez-vous à « 2.1 Installation du matériel » pour réeffectuer l’installation.
44..22 LLeess ppaarraammèèttrreess ddee ccoonnnneexxiioonn rréésseeaauu ddee vvoottrree
diinnaatteeuurr ssoonntt--iillss ccoorrrreeccttss ??
oorrd
Il se peut que la liaison ne s’établisse pas parce que les paramètres de connexion réseau sont incorrects. Si, après les vérifications de la section 4.1, la liaison ne s’établit toujours pas, vérifiez les paramètres de connexion réseau comme indiqué ci-après.
19
CCaass ddee WWiinnddoowwss
L’exemple vaut pour Windows XP. Pour les autres systèmes d’exploitation,
1. Dans la fenêtre Panneau de configuration, double-cliquez sur Connexions réseau.
2. Faites un clic droit sur Connexion au réseau local et cliquez sur Propriétés.
reportez-vous aux exemples ou notes qui se trouvent sur le site www.draytek.com.
3. Sélectionnez Protocole internet (TCP/IP), puis cliquez sur Propriétés.
20
4. Sélectionnez Obtenir une adresse IP automatiquement et Obtenir une adresse de
serveur DNS automatiquement.
CCaass ddee MMaaccOOss
1. Double-cliquez sur l’icône MacOs du bureau.
2. Ouvrez le dossier Application et sélectionnez Réseau.
3. Sur l’écran Réseau, sélectionnez Utilisation de DHCP dans la liste déroulante
Configuration IPv4.
21
44..33 LLee rroouutteeuurr rrééppoonndd--tt--iill àà uunn «« ppiinngg »» ddee vvoottrree o
L’adresse IP par défaut du routeur est 192.168.1.1. Vous pouvez vérifier l’état de la liaison avec le routeur en utilisant la commande « ping ». Ce qui importe c’est que l’ordinateur reçoive une réponse 192.168.1.1. Si tel n’est pas le cas, vérifiez l’adresse IP de votre ordinateur. Nous vous suggérons de paramétrer la connexion au réseau pour l’obtention automatique d’une adresse IP. (Voir la section 4.2)
Pour envoyer un ping au routeur, procédez de la manière décrite ci-après.
CCaass ddee WWiinnddoowwss
1. Ouvrez la fenêtre Exécuter à partir du menu Démarrer.
2. Tapez command (Windows 95/98/ME) ou cmd (Windows NT/2000/XP). La boîte
de dialogue suivante apparaît.
orrddiinnaatteeuurr ??
3. Tapez ping 192.168.1.1 et appuyez sur [Entrée]. Si la liaison est bonne, la ligne
« Reply from 192.168.1.1:bytes=32 time<1ms TTL=255 » apparaît.
4. Si cette ligne n’apparaît pas, vérifiez l’adresse IP de votre ordinateur.
CCaass ddee MMaaccOOss ((TTeerrmmiinnaall))
1. Double-cliquez sur l’icône MacOs du bureau.
2. Ouvrez le dossier Application et sélectionnez Utilitaires.
3. Double-cliquez sur Terminal. La fenêtre Terminal apparaît.
4. Tapez ping 192.168.1.1 et appuyez sur [Entrée]. Si la liaison est bonne, la ligne
« 64 bytes from 192.168.1.1: icmp_seq=0 ttl=255 time=xxxx ms » apparaît.
22
23
?
44..44 LLeess ppaarraammèèttrreess FFAAII ssoonntt--iillss ccoorrrreeccttss ?
Sélectionnez WAN >> Accès à l’internet, puis vérifiez que les paramètres FAI sont corrects. Cliquez sur Page de détails pour visualiser les paramètres.
PPoouurr lleess uuttiilliissaatteeuurrss ddee PPPPPPooEE
1. Vérifiez que l’option Activer est sélectionnée.
2. Vérifiez que le nom d’utilisateur et le mot de passe ont bien les valeurs qui vous
ont été données par votre FAI.
24
PPoouurr lleess uuttiilliissaatteeuurrss dduu mmooddee IIPP ssttaattiiqquuee
1. Vérifiez que l’option Activer est sélectionné.
2. Vérifiez que les paramètres de réseau IP WAN sont corrects.
3. Vérifiez que l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse IP de la
passerelle sont corrects (ces paramètres doivent être identiques aux valeurs fournies par votre FAI) si vous avez choisi Spécifier une adresse IP.
PPoouurr lleess uuttiilliissaatteeuurrss ddee PPPPTTPP
1. Vérifiez que l’option Activer est sélectionnée.
25
2. Vérifiez que le serveur PPTP, le nom d’utilisateur et le mot de passe sont corrects
(ils doivent avoir les valeurs fournies par votre FAI).
3. Vérifiez que les paramètres de réseau IP WAN sont corrects. Si vous sélectionnez
Spécifier un adresse IP, vous devez taper l’adresse IP et le masque de sous-réseau. Attention de taper les valeurs que vous a fournies votre FAI.
44..55 RRééttaabblliisssseemmeenntt ddeess ppaarraammèèttrreess ppaarr ddééffaauutt ssii
ceessssaaiirree
nnééc
Parfois, on peut améliorer les choses en rétablissant les paramètres par défaut. Tentez une réinitialisation logicielle ou matérielle du routeur.
Attention : Si vous cliquez sur Paramètres par défaut, vous perdrez tous les paramétrages effectués jusqu’ici. Veillez à noter tous les paramètres utiles. Le mot de passe par défaut est vide
RRééiinniittiiaalliissaattiioonn llooggiicciieellllee
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut de votre routeur à l’aide d’une page web. Sélectionnez Maintenance du système, puis Réinitialiser le système sur la page web.
L’écran suivant apparaît. Choisissez Utilisation de la configuration par défaut et cliquez sur OK. Au bout de quelques secondes, les paramètres usine sont rétablis.
RRééiinniittiiaalliissaattiioonn mmaattéérriieellllee
Le routeur étant en marche (voyant ACT clignotant), appuyez sur le bouton Factory Reset en le maintenant enfoncé pendant plus de 5 secondes. Lorsque le voyant ACT
commence à clignoter rapidement, relâchez le bouton. Le routeur redémarre avec les paramètres par défaut.
26
Après avoir rétabli les paramètres par défaut, vous pouvez reconfigurer le routeur.
44..66 CCoonnttaacctteerr vvoottrree rreevveennddeeuurr
Si le routeur ne fonctionne toujours pas correctement, contactez votre revendeur. Pour d’autres questions, n’hésitez pas à envoyer un courriel à support@draytek.com.
27
Loading...